1
00:00:06,434 --> 00:00:09,167
انه مسن للغاية

2
00:00:09,234 --> 00:00:11,067
ذو وزن زائد
و سعر زائد

3
00:00:11,133 --> 00:00:12,734
مسن للغاية

4
00:00:12,801 --> 00:00:14,601
ماذا,اذن أنت تقول أنهم
كان يجب أن يبقوا على ماريون؟

5
00:00:14,667 --> 00:00:15,834
ذلك ما أقوله تماما

6
00:00:15,901 --> 00:00:18,400
ماريون,ناش,ستودماير

7
00:00:18,467 --> 00:00:20,334
الأن هكذا يكون الفريق

8
00:00:20,400 --> 00:00:22,667
نعم نفس الفريق الذي لم
يتمكن من تجاوز الدور الأول

9
00:00:29,400 --> 00:00:30,968
ما الأمر؟

10
00:00:31,033 --> 00:00:32,434
اين نحن؟-
ماذا؟-

11
00:00:32,501 --> 00:00:34,534
أنا أسألك
أين نحن؟

12
00:00:34,601 --> 00:00:36,801
لا أعرف
تقاطع الشارع السادس

13
00:00:36,868 --> 00:00:38,033
و باكاي؟

14
00:00:39,667 --> 00:00:41,567
خطأ

15
00:00:41,634 --> 00:00:43,601
كنا في الشارع السادس
قبل 8 مبان

16
00:00:43,667 --> 00:00:45,467
حسنا و ان كان؟
ما الذي نفعله هنا؟

17
00:00:45,534 --> 00:00:46,734
نحن نتعلم

18
00:00:46,801 --> 00:00:48,167
الأن اين نحن؟

19
00:00:52,767 --> 00:00:54,300
لا اعرف

20
00:00:54,367 --> 00:00:55,534
عليك أن تعرف

21
00:00:55,601 --> 00:00:58,167
يجب دائما أن تعرف اين أنت

22
00:00:58,234 --> 00:01:00,334
أعني فلنفترض أنك قفزت من السيارة
وبدأت بالركض خلف أحمق ما

23
00:01:00,400 --> 00:01:01,701
ذلك الشيء لا يمكنه مساعدتك

24
00:01:01,767 --> 00:01:04,334
المساندة ستكون متراكمة عند
السيارة قبل 5 شوارع

25
00:01:04,400 --> 00:01:06,033
ذلك لن يساعدك كثيرا الأن
أليس كذلك؟

26
00:01:06,100 --> 00:01:07,434
لا,سيدي

27
00:01:07,501 --> 00:01:09,968
لا تناديني بسيدي
كلمة سيدي للأكاديمية فقط

28
00:01:10,033 --> 00:01:12,033
أنا شريكك

29
00:01:12,100 --> 00:01:14,200
نعم سيدي
صحيح

30
00:01:14,267 --> 00:01:15,801
عملية 4-15 فرانك

31
00:01:15,868 --> 00:01:17,534
عند منزل 4129 جادة 23

32
00:01:17,601 --> 00:01:19,300
أكرر عملية 4-15 فرانك جارية

33
00:01:19,367 --> 00:01:21,534
عند منزل 4129 جادة 23

34
00:01:21,601 --> 00:01:22,734
ذلك عنف منزلي

35
00:01:22,801 --> 00:01:23,868
أخبرهم أننا سنتولى الأمر

36
00:01:23,934 --> 00:01:25,968
وصلت الرسالة

37
00:01:42,601 --> 00:01:43,567
تبا

38
00:01:43,634 --> 00:01:44,567
مصباحي

39
00:01:44,634 --> 00:01:45,968
هل تمازحني؟

40
00:01:46,033 --> 00:01:47,801
اسرع

41
00:02:02,400 --> 00:02:03,567
توقف

42
00:02:03,634 --> 00:02:06,167
يا الهي
أصيب ضابط

43
00:02:06,234 --> 00:02:08,567
أصيب ضابط

44
00:02:08,634 --> 00:02:10,400
وصلت الرسالة أيها الضابط
ما هو موقعك؟

45
00:02:10,467 --> 00:02:13,000
نحن في الشارع 23

46
00:02:13,067 --> 00:02:14,367
أيها الضابط؟

47
00:02:14,434 --> 00:02:16,334
المساندة في الطريق

48
00:02:16,400 --> 00:02:18,734
عنوان 907

49
00:02:18,801 --> 00:02:20,567
الى كل الوحدات 4129 جادة 23

50
00:02:20,634 --> 00:02:22,400
سابقا في هذا المساء

51
00:02:22,467 --> 00:02:25,000
سلك الشرطة في فينيكس
فقد اثنان من ضباطنا

52
00:02:25,067 --> 00:02:28,667
الرقيب مانويل رودريغز
و الضابط توماس كايزر

53
00:02:28,734 --> 00:02:30,400
قتلا اثناء تأدية الخدمة

54
00:02:31,667 --> 00:02:34,634
المجموع 3 ضباط في الأربع الأيام الماضية

55
00:02:34,701 --> 00:02:36,000
بعد حادثة اطلاق النار الأولى

56
00:02:36,067 --> 00:02:38,467
قسم شرطة فينيكس
أفترض تدخلا للعصابات

57
00:02:38,534 --> 00:02:40,434
افتراض منطقي للغاية

58
00:02:40,501 --> 00:02:43,767
صحيح,تقريبا %30 من مقتل
كل الضباط بسبب العصابات

59
00:02:43,834 --> 00:02:45,667
عمليا النسبة أقرب الى %40

60
00:02:45,734 --> 00:02:47,701
ان لم يقتل الشرطي خلال حدوث الجريمة

61
00:02:47,767 --> 00:02:49,400
فتدخل العصابات يكون مرجحا للغاية

62
00:02:49,467 --> 00:02:51,434
بالواقع,مدير المخفر لديهم

63
00:02:51,501 --> 00:02:53,501
يظن أن الأمر قاتل متسلسل
و قد طلب مساعدتنا

64
00:02:53,567 --> 00:02:54,601
ما الذي جعله يشك بنظرية العصابات؟

65
00:02:54,667 --> 00:02:56,234
أمران
ضحية ليلة البارحة

66
00:02:56,300 --> 00:02:59,000
قتلا بنفس طريقة الضابط الأول

67
00:02:59,067 --> 00:03:00,067
أصيبوا بالرقبة

68
00:03:00,133 --> 00:03:01,868
ذلك أمر لم تسربه الصحافة

69
00:03:01,934 --> 00:03:04,434
حسنا انتظري ما زال
يمكن أن تكون عصابة خلف هذا

70
00:03:04,501 --> 00:03:05,801
قتلة يعملون سوية قد

71
00:03:05,868 --> 00:03:06,901
ينشأوا نفس الأسلوب الإجرامي

72
00:03:06,968 --> 00:03:08,667
القائد ماركس لم يستبعد الأمر

73
00:03:08,734 --> 00:03:11,234
لكن هناك تفصيل أخر-
الجوائز-

74
00:03:11,300 --> 00:03:12,534
القاتل أخذ شاراتهم

75
00:03:12,601 --> 00:03:14,968
أعضاء العصابات لا يأخذون الجوائز عادة

76
00:03:15,033 --> 00:03:16,434
هم لا يحتاجون لذلك

77
00:03:16,501 --> 00:03:18,467
هذا جانٍ مع أمر ليثبته

78
00:03:18,534 --> 00:03:21,100
و قد جعل المدينة بأكملها على الحافة

79
00:03:21,167 --> 00:03:22,734
اقتل من يقومون بالخدمة و الحماية

80
00:03:22,801 --> 00:03:23,934
و لن يشعر أحد بالأمان

81
00:03:48,200 --> 00:04:24,500
ترجمة  <font color="#0000FF">langdon</font>
الحلقة بعنوان:أخوة السلاح
حصريا لمنتدى المسلسلات الأجنبية المترجمة
startimes.com

82
00:04:24,501 --> 00:04:26,934
كلنا أشقاء تحت جلودنا

83
00:04:27,000 --> 00:04:29,901
و أنا جاهز لأسلخ جلد البشرية لأثبت ذلك

84
00:04:29,968 --> 00:04:31,868
آين راند
Ayn rand

85
00:04:33,200 --> 00:04:35,300
تكلمي غارسيا

86
00:04:35,367 --> 00:04:37,067
حسنا بينما كنتم أيها
العصافير بالجو

87
00:04:37,133 --> 00:04:39,267
حصلت على تفاصيل اطلاق النار الأول

88
00:04:39,334 --> 00:04:41,234
على ما يبدو
كل ليلة سبت

89
00:04:41,300 --> 00:04:43,234
شرطة فينيكس تقوم بتجهيز
نقطة فحص للسائقين الثملين

90
00:04:43,300 --> 00:04:44,801
هل ذلك معروف محليا؟

91
00:04:44,868 --> 00:04:46,734
نعم أنستي,التوعية العامة هي
جزء من العمل

92
00:04:46,801 --> 00:04:50,801
اذن الجاني ينطلق عابرا نقطة التفتيش
بسرعة 90 ميلا بالساعة

93
00:04:50,868 --> 00:04:55,200
و يلاحقه الشرطي جيسون كيسينجر

94
00:04:55,267 --> 00:04:56,501
كيسينجر يوقف السيارة

95
00:04:56,567 --> 00:04:57,901
يقترب من نافذة السائق

96
00:04:57,968 --> 00:05:00,434
حيث تطلق النار على حلقه

97
00:05:02,033 --> 00:05:03,801
يا الهي

98
00:05:03,868 --> 00:05:06,734
لقد كان الأب الوحيد
لإبنتين

99
00:05:06,801 --> 00:05:08,901
اذن الجاني خطط مسبقا

100
00:05:08,968 --> 00:05:11,067
استخدم نقطة تفتيش الثمالة
ليجهز فخه

101
00:05:11,133 --> 00:05:13,033
و من ثم أغرى الضابط
إلى موته

102
00:05:13,100 --> 00:05:14,200
قد يكون الأمر شخصيا

103
00:05:14,267 --> 00:05:15,334
قد يكون الجاني لديه مشكلة

104
00:05:15,400 --> 00:05:17,033
مع هؤلاء الضباط بالضبط

105
00:05:17,100 --> 00:05:18,367
أو مع القانون بشكل عام

106
00:05:18,434 --> 00:05:19,434
انه يرسل رسالة

107
00:05:19,501 --> 00:05:20,934
المجرمين,أفراد العصابات

108
00:05:21,000 --> 00:05:23,000
الفاشلين في الأكاديمية
أفراد الأمن المؤجرين

109
00:05:23,067 --> 00:05:24,734
المراهقين
و تلك البداية فحسب

110
00:05:24,801 --> 00:05:26,167
أعني أن لائحة الناس الذين
لديهم مشكلة

111
00:05:26,234 --> 00:05:27,634
مع ضباط الشرطة هي لائحة طويلة

112
00:05:27,701 --> 00:05:29,167
الضحايا أصيبوا في الرقبة

113
00:05:29,234 --> 00:05:31,000
اذن الجاني كان يعرف أنهم
يرتدون درعا للجسد

114
00:05:31,067 --> 00:05:32,567
و استخدم نقطة تفتيش الثمالة

115
00:05:32,634 --> 00:05:35,968
أعني أن كلتا الحادثتين تظهران
معرفة فعالة لعمليات الشرطة

116
00:05:36,033 --> 00:05:38,133
مما يقلص الاحتمالات
الى كل من يشاهد التلفاز

117
00:05:38,200 --> 00:05:40,167
يجب أن نغطي اسباب اختيار الضحايا

118
00:05:40,234 --> 00:05:42,067
غارسيا اكتشفي كل ما يمكنك

119
00:05:42,133 --> 00:05:43,334
عن الضباط المقتولين

120
00:05:43,400 --> 00:05:44,968
اكتشفي ما المشترك بينهم
غير ملابسهم الرسمية

121
00:05:45,033 --> 00:05:47,067
سأفعل
لكن يجب أن أحذرك

122
00:05:47,133 --> 00:05:48,667
لن يكون الأمر هينا
لأنني كنت أكلمهم عبر الهاتف

123
00:05:48,734 --> 00:05:50,067
طوال فترة الصباح

124
00:05:50,133 --> 00:05:52,968
و الحصول على الملفات منهم
كان صعبا للغاية

125
00:05:53,033 --> 00:05:54,067
هل هناك مشكلة؟

126
00:05:54,133 --> 00:05:55,667
تعرف,عدا عن الحزن الواضح

127
00:05:55,734 --> 00:05:56,834
لأصدقائهم الميتين

128
00:05:56,901 --> 00:05:58,234
و خوفهم من أن يتم أستخدامهم
كأهداف تدريبية

129
00:05:58,300 --> 00:05:59,801
تلقيت الانطباع الواضح

130
00:05:59,868 --> 00:06:01,100
من سلوكهم المقرف

131
00:06:01,167 --> 00:06:02,367
أنهم ليسوا سعيدين أن رئيسهم

132
00:06:02,434 --> 00:06:04,601
قد جعل الأف بي أي تتولى التحقيق

133
00:06:04,667 --> 00:06:07,767
لذا توقعوا أن تواجهوا بجدار
أزرق من المقاومة

134
00:06:14,100 --> 00:06:15,400
أيها القائد ماركس
أنا العميل المشرف هوتشنر

135
00:06:15,467 --> 00:06:16,501
هذه العميلة تود

136
00:06:16,567 --> 00:06:17,968
مرحبا-
العميل روسي-

137
00:06:18,033 --> 00:06:19,834
برينتيس,مورجان
و الد.سبنسر ريد

138
00:06:19,901 --> 00:06:21,801
شكرا لدعوتك لنا-
وشكرا لقدومكم-

139
00:06:21,868 --> 00:06:24,200
مع اني أفضل أن أقول كلمة أن كنت لا تمانع

140
00:06:24,267 --> 00:06:26,868
بالطبع
عذرا الملازم إيفانز

141
00:06:26,934 --> 00:06:30,334
الملازم إيفانز سيجيب عن أي
أسئلة قد تكون لديكم

142
00:06:30,400 --> 00:06:31,701
سأتصل بك لاحقا

143
00:06:31,767 --> 00:06:33,267
من هنا

144
00:06:33,334 --> 00:06:37,033
أسف,تلك كانت زوجة الضابط كايزر

145
00:06:37,100 --> 00:06:38,868
انهما متزوجان منذ شهرين فقط

146
00:06:38,934 --> 00:06:41,868
يبدو أنها تظن أن الأف بي أي
هنا لتأخذ دور البطل

147
00:06:43,467 --> 00:06:44,634
هل هذا ما ستفعلونه أيها
العملاء؟

148
00:06:49,767 --> 00:06:51,200
أعتذر

149
00:06:51,267 --> 00:06:53,133
اتضح أنني قد أكون ضيعت وقتكم

150
00:06:53,200 --> 00:06:54,834
فحوص المقذوفات عادت

151
00:06:54,901 --> 00:06:57,534
كلاهما من عيار 0.357 ماغنوم
لكنهما ليسا متطابقين

152
00:06:57,601 --> 00:07:00,367
يبدو أننا بصدد مطلقين مختلفين

153
00:07:00,434 --> 00:07:01,767
نحن لا نظن ذلك-
حقا؟-

154
00:07:01,834 --> 00:07:04,100
حسنا,الجميع هنا مقتنع للغاية

155
00:07:04,167 --> 00:07:05,334
أن هذه بداية لحرب عصابات

156
00:07:05,400 --> 00:07:07,167
لا,أفهم أنكم سترونها بتلك الطريقة

157
00:07:07,234 --> 00:07:08,434
لكننا نظن أن حوادث اطلاق النار

158
00:07:08,501 --> 00:07:09,834
هي أفعال لقاتل واحد

159
00:07:09,901 --> 00:07:11,033
و هو ليس عضوا في عصابة

160
00:07:11,100 --> 00:07:13,367
رأيكم هو مطلق واحد و عدة أسلحة

161
00:07:13,434 --> 00:07:14,701
تلك هي النظرية

162
00:07:14,767 --> 00:07:18,234
كلا الهجمتين كانتا مفصلتين
أفخاخ مخطط لها جيدا

163
00:07:18,300 --> 00:07:21,968
ليس ذلك من عادات أفعال العصابات
و أخذ جوائز يدل على مرض متسلسل أيضا

164
00:07:22,033 --> 00:07:24,200
حسنا اسمعوا أعرف أنني استدعيتكم يا جماعة

165
00:07:24,267 --> 00:07:26,100
لكنني أخاطر للغاية هنا

166
00:07:26,167 --> 00:07:27,801
ضباطي يشعرون أنها خيانة

167
00:07:27,868 --> 00:07:30,000
و كأنني لا أثق بهم للعثور
على هذا السافل

168
00:07:30,067 --> 00:07:31,167
يجب ان أحل هذا بسرعة

169
00:07:31,234 --> 00:07:32,767
قبل أن يتفكك هذا القسم

170
00:07:32,834 --> 00:07:34,901
اسمع أنا أتفهم
نحن هنا للمساعدة فقط

171
00:07:34,968 --> 00:07:36,734
و ليس اختطاف التحقيق

172
00:07:36,801 --> 00:07:38,634
لكن ان كانت نظريتنا محقة فالجاني يبحث سلفا

173
00:07:38,701 --> 00:07:40,467
عن عذر أخر ليقتل مجددا

174
00:07:41,667 --> 00:07:44,300
أترون,هذه منطقة عصابة 12

175
00:07:44,367 --> 00:07:45,968
و أنت تظن أنهم خلف هذا؟

176
00:07:46,033 --> 00:07:47,167
و هل هذا مهم؟

177
00:07:47,234 --> 00:07:49,033
نعم ذلك مهم لنا
حضرة الملازم

178
00:07:49,100 --> 00:07:51,067
انت تعرف هذه المدينة وعصاباتها
أفضل منا

179
00:07:51,133 --> 00:07:52,934
نرغب بسماع نظرياتكم

180
00:07:53,000 --> 00:07:54,567
حسنا,عصابة 12 لديهم قائد

181
00:07:54,634 --> 00:07:56,767
اسمه بالشارع بلاي بوي

182
00:07:56,834 --> 00:07:58,300
الشرطي فايس دمر حلقة اتجاره بالمخدرات

183
00:07:58,367 --> 00:08:00,601
أطلق النار على شقيقه
و مات عند وصوله للمشفى

184
00:08:00,667 --> 00:08:02,534
بلاي بوي تعهد أن يقتلنا جميعا

185
00:08:02,601 --> 00:08:03,901
حسنا,ذلك دافع قوي للغاية

186
00:08:03,968 --> 00:08:05,100
لكن قائدك قال أن كاميرا السير

187
00:08:05,167 --> 00:08:06,667
أظهرت معتد واحد فقط

188
00:08:06,734 --> 00:08:09,267
معظم رجال العصابات سيحضرون
بعض المساندة احتياطا

189
00:08:09,334 --> 00:08:10,868
حسنا,بلاي بوي يدير أقوى طاقم بالمدينة

190
00:08:10,934 --> 00:08:12,901
و هو ليس كمعظم رجال العصابات

191
00:08:12,968 --> 00:08:14,801
حسنا,لقد قلت أن كاميرا السير أظهرت
معتد واحد

192
00:08:14,868 --> 00:08:16,567
لم يظهر وجهه أصلا؟

193
00:08:16,634 --> 00:08:17,734
لأنه اضطر لذلك

194
00:08:17,801 --> 00:08:18,868
أراد أن يقتلهما في المنزل

195
00:08:18,934 --> 00:08:19,901
لكنهما خرقا البروتوكول

196
00:08:19,968 --> 00:08:21,567
رودريجيز اقترب من المنزل لوحده

197
00:08:21,634 --> 00:08:23,901
انتظر لحظة هل تقول
أنهما أخفقا؟

198
00:08:23,968 --> 00:08:26,501
لا أيها الملازم أنا أقول أنهما انفصلا

199
00:08:26,567 --> 00:08:28,067
مما أجبر الجاني على أن يقتلهما منفردين

200
00:08:28,133 --> 00:08:30,300
واحد عند المنزل
و الأخر عند السيارة

201
00:08:30,367 --> 00:08:31,434
تلك الوحدة الأمامية فارغة

202
00:08:31,501 --> 00:08:33,400
قد يكون جهز نفسه هناك و انتظر

203
00:08:33,467 --> 00:08:35,734
عنصر المفاجأة كان الى جانبه

204
00:08:35,801 --> 00:08:37,567
اختيار الحي كان متعمدا

205
00:08:37,634 --> 00:08:39,801
جيران في هذه الأنحاء معتادين  على
سماع اطلاق النار

206
00:08:39,868 --> 00:08:41,667
سوف يضعون اللوم على العصابات

207
00:08:41,734 --> 00:08:43,534
و كذلك ستفعل الشرطة

208
00:08:47,701 --> 00:08:49,934
التقنيون راجعوا الشريط لقطة بلقطة

209
00:08:50,000 --> 00:08:52,000
يستحيل التعرف على مطلق النار

210
00:08:52,067 --> 00:08:54,400
طول و وزن تقريبي هذا كل ما حصلنا عليه

211
00:08:54,467 --> 00:08:56,934
وجه الجاني ليس الوسيلة
الوحيدة للتعرف اليه

212
00:08:57,000 --> 00:09:00,167
نحن ندقق في نزعات سلوكية معينة

213
00:09:00,234 --> 00:09:02,000
أهذه هي اسباب أنكم
لا تظنون أنها عصابة؟

214
00:09:02,067 --> 00:09:03,767
مطلق النار أسس لنفسه ما نسميه
توقيعا

215
00:09:03,834 --> 00:09:05,367
شيء يفعله خلال جرائم القتل

216
00:09:05,434 --> 00:09:07,200
لم يكن ضروريا فعلا

217
00:09:07,267 --> 00:09:09,901
ليس جزءا من أسلوبه لكنه متطابق في كل هجوم

218
00:09:09,968 --> 00:09:12,701
في هذه الحالة
قام الجاني بأخذ شارات الضباط

219
00:09:12,767 --> 00:09:15,200
انه يقوم بتجريدهم رمزيا من قوتهم و  سلطتهم

220
00:09:15,267 --> 00:09:17,968
هذا الفعل هو دليل على شخص
يبحث عن الحصول على احترام الذات

221
00:09:18,033 --> 00:09:21,234
اعضاء العصابات و المجرمين الأخرين
الذين يعملون سوية

222
00:09:21,300 --> 00:09:22,400
يقتلون لأسباب مختلفة

223
00:09:22,467 --> 00:09:23,834
لكن عادة ليس لإكتساب الثقة

224
00:09:23,901 --> 00:09:25,434
لأنهم يملكونها سلفا

225
00:09:26,734 --> 00:09:28,934
هوتش,هل ترى هذا؟
هل يمكننا ايقافه قليلا؟

226
00:09:29,000 --> 00:09:32,033
حسنا,الأن اقترب و شغله

227
00:09:32,100 --> 00:09:34,634
أخذ الشارات سيتطلب ثواني

228
00:09:36,267 --> 00:09:38,367
انه يتلكئ-
لماذا؟-

229
00:09:38,434 --> 00:09:41,567
ذلك سؤال جيد

230
00:09:41,634 --> 00:09:44,400
على الأقل الأن الكل في
سلك الشرطة يعرف انه طليق

231
00:09:44,467 --> 00:09:46,801
سيكون أصعب عليه أن يغري أحدا الى مصائده

232
00:09:46,868 --> 00:09:48,300
حسنا
ليس بالضرورة

233
00:09:48,367 --> 00:09:49,400
ان تكون شرطيا أمر خطر دوما

234
00:09:49,467 --> 00:09:51,400
لكن حتى مع الدعم الاضافي

235
00:09:51,467 --> 00:09:53,234
و اضافة السيارات الكبيرة للمناوبات

236
00:09:53,300 --> 00:09:54,767
شرطة فينيكس ما زال عليهم
أن يؤدوا عملهم

237
00:09:54,834 --> 00:09:56,567
مما يعني أن يدخلوا الى كمين محتمل

238
00:09:56,634 --> 00:09:58,000
في كل مرة يتلقون اتصالا

239
00:09:58,067 --> 00:10:00,968
عملية 2-4-5 جارية حالية
عند 106 شرق شارع برودواي

240
00:10:01,033 --> 00:10:02,367
أكرر 2-4-5

241
00:10:02,434 --> 00:10:04,267
تقرير عن اعتداء وحشي

242
00:10:04,334 --> 00:10:06,300
علم

243
00:10:26,567 --> 00:10:28,367
خلف السيارة

244
00:10:28,434 --> 00:10:29,834
نعم

245
00:10:29,901 --> 00:10:31,801
يبدو أنهما مشردان

246
00:10:31,868 --> 00:10:32,801
نعم

247
00:10:32,868 --> 00:10:35,100
أنتما,هنا الشرطة

248
00:10:35,167 --> 00:10:36,801
اذهبا من هنا

249
00:10:54,234 --> 00:10:56,334
سأتولى الأمر

250
00:11:20,234 --> 00:11:21,834
ابن العاهرة

251
00:11:23,167 --> 00:11:24,434
مارك

252
00:11:27,400 --> 00:11:29,801
مارك

253
00:11:33,100 --> 00:11:34,033
مارك

254
00:11:34,100 --> 00:11:37,467
أصيب ضابط
عند 106 شرق شارع برودواي

255
00:11:37,534 --> 00:11:39,767
عُلم أيها الضابط
جار طلب المساندة

256
00:11:39,834 --> 00:11:42,734
حالة 1099 الرمز 2
أكرر حالة 1099

257
00:11:42,801 --> 00:11:45,667
الرمز 2
عند 106 شارع برودواي

258
00:11:48,267 --> 00:11:49,934
مارك

259
00:11:53,567 --> 00:11:55,167
السيارة 5-1
المساندة في طريقها

260
00:11:55,234 --> 00:11:58,300
الى السيارة 5-1
أكرر المساندة في طريقها

261
00:12:34,234 --> 00:12:36,534
شكرا لك

262
00:12:57,467 --> 00:12:59,033
لقد أوقع بنا

263
00:12:59,100 --> 00:13:01,501
لقد علمنا انه بالخارج
و مع ذلك تمكن من الإيقاع بنا

264
00:13:01,567 --> 00:13:03,434
انا أسف

265
00:13:03,501 --> 00:13:05,067
شاهدت شريكي يموت

266
00:13:05,133 --> 00:13:07,567
و لم أتمكن من فعل شيء لإنقاذه

267
00:13:07,634 --> 00:13:09,400
لا تقلق رون

268
00:13:09,467 --> 00:13:11,734
بلاي بوي سيدفع الثمن

269
00:13:12,868 --> 00:13:14,467
هل رأيت بلاي بوي هناك؟

270
00:13:14,534 --> 00:13:16,234
لا لكن

271
00:13:16,300 --> 00:13:17,601
كلنا نعرف أنه من فعلها أيها العميل

272
00:13:17,667 --> 00:13:19,501
لا لا نعرف

273
00:13:19,567 --> 00:13:23,634
أيها الملازم,أتظن أنني لا أعرف
كم ترغب بإمساك هذا الرجل؟

274
00:13:23,701 --> 00:13:25,033
كنت شرطيا مثلك

275
00:13:25,100 --> 00:13:26,701
رأيت الكثير من رجال الشرطة يقتلون

276
00:13:26,767 --> 00:13:29,501
قبل ذلك شاهدت والدي يصاب

277
00:13:29,567 --> 00:13:32,200
قتل وهو يؤدي عمله
عمله كشرطي

278
00:13:32,267 --> 00:13:34,167
لذا لا تظن أنني لا أعرف

279
00:13:35,834 --> 00:13:37,767
ايها الضابط ميرسر

280
00:13:37,834 --> 00:13:39,300
ما الذي جرى عندما تلقيت الاتصال؟

281
00:13:41,200 --> 00:13:42,567
لا شيء مميز

282
00:13:42,634 --> 00:13:45,000
تقرير عن ضرب مبرح

283
00:13:45,067 --> 00:13:46,934
تولينا الأمر

284
00:13:47,000 --> 00:13:48,801
هل هذه نوبتكم المعتادة؟

285
00:13:48,868 --> 00:13:51,934
كنا بدوام إضافي الليلة
أضافونا بسبب حوادث إطلاق النار

286
00:13:56,334 --> 00:13:57,934
هل ألقيت نظرة على هذا الرجل؟

287
00:13:58,000 --> 00:13:59,968
لا شيء

288
00:14:00,033 --> 00:14:01,834
كنت خائفا للغاية

289
00:14:01,901 --> 00:14:03,467
أنا ما زلت خائفا

290
00:14:05,000 --> 00:14:06,400
لست الوحيد

291
00:14:15,300 --> 00:14:17,701
عائلة شريكي

292
00:14:17,767 --> 00:14:20,834
ما الذي سأخبرهم به؟

293
00:14:20,901 --> 00:14:22,734
الشيء الوحيد الذي يمكنك أن تخبرهم به

294
00:14:22,801 --> 00:14:24,334
أننا سنمسك بهذا الرجل الذي فعل هذا

295
00:14:25,567 --> 00:14:27,334
لكن سنمسك بالرجل الصحيح

296
00:14:37,834 --> 00:14:40,033
أي شيء؟

297
00:14:40,100 --> 00:14:41,934
يمكننا أن ننسى المقارنات

298
00:14:42,000 --> 00:14:44,467
هؤلاء الرجال تم تعيينهم لهذه النوبة للتو

299
00:14:44,534 --> 00:14:46,234
يستحيل على الجاني أن يعرف
أنهم سيتلقوا الاتصال

300
00:14:46,300 --> 00:14:48,200
انه يستخدم اتصالات 911
كاليانصيب

301
00:14:48,267 --> 00:14:49,868
انه يختار رجال الشرطة بشكل عشوائي

302
00:14:49,934 --> 00:14:52,634
و مع ذلك فلا يوجد شيء عشوائي بخصوص
عمليات اطلاق النار

303
00:14:52,701 --> 00:14:55,734
كل سيناريو كان يزداد تعقيدا

304
00:14:55,801 --> 00:14:57,367
انه يستمتع بعملية الصيد

305
00:14:57,434 --> 00:14:58,901
و أن يستغل الوقت ليضع أفخاخا لضحاياه

306
00:14:58,968 --> 00:15:00,367
و أن يغريهم إلى شبكته

307
00:15:00,434 --> 00:15:02,033
ذلك أصبح مهما له بقدر القتل نفسه

308
00:15:02,100 --> 00:15:03,367
و أخر عملية نفذها

309
00:15:03,434 --> 00:15:06,334
بينما كانت الأف بي أي وكل
شرطي في المدينة يلاحقه

310
00:15:06,400 --> 00:15:08,934
و كذلك الصحافة
اهتمامهم به يغذيه

311
00:15:09,000 --> 00:15:11,968
بمجاراة حاجة الجاني للشعور بالتفوق

312
00:15:12,033 --> 00:15:15,567
الصحافة ليست مشكلتنا الوحيدة

313
00:15:18,667 --> 00:15:22,267
هؤلاء الرجال ما زالوا يحاولون
أن يثبتوا التهمة على رجل عصابة اسمه بلاي بوي

314
00:15:22,334 --> 00:15:23,901
لدي شعور بأننا لن نكون قادرين

315
00:15:23,968 --> 00:15:25,534
على منعهم أكثر من هذا

316
00:15:31,968 --> 00:15:34,434
مرحبا بلاي بوي

317
00:15:34,501 --> 00:15:35,934
ما الخطب يا رجل؟

318
00:15:36,000 --> 00:15:38,467
فلنذهب لتمضية بعض الوقت المفيد سوية

319
00:15:38,534 --> 00:15:39,868
وقت لماذا؟

320
00:15:39,934 --> 00:15:41,801
ايا كانت تهمتك فأنا لم أفعل

321
00:15:41,868 --> 00:15:43,234
نعم

322
00:15:46,701 --> 00:15:48,300
استرخ يا رجل

323
00:15:48,367 --> 00:15:50,667
أنا أقول لك أنا لم أفعل شيئا

324
00:15:50,734 --> 00:15:52,267
حسنا؟ انا لدي

325
00:15:52,334 --> 00:15:54,834
كرة سحرية رقم 8 تقول
أنك فعلت يا بلاي بوي

326
00:15:54,901 --> 00:15:56,501
ايها القائد ما الذي يجري؟

327
00:15:56,567 --> 00:15:59,300
الذي يجري هو أن ضباطي يتعرضون
لإطلاق النار بالشوارع

328
00:15:59,367 --> 00:16:01,000
و للتعذيب من قبل الإعلام

329
00:16:01,067 --> 00:16:02,033
ذلك ما يجري

330
00:16:02,100 --> 00:16:03,300
لذا اعتقلت الرجل الخاطئ؟

331
00:16:03,367 --> 00:16:05,334
لقد أحضرت متهما محتملا للإستجواب

332
00:16:05,400 --> 00:16:07,300
كان علي أن أفعل شيئا

333
00:16:07,367 --> 00:16:10,067
لم أقتل أي شرطي

334
00:16:10,133 --> 00:16:12,300
و انتهينا

335
00:16:12,367 --> 00:16:13,801
بالطبع بلاي بوي

336
00:16:13,868 --> 00:16:16,267
فقط أقسم و سنكون انتهينا

337
00:16:16,334 --> 00:16:17,767
حضرة القائد أتفهم الضغط الذي
ترزح تحته

338
00:16:17,834 --> 00:16:20,234
لكن القيام بهذا قد يقوض التحقيق

339
00:16:20,300 --> 00:16:22,367
إعتقال متهم أخر يسحب الاهتمام
من المتهم الحقيقي

340
00:16:22,434 --> 00:16:24,434
ان بدأ يشعر أنه غير كافٍ

341
00:16:24,501 --> 00:16:26,400
فقد يبدأ بالهجوم بوقت أبكر
فقط ليثبت نفسه

342
00:16:26,467 --> 00:16:29,167
ومن المحتمل أيضا ان
اتهام أحد اعضائها قد يثير

343
00:16:29,234 --> 00:16:32,067
العصابات المحلية و هو أخر
ما يجب أن

344
00:16:32,133 --> 00:16:33,701
يقلق ضباطك منه-
حسنا اسمع-

345
00:16:33,767 --> 00:16:35,167
أخبرتكم أنني أخاطر كثيرا هنا يا جماعة

346
00:16:35,234 --> 00:16:36,367
لذا ما لم يكن لديكم متهم

347
00:16:36,434 --> 00:16:37,534
هوتش

348
00:16:37,601 --> 00:16:38,567
بما أنه لدينا هذا الرجل

349
00:16:38,634 --> 00:16:40,000
لم لا نر أن كان بوسعنا
أن نستخدمه؟

350
00:16:40,067 --> 00:16:42,400
هل تمانع ان تحدثت اليه؟

351
00:16:42,467 --> 00:16:44,634
تفضل

352
00:16:45,934 --> 00:16:47,133
ايها القائد أقدر تركك

353
00:16:47,200 --> 00:16:48,934
للعميل مورغان ينضم للاستجواب

354
00:16:49,000 --> 00:16:50,467
لكنني أعدك ان هذا ليس الجاني خاصتنا

355
00:16:50,534 --> 00:16:52,167
القاتل الحقيقي ما زال طليقا

356
00:16:58,868 --> 00:17:00,234
اعرف انك لم تقم بالجرائم
بلاي بوي

357
00:17:00,300 --> 00:17:02,901
اذن لم جررتموني إلى هنا إذن؟

358
00:17:02,968 --> 00:17:05,367
قلت أنني أعرف انك لم تقتل أولئك الضباط

359
00:17:05,434 --> 00:17:06,534
لكنه لا يعرف

360
00:17:06,601 --> 00:17:09,067
و هم لا يعرفون
و ثق بي

361
00:17:09,133 --> 00:17:10,334
هم لا يهتمون يا رجل

362
00:17:10,400 --> 00:17:11,501
لكنك تهتم

363
00:17:11,567 --> 00:17:13,334
انت تهتم بي

364
00:17:13,400 --> 00:17:14,767
أنا لا أكترث بك مطلقا

365
00:17:19,868 --> 00:17:21,501
سأخبرك بما أهتم به

366
00:17:21,567 --> 00:17:23,534
الإمساك بالقاتل

367
00:17:23,601 --> 00:17:24,701
أخبرتك أنا لم أقم بالجرائم

368
00:17:24,767 --> 00:17:26,467
لكنني أظن أنك تعرف من فعل

369
00:17:26,534 --> 00:17:27,534
مستحيل يا رجل

370
00:17:27,601 --> 00:17:28,968
لم يكن واحدا منا

371
00:17:29,033 --> 00:17:31,767
حسنا سأوافقك على ذلك

372
00:17:31,834 --> 00:17:33,834
أيا كان من فعل هذا
ليس برجل عصابات

373
00:17:33,901 --> 00:17:37,367
لكنه كان يعمل في منطقتكم بقوة أليس كذلك؟

374
00:17:37,434 --> 00:17:39,100
بدون موافقتك

375
00:17:40,667 --> 00:17:43,701
 أنه يجعلك تبدو كمتهم حقيقي
بلاي بوي

376
00:17:43,767 --> 00:17:45,367
لأنك مجرد مثير للمشاكل

377
00:17:45,434 --> 00:17:47,601
لن يستمر لوقت طويل اذن

378
00:17:49,000 --> 00:17:50,667
هيا يا رجل
انظر من حولك

379
00:17:50,734 --> 00:17:51,701
من مكاني يبدو أنه

380
00:17:51,767 --> 00:17:53,367
يبلي حسنا لغاية الآن

381
00:17:53,434 --> 00:17:55,834
أعني لو كنت مكانك
أظن أني أريد أن يختفي هذا الرجل للأبد

382
00:17:55,901 --> 00:17:57,100
ما رأيك؟

383
00:17:57,167 --> 00:18:00,033
نعم

384
00:18:00,100 --> 00:18:02,501
تعرف الكثير

385
00:18:02,567 --> 00:18:04,133
من هو؟

386
00:18:05,501 --> 00:18:07,801
غالبا شخص مستبعد من توقعاتك

387
00:18:07,868 --> 00:18:09,467
غالبا شخص لن تفكر بأمره مرتين

388
00:18:09,534 --> 00:18:11,534
لأنه لا يبدو خطيرا

389
00:18:11,601 --> 00:18:13,601
حسنا,على الأقل ليس سطحيا

390
00:18:13,667 --> 00:18:16,234
لكنه يصبح عنيفا للغاية

391
00:18:16,300 --> 00:18:17,367
حسنا,كلنا عنيفون

392
00:18:17,434 --> 00:18:19,133
لا لا لا
ليس هكذا يا رجل

393
00:18:19,200 --> 00:18:21,767
هذا الشخص ينتقل من الهدوء
للجنون بلمح البصر

394
00:18:21,834 --> 00:18:23,367
ليس عنده أمر وسط

395
00:18:23,434 --> 00:18:24,734
يأخذ كل شيء بشكل شخصي

396
00:18:24,801 --> 00:18:26,234
يظن أن كل شخص يحاول قتله

397
00:18:26,300 --> 00:18:27,868
لذا فهو دائما يحاول أن يقاتل

398
00:18:27,934 --> 00:18:29,601
حتى لو علم أنه سيخسر

399
00:18:29,667 --> 00:18:30,667
اذن فهو غبي

400
00:18:30,734 --> 00:18:31,767
ربما

401
00:18:31,834 --> 00:18:33,834
لكنه عدائي

402
00:18:33,901 --> 00:18:35,467
فكر يا رجل

403
00:18:35,534 --> 00:18:36,634
أعطني شيئا

404
00:18:36,701 --> 00:18:38,834
ربما سأخرجك من كل هذا

405
00:18:38,901 --> 00:18:40,267
انه أبيض

406
00:18:40,334 --> 00:18:42,567
أنه أكبر منك سنا
ليس بكثير

407
00:18:42,634 --> 00:18:45,067
و هو يعمل لوحده

408
00:18:45,133 --> 00:18:47,868
انت تعرف شخصا كهذا
أعرف ذلك

409
00:18:53,334 --> 00:18:55,567
كان هناك رجل

410
00:18:55,634 --> 00:18:58,667
كان أبيضا

411
00:18:58,734 --> 00:19:01,601
قام بقتل الملازم في عصابتنا
قبل شهرين

412
00:19:01,667 --> 00:19:02,868
بوبي كيو

413
00:19:02,934 --> 00:19:04,501
نعم

414
00:19:04,567 --> 00:19:05,667
كان كشقيقي

415
00:19:05,734 --> 00:19:06,868
نعم,شقيقك كان مدمنا

416
00:19:06,934 --> 00:19:09,133
و كذلك بوبي كيو
أرى وجه التشابه

417
00:19:09,200 --> 00:19:11,234
توقف توقف

418
00:19:11,300 --> 00:19:12,667
اجلس اجلس

419
00:19:12,734 --> 00:19:14,601
لا تفكر بالأمر حتى

420
00:19:14,667 --> 00:19:16,000
تحدث معي

421
00:19:16,067 --> 00:19:17,167
انسى أمره

422
00:19:17,234 --> 00:19:19,400
أنا أساعدك
هو لا

423
00:19:24,734 --> 00:19:26,367
حسنا

424
00:19:26,434 --> 00:19:28,234
ملازم عصابتكم
بوبي كيو

425
00:19:28,300 --> 00:19:30,367
ماذا جرى؟

426
00:19:30,434 --> 00:19:33,501
حسنا,لقد أخبرت الشرطة
أنه ليس أمرا متعلقا بالعصابات

427
00:19:33,567 --> 00:19:34,634
لم يصدقوني

428
00:19:34,701 --> 00:19:35,834
نعم,ذلك لأنك تخبرنا دائما

429
00:19:35,901 --> 00:19:36,834
بالحقيقة أليس كذلك بلاي بوي؟

430
00:19:36,901 --> 00:19:38,100
أنا جاد يا رجل

431
00:19:38,167 --> 00:19:39,267
بلاي بوي,لا تفعل ذلك

432
00:19:43,033 --> 00:19:44,467
اذن من قتله؟

433
00:19:45,667 --> 00:19:48,167
ان عرفت اسمه لكان ميتا

434
00:20:01,334 --> 00:20:03,601
لقد حصل اطلاق نار أخر

435
00:20:05,534 --> 00:20:07,234
سأطلق سراحه

436
00:20:07,300 --> 00:20:09,501
لا,ليس بعد

437
00:20:09,567 --> 00:20:11,334
هوتش,هذا الرجل يعرف شيئا

438
00:20:11,400 --> 00:20:13,067
حسنا استمر بالعمل على الأمر

439
00:20:15,634 --> 00:20:17,901
لقد قاموا بمحاصرة مطلق
النار في بناية سكنية وسط المدينة

440
00:20:17,968 --> 00:20:19,501
دايف,أبقى مع مورغان و شاهد
ماذا لدى هذا الرجل

441
00:20:19,567 --> 00:20:21,067
برينتيس تعالي معي

442
00:20:40,234 --> 00:20:41,400
انه بالداخل؟

443
00:20:41,467 --> 00:20:42,701
نعم,قمنا بمحاصرته

444
00:20:42,767 --> 00:20:43,834
هناك رجال في كلا الطابقين
و المداخل

445
00:20:43,901 --> 00:20:45,033
هل تعرف هذا الرجل؟

446
00:20:45,100 --> 00:20:46,868
نعم,رجل عصابات اسمه ديابلو

447
00:20:46,934 --> 00:20:48,767
انه أحد فراد عصابة
ليندو بارك أساسينز

448
00:20:48,834 --> 00:20:50,367
الشرطي داوز لحقه الى هنا

449
00:20:50,434 --> 00:20:51,400
هل هو بخير؟

450
00:20:51,467 --> 00:20:53,634
سيحيا
انه وغد محظوظ

451
00:20:53,701 --> 00:20:55,300
نرغب بالتحدث الى داوز
ان لم تكن تمانع

452
00:20:55,367 --> 00:20:56,934
حسنا
لا بأس ابقي منخفضة

453
00:21:00,033 --> 00:21:01,567
الرقيب داوز

454
00:21:01,634 --> 00:21:04,400
انا العميلة الخاصة إيميلي برينتيس
هذا العميل المشرف الخاص هوتشنر

455
00:21:04,467 --> 00:21:05,701
ماذا جرى؟

456
00:21:05,767 --> 00:21:06,834
لقد قتل شريكي

457
00:21:06,901 --> 00:21:08,701
نحن أسفون

458
00:21:08,767 --> 00:21:10,100
لقد توقفنا عند اشارة ضوئية

459
00:21:10,167 --> 00:21:12,367
الوغد أتى الى عند النافذة

460
00:21:12,434 --> 00:21:13,767
أطلق النار على سكوتي في رأسه
ثم أطلق النار علي

461
00:21:13,834 --> 00:21:15,767
انتظر لحظة-
ألم يكن هناك نداء على الراديو؟-

462
00:21:15,834 --> 00:21:18,234
خرج من العدم

463
00:21:18,300 --> 00:21:21,467
أظن أنه فكر أنه سيقتل كلانا

464
00:21:21,534 --> 00:21:23,467
لحسن الحظ وصلت شاحنة
فهرب

465
00:21:23,534 --> 00:21:25,701
اتصلت وبلغت عن الأمر
و تمكنت من ملاحقته الى هنا

466
00:21:25,767 --> 00:21:26,901
حسنا,شكرا لك أيها الرقيب

467
00:21:26,968 --> 00:21:28,267
ذلك غير متطابق

468
00:21:28,334 --> 00:21:30,000
لا,لقد كان هجوما مباغتا

469
00:21:36,968 --> 00:21:38,267
دعنا ندخل و نحاول أن نقنعه بالإستسلام

470
00:21:38,334 --> 00:21:39,501
لا انتظر

471
00:21:40,667 --> 00:21:42,567
ما الذي يجري؟-
عندي حركة-

472
00:21:42,634 --> 00:21:44,567
يبدو أن راميي و ويليلم داخل الشقة

473
00:21:44,634 --> 00:21:47,167
يحاولان اعتقاله

474
00:22:09,501 --> 00:22:11,067
ما الذي حصل بالداخل بحق الجحيم؟

475
00:22:13,400 --> 00:22:15,901
داوز كان هجوما مباغتا
انه أسلوب مختلف

476
00:22:15,968 --> 00:22:17,467
نعم,وهذا حصل في وضح النهار

477
00:22:17,534 --> 00:22:19,467
انه ليس ضالتنا

478
00:22:28,000 --> 00:22:29,801
نعم,مورغان
ماذا لديك؟

479
00:22:29,868 --> 00:22:31,501
حسنا,ملازم عصابة بلاي بوي
أصيب برقبته

480
00:22:31,567 --> 00:22:33,634
بمسدس ماغنوم عيار 0.357

481
00:22:33,701 --> 00:22:34,701
قد يكون رجلنا

482
00:22:34,767 --> 00:22:36,567
حسنا,أريدك أن تتابع الأمر

483
00:22:36,634 --> 00:22:38,968
هوتش ما الذي يجري؟-
لا شيء جيد-

484
00:22:43,267 --> 00:22:45,868
غارسيا,أريدك أن تسحبي
كل ما يمكنك

485
00:22:45,934 --> 00:22:47,801
عن رجل عصابات في فينيكس
يسمى ديابلو

486
00:22:47,868 --> 00:22:49,601
بأقصى سرعة

487
00:22:50,701 --> 00:22:52,300
اذن,فلننهي الأمور هنا

488
00:22:52,367 --> 00:22:54,601
حضرة القائد هل يمكنني أن أتحدث اليك للحظة؟

489
00:22:56,033 --> 00:22:57,634
أسف لكون الأمور انتهت بتلك
الطريقة وخسارة ضابط أخر

490
00:22:57,701 --> 00:22:59,133
لكنني سعيد بنهاية الأمر

491
00:22:59,200 --> 00:23:00,734
سيدي أنا لا أظن أن الأمور انتهت

492
00:23:00,801 --> 00:23:02,033
ما الذي تقوله؟
الرجل ميت

493
00:23:02,100 --> 00:23:04,234
هذا المشتبه به ديابلو
لا يناسب الوصف

494
00:23:05,801 --> 00:23:07,534
هل تقول لي أنه لم يطلق النار

495
00:23:07,601 --> 00:23:09,501
على الضابط داوز و شريكه؟

496
00:23:09,567 --> 00:23:10,801
ما أقوله هو

497
00:23:10,868 --> 00:23:12,501
قد لا يكون مسؤولا عن عمليات
القتل السابقة

498
00:23:12,567 --> 00:23:13,601
العميل هوتشنر

499
00:23:13,667 --> 00:23:14,767
ايها القائد يجب أن نكون متأكدين

500
00:23:14,834 --> 00:23:16,300
ايها العميل هوتشنر

501
00:23:16,367 --> 00:23:18,133
لدي الرئيس
لدي الصحافة

502
00:23:18,200 --> 00:23:19,434
لدي العمدة
هل تدرك الضغط

503
00:23:19,501 --> 00:23:20,734
الذي يرزح القسم تحته الان؟

504
00:23:20,801 --> 00:23:22,667
نعم سيدي أدرك
لكنه ليس الفاعل

505
00:23:22,734 --> 00:23:24,667
كانت هناك جريمة قتل سابقة

506
00:23:24,734 --> 00:23:26,300
بنفس الأسلوب.هذا الجاني قد يكون قتل
أحد أفراد عصابة 12

507
00:23:26,367 --> 00:23:27,868
و كيف يساعدنا ذلك؟

508
00:23:27,934 --> 00:23:30,534
هذا الجاني يظن نفسه صيادا
مهما للغاية الان

509
00:23:30,601 --> 00:23:32,100
لكنه لم يبدأ كذلك

510
00:23:32,167 --> 00:23:34,000
معنى ذلك؟-
انه بدأ بعضو في عصابة-

511
00:23:34,067 --> 00:23:35,200
و قد تطور

512
00:23:35,267 --> 00:23:36,667
امنحني 24 ساعة

513
00:23:36,734 --> 00:23:38,100
لن ينتظروا طوال تلك المدة

514
00:23:38,167 --> 00:23:39,834
و كذلك الرئيس

515
00:23:39,901 --> 00:23:41,801
سأمنحك 4 ساعات

516
00:23:46,067 --> 00:23:47,167
عمل رائع-
شكرا يا رجل-

517
00:23:51,400 --> 00:23:53,000
ايفانز

518
00:23:53,067 --> 00:23:55,567
أحتاج لمساعدتك

519
00:23:55,634 --> 00:23:58,000
أريدك ان تسحب الملف عن
ملازم بلاي بوي

520
00:23:58,067 --> 00:24:00,634
لقد انتهى الامر ايها العميل
أمسكنا بالرجل

521
00:24:00,701 --> 00:24:01,968
لا.لم نفعل

522
00:24:02,033 --> 00:24:05,000
ماذا,لأنه تبين انه رجل عصابات بالنهاية؟

523
00:24:05,067 --> 00:24:06,601
دع الامر و شأنه

524
00:24:06,667 --> 00:24:09,100
لقد ارتكبتم خطأ
كنتم مخطئين

525
00:24:09,167 --> 00:24:10,367
و كذلك أنا

526
00:24:10,434 --> 00:24:12,167
لم يحدث ضرر,لا داع للخطأ

527
00:24:12,234 --> 00:24:14,033
بدون اهانة ايها الملازم
لكننا لسنا مخطئين

528
00:24:14,100 --> 00:24:17,000
القاتل ما زال طليقا
و سيموت المزيد من الضباط

529
00:24:17,067 --> 00:24:19,033
سمعت ما قاله الضابط ميرسر

530
00:24:19,100 --> 00:24:20,634
أصيب شريكه

531
00:24:20,701 --> 00:24:22,501
لم يتمكن من فعل شيء لإنقاذه

532
00:24:22,567 --> 00:24:24,200
هل ترغب أن تشعر بذلك

533
00:24:24,267 --> 00:24:26,434
عندما يقتل أحد أخر منكم؟

534
00:24:26,501 --> 00:24:28,567
ام أنك تريد ان تعرف
أنك فعلت كل ما بوسعك

535
00:24:28,634 --> 00:24:30,534
لتحاول ان تمنع الامر من الحصول مجددا؟

536
00:24:33,234 --> 00:24:34,534
فحوص المقذوفات لم تعد بعد

537
00:24:34,601 --> 00:24:35,634
لكن تقرير الطبيب الشرعي

538
00:24:35,701 --> 00:24:37,000
يشير الى ان السلاح  الذي
استخدم لقتل الضابط بيك

539
00:24:37,067 --> 00:24:38,701
لم يكن من عيار 0.357

540
00:24:38,767 --> 00:24:41,701
لقد تحدثت الى غارسيا
بيك اعتقل ديابلو مرتين بسبب تهم المخدرات

541
00:24:41,767 --> 00:24:43,167
آخر مرة سجنه لمدة 10 سنوات

542
00:24:43,234 --> 00:24:45,133
ديابلو أطلق سراحه بشكل مشروط
الاسبوع الماضي

543
00:24:45,200 --> 00:24:47,767
اذن ديابلو لاحق الشرطي
الذي سجنه

544
00:24:47,834 --> 00:24:50,334
مفترضا ان الامر سيتجمع مع باقي جرائم القتل

545
00:24:50,400 --> 00:24:51,467
و سيتحمل الجاني النتيجة

546
00:24:51,534 --> 00:24:52,934
كاد ذلك ان ينفع

547
00:24:53,000 --> 00:24:54,400
ايها الملازم
ما الذي عثرت عليه؟

548
00:24:54,467 --> 00:24:56,000
حسنا,لقد سحبت تلك المعلومة

549
00:24:56,067 --> 00:24:59,000
عن ملازم عصابة بلاي بوي
بوبي كيو

550
00:25:00,501 --> 00:25:01,734
لا يوجد الكثير هنا

551
00:25:01,801 --> 00:25:03,367
و أنتم تظنون ان بلاي بوي محق

552
00:25:03,434 --> 00:25:05,701
اننا لم نولي القضية
اهتماما كافيا

553
00:25:05,767 --> 00:25:06,767
هل فعلتم.؟

554
00:25:06,834 --> 00:25:08,000
اسمعي.معظم قضايا القتل

555
00:25:08,067 --> 00:25:09,734
في هذه المدينة هي بسبب العصابات

556
00:25:09,801 --> 00:25:12,501
معظم الاوقات نضيع الوقت و الموارد
على دلائل

557
00:25:12,567 --> 00:25:14,033
تشير الى نفس المكان على اي حال

558
00:25:14,100 --> 00:25:16,434
لقد افترضت ان هذا احد تلك الدلائل

559
00:25:16,501 --> 00:25:19,834
الوجود في عصابة يقصر
معدل حياتك

560
00:25:19,901 --> 00:25:22,300
اذن فهي ليست مفاجأة كبيرة
عندما يظهر رجل عصابات ميتا

561
00:25:22,367 --> 00:25:23,834
نفس الامر يمكن ان يقال عن شرطي

562
00:25:23,901 --> 00:25:26,501
العمل يتطلب نسبة عالية من المخاطرة

563
00:25:26,567 --> 00:25:28,901
لذا فأن نسبة من الموت المبكر
هي لا يمكن تفاديها عمليا

564
00:25:28,968 --> 00:25:32,033
الاسلوب نفسه كالجاني خاصتنا

565
00:25:32,100 --> 00:25:34,067
هل أخبرك بلاي بوي

566
00:25:34,133 --> 00:25:35,868
ان قام القاتل بأخذ جائزة؟

567
00:25:35,934 --> 00:25:38,534
قال ان قلادة بوبي كيو
كانت مفقودة

568
00:25:38,601 --> 00:25:41,267
نعم,ذلك مذكور بالتقرير
سلسلة كبيرة,من الذهب الخالص

569
00:25:41,334 --> 00:25:42,968
ظننت ان الفاعل أخذها
لكي يرهنها

570
00:25:43,033 --> 00:25:44,801
او كجائزة

571
00:25:44,868 --> 00:25:46,000
ذلك يناسب الوصف

572
00:25:46,067 --> 00:25:47,200
لقد تدرج الى هذا

573
00:25:47,267 --> 00:25:48,701
يجب ان نعود للخلف أكثر

574
00:25:50,834 --> 00:25:52,801
غارسيا,هل يمكنك ان تسحبي كل شيء

575
00:25:52,868 --> 00:25:54,434
في منطقة فينيكس
يطابق

576
00:25:54,501 --> 00:25:56,467
نفس الأسلوب الخاص بجانينا
ليس فقط ضباط الشرطة المقتولين

577
00:25:56,534 --> 00:25:59,534
حسنا,اذن انا ابحث عن جرائم
القتل في فينيكس

578
00:25:59,601 --> 00:26:01,000
خلال متى
أخر شهرين؟

579
00:26:01,067 --> 00:26:02,400
اجعليها 3

580
00:26:02,467 --> 00:26:03,767
فهمت

581
00:26:03,834 --> 00:26:05,767
جرائم قتل,اطلاق نار

582
00:26:05,834 --> 00:26:07,501
خاصة جروح الرقبة

583
00:26:07,567 --> 00:26:11,200
لدي رجل اسمه روبرت كوينوز
لقبه بوبي كيو

584
00:26:11,267 --> 00:26:13,100
نعرف ذلك سلفا
هل من شيء أخر؟

585
00:26:13,167 --> 00:26:15,167
واحد اخر فقط
حارس في حانة

586
00:26:15,234 --> 00:26:17,000
في وسط مدينة فينيكس

587
00:26:17,067 --> 00:26:19,434
ميكي ريس
السلاح ماغنوم 0.357

588
00:26:19,501 --> 00:26:21,634
مثير للاهتمام

589
00:26:21,701 --> 00:26:25,100
مكتوب هنا ان الضحية
كانت ترتدي سترة للحماية

590
00:26:25,167 --> 00:26:28,000
من الواضح انهم لا يقدمون شراب
شيرلي تيمبل في هذه الحانة

591
00:26:28,067 --> 00:26:29,267
ان كان الجاني يرتدي سترة

592
00:26:29,334 --> 00:26:31,200
قد تكون تلك هي طريقة
تطوير الجاني لأسلوبه

593
00:26:31,267 --> 00:26:32,767
ارسلي لنا كل ما لديك

594
00:26:32,834 --> 00:26:34,000
بالطبع

595
00:26:34,067 --> 00:26:35,300
انتهيت

596
00:26:35,367 --> 00:26:37,868
حسنا
لدينا أفراد عصابات,حراس حانات, و رجال شرطة

597
00:26:37,934 --> 00:26:39,334
كلهم أهداف صعبة

598
00:26:39,400 --> 00:26:41,100
ضحايا قادرين على الدفاع عن أنفسهم

599
00:26:41,167 --> 00:26:42,834
كلما تصاعد احساس الجاني بالقوة

600
00:26:42,901 --> 00:26:44,501
كذلك تصاعدت ثقته

601
00:26:44,567 --> 00:26:46,400
مما أدى الى طرائد أكبر و اصعب

602
00:26:46,467 --> 00:26:48,367
ذلك منطقي
جرائم القتل الخطرة سوف

603
00:26:48,434 --> 00:26:49,701
تزيد احساس الجاني بالتفوق

604
00:26:49,767 --> 00:26:51,400
نفس الأمر باستخدامه لمسدس
ماغنوم 0.357

605
00:26:51,467 --> 00:26:53,133
سوف يجعله يشعر بالقوة

606
00:26:53,200 --> 00:26:54,534
الشرطة هم في قمة تلك اللائحة

607
00:26:54,601 --> 00:26:56,167
مهمين للغاية
متنبهين دائما

608
00:26:56,234 --> 00:26:57,501
و سوف يظهرون في الاخبار

609
00:26:57,567 --> 00:26:59,801
قتل رجل عصابة ليس سهلا

610
00:26:59,868 --> 00:27:02,067
دائما ما يكون مسلحين
و يسافرون كمجموعات

611
00:27:02,133 --> 00:27:03,200
حارس الحانة 
أول جريمة

612
00:27:03,267 --> 00:27:04,734
كان هجوما بسيطا للغاية

613
00:27:04,801 --> 00:27:06,200
بدون خطة مدروسة بدقة

614
00:27:06,267 --> 00:27:07,667
قد يكون ضحيته الأولى

615
00:27:07,734 --> 00:27:09,801
يجب ان نكتشف اين
تقاطعت طرقهم سوية

616
00:27:09,868 --> 00:27:11,467
مورغان انت و روسي
و الملازم

617
00:27:11,534 --> 00:27:12,834
اذهبوا و تفقدوا الحانة

618
00:27:12,901 --> 00:27:14,167
نحن سنستمر بالبحث

619
00:27:17,934 --> 00:27:18,901
كما أخبرت الشرطة سابقا

620
00:27:18,968 --> 00:27:20,000
قد يكون أي أحد

621
00:27:20,067 --> 00:27:21,667
هل كان لـ ريس أي أعداء.؟

622
00:27:21,734 --> 00:27:23,133
لم يكن له سواهم

623
00:27:23,200 --> 00:27:25,400
ميك كان قاسيا للغاية

624
00:27:25,467 --> 00:27:27,000
دائما ما يحاول ان يدخل عراكا ما

625
00:27:27,067 --> 00:27:28,868
يقوم بإغضاب احدهم
كل ليلة تقريبا

626
00:27:28,934 --> 00:27:32,100
يبدو انه تعرض للضرب بشدة قبل ان يقتل

627
00:27:32,167 --> 00:27:33,901
هل عندك اي فكرة اي من روادك

628
00:27:33,968 --> 00:27:35,834
قد تسبب له بهذه الكدمات؟

629
00:27:35,901 --> 00:27:38,200
لم يصب بهؤلاء هنا يا رجل

630
00:27:38,267 --> 00:27:40,968
الرجل كان منضما لناد مجنون

631
00:27:41,033 --> 00:27:43,667
القتل الشرس او ذلك
النوع من الهراء

632
00:27:43,734 --> 00:27:46,701
كان يبدو هكذا و أسوء 
طوال الوقت

633
00:27:46,767 --> 00:27:49,267
كان نافعا جدا لعمله
ان كنت تعرف ما أعنيه؟

634
00:27:49,334 --> 00:27:51,367
ناد للقتال سيكون مكانا مثاليا

635
00:27:51,434 --> 00:27:53,501
للجانٍ كي يثبت نفسه

636
00:27:53,567 --> 00:27:55,367
والتعرض للضرب قد يكون
حافز التوتر الذي نبحث عنه

637
00:27:55,434 --> 00:27:57,501
هل تعرف مكان النادي؟

638
00:27:57,567 --> 00:27:59,834
انطلقوا ابدؤوا

639
00:28:03,167 --> 00:28:04,667
اقض عليه 
إيد

640
00:28:11,300 --> 00:28:12,667
نعم

641
00:28:23,634 --> 00:28:25,534
اف بي اي انبطحوا

642
00:28:25,601 --> 00:28:26,567
انبطحوا حالا

643
00:28:26,634 --> 00:28:28,734
انبطحوا حالا
انبطحوا حالا

644
00:28:28,801 --> 00:28:30,133
لا تتحركوا
انبطحوا حالا

645
00:28:30,200 --> 00:28:33,067
من هذا الطريق
فلنذهب

646
00:28:33,133 --> 00:28:34,601
لا نخرق اي قانون هنا
ايها الضابط

647
00:28:34,667 --> 00:28:37,767
ايها العملاء,لا يهم ما يبدو عليه الامر

648
00:28:37,834 --> 00:28:39,667
اظن انه يحاول ان يعلمنا
انه لديهم الحق بأن يكونوا أغبياء

649
00:28:39,734 --> 00:28:41,934
لهم الحق,لكن ليس هنا
اسمعوا يا جماعة

650
00:28:42,000 --> 00:28:45,400
هذا المخزن ليس منشأة خاصة

651
00:28:45,467 --> 00:28:48,133
انه ملك للمدينة
مما يعني

652
00:28:48,200 --> 00:28:50,801
كلكم ستذهبون للسجن

653
00:28:50,868 --> 00:28:52,467
اجمعوهم
فلنذهب

654
00:28:52,534 --> 00:28:55,334
نحن لانؤذي احدا
بإستثناء بعضنا ربما

655
00:28:55,400 --> 00:28:57,968
نعم,اقدر شعورك
لكن ما زلنا سنسجنكم

656
00:28:58,033 --> 00:28:59,767
ما لم تكونوا راغبين بالإجابة عن بعض الأسئلة

657
00:28:59,834 --> 00:29:00,868
و ان نلغي كل هذا

658
00:29:04,100 --> 00:29:06,267
اذن إسالوني

659
00:29:06,334 --> 00:29:07,834
هل تعرف هذا الرجل؟

660
00:29:07,901 --> 00:29:09,067
نعم

661
00:29:09,133 --> 00:29:11,634
اسمه بوم,قتل كما سمعت
لكنني لم أقتله

662
00:29:11,701 --> 00:29:13,834
لا,لكن أحد ممن أتوا الى هنا فعل

663
00:29:13,901 --> 00:29:15,267
مستحيل

664
00:29:15,334 --> 00:29:16,501
بوم بإمكانه ان يهزمنا جميعا

665
00:29:16,567 --> 00:29:18,501
نحن لا نبحث عن رجل قوي

666
00:29:18,567 --> 00:29:20,934
الرجل الذي نبحث عنه غالبا
خسر كل نزال

667
00:29:22,901 --> 00:29:25,400
لقد أتى الى هنا ليكون رجلا

668
00:29:28,067 --> 00:29:29,934
لكنه فشل

669
00:29:30,000 --> 00:29:31,601
الرجل خسر بسهولة

670
00:29:32,667 --> 00:29:34,968
ضعيف جدا

671
00:29:35,033 --> 00:29:36,634
ربما حتى في نزاله الاول

672
00:29:39,734 --> 00:29:41,667
غالبا سيكون تفاعل مع
ذلك بشكل سيء

673
00:29:41,734 --> 00:29:44,234
الى الدرجة الذي سخرتم منه انت
و رجالك

674
00:29:45,667 --> 00:29:48,234
كل هذا أدى الى حمله مسدسا

675
00:29:50,234 --> 00:29:52,100
كان هناك رجل

676
00:29:52,167 --> 00:29:55,601
سمى نفسه الحيوان

677
00:29:55,667 --> 00:29:56,968
خسر كل نزال

678
00:29:57,033 --> 00:30:00,267
لكنه استمر بالرجوع
و تحدي بوم

679
00:30:00,334 --> 00:30:01,868
و يناديه بإسمه

680
00:30:03,167 --> 00:30:06,133
معظم الرجال الذين يخسرون بشكل فاضح
يهربون لمنازلهم

681
00:30:06,200 --> 00:30:08,334
يجرون أذيال الهزيمة

682
00:30:08,400 --> 00:30:10,534
هذا جزع

683
00:30:25,167 --> 00:30:28,968
هناك شعور بكون وجود يد على حلقك

684
00:30:29,033 --> 00:30:30,534
عندما تهزم

685
00:30:30,601 --> 00:30:35,400
عندما تعرف ان حياتك بأكملها
في يد خصمك

686
00:30:36,701 --> 00:30:39,434
ذلك شعور بدائي يا رجل

687
00:30:44,934 --> 00:30:46,334
عندما يقترب

688
00:30:46,400 --> 00:30:48,434
ذلك ما يفعله لضحاياه

689
00:30:48,501 --> 00:30:49,901
يثبت ان قوته اهم من الحياة و الموت

690
00:30:49,968 --> 00:30:52,100
ما هو الاسم الحقيقي للحيوان؟

691
00:30:52,167 --> 00:30:53,267
لا توجد أسماء هنا

692
00:30:53,334 --> 00:30:54,901
فقط ألقاب

693
00:30:54,968 --> 00:30:56,968
مثلي أنا
أنا بيني

694
00:30:57,033 --> 00:30:59,434
حسنا,ما الذي تعرفه بشأن هذا الحيوان؟

695
00:30:59,501 --> 00:31:02,167
لا شيء,تلك هي الطريقة التي
نعمل بها, تعرف؟

696
00:31:02,234 --> 00:31:04,100
لا نتحدث عن الأمر

697
00:31:04,167 --> 00:31:06,434
ماذا عن وصف؟

698
00:31:06,501 --> 00:31:09,167
نحيل,تافه لونه أبيض

699
00:31:09,234 --> 00:31:12,300
ظننت انه اقوى بكثير
مما هو عليه

700
00:31:12,367 --> 00:31:14,200
اجعله يجلس مع رسّام للشرطة

701
00:31:14,267 --> 00:31:16,400
بيني
فلنذهب

702
00:31:16,467 --> 00:31:18,167
اذن ما الذي نعرفه؟

703
00:31:18,234 --> 00:31:19,501
ليس لدينا الكثير من الخيارات

704
00:31:19,567 --> 00:31:21,701
حسنا,وفقا لجدوله الزمني التصعيدي

705
00:31:21,767 --> 00:31:23,968
الرجل على وشك ان يضرب مجددا قريبا

706
00:31:24,033 --> 00:31:26,100
هناك شيء واحد يمكننا فعله حقا

707
00:31:27,734 --> 00:31:28,934
سابقا اليوم

708
00:31:29,000 --> 00:31:31,968
شرطة فينيكس أعلنت ان الجاني

709
00:31:32,033 --> 00:31:36,033
المسؤول عن مقتل 5 ضباط من شرطة فينيكس
قد ألقي القبض عليه

710
00:31:36,100 --> 00:31:38,234
ذلك لم يحصل

711
00:31:38,300 --> 00:31:40,567
القاتل ما زال طليقا

712
00:31:42,934 --> 00:31:44,467
لقد حصلت بعض الأخطاء

713
00:31:44,534 --> 00:31:46,334
خلال هذا التحقيق

714
00:31:46,400 --> 00:31:48,167
أخطاء كان يمكن تفاديها

715
00:31:48,234 --> 00:31:49,634
كنتيجة لذلك

716
00:31:49,701 --> 00:31:53,434
الاف بي اي ستتولى رسميا قيادة التحقيق

717
00:31:53,501 --> 00:31:55,234
لقد أنشأنا خطا للاخباريات

718
00:31:55,300 --> 00:31:58,467
و رسم تقريبي للمشتبه به
سيتم اعطائه للاعلام

719
00:31:58,534 --> 00:32:01,434
نحن نشجع اي أحد لديه اي معلومة

720
00:32:01,501 --> 00:32:02,434
بشأن مطلق النار

721
00:32:02,501 --> 00:32:03,901
ان يتصل بنا فوريا

722
00:32:08,868 --> 00:32:10,200
الرجل الذي نبحث عنه

723
00:32:10,267 --> 00:32:11,501
هو نرجسي و عديم مشاعر

724
00:32:11,567 --> 00:32:13,133
يائس ليثبت رجولته

725
00:32:13,200 --> 00:32:15,467
انه يفعل ذلك بسعيه خلف أهداف
ذوي خطورة عالية

726
00:32:15,534 --> 00:32:17,367
كرجال العصابات و ضباط الشرطة

727
00:32:17,434 --> 00:32:19,667
لأنه نرجسي فهذا الجاني

728
00:32:19,734 --> 00:32:21,667
سيتابع التحقيق عن قرب

729
00:32:21,734 --> 00:32:23,901
بالإدعاء أننا استولينا على التحقيق

730
00:32:23,968 --> 00:32:26,000
فقد وضعنا أنفسنا فوق الشرطة المحلية

731
00:32:26,067 --> 00:32:27,801
بذلك نشير الى أنه تصعب هزيمتنا

732
00:32:27,868 --> 00:32:29,467
و نطرح تحد للجاني

733
00:32:29,534 --> 00:32:31,267
لن يكون قادرا على تجاهله

734
00:32:31,334 --> 00:32:34,467
و نضع علامة هدف على ظهر
العميل هوتشنر مباشرة

735
00:32:34,534 --> 00:32:36,534
كل الهجمات بإستثناء الاخير

736
00:32:36,601 --> 00:32:38,334
قد حصلت في منطقة عصابة 12

737
00:32:38,400 --> 00:32:40,267
هذه هي منطقة صيد الجاني

738
00:32:40,334 --> 00:32:42,167
و من غير المرجح ان يبتعد عنها

739
00:32:42,234 --> 00:32:44,400
اين قلت انك رأيت المشتبه به؟

740
00:32:44,467 --> 00:32:45,901
قسم الشرطة كيف يمكنني مساعدتك؟

741
00:32:45,968 --> 00:32:47,534
خط شرطة فينيكس للاخباريات

742
00:32:49,300 --> 00:32:51,601
الاماكن لها عدة نقاط للهروب بالنسبة لمطلق النار

743
00:32:51,667 --> 00:32:54,133
لكن بدخول و خروج محدود
بالنسبة لضحاياه

744
00:32:54,200 --> 00:32:55,734
سوف نكون نبحث عن موقف مشابه

745
00:32:55,801 --> 00:32:57,567
هذا يجب ان يحصل بسرعة

746
00:32:57,634 --> 00:32:59,267
لا تنسوا

747
00:32:59,334 --> 00:33:01,734
هذا الرجل تمكن من قتل 5 رجال شرطة بمفرده

748
00:33:01,801 --> 00:33:03,267
انه ذكي و لا يخشى شيئا

749
00:33:03,334 --> 00:33:05,234
لن يكون من السهل هزيمته

750
00:33:05,300 --> 00:33:07,367
خط اخباريات الاف بي اي

751
00:33:07,434 --> 00:33:09,634
لقد رأيت ذلك الرجل
قاتلكم

752
00:33:09,701 --> 00:33:11,267
الذي ظهر على التلفاز

753
00:33:11,334 --> 00:33:12,501
رجل متصل

754
00:33:12,567 --> 00:33:13,834
انه يقول انه يعرف اين يعيش الجاني

755
00:33:13,901 --> 00:33:15,801
و انه يناسب المعايير

756
00:33:15,868 --> 00:33:17,701
عنوان 2717 جادة غيلسون

757
00:33:17,767 --> 00:33:19,634
انها في منطقة عصابة 12
تطل على الشارع الرئيسي

758
00:33:19,701 --> 00:33:23,200
يبدو انه توجد سلسلة مطاعم صغيرة
و أزقة بالقرب منه

759
00:33:23,267 --> 00:33:24,400
قد يكون هذا هو المطلوب-
فلنذهب-

760
00:33:24,467 --> 00:33:26,868
على رسلك ايها الملازم
سوف يكون يتوقع قدومنا

761
00:33:26,934 --> 00:33:28,467
كلنا-
هذه هي معركته الاخيرة-

762
00:33:28,534 --> 00:33:30,200
سوف يجعلها مهمة

763
00:33:30,267 --> 00:33:32,033
نعم,حسنا هذه المرة نعرف بشأنها و
نجن جاهزون

764
00:33:32,100 --> 00:33:33,534
مصيدته قد تبقى فعالة

765
00:33:33,601 --> 00:33:35,734
الجادة 15 و غيلسون
ما الذي تعرفوه عن الحي؟

766
00:33:35,801 --> 00:33:37,000
انه قاس

767
00:33:37,067 --> 00:33:39,434
الكثير من الشوارع المسدودة و الأزقة

768
00:33:39,501 --> 00:33:40,501
تقاطع شوارع هائل عند الشارع 17

769
00:33:40,567 --> 00:33:42,801
هل هو سكني؟
هل من أماكن تجارية على الاطلاق؟

770
00:33:42,868 --> 00:33:44,667
هناك محطة وقود على بعد شارعين

771
00:33:44,734 --> 00:33:46,367
لكن هذا كل شيء تقريبا

772
00:33:46,434 --> 00:33:47,567
غارسيا؟-
نعم-

773
00:33:47,634 --> 00:33:49,067
هل يمكنك ان تجلبي لنا صورة أقمار صناعية

774
00:33:49,133 --> 00:33:50,701
لتقاطع شارع 15 و غيلسون؟

775
00:33:50,767 --> 00:33:51,901
بالطبع

776
00:33:51,968 --> 00:33:54,334
حسنا,صورة الاقمار الصناعية الحالية تظهر

777
00:33:54,400 --> 00:33:56,634
ليس الكثير

778
00:33:56,701 --> 00:33:58,133
هناك مبنى سكني بطابقين

779
00:33:58,200 --> 00:34:00,601
بدون اي نشاط على الاطلاق

780
00:34:00,667 --> 00:34:02,534
بدون سيارات أمامه

781
00:34:02,601 --> 00:34:04,767
هناك سيارة في أخر الشارع
لا تصدر منها حرارة

782
00:34:04,834 --> 00:34:06,634
لا بد ان المحرك بارد

783
00:34:06,701 --> 00:34:09,067
مراقبة الاقمار الصناعية
في أخر 12 ساعة

784
00:34:09,133 --> 00:34:10,934
هادئة للغاية

785
00:34:11,000 --> 00:34:13,200
شاحنة وسيارتين غادروا صباحا

786
00:34:13,267 --> 00:34:14,767
لم يأت شيء

787
00:34:14,834 --> 00:34:16,100
شكرا لك غارسيا
حسنا

788
00:34:16,167 --> 00:34:17,934
هناك شارع رئيسي بالأمام 
عند الجانب الشرقي

789
00:34:18,000 --> 00:34:19,400
زقاق و شارعين أصغر منه

790
00:34:19,467 --> 00:34:21,534
في الشمال و الجنوب من هنا

791
00:34:21,601 --> 00:34:24,634
ايها الملازم,القائد
أحتاج الى قناص هنا و هنا

792
00:34:24,701 --> 00:34:25,934
ما ان يصبحوا جاهزين

793
00:34:26,000 --> 00:34:27,234
جزء كبير من سيارات الشرطة
تستطيع الاقتراب من الجنوب

794
00:34:27,300 --> 00:34:29,934
و بقيتنا من الشرق بصمت كبير

795
00:34:30,000 --> 00:34:32,200
اعتبارا من هذه النقطة
سيذهب الجميع مشيا

796
00:34:32,267 --> 00:34:33,767
مورغان.انا و انت سنكون أولا

797
00:34:33,834 --> 00:34:35,167
روسي و برينتيس خلفنا

798
00:34:35,234 --> 00:34:37,267
جوردان انت و ريد ابقيا هنا
و اعملا على خط الاخباريات

799
00:34:37,334 --> 00:34:38,501
ابقوا بامان أحبائي

800
00:34:38,567 --> 00:34:39,734
شكرا غارسيا

801
00:35:27,834 --> 00:35:30,067
خال

802
00:35:30,133 --> 00:35:31,267
خال

803
00:35:37,367 --> 00:35:38,934
انذار كاذب

804
00:35:39,000 --> 00:35:40,400
كنا نعرف اننا سنواجه بعضهم

805
00:35:40,467 --> 00:35:42,000
ماذا الان؟-
ننتظر-

806
00:35:42,067 --> 00:35:43,934
قد ترغب بتقسيم ضباطك الى نوبات

807
00:35:44,000 --> 00:35:45,234
قد تكون ليلة طويلة

808
00:36:47,400 --> 00:36:49,000
ليس هذه المرة

809
00:36:49,067 --> 00:36:50,834
لقد انتهى أمرك

810
00:36:53,467 --> 00:36:55,601
فلنذهب

811
00:37:03,534 --> 00:37:05,901
لقد علمتم انه لن يكون في العنوان الاول

812
00:37:05,968 --> 00:37:08,234
عرفنا انه سينتظر الى ان يكون هوتش وحيدا

813
00:37:08,300 --> 00:37:10,400
اذن الاخبارية كانت إلهاء

814
00:37:10,467 --> 00:37:12,868
شيء من هذا القبيل

815
00:37:12,934 --> 00:37:14,734
شكرا لك

816
00:37:14,801 --> 00:37:16,133
و لفريقك

817
00:37:17,367 --> 00:37:18,934
لا داع للشكر
ايها الملازم

818
00:37:19,000 --> 00:37:20,934
فعلنا الامر سوية

819
00:37:28,267 --> 00:37:29,601
لا
بلاي بوي

820
00:37:57,834 --> 00:37:59,567
هوتش

821
00:37:59,634 --> 00:38:01,667
لم لا تذهب؟

822
00:38:01,734 --> 00:38:03,501
اظن انني سأبقى قليلا

823
00:38:03,567 --> 00:38:04,834
هناك أمر ارغب بفعله

824
00:38:36,634 --> 00:38:38,067
العميل مورغان

825
00:38:38,133 --> 00:38:40,067
ديريك

826
00:38:40,133 --> 00:38:41,234
من هنا

827
00:38:43,434 --> 00:38:46,534
هذا العميل مورغان
من الاف بي اي

828
00:38:46,601 --> 00:38:50,400
ماغي كانينغهام و سام
عائلة شريكي

829
00:38:50,467 --> 00:38:52,567
سيدة كانينغهام

830
00:38:52,634 --> 00:38:53,701
انا اسف لخسارتك

831
00:38:53,767 --> 00:38:55,000
شكرا لك

832
00:38:56,234 --> 00:38:58,300
سام

833
00:38:58,367 --> 00:39:00,300
لقد امسكنا بالرجل الشرير
الذي فعل هذا

834
00:39:00,367 --> 00:39:04,000
سام,والدك كان بطلا

835
00:39:04,067 --> 00:39:06,434
لا تنسى ذلك ابدا

836
00:39:44,033 --> 00:39:47,167
لمن فقد دمه معي اليوم

837
00:39:47,234 --> 00:39:48,934
سيكون شقيقي

838
00:39:49,000 --> 00:39:51,167
ويليام شكسبير
William shakespeare

