1
00:00:31,801 --> 00:00:34,200
حسنا,هل ستخبريه ام لا؟

2
00:00:34,267 --> 00:00:37,667
ان كنت تظنين انه يمكنك ان
تتحملي ان يثقل الامر ضميرك

3
00:00:37,734 --> 00:00:39,934
لا يعمل الامر هكذا,عزيزتي

4
00:00:40,000 --> 00:00:42,200
نعم,يمكنك ان تخرجي الامر
من رأسك

5
00:00:42,267 --> 00:00:43,667
و بعدها سيذهب الى قلبك

6
00:00:44,767 --> 00:00:46,701
حسنا,اذن سيذهب الى مكان اخر

7
00:00:46,767 --> 00:00:48,033
لا اعرف

8
00:00:48,100 --> 00:00:50,200
الى كبدك,البنكرياس

9
00:00:50,267 --> 00:00:53,234
لم تظنين ان الكثير من الناس يصابون بالسرطان؟

10
00:00:53,300 --> 00:00:56,067
هكذا يعمل السرطان
و ما يتسبب به الشعور بالذنب

11
00:00:56,133 --> 00:00:58,033
انه يجعل الناس تمرض

12
00:01:03,200 --> 00:01:05,634
لن أخبرك بما يجب فعله

13
00:01:05,701 --> 00:01:07,334
حسنا,انا اسفة ان ذلك
صدر مني بتلك الطريقة

14
00:01:07,400 --> 00:01:09,167
لكن يمكنك ان تتفهمي موقفي

15
00:01:09,234 --> 00:01:10,801
انا صديقة لكلاكما

16
00:01:10,868 --> 00:01:14,267
لا بالطبع لن
اخبره يا جانيت

17
00:01:14,334 --> 00:01:16,501
احبك,لكنني اسفة

18
00:01:16,567 --> 00:01:19,667
بضعة كؤوس من النبيذ
لا تبرر

19
00:01:19,734 --> 00:01:21,300
 ثلاثة كؤوس
ايا كان

20
00:01:21,367 --> 00:01:23,667
اسمعي انا أتجه الى مكان
سيء التغطية على الطريق 7

21
00:01:23,734 --> 00:01:25,367
قد افقد الاتصال معك

22
00:01:25,434 --> 00:01:26,667
مرحبا؟

23
00:01:26,734 --> 00:01:27,968
جانيت؟

24
00:01:38,634 --> 00:01:40,167
رائع

25
00:02:27,200 --> 00:02:29,667
مرحبا

26
00:02:51,834 --> 00:02:52,767
انت

27
00:03:23,300 --> 00:03:25,267
بينلوبي تأمل

28
00:03:25,334 --> 00:03:28,167
ان الصداع الذي استيقظت
وهي تعاني منه سيختفي

29
00:03:28,234 --> 00:03:32,501
في الوقت المناسب لمشاهدة
مستمرة للعجائب الصغيرة الليلة

30
00:03:34,334 --> 00:03:35,834
هل انت محتشمة؟

31
00:03:35,901 --> 00:03:37,133
لن أكون ابدا

32
00:03:38,601 --> 00:03:41,067
انظر لنفسك
هل مات احدهم؟‌‍

33
00:03:41,133 --> 00:03:42,567
لا

34
00:03:42,634 --> 00:03:44,734
صورة السنوية الخاصة بوحدة تحليل السلوك؟

35
00:03:44,801 --> 00:03:46,701
لا,لدي مقابلة عمل

36
00:03:46,767 --> 00:03:49,901
ايها النجم هل انت جاهز
لترقية الأنظمة؟

37
00:03:49,968 --> 00:03:53,033
لا,لا احد اصدقائي يبحث
عن موظفين لوكالة الأمن القومي

38
00:03:53,100 --> 00:03:56,267
انهم يبحثون عن محللين مهتمين
بالحرب الالكترونية

39
00:03:56,334 --> 00:03:57,701
حقا؟ذلك يبدو مثيرا للاهتمام

40
00:03:57,767 --> 00:04:00,734
انه كذلك,نعم العمل
بأحدث التقنيات

41
00:04:00,801 --> 00:04:01,968
نعم,يبدو كذلك

42
00:04:02,033 --> 00:04:03,634
هل انت متأكد من انك ترغب
بالتنقل

43
00:04:03,701 --> 00:04:05,801
الى فورت ميد كل يوم؟

44
00:04:07,434 --> 00:04:10,634
بالواقع انه
عمل خارج البلاد

45
00:04:11,901 --> 00:04:13,334
اين خارج البلاد؟

46
00:04:13,400 --> 00:04:15,901
لا يمكنني ان أقول
ذلك سري

47
00:04:17,901 --> 00:04:19,834
هل نحن ننفصل
عن بعضنا الان؟

48
00:04:19,901 --> 00:04:22,100
لا لا
لم يقوموا بتعييني بعد

49
00:04:22,167 --> 00:04:23,934
انها مقابلتي الاخيرة

50
00:04:24,000 --> 00:04:25,834
الاخيرة؟

51
00:04:25,901 --> 00:04:27,834
منذ متى تعرف بهذا الخصوص؟

52
00:04:27,901 --> 00:04:29,234
بضعة اسابيع

53
00:04:29,300 --> 00:04:32,033
لم ارغب بأن أقول شيئا لك
حتى يصبح الامر حقيقيا

54
00:04:33,434 --> 00:04:36,334
حسنا,حسنا

55
00:04:36,400 --> 00:04:37,834
و

56
00:04:37,901 --> 00:04:39,434
و هذا ما ترغب به؟

57
00:04:41,767 --> 00:04:44,033
انا لست واثقا

58
00:04:44,100 --> 00:04:46,467
اعني,العلاقة عن بعد
قد تكون صعبة

59
00:04:46,534 --> 00:04:50,234
نعم,قد تكون
بالنظر الى انه لا يمكنك ان تخبرني الى اين انت ذاهب

60
00:04:50,300 --> 00:04:52,901
حسنا,يمكنني ان تقدمت
بطلب معي

61
00:04:52,968 --> 00:04:55,334
اعني,انهم بحاجة لأشخاص اخرين

62
00:04:55,400 --> 00:04:57,467
ان اترك وحدة تحليل السلوك؟

63
00:04:58,534 --> 00:04:59,934
فقط فكري بالأمر؟

64
00:05:03,634 --> 00:05:06,400
رأسي يؤلمني,و جي جي
جلبت قضية للتو

65
00:05:06,467 --> 00:05:08,901
يجب ان أعود للعمل

66
00:05:14,667 --> 00:05:16,467
جانٍ يقتل بسيارته

67
00:05:16,534 --> 00:05:18,100
لم ار ذلك من قبل

68
00:05:18,167 --> 00:05:19,767
و كذلك الشرطة في بيند,أوريغون

69
00:05:19,834 --> 00:05:21,434
و لهذا هم بحاجة لمساعدتنا

70
00:05:21,501 --> 00:05:23,634
ضحيتان خلال اخر 12 يوما

71
00:05:23,701 --> 00:05:25,200
الاولى دهست خلال هرولة صباحية

72
00:05:25,267 --> 00:05:26,634
ماريا ديلغادو,عمرها 23

73
00:05:26,701 --> 00:05:30,601
الثانية كانت صاحبة سيارة معطلة
شانون مايكلي,عمرها 43

74
00:05:30,667 --> 00:05:32,300
و ما الذي يجعل الشرطة المحلية
تظن ان الجريمتين متصلتين؟

75
00:05:32,367 --> 00:05:33,534
حسنا,أول دليل

76
00:05:33,601 --> 00:05:36,000
كلتاهما تم دهسها رجوعا
بعد الاصطدام الأولي

77
00:05:36,067 --> 00:05:37,100
ذلك ليس بحادث

78
00:05:37,167 --> 00:05:38,934
لقد طابقوا اثار العجلات في كلا المسرحين

79
00:05:39,000 --> 00:05:40,367
عجلات كبيرة تصلح لكل الطرقات

80
00:05:40,434 --> 00:05:41,934
الجروح ايضا تشير
الى مانع صدمات مرتفع

81
00:05:42,000 --> 00:05:44,300
اذن فهم يشكون بسيارة رياضية
كبيرة او شاحنة

82
00:05:44,367 --> 00:05:45,767
هل يعرفون الموديل او الشركة المصنعة؟

83
00:05:45,834 --> 00:05:47,067
الاطارات ليست من صنع احد المعامل

84
00:05:47,133 --> 00:05:49,667
قد يكونوا من موديلات مختلفة

85
00:05:49,734 --> 00:05:50,934
لا وجود على شهود لكلا الحادثين؟

86
00:05:52,033 --> 00:05:54,100
حادث صدم و هرب يحدث ضجة
و يجذب الانتباه

87
00:05:54,167 --> 00:05:56,133
احدهم عادة يرى شيئا

88
00:05:56,200 --> 00:05:58,100
كلتا الضحيتين هوجمتا بمنطقة منعزلة

89
00:05:58,167 --> 00:06:00,367
طنان من المعدن
ذلك سلاح جهنمي

90
00:06:00,434 --> 00:06:02,901
القتلة المتسلسلون يعرف عنهم
بأنهم يتعلقون بمركباتهم

91
00:06:02,968 --> 00:06:04,567
بيتاكر و نوريس
أطلقا اسماء دلع عليها حتى

92
00:06:04,634 --> 00:06:05,567
ألة القتل

93
00:06:05,634 --> 00:06:07,234
بيتاكر و نوريس كانا
ساديين جنسيين

94
00:06:07,300 --> 00:06:08,667
لا وجود على تعذيب هنا

95
00:06:08,734 --> 00:06:10,334
يبدو انها جريمة قتل بغرض الحماس

96
00:06:10,400 --> 00:06:11,734
انتهازية

97
00:06:11,801 --> 00:06:14,567
اهداف سهلة
اختيرت عشوائيا

98
00:06:14,634 --> 00:06:16,400
بإصطدام من ذلك النوع

99
00:06:16,467 --> 00:06:18,067
لن يكون من الصعب اختيار
المركبة من ضمن مجموعة

100
00:06:18,133 --> 00:06:20,534
نعم,يجب ان يكون هناك ضرر
أمامي-خلفي كبير

101
00:06:20,601 --> 00:06:23,234
نوعا ما لا أظن ان ذلك سيكون سهلا

102
00:06:39,200 --> 00:07:22,600
<font color="#0000FF">langdon</font> ترجمة
الحلقة بعنوان:ضحية قتل على الطريق
حصريا لمنتدى المسلسلات الأجنبية المترجمة
startimes.com

103
00:07:22,601 --> 00:07:24,968
انا لست واثقا من السيارات

104
00:07:25,033 --> 00:07:27,033
بكل سرعتها الى الأمام

105
00:07:27,100 --> 00:07:29,868
قد تكون خطوة للخلف بالنسبة للحضارة

106
00:07:29,934 --> 00:07:31,701
بوث تاركينغتون
Booth tarkington

107
00:07:34,834 --> 00:07:37,801
حسنا,اظن انه من الأمن
افتراض ان الجاني خاصتنا ذكر

108
00:07:37,868 --> 00:07:39,901
أوافقك الرأي
بالنظر الى ما نعرفه

109
00:07:39,968 --> 00:07:41,300
عن القيادة العدائية و الغضب على الطرقات

110
00:07:41,367 --> 00:07:43,667
و حقيقة ان الرجال

111
00:07:43,734 --> 00:07:45,334
لديهم ارتباط غير
طبيعي بسياراتهم

112
00:07:45,400 --> 00:07:46,534
ذلك صحيح

113
00:07:46,601 --> 00:07:47,934
انتظرن لحظة
لا اعرف ان كان غير طبيعي

114
00:07:48,000 --> 00:07:49,367
واعدت شابا مرة

115
00:07:49,434 --> 00:07:51,367
قام بغسل سيارته أكثر مما
غسل شعره

116
00:07:51,434 --> 00:07:53,067
السيارة اللطيفة بحاجة للحب

117
00:07:53,133 --> 00:07:54,367
و المرأة لا تحتاج؟

118
00:07:54,434 --> 00:07:57,100
انا لست مؤهلا لأجيب عن ذلك

119
00:07:58,434 --> 00:08:01,701
انا أقول فحسب ان السيارة الكبيرة
أمر ذكوري

120
00:08:01,767 --> 00:08:02,968
اذن فهو يعوض؟

121
00:08:03,033 --> 00:08:04,200
او يبالغ بالتعويض

122
00:08:04,267 --> 00:08:05,200
عاجز جنسيا؟

123
00:08:05,267 --> 00:08:06,667
غالبا,ان كان الجاني يرى نفسه

124
00:08:06,734 --> 00:08:08,133
معطوبا جسديا

125
00:08:08,200 --> 00:08:09,634
السيارة لا تمنحه القوة
و السيطرة فقط

126
00:08:09,701 --> 00:08:12,801
التي يفتقدها,لكنها تخدمه
كدرع أيضا

127
00:08:12,868 --> 00:08:14,734
طريقة لتفادي الاتصال الجسدي؟

128
00:08:14,801 --> 00:08:17,300
قوة و سيطرة
ضحايا إناث

129
00:08:17,367 --> 00:08:19,567
ذلك اشبه بتحليل بوصف للاغتصاب

130
00:08:19,634 --> 00:08:21,067
اغتصاب عبر مركبة

131
00:08:21,133 --> 00:08:23,100
اغتصاب و قتل حماسي
هما وصفان مختلفان للغاية

132
00:08:23,167 --> 00:08:24,567
ماذا يشير لنا اختياره للضحايا؟

133
00:08:24,634 --> 00:08:26,601
لا شيء بعد,شانون مايكلي

134
00:08:26,667 --> 00:08:29,067
كانت بيضاء,متزوجة
عمرها 43,تاجرة بالأسهم و السندات

135
00:08:29,133 --> 00:08:32,667
ماريا ديلغادو كانت عمرها 23 سنة
طالبة لاتينية على وشك التخرج

136
00:08:32,734 --> 00:08:34,334
رياضية متنافسة بالسباق الثلاثي

137
00:08:34,400 --> 00:08:36,033
لغاية الان,الجنس هو رابطتنا الوحيدة

138
00:08:36,100 --> 00:08:39,133
على أمل ان مسارح الجريمة
ستعطينا معلومات اكثر

139
00:08:45,634 --> 00:08:47,701
لقد عاشت خارج
المدينة بقليل

140
00:08:47,767 --> 00:08:50,968
كانت في طريق عودتها للمنزل
من عملها عندما تعطلت سيارتها

141
00:08:51,033 --> 00:08:52,200
اذن تعطلت سيارتها هناك

142
00:08:52,267 --> 00:08:53,868
ثم خرجت و بدأت تمشي

143
00:08:53,934 --> 00:08:54,934
لماذا لم تتصل طلبا للمساعدة؟

144
00:08:55,000 --> 00:08:57,434
لا تغطية هنا

145
00:08:57,501 --> 00:09:01,300
لقد توقف بشكل كامل هنا
ثم انطلق بسرعة قصوى

146
00:09:01,367 --> 00:09:02,801
توقف كامل بمنتصف الطريق؟

147
00:09:02,868 --> 00:09:04,934
افهم انه لا توجد زحمة
كبيرة هنا

148
00:09:05,000 --> 00:09:06,200
ليس في هذه المنطقة

149
00:09:06,267 --> 00:09:07,801
ليس في ذلك الوقت من النهار
على الاقل

150
00:09:07,868 --> 00:09:09,801
انتهت من العمل عند 3 عصرا

151
00:09:09,868 --> 00:09:12,667
سمسارة,متخصصة بالأسواق الأجنبية

152
00:09:12,734 --> 00:09:15,667
فرق التوقيت تسبب
بساعات عمل غريبة

153
00:09:17,300 --> 00:09:19,501
ما الذي تفكر به روسي.؟

154
00:09:19,567 --> 00:09:22,901
ما هي احتمالات ان تتعطل سيارتها هنا؟

155
00:09:22,968 --> 00:09:26,567
بدون هواتف,بدون زحمة سير
بدون شهود,ولا مكان لتهرب اليه

156
00:09:26,634 --> 00:09:28,334
مكان مثالي لكمين

157
00:09:29,434 --> 00:09:31,000
ليست منطقة شهيرة للتريض

158
00:09:31,067 --> 00:09:32,334
لا يمكن للكثير من الناس

159
00:09:32,400 --> 00:09:34,167
يمكنهم ان يصعدوا تلك التلة

160
00:09:34,234 --> 00:09:35,467
حسنا,لقد كانت منافسة بالسباق الثلاثي

161
00:09:35,534 --> 00:09:38,467
لقد ظننا انها اتت من الطريق
العام ركضا

162
00:09:38,534 --> 00:09:40,167
متجهة الى الاثر هنا

163
00:09:40,234 --> 00:09:41,868
الجاني قاد من خلفها

164
00:09:41,934 --> 00:09:43,934
و دهسها هنا

165
00:09:44,033 --> 00:09:46,334
امرأة تركض لوحدها؟

166
00:09:46,400 --> 00:09:48,868
لا,كانت ستعرف ان كان احد
يلاحقها

167
00:09:48,934 --> 00:09:50,501
اذن ربما كان هنا سلفا

168
00:09:50,567 --> 00:09:52,934
ما قصة كل هذه المعدات؟

169
00:09:53,000 --> 00:09:55,033
البناء تأخر منذ شهور

170
00:09:55,100 --> 00:09:56,701
لا يوجد سبب لأي احد
ان يأتي الى هنا

171
00:09:56,767 --> 00:09:59,200
لطيف و خاص

172
00:09:59,267 --> 00:10:01,200
انه المكان المثالي لدهس احدهم

173
00:10:01,267 --> 00:10:02,467
دون ان يراه أحد

174
00:10:02,534 --> 00:10:04,167
مناسب قليلا

175
00:10:04,234 --> 00:10:05,868
مناسب زيادة عن اللزوم

176
00:10:05,934 --> 00:10:07,534
ماذا لو انها هي؟

177
00:10:07,601 --> 00:10:09,334
ماذا لو انها السبب في كونه هنا؟

178
00:10:09,400 --> 00:10:12,300
انت لا تظن ان هذا هجوم عشوائي

179
00:10:14,267 --> 00:10:15,601
زيت

180
00:10:17,434 --> 00:10:19,234
كان يقبع منتظرا

181
00:10:19,300 --> 00:10:22,634
قد يكون استهدف بشكل
خاص هؤلاء النساء

182
00:10:22,701 --> 00:10:24,200
ذلك يشطب القتل الحماسي

183
00:10:24,267 --> 00:10:25,834
لأن جرائم القتل خططت سلفا؟

184
00:10:25,901 --> 00:10:27,334
نعم,هذا النوع من السلوك المتربص

185
00:10:27,400 --> 00:10:29,133
يشير الى حافز شخصي

186
00:10:29,200 --> 00:10:31,667
هناك سبب لاختياره هؤلاء الضحايا

187
00:10:31,734 --> 00:10:33,133
اذن انت تظن انه يعرفهم؟

188
00:10:33,200 --> 00:10:34,501
حسنا,انه يعرف جدول اعمالهن

189
00:10:34,567 --> 00:10:36,334
طرق تريضهن,انماط قيادتهن للسيارة

190
00:10:36,400 --> 00:10:38,200
ذلك قد يفسر كيف عرف
اين يجب ان يضرب

191
00:10:38,267 --> 00:10:40,534
ذلك يفسر ديلغادو
كانت تركض

192
00:10:40,601 --> 00:10:42,067
لكن يستحيل ان يعرف ان
سيارة شانون مايكلي

193
00:10:42,133 --> 00:10:43,400
كانت ستتعطل هناك

194
00:10:43,467 --> 00:10:44,868
هل نظرت لسيارتها؟

195
00:10:44,934 --> 00:10:47,367
الرجال في مرأب الحجز
قالوا ان مضخة الماء انفجرت

196
00:10:47,434 --> 00:10:48,901
قالوا ان تلك مشكلة شائعة جدا

197
00:10:48,968 --> 00:10:50,367
ربما يجب ان نلقي نظرة
اكثر قربا

198
00:10:50,434 --> 00:10:53,701
لم لا تذهب الى هناك
و اخبرني بما تجده

199
00:10:53,767 --> 00:10:55,601
زوج شانون مايكلي هنا

200
00:10:55,667 --> 00:10:57,701
اريد ان أحصل على بعض المنطق

201
00:10:57,767 --> 00:11:00,200
لكن هذا

202
00:11:00,267 --> 00:11:02,868
قد نتمكن من الحصول على تفسير منطقي

203
00:11:02,934 --> 00:11:03,901
بمساعدتك

204
00:11:03,968 --> 00:11:07,400
هل تعرف هذه المراة؟

205
00:11:07,467 --> 00:11:09,434
لا,هل يجب ان اعرفها؟

206
00:11:09,501 --> 00:11:11,200
لقد كانت الضحية الاولى

207
00:11:11,267 --> 00:11:12,601
نحن نحاول ان نحدد

208
00:11:12,667 --> 00:11:15,300
ان كانت متصلة بزوجتك
باي طريقة

209
00:11:15,367 --> 00:11:16,467
متصلة؟

210
00:11:16,534 --> 00:11:17,968
نحن نظن انه كان يلاحقهن

211
00:11:18,033 --> 00:11:20,701
و يجمع بعض المعلومات

212
00:11:20,767 --> 00:11:23,868
هل ذكرت شانون انها لاحظت احدهم؟

213
00:11:23,934 --> 00:11:25,067
لا

214
00:11:25,133 --> 00:11:27,100
هل لاحظت احدهم

215
00:11:27,167 --> 00:11:28,901
خارج عن المالوف في حيك

216
00:11:28,968 --> 00:11:31,067
ربما شخص يتمشى او يقود

217
00:11:31,133 --> 00:11:32,601
قرب المنزل بشكل متكرر؟

218
00:11:32,667 --> 00:11:33,601
لا

219
00:11:33,667 --> 00:11:35,000
ماذا عن شاحنة

220
00:11:35,067 --> 00:11:36,734
او سيارة رياضية كبيرة؟

221
00:11:41,467 --> 00:11:44,667
يوم الخميس,كنت انتظر طردا

222
00:11:44,734 --> 00:11:46,234
و كنت اتفقد الشارع بإستمرار

223
00:11:46,300 --> 00:11:48,300
كان هناك شاحنة مركونة
على بعد منزلين تقريبا

224
00:11:48,367 --> 00:11:49,834
لم أتعرف عليها

225
00:11:49,901 --> 00:11:52,400
هل تمكنت من رؤية أحد بالداخل؟

226
00:11:52,467 --> 00:11:54,234
لم أتمكن
النوافذ كانت سوداء عاكسة

227
00:11:54,300 --> 00:11:55,601
ملونة؟

228
00:11:55,667 --> 00:11:56,667
نعم

229
00:11:56,734 --> 00:11:57,734
لكن من كل الجهات

230
00:11:57,801 --> 00:11:59,167
كما في سيارات الليموزين

231
00:12:02,000 --> 00:12:03,501
هل تظن ان بإمكانك ان
تتعرف على الشاحنة

232
00:12:03,567 --> 00:12:04,801
ان رأيتها مجددا؟

233
00:12:06,367 --> 00:12:07,801
ربما

234
00:12:16,767 --> 00:12:18,067
كيف الحال,غيل؟

235
00:12:19,467 --> 00:12:20,534
بالكاد

236
00:12:20,601 --> 00:12:22,167
أقسام السقف شاقة للغاية

237
00:12:22,234 --> 00:12:25,167
نعم,ربما ترغب بالمغادرة باكرا

238
00:12:25,234 --> 00:12:26,701
ألا أتمنى

239
00:12:26,767 --> 00:12:28,868
اسمع,يمكنني ان أشم
رائحة الكحول يا رجل

240
00:12:33,667 --> 00:12:35,767
يمكنني ان أقول لـ بيرت
انك عدت للمنزل لأنك مريض

241
00:12:35,834 --> 00:12:36,767
لكن

242
00:12:36,834 --> 00:12:38,267
يمكنني تولي الأمر

243
00:12:41,767 --> 00:12:43,767
انت تنحدر يا رجل

244
00:12:43,834 --> 00:12:46,734
أخطاء,تأخر عن المواعيد النهائية

245
00:12:46,801 --> 00:12:48,801
هل كل شيء على ما يرام؟

246
00:13:10,100 --> 00:13:12,067
ظننا انها مضخة الماء

247
00:13:12,133 --> 00:13:13,534
لأنها كانت ذائبة تقريبا

248
00:13:13,601 --> 00:13:15,934
لكننا لم نكتشف هذا

249
00:13:21,133 --> 00:13:23,534
السيارة جديدة تقريبا
ذلك لن يكون اهتراء طبيعي أليس كذلك؟

250
00:13:23,601 --> 00:13:25,601
لا.بقية الانبوب بحال طبيعي

251
00:13:25,667 --> 00:13:28,501
قام أحدهم بثقبه
يمكن معرفة ذلك بسبب الطرف الملس

252
00:13:28,567 --> 00:13:30,501
كيف قام بذلك؟

253
00:13:30,567 --> 00:13:32,601
غالبا وضع سكينا
عبر الغطاء الواقي

254
00:13:32,667 --> 00:13:34,400
سكين صغيرة
او ما شابه

255
00:13:34,467 --> 00:13:36,033
لن يكون مضطرا لفتح الغطاء حتى

256
00:13:36,100 --> 00:13:38,234
و ان بدأت تقود بدون
ماء في المشعاع

257
00:13:38,300 --> 00:13:39,701
فذلك يفسر الحرارة الزائدة

258
00:13:39,767 --> 00:13:41,067
و ذلك يفسر ما جرى للمضخة أيضا

259
00:13:41,133 --> 00:13:43,133
هل يمكن لأحد ان يقيس
كم قادت

260
00:13:43,200 --> 00:13:44,634
و سيارتها بهذه الحالة؟

261
00:13:44,701 --> 00:13:47,767
احد خبير بالسيارت
يمكنه ان يعطي تخمينا علميا,بالطبع

262
00:13:47,834 --> 00:13:50,601
شكرا لك
أقدر عملك

263
00:13:52,801 --> 00:13:54,067
تخريب

264
00:13:54,133 --> 00:13:56,200
انه أكثر تركيزا مما ظننا

265
00:13:56,267 --> 00:13:58,300
منظم ,متحفز للغاية

266
00:13:58,367 --> 00:14:00,667
من قبل ماذا؟
ما المشترك بين هؤلاء النساء؟

267
00:14:00,734 --> 00:14:03,701
اعمار مختلفة
مظاهرهن مختلفة,طبقاتهن الاجتماعية

268
00:14:03,767 --> 00:14:06,000
انه لا يصطاد نوعا محددا

269
00:14:06,067 --> 00:14:07,501
الصلة الوحيدة بينهن هو الجاني

270
00:14:07,567 --> 00:14:10,167
لا بد من وجود اتصال قبل
الهجمات

271
00:14:10,234 --> 00:14:12,701
لكننا وصَفنا شخصا
يخشى التواصل

272
00:14:12,767 --> 00:14:14,033
و ان الشاحنة درعه

273
00:14:14,100 --> 00:14:15,567
ربما التواصل عَرضي

274
00:14:15,634 --> 00:14:17,901
هناك امر ما يدركه خلال
لقاءهم

275
00:14:19,767 --> 00:14:23,767
شيء ما في ادراكه
يشغل هوسه

276
00:14:33,367 --> 00:14:35,467
قد تكون طريقة نظرها اليه
شيء ما تقوله

277
00:14:35,534 --> 00:14:37,501
او شيء تافه
كملابسها

278
00:14:48,467 --> 00:14:49,934
ايا كان

279
00:14:50,000 --> 00:14:53,100
ليس لدى الضحايا فكرة
عما سيتورطن به

280
00:15:03,734 --> 00:15:06,000
كل هؤلاء موديلات لشركة فورد

281
00:15:06,067 --> 00:15:07,501
الأغطية الواقية تشبه ما
وصفته نوعا ما

282
00:15:07,567 --> 00:15:10,133
نعم,على ما اظن

283
00:15:10,200 --> 00:15:11,634
مع ذك,لم يكن عليها الشعار

284
00:15:11,701 --> 00:15:13,934
او شعار على الغطاء الامامي
لا شيء من ذلك

285
00:15:14,000 --> 00:15:15,267
افهم ان هذا صعب

286
00:15:15,334 --> 00:15:16,567
لكن هذا سيساعدنا كثيرا

287
00:15:16,634 --> 00:15:18,501
سأستمر بالبحث

288
00:15:18,567 --> 00:15:20,000
كيف الحال.؟

289
00:15:20,067 --> 00:15:22,767
حسنا,لقد وصلنا الى
موديل قديم,اسود,اميركي الصنع

290
00:15:22,834 --> 00:15:25,167
يبدو انه نزع الاشارات عن الشاحنة
كي لا يتعرف عليه احد

291
00:15:25,234 --> 00:15:28,267
يمكنني ان أنشئ لائحة
من دائرة المركبات تطابق ما لدينا من معلومات

292
00:15:28,334 --> 00:15:30,467
لائحة كتلك ستستبعد الكثير من المحتملين

293
00:15:30,534 --> 00:15:32,000
انه محق,الشاحنة ستفيدنا
بهذا القدر فقط

294
00:15:32,067 --> 00:15:33,834
ما يجب ان نفعله
هو ان نتابع بناء الوصف

295
00:15:33,901 --> 00:15:35,767
حسنا,انه متمكن ميكانيكيا

296
00:15:35,834 --> 00:15:37,501
من الواضح انه يعرف كيف
يتصرف مع المحركات

297
00:15:37,567 --> 00:15:38,801
و يمكنه ان ينجو بإنبعاجات
في سيارته ايضا

298
00:15:38,868 --> 00:15:40,167
ان كان يصلح الهيكل
المتضرر في سيارته

299
00:15:40,234 --> 00:15:42,000
كلتا الضحيتين قتلتا
خلال ذروة وقت العمل في المكاتب

300
00:15:42,067 --> 00:15:43,501
ذلك يعني ان لديه
وقت عمل مرن

301
00:15:43,567 --> 00:15:45,501
او قد يكون لا يعمل مطلقا

302
00:15:45,567 --> 00:15:47,667
مطاردة احداهن
ومحاولة معرفة جدولها

303
00:15:47,734 --> 00:15:49,601
ذلك التزام وقتي كبير

304
00:15:49,667 --> 00:15:51,100
ثمانية بالمائة من الولاية عاطلين عن العمل

305
00:15:51,167 --> 00:15:53,033
و فقدان العمل هو عامل توتر تقليدي

306
00:15:53,100 --> 00:15:54,267
تلك بداية
ابحث عن رجال

307
00:15:54,334 --> 00:15:56,200
موظفين كعمال صيانة ميكانيكيين
و في الورشات

308
00:15:56,267 --> 00:15:57,968
و ابحث عن من لديهم سجلات جنائية

309
00:15:58,033 --> 00:15:59,801
بسبب القيادة المتهورة و الاعتداءات

310
00:15:59,868 --> 00:16:02,300
جريمتا قتل في اسبوعين؟
ليست بفترة هدوء كافية

311
00:16:02,367 --> 00:16:04,934
لن ينتظر فرصة اخرى كي تأتي

312
00:16:05,000 --> 00:16:06,300
الان سيخلق واحدة

313
00:16:23,868 --> 00:16:25,367
ابن الـ

314
00:16:30,067 --> 00:16:31,267
رائع

315
00:17:24,234 --> 00:17:25,167
ساعدوني

316
00:17:40,934 --> 00:17:42,267
اوقف المصعد

317
00:17:44,100 --> 00:17:45,300
اوقفه

318
00:17:54,167 --> 00:17:56,667
الاصطدام تقريبا قسمه
الى نصفين

319
00:17:56,734 --> 00:17:58,434
اسمه فيكتور كوستيلا

320
00:17:58,501 --> 00:18:00,400
طبيب اقدام,انه يعمل في المبنى

321
00:18:00,467 --> 00:18:02,167
ضحية ذكر

322
00:18:02,234 --> 00:18:04,167
ذلك ينفي نظرية الاغتصاب بالمركبة

323
00:18:04,234 --> 00:18:05,801
لقد هرب من الطابق الاعلى

324
00:18:05,868 --> 00:18:07,434
ليحاول ان يهرب

325
00:18:07,501 --> 00:18:09,534
الاصطدام الاولي كان بالاعلى؟

326
00:18:09,601 --> 00:18:11,367
فلنراه

327
00:18:13,534 --> 00:18:14,868
هذه سيارة الضحية؟

328
00:18:14,934 --> 00:18:15,868
نعم,لماذا؟

329
00:18:15,934 --> 00:18:17,534
اعذرني للحظة

330
00:18:17,601 --> 00:18:19,534
غارسيا,اريدك ان تبحثي بأمر ما

331
00:18:19,601 --> 00:18:20,834
انه مكان محجوز

332
00:18:20,901 --> 00:18:22,767
الجاني علم اين يجب ان يركن

333
00:18:22,834 --> 00:18:24,300
لا بد انه وصل باكرا

334
00:18:24,367 --> 00:18:26,367
و اختار هذا المكان مقابل له تماما

335
00:18:26,434 --> 00:18:28,200
قد يكون رأه احدهم ينتظر

336
00:18:28,267 --> 00:18:29,968
احدهم رأه
 تحدثت مع تقنية اشعة سينية

337
00:18:30,033 --> 00:18:31,300
في الطابق الثالث

338
00:18:31,367 --> 00:18:32,934
لاحظت شاحنة عندما وصلت

339
00:18:33,000 --> 00:18:34,767
و هو كان بداخلها؟

340
00:18:34,834 --> 00:18:36,133
نعم,لكن لم تتمكن من رؤيته بداخلها
بسبب الزجاج المعتم

341
00:18:36,200 --> 00:18:38,200
اذن كيف عرفت انه بداخلها؟

342
00:18:38,267 --> 00:18:39,334
قالت ان النافذة كانت مفتوحة قليلا

343
00:18:39,400 --> 00:18:40,701
و الموجود بالداخل كان يدخن

344
00:18:46,300 --> 00:18:49,567
لا اظن ان رجالك وجدوا
اعقاب سجائر

345
00:18:51,467 --> 00:18:55,067
في اي وقت
وصلت التقنية؟

346
00:18:55,133 --> 00:18:56,667
العاشرة صباحا

347
00:18:56,734 --> 00:18:58,534
سبع ساعات

348
00:18:58,601 --> 00:19:02,634
المدمن الفعلي سيكون
استهلك علبة كاملة

349
00:19:02,701 --> 00:19:05,100
هل دخنت من قبل؟

350
00:19:05,167 --> 00:19:07,767
كنت افعل الكثير من الامور

351
00:19:07,834 --> 00:19:09,267
لكن ليس هذا

352
00:19:09,334 --> 00:19:11,701
قام بتهيئتها ميدانيا

353
00:19:11,767 --> 00:19:12,968
و ما ذلك؟

354
00:19:13,033 --> 00:19:14,634
امر يعلموه للجنود

355
00:19:14,701 --> 00:19:16,133
لتفادي ترك اثار بالميدان

356
00:19:16,200 --> 00:19:18,033
انهم ينزعون العقب

357
00:19:18,100 --> 00:19:20,467
ثم يكورون الورق المتبقي

358
00:19:20,534 --> 00:19:23,033
حسنا,اذن ضالتنا قد يكون
عسكريا سابقا

359
00:19:23,100 --> 00:19:24,300
يمكننا ان نحصل على الحمض
النووي من هذا

360
00:19:24,367 --> 00:19:25,968
ربما سنكون محظوظين
و يكون في النظام

361
00:19:26,033 --> 00:19:27,434
ان كان عسكريا

362
00:19:27,501 --> 00:19:29,734
لم سيختار شاحنة كسلاح له؟

363
00:19:29,801 --> 00:19:31,501
ربما كان يقود دبابة

364
00:19:31,567 --> 00:19:33,834
ذلك سؤال جيد

365
00:19:33,901 --> 00:19:36,634
استخدام مركبة في طريق مفتوح
هو امر

366
00:19:36,701 --> 00:19:39,267
لكن
هذا مكان مغلق

367
00:19:39,334 --> 00:19:41,133
نعم و الشاحنة صاخبة و تجذب الانتباه

368
00:19:41,200 --> 00:19:43,400
بالاضافة الى انه خاطر
بجعلها غير شغالة

369
00:19:43,467 --> 00:19:44,467
ذلك غير منطقي

370
00:19:44,534 --> 00:19:45,534
انه منطقي بالنسبة له

371
00:19:45,601 --> 00:19:47,167
يجب ان يقتل بتلك الطريقة

372
00:19:47,234 --> 00:19:49,167
انا لا اعرف السبب فحسب

373
00:19:49,234 --> 00:19:52,067
يا جماعة,اظن انني اعرف
ما الذي يربط بين الضحايا

374
00:19:52,133 --> 00:19:54,534
كل الضحايا يقودون سيارة
حمراء رياضية ببابين

375
00:19:54,601 --> 00:19:56,367
الا تظن ان تلك قد تكون مصادفة؟

376
00:19:56,434 --> 00:19:58,200
انها مهمة احصائيا

377
00:19:58,267 --> 00:20:00,601
لم نتمكن من ايجاد اي
قاسم مشترك اخر

378
00:20:00,667 --> 00:20:02,200
ان كان الجاني يستهدف الناس بسبب سياراتهم

379
00:20:02,267 --> 00:20:04,934
فعندها سيكون احتكاكه الاولي
بهم على الطريق

380
00:20:05,000 --> 00:20:05,934
بالضبط

381
00:20:06,000 --> 00:20:06,968
لقد تحدثت مع العائلات

382
00:20:07,033 --> 00:20:08,701
بشأن تنقلات الضحايا
اليومية بالسيارة

383
00:20:08,767 --> 00:20:10,701
كيف وصلوا للعمل
الى النادي الرياضي

384
00:20:10,767 --> 00:20:12,767
هناك طريق مشترك بين
كل الضحايا

385
00:20:12,834 --> 00:20:15,801
الطريق رقم 7

386
00:20:15,868 --> 00:20:17,367
هل يعني ذلك شيئا لك؟

387
00:20:17,434 --> 00:20:19,267
ربما يجب ان نذهب بالسيارة

388
00:20:19,334 --> 00:20:23,434
اي شخص يعيش خارج بلدة بيند
و ينتقل الى يوجين

389
00:20:23,501 --> 00:20:24,934
يستخدم الطريق رقم 7

390
00:20:25,000 --> 00:20:26,667
انه اخطر جزء من الطريق السريع

391
00:20:26,734 --> 00:20:27,868
في الولاية

392
00:20:27,934 --> 00:20:29,434
انهم يسمونه طريق الانتحار 7

393
00:20:29,501 --> 00:20:31,400
هذه الصلبان تمثل حوادث؟

394
00:20:31,467 --> 00:20:33,334
قتلى
رئيس قسم الاطفاء وضعهم

395
00:20:33,400 --> 00:20:35,334
ليذكر السائقين بأن يكونوا حذرين

396
00:20:35,400 --> 00:20:36,701
مسلكان,بدون منصف

397
00:20:36,767 --> 00:20:38,534
افترض ان هناك الكثير من
الاصطدامات المباشرة

398
00:20:38,601 --> 00:20:40,033
اما ذلك او
ان يقعوا من الجانب

399
00:20:40,100 --> 00:20:41,701
ريد,لقد ذكرت احتمال

400
00:20:41,767 --> 00:20:43,534
قصور جسدي
شيء منع الجاني

401
00:20:43,601 --> 00:20:45,200
من الهجوم بالطريقة الاعتيادية

402
00:20:45,267 --> 00:20:46,634
نعم,كنت افكر بالعجز الجنسي

403
00:20:46,701 --> 00:20:48,734
لكننا استثنينا الحافز الجنسي

404
00:20:48,801 --> 00:20:50,367
ماذا لو انه كان ضمن حادث تحطم؟

405
00:20:50,434 --> 00:20:52,400
على هذا الطريق

406
00:20:52,467 --> 00:20:54,234
ان كان الجاني معاقا

407
00:20:54,300 --> 00:20:56,434
فذلك يفسر استخدامه لشاحنة

408
00:20:56,501 --> 00:20:57,834
انها تمنحه القوة,قدرة التنقل

409
00:20:58,901 --> 00:21:00,133
لكن ماذا؟

410
00:21:00,200 --> 00:21:03,067
الفكرة هي انه ينتقم
من معاناته الجسدية الشخصية

411
00:21:03,133 --> 00:21:04,334
ذلك يناسب عقلية ضحية

412
00:21:04,400 --> 00:21:06,100
ذلك غير ملائم مع الوصف

413
00:21:06,167 --> 00:21:09,100
ربما الامر ليس بخصوص
معاناته الخاصة

414
00:21:21,567 --> 00:21:23,133
استيقظ,عزيزي

415
00:22:20,100 --> 00:22:23,400
بينما نتحدث,هذا التحليل
و وصف لشاحنة الجاني

416
00:22:23,467 --> 00:22:25,234
يتم منحهما الى الاعلام المحلي و القومي

417
00:22:25,300 --> 00:22:27,234
بالاضافة لما نعرفه سلفا

418
00:22:27,300 --> 00:22:28,367
نعتقد ان الجاني عسكري سابق

419
00:22:28,434 --> 00:22:31,000
غالبا من الجيش او مشاة البحرية

420
00:22:31,067 --> 00:22:33,567
نظن كذلك انه معوق جسديا

421
00:22:33,634 --> 00:22:35,634
من الحرب؟-
من حادث سيارة-

422
00:22:35,701 --> 00:22:38,167
حادث قد يكون جرى
في الطريق 7

423
00:22:38,234 --> 00:22:39,901
حيث يجد الجاني ضحاياه

424
00:22:39,968 --> 00:22:42,601
و لذلك علاقة بسبب
ملاحقته للسيارات الرياضية الحمراء؟

425
00:22:42,667 --> 00:22:45,267
نظن انه يحمل سائق سيارة مشابهة

426
00:22:45,334 --> 00:22:46,901
المسؤولية عن حادثه

427
00:22:46,968 --> 00:22:48,267
و ذلك الشخص هو سبب غضبه

428
00:22:48,334 --> 00:22:49,534
لكن بسبب عدم قدرته على مواجهته

429
00:22:49,601 --> 00:22:52,000
فهو ينتقم من بدلاء

430
00:22:52,067 --> 00:22:53,934
هذه الصناديق تحتوي على
تقارير حوادث

431
00:22:54,000 --> 00:22:56,534
من جزء من الطريق رقم 7
بين بلدتي بيند و يوجين

432
00:22:56,601 --> 00:22:58,367
ذلك ما يقارب 5 سنوات

433
00:22:58,434 --> 00:23:00,434
سنحتاج لكل من يمكنك
ان تستغني عنه ليبحث فيهم

434
00:23:00,501 --> 00:23:02,834
قمنا ايضا بإعداد لائحة
لمنشأت اعادة التأهيل المحلية

435
00:23:02,901 --> 00:23:04,701
حيث قد يكون الجاني قد
ذهب لكي يتعافى

436
00:23:04,767 --> 00:23:07,334
استخدموا الوصف بينما
تمسحون هذه الاماكن

437
00:23:07,400 --> 00:23:09,501
تذكروا,نحن نبحث عن ذكر ابيض
في أوائل الاربعينيات

438
00:23:09,567 --> 00:23:10,801
عسكري سابق

439
00:23:10,868 --> 00:23:14,200
و قد يكون اصيب اصابة خطيرة
بسبب حادث سيارة

440
00:23:14,267 --> 00:23:15,701
مع ان فقط مالكي السيارات
الرياضية الحمراء

441
00:23:15,767 --> 00:23:17,334
هم الوحيدين الذين استهدفوا لغاية الان

442
00:23:17,400 --> 00:23:19,300
فنحن نطلب من كل السائقين

443
00:23:19,367 --> 00:23:20,734
ان يكونوا متيقظين في الطرقات

444
00:23:20,801 --> 00:23:22,901
و ان كنتم تعرفون اي شخص يناسبه ذلك الوصف

445
00:23:22,968 --> 00:23:25,400
رجاء اتصلوا بقسم شرطة بيند فورا

446
00:23:25,467 --> 00:23:26,868
شكرا لكم

447
00:23:28,234 --> 00:23:29,167
غيل؟

448
00:23:29,234 --> 00:23:31,934
احتاج لمساعدة هنا

449
00:23:37,434 --> 00:23:38,901
لدي أقدام عارية هنا

450
00:23:38,968 --> 00:23:40,701
هل يمكنك ان تزيل الرجاج؟

451
00:23:40,767 --> 00:23:42,400
اظن انه علي ان أذهب

452
00:23:42,467 --> 00:23:44,000
ماذا؟-
انا اسف-

453
00:23:44,067 --> 00:23:45,100
الى اين انت ذاهب؟

454
00:23:45,167 --> 00:23:46,634
تبا

455
00:23:46,701 --> 00:23:48,467
غيل,انتظر

456
00:23:48,534 --> 00:23:50,100
ما الذي يجري معك؟

457
00:24:05,567 --> 00:24:06,567
كيف حال دايف؟

458
00:24:06,634 --> 00:24:08,701
بقيت بضعة احتمالات

459
00:24:08,767 --> 00:24:10,367
سوف اعمل عليهم

460
00:24:10,434 --> 00:24:11,734
هوتش

461
00:24:11,801 --> 00:24:14,234
اتى لدينا شاهد
اسمه غيل بونر

462
00:24:14,300 --> 00:24:15,501
ما قصته؟

463
00:24:15,567 --> 00:24:17,167
انها بشأن حادث الجاني

464
00:24:17,234 --> 00:24:18,601
انه يقول ان ذلك ذنبه

465
00:24:20,834 --> 00:24:24,100
كان الوقت متأخرا,وامضيت اليوم
كله في يوجين

466
00:24:24,167 --> 00:24:25,400
مع امي

467
00:24:25,467 --> 00:24:27,234
لقد كانت مريضة

468
00:24:27,300 --> 00:24:29,567
لم يفترض بي ان اقود

469
00:24:29,634 --> 00:24:33,033
لكنني رغبت بالعودة للمنزل
الى فتاتي الصغيرة

470
00:24:33,100 --> 00:24:36,067
كان الظلام اكثر من المعتاد

471
00:24:36,133 --> 00:24:38,734
اتذكر ان القمر كان هلالا نحيفا

472
00:24:38,801 --> 00:24:40,868
بعد الشلالات

473
00:24:40,934 --> 00:24:43,767
بدأ هاتفي بالاهتزاز

474
00:24:43,834 --> 00:24:45,601
و عندما حاولت ان امسك به

475
00:24:45,667 --> 00:24:47,968
اوقعته بجانب المقعد

476
00:24:48,033 --> 00:24:50,267
و سقط بقرب الباب

477
00:24:50,334 --> 00:24:52,400
و ظننت ان بوسعي ان اصل اليه

478
00:24:52,467 --> 00:24:53,767
و لم تعد تراقب الطريق؟

479
00:24:53,834 --> 00:24:56,033
لا يمكن ان تكون اكثر من مجرد ثوان

480
00:24:56,100 --> 00:24:57,634
لكن عندما نظرت للاعلى مجددا

481
00:24:57,701 --> 00:25:00,868
كانت هناك اضواء و بوق السيارة يدوي

482
00:25:00,934 --> 00:25:05,400
و انحرفت في اخر لحظة
و عندها

483
00:25:05,467 --> 00:25:08,200
استمريت بطريقي

484
00:25:08,267 --> 00:25:09,767
بدون أن أخدش

485
00:25:09,834 --> 00:25:12,100
دخلت مسلك القادمين؟

486
00:25:12,167 --> 00:25:14,868
ماذا جرى للمركبة الاخرى؟

487
00:25:14,934 --> 00:25:16,100
حسنا,هذا هو الامر

488
00:25:16,167 --> 00:25:18,868
كانت ظاهرة في مرأتي الخلفية
ثم اختفت

489
00:25:18,934 --> 00:25:20,434
تلاشت

490
00:25:20,501 --> 00:25:21,734
لماذا لم تتوقف؟

491
00:25:21,801 --> 00:25:23,234
لم يبدو ان الامر حقيقي

492
00:25:23,300 --> 00:25:26,400
اتقول انك ادعيت ان
الامر لم يحصل؟

493
00:25:26,467 --> 00:25:31,400
اظن انك ان اخبرت نفسك بأمر
لفترة طويلة

494
00:25:31,467 --> 00:25:33,667
يمكنك ان تجعلي اي شيء حقيقة

495
00:25:33,734 --> 00:25:35,400
حسنا,انت هنا الان

496
00:25:35,467 --> 00:25:36,968
اخبرنا عن المركبة الاخرى

497
00:25:37,033 --> 00:25:39,067
انها الشاحنة التي تبحثون عنها

498
00:25:39,133 --> 00:25:40,567
كيف تعرف ذلك؟

499
00:25:40,634 --> 00:25:42,667
عندما شاهدت الاخبار

500
00:25:42,734 --> 00:25:46,400
كل شيء اصبح منطقيا

501
00:25:46,467 --> 00:25:49,100
لقد عاد لينتقم

502
00:25:49,167 --> 00:25:51,834
متى جرى الحادث؟

503
00:25:51,901 --> 00:25:53,801
ديسمبر 2007

504
00:25:53,868 --> 00:25:55,534
الاسبوع الثاني

505
00:25:55,601 --> 00:25:58,968
لا توجد تقارير حوادث في
ديسمبر 2007

506
00:25:59,033 --> 00:26:00,367
لا

507
00:26:00,434 --> 00:26:02,634
ذلك
لا

508
00:26:02,701 --> 00:26:04,367
ربما أخطأت بالتاريخ؟

509
00:26:04,434 --> 00:26:07,167
قد يكون نوفمبر

510
00:26:07,234 --> 00:26:10,567
الذكريات اشبه بقطع الاحجية

511
00:26:10,634 --> 00:26:12,367
و من
الممكن جدا

512
00:26:12,434 --> 00:26:14,634
عن طريق كبتها لفترة طويلة

513
00:26:14,701 --> 00:26:17,234
قمت بتنظيمها نوعا ما

514
00:26:18,367 --> 00:26:20,300
منذ متى و امك مريضة؟

515
00:26:20,367 --> 00:26:21,901
خمسة اشهر

516
00:26:21,968 --> 00:26:24,501
لقد

517
00:26:24,567 --> 00:26:26,534
ماتت في يناير

518
00:26:28,300 --> 00:26:30,501
انا متأكد من ذلك

519
00:26:31,767 --> 00:26:33,734
انه عسكري سابق
يجيد العمل اليدوي,و الاصلاح

520
00:26:33,801 --> 00:26:34,834
حسنا شكرا

521
00:26:34,901 --> 00:26:36,567
اسمع,حتى مع هذا الوصف

522
00:26:36,634 --> 00:26:39,234
انت بصدد 5 سنين من المرضى

523
00:26:39,300 --> 00:26:41,634
ماذا لو قلصنا الفترة الى 5 اشهر

524
00:26:41,701 --> 00:26:43,834
بين سبتمبر 2007
و يناير 2008؟

525
00:26:43,901 --> 00:26:45,467
ما الذي فعله هذا الشخص بالضبط؟

526
00:26:45,534 --> 00:26:46,834
بالضبط؟

527
00:26:46,901 --> 00:26:49,300
ثلاث جرائم قتل
و لن يتوقف عند ذلك

528
00:26:49,367 --> 00:26:50,567
جرائم قتل؟

529
00:26:50,634 --> 00:26:53,234
انت تدرك حالات مرضانا؟

530
00:26:53,300 --> 00:26:55,501
شخص مشلول يمكنه ان
يقود السيارة بالمساعدة الصحيحة

531
00:26:57,100 --> 00:26:59,501
هل هذا بخصوص حوادث
الصدم و الهرب؟

532
00:27:02,100 --> 00:27:04,033
هناك امر يجب ان ترياه

533
00:27:04,100 --> 00:27:06,968
لقد تركنا قبل حوالي
اربعة اشهر

534
00:27:07,033 --> 00:27:10,067
لم يحصل على التقدم الذي أملنا به

535
00:27:10,133 --> 00:27:11,534
ان يعود الى لياقته؟

536
00:27:11,601 --> 00:27:13,701
لا,جسديا كان
قطع اشواطا كبيرة

537
00:27:13,767 --> 00:27:15,434
كانت مشاكل عاطفية

538
00:27:15,501 --> 00:27:16,734
مشاكل غضب؟

539
00:27:16,801 --> 00:27:19,267
هل تحدث عن الانتقام؟

540
00:27:19,334 --> 00:27:20,734
يمكنك ان ترى بنفسك

541
00:27:22,100 --> 00:27:23,901
ايان كوكلي

542
00:27:23,968 --> 00:27:26,033
لدينا مفكرة المريض

543
00:27:26,100 --> 00:27:28,701
مهمات صغيرة لمساعدتهم
بتقوية ايديهم

544
00:27:28,767 --> 00:27:31,100
ايان امضى معظم وقته على هذا

545
00:27:31,167 --> 00:27:33,234
لا بد انك علمت
ان هذا الشخص مضطرب

546
00:27:33,300 --> 00:27:35,634
ذلك جزء من التعافي
نحن نشجع هذا النوع من

547
00:27:35,701 --> 00:27:37,334
احلام القتل

548
00:27:37,400 --> 00:27:39,801
يمكن للحزن ان يكون
له اشكال مضطربة

549
00:27:39,868 --> 00:27:41,901
سيارة حمراء

550
00:27:41,968 --> 00:27:44,334
انهم مختلفين
و كأنه لم يستطع ان يقرر

551
00:27:44,400 --> 00:27:47,100
عندما عادت ذكرياته
كانت متدفقة

552
00:27:47,167 --> 00:27:49,067
لذلك تغيرت
مثل اهدافه

553
00:27:49,133 --> 00:27:50,734
عقله كان يحاول ان يكتشف

554
00:27:50,801 --> 00:27:52,234
الحقيقة بخصوص ما جرى

555
00:27:52,300 --> 00:27:53,601
نحتاج لتاريخ حادثه

556
00:27:53,667 --> 00:27:54,934
الثامن و العشرين من سبتمبر 2007

557
00:27:55,000 --> 00:27:56,601
ايان و شيلا كوكلي تحطمت

558
00:27:56,667 --> 00:27:58,234
سيارتهما و هما عائدان للمنزل من
وادي نابا

559
00:27:58,300 --> 00:27:59,834
شرقا عبر الطريق 7
حوالي منتصف الليل

560
00:27:59,901 --> 00:28:01,501
يبدو ان سيارتهما خرجت عن الطريق

561
00:28:01,567 --> 00:28:03,634
انقلبت عدة مرات
بدون شهود

562
00:28:03,701 --> 00:28:05,734
زوجته كانت في المقعد المجاور

563
00:28:05,801 --> 00:28:07,033
لقد ماتت في موقع الحادث

564
00:28:07,100 --> 00:28:08,067
كوكلي نجا

565
00:28:08,133 --> 00:28:10,267
اشار المسعفون الى اصابة
بالنخاع الشوكي

566
00:28:10,334 --> 00:28:13,667
مورغان قال انه كسر
فقراته الصدرية السادسة و السابعة

567
00:28:13,734 --> 00:28:15,033
انه مشلول

568
00:28:15,100 --> 00:28:16,367
ذلك ليس كل شيء
انه ميكانيكي سابق لمركبة خفيفة

569
00:28:16,434 --> 00:28:18,234
في الحرس الوطني التابع للجيش

570
00:28:18,300 --> 00:28:20,234
هل هناك شيء مذكور بخصوص سيارة حمراء؟

571
00:28:20,300 --> 00:28:22,467
لا,مكتوب ان كوكلي عانى من
فقدان الذاكرة بعد الحادث

572
00:28:22,534 --> 00:28:25,033
فقدان الذاكرة المؤقت القصير
المدى شائع بعد حادث خطير

573
00:28:25,100 --> 00:28:27,501
اظن انه من الامن القول
انه يتذكر الان

574
00:28:27,567 --> 00:28:28,534
هل هناك عنوان؟

575
00:28:28,601 --> 00:28:29,934
نعم,غارسيا تعمل عليه الان

576
00:28:30,000 --> 00:28:32,667
حسنا,المنزل الذي اشتراه
كل من كوكلي و زوجته

577
00:28:32,734 --> 00:28:35,133
تم رهنه بعد 10 اشهر
من حادثه

578
00:28:35,200 --> 00:28:36,701
حسنا,لا بد من وجود اثر ورقي
اذن

579
00:28:36,767 --> 00:28:39,200
نعم,و ذلك الاثر يودي
الى أرض اسمها اللامكان

580
00:28:39,267 --> 00:28:42,868
صرف بعض الشيكات خلال بقائه
في مؤسسة ايدلمان

581
00:28:42,934 --> 00:28:44,234
لكن بعد مغادرته,لا شيء

582
00:28:44,300 --> 00:28:46,067
هل من اقارب يمكن
ان يكون يقيم عندهم؟

583
00:28:46,133 --> 00:28:48,901
لا,لقد جربت ذلك
لا توجد عائلة بالمنطقة

584
00:28:48,968 --> 00:28:51,400
تخميني العلمي الدقيق
اما انه مختفٍ

585
00:28:51,467 --> 00:28:53,334
او مستأجر باطني بالنقود

586
00:28:53,400 --> 00:28:54,734
ماذا عن شاحنته؟

587
00:28:54,801 --> 00:28:57,701
انه يملك دودج 1979
موديل دي 100

588
00:28:57,767 --> 00:28:59,400
اشتراها مستعملة قبل 10 سنين

589
00:28:59,467 --> 00:29:01,467
لا بد انه اضطر لاعادة بنائها
عدة مرات الان

590
00:29:01,534 --> 00:29:03,834
لا يمكن ان تكون قطع الغيار
متوافرة لشاحنة بتلك القدم

591
00:29:03,901 --> 00:29:06,467
اشتم ما تفكر به
ايها العميل

592
00:29:06,534 --> 00:29:09,634
أتفقد مزودي قطع الغيار في بلدة بيند

593
00:29:09,701 --> 00:29:12,734
نعم,روسي حصل على
كوب من الفاكهة مع غدائه

594
00:29:12,801 --> 00:29:14,834
انه يحصل على القطع عبر الشحن للمنزل

595
00:29:14,901 --> 00:29:17,200
عن طريق محل سيد للصيانة
و ترسل مباشرة الى عنوانه

596
00:29:17,267 --> 00:29:18,567
في جنوب شرق بيند

597
00:29:29,234 --> 00:29:30,701
خال

598
00:29:36,567 --> 00:29:38,133
خال

599
00:29:40,868 --> 00:29:41,834
شاحنته غير موجودة

600
00:29:41,901 --> 00:29:43,501
المكان فارغ هنا

601
00:29:43,567 --> 00:29:45,834
اخرجوا المركبات من الشارع
و اعدوا طوقا

602
00:29:45,901 --> 00:29:48,100
ان عاد كوكلي من هذا الطريق
نريد ان نكون جاهزين له

603
00:29:48,167 --> 00:29:49,734
فهمت,هيا

604
00:29:49,801 --> 00:29:50,901
فلنذهب للعمل

605
00:29:50,968 --> 00:29:54,267
روسي هيا,سترغب برؤية هذا

606
00:29:58,901 --> 00:30:00,701
انظر للاغطية الواقية

607
00:30:00,767 --> 00:30:03,367
ما زالت هناك دماء عليها

608
00:30:07,567 --> 00:30:10,067
انه يغير ارقام سيارته

609
00:30:10,133 --> 00:30:12,067
يجب ان نغير التعميم

610
00:30:15,000 --> 00:30:16,400
روسي انظر لهذا

611
00:30:18,000 --> 00:30:20,334
مركز التربص

612
00:30:21,801 --> 00:30:24,067
هناك بالضبط
شانون مايكلي

613
00:30:26,400 --> 00:30:28,133
ماريا ديلغادو تركض

614
00:30:29,200 --> 00:30:31,400
فيكور كوستيلا

615
00:30:31,467 --> 00:30:33,067
انهم كلهم هنا

616
00:30:33,133 --> 00:30:34,767
اذن من هذا الرجل؟

617
00:30:34,834 --> 00:30:36,334
اتظن ان الامر ممكن

618
00:30:36,400 --> 00:30:38,801
هناك ضحايا اخرين لا نعرف بشأنهم

619
00:30:38,868 --> 00:30:40,934
لا اظن ذلك
غارسيا كانت ستعثر عليهم

620
00:30:41,000 --> 00:30:43,667
اذن اظن اننا عثرنا على هدفه التالي

621
00:30:45,667 --> 00:30:48,501
مرحبا يا فتاتي
اريدك ان تتحققي من رقم سيارة بسرعة

622
00:30:57,601 --> 00:30:58,901
مرحبا غاريت

623
00:30:58,968 --> 00:31:00,133
ذلك جيد

624
00:31:18,467 --> 00:31:20,100
سيدة بورك؟

625
00:31:20,167 --> 00:31:21,200
اف بي اي

626
00:31:21,267 --> 00:31:22,534
نحن نبحث عن زوجك

627
00:31:22,601 --> 00:31:24,534
اسفة,لقد خرج للتو

628
00:31:24,601 --> 00:31:26,601
ما الامر؟

629
00:31:26,667 --> 00:31:28,267
نظن انه قد يكون في خطر

630
00:31:28,334 --> 00:31:29,701
هل يمكنك ان تتصلي به
عن طريق جواله؟

631
00:31:29,767 --> 00:31:31,300
لا,انه في جولته

632
00:31:31,367 --> 00:31:32,534
لا يأخذ هاتفه معه

633
00:31:32,601 --> 00:31:33,634
جولة على الدراجة االهوائية؟

634
00:31:33,701 --> 00:31:35,267
نعم انه في نادِ

635
00:31:35,334 --> 00:31:36,901
انه على الطريق العام

636
00:31:36,968 --> 00:31:38,701
هل لديهم طريق معتمد؟

637
00:31:38,767 --> 00:31:41,901
ايام السبت
نعم لديهم

638
00:31:41,968 --> 00:31:43,367
طريق براينفيل ريسيرفوار

639
00:31:43,434 --> 00:31:45,868
انه رحلة دائرية بحوالي 50
ميلا من هنا

640
00:31:45,934 --> 00:31:47,367
رجاء

641
00:31:47,434 --> 00:31:49,267
ما الذي يجري؟

642
00:31:49,334 --> 00:31:51,834
نريدك ان تخبرينا بكل طريق يسلكونه

643
00:31:54,334 --> 00:31:56,133
ظننت انك بحاجة للمساعدة

644
00:31:56,200 --> 00:31:57,267
شكرا لك

645
00:31:57,334 --> 00:31:58,801
هل سمعت شيئا من هوتش؟

646
00:31:58,868 --> 00:32:01,467
يظنون انهم عرفوا مكان
غاريت بورك

647
00:32:01,534 --> 00:32:04,267
ان كانوا قادرين على الوصول اليه
فلا يوجد مكان ليذهب كوكلي اليه

648
00:32:04,334 --> 00:32:05,834
حسنا,سيذهب الى مكان ما

649
00:32:05,901 --> 00:32:08,834
على امل ان البحث في هذه
الاشياء سيساعدنا على اكتشاف المكان

650
00:32:08,901 --> 00:32:10,801
كل اغراض زوجته

651
00:32:10,868 --> 00:32:12,467
لم يفرغهم قط

652
00:32:12,534 --> 00:32:14,968
لم يفرغ شيئا
على حسب ما ارى

653
00:32:15,033 --> 00:32:18,000
ما الذي تظنين ان
العيش بهذه الطريقة يعنيه؟

654
00:32:18,067 --> 00:32:20,701
اظن انها تعني انه عالق

655
00:32:40,434 --> 00:32:44,200
هوتش,نحن في الطريق 26
متجهين الى ريسيرفوار

656
00:32:44,267 --> 00:32:47,667
اظن اننا في منتصف الطريق الدائري

657
00:32:47,734 --> 00:32:48,834
لغاية الان لا دليل على وجوده

658
00:32:48,901 --> 00:32:50,534
علم.نحن متجهين جنوبا عبر الطريق 20

659
00:32:50,601 --> 00:32:53,467
على امل ان نصل للطريق 26
قبل ان يسبقوننا

660
00:33:00,100 --> 00:33:01,567
اي شيء؟

661
00:33:01,634 --> 00:33:03,300
تاريخ
26-9-2007

662
00:33:03,367 --> 00:33:05,801
ذلك قبل يومين من الاصطدام؟

663
00:33:05,868 --> 00:33:07,334
كانا سعيدان حقا

664
00:33:14,067 --> 00:33:15,868
انتظر لحظة

665
00:33:17,367 --> 00:33:21,067
هوتش,انت تعرف ان كوكلي كان يقود
سيارة زوجته

666
00:33:21,133 --> 00:33:22,501
في ليلة الحادث؟

667
00:33:22,567 --> 00:33:24,033
كانت سيارة حمراء رياضية

668
00:33:24,100 --> 00:33:25,033
هل انت واثقة؟

669
00:33:25,100 --> 00:33:27,000
لدينا صور

670
00:33:27,067 --> 00:33:28,567
ما الذي يعنيه ذلك؟

671
00:33:28,634 --> 00:33:29,868
ربما لم يكن هناك سيارة اخرى

672
00:33:29,934 --> 00:33:31,467
ماذا؟-
فكر بالامر-

673
00:33:31,534 --> 00:33:34,667
تاريخ صنع و موديل السيارة
التي يستهدفها يستمر بالتغير

674
00:33:34,734 --> 00:33:36,100
و كأنه يعرف انهم ليسوا صحيحين

675
00:33:36,167 --> 00:33:38,167
و طبيبه في مؤسسة اعادة التأهيل

676
00:33:38,234 --> 00:33:40,267
سماها ذاكرة متدفقة

677
00:33:40,334 --> 00:33:41,634
لكن ماذا لو كانت اكثر من ذلك؟

678
00:33:41,701 --> 00:33:43,934
اذن ان كان
حادث سيارة فردي

679
00:33:44,000 --> 00:33:45,234
فتلك غلطة كوكلي

680
00:33:45,300 --> 00:33:47,434
كان عائدا من وادي نابا تلك الليلة

681
00:33:47,501 --> 00:33:48,868
تلك مسافة طويلة للقيادة

682
00:33:48,934 --> 00:33:50,300
غفا و هو يقود

683
00:33:50,367 --> 00:33:51,968
لن تكون اول مرة

684
00:33:52,033 --> 00:33:54,434
الشعور بالذنب بسبب ذلك
سيكون هائلا

685
00:33:54,501 --> 00:33:56,434
يستحيل تقبل الحقيقة تقريبا

686
00:33:56,501 --> 00:33:57,968
اذن فهو يعكس اللوم

687
00:33:58,033 --> 00:34:00,367
سيارة رياضية حمراء تسببت بالحادث

688
00:34:00,434 --> 00:34:02,033
و هو كان يقودها

689
00:34:57,400 --> 00:34:58,801
تشبث

690
00:35:16,901 --> 00:35:19,033
هل تأذيت؟

691
00:35:22,367 --> 00:35:23,868
هل يمكنك ان تتحرك؟

692
00:35:23,934 --> 00:35:25,634
انا بخير
انطلق

693
00:35:36,601 --> 00:35:40,634
لا يمكنك ان تلوم الاخرين
على ما فعلته كوكلي

694
00:35:40,701 --> 00:35:42,367
ايها المحقق

695
00:35:42,434 --> 00:35:43,501
ايها المحقق

696
00:35:43,567 --> 00:35:45,000
انت تعرف الحقيقة

697
00:35:45,067 --> 00:35:47,200
لا داع لان يموت احد اخر

698
00:35:47,267 --> 00:35:48,801
ذلك لن يساعد

699
00:35:48,868 --> 00:35:51,667
لم تكن هناك سيارة
حمراء اخرى اليس كذلك؟

700
00:36:04,167 --> 00:36:05,300
لا

701
00:36:05,367 --> 00:36:06,601
لا

702
00:36:29,167 --> 00:36:30,734
انطلقوا

703
00:36:30,801 --> 00:36:32,000
انطلقوا

704
00:36:57,467 --> 00:37:00,267
الى اين يذهب بحق الجحيم
يا روسي؟

705
00:37:00,334 --> 00:37:02,601
لا يوجد مخرج هنا
انه محاصر

706
00:37:08,834 --> 00:37:10,634
لا,لا تفعل ذلك يا رجل

707
00:37:58,100 --> 00:37:59,767
لا اعرف بشأنك

708
00:37:59,834 --> 00:38:03,100
لكن لم يؤلمني رأسي
هكذا منذ زمن طويل

709
00:38:03,167 --> 00:38:05,400
لا.انا بخير شكرا

710
00:38:05,467 --> 00:38:07,834
مجموعة مثيرة للاعجاب
التي تسافر معها

711
00:38:07,901 --> 00:38:09,934
انهم كذلك

712
00:38:10,000 --> 00:38:12,434
كنت تعرف ان ما قلته لـ كوكلي

713
00:38:12,501 --> 00:38:14,701
سيغضبه

714
00:38:14,767 --> 00:38:16,367
تحدي وهم بتلك الطريقة

715
00:38:16,434 --> 00:38:18,767
يمكن ان ينتج عنه عواقب غير متوقعة

716
00:38:18,834 --> 00:38:21,767
كالقيادة من فوق منحدر

717
00:38:21,834 --> 00:38:24,100
لقد اتخذ خيارا

718
00:38:24,167 --> 00:38:27,100
حسنا,لن يؤنبني ضميري
بذلك الخصوص

719
00:38:27,167 --> 00:38:28,701
ان كنت لا تمانع

720
00:38:34,601 --> 00:38:36,000
سأكلمك لاحقا

721
00:38:36,067 --> 00:38:37,801
حسنا

722
00:38:37,868 --> 00:38:39,868
سيد بونر

723
00:38:41,067 --> 00:38:43,334
تلقيت رسالة انك
ترغبين برؤيتي

724
00:38:43,400 --> 00:38:45,000
نعم,شكرا لقدومك

725
00:38:45,067 --> 00:38:46,601
قمت ببعض التحريات

726
00:38:46,667 --> 00:38:48,667
قلت ان القمر كان مجرد
هلال نحيف في تلك الليلة

727
00:38:48,734 --> 00:38:52,033
الهلال ظهر في 10 نوفمبر

728
00:38:53,901 --> 00:38:55,267
ما الذي اكتشفت غير ذلك؟

729
00:38:55,334 --> 00:38:58,601
رجل اسمه ويليام مادلوك
خرج عن الطريق تلك الليلة

730
00:38:58,667 --> 00:39:01,534
بسبب سيارة انحرفت الى مساره

731
00:39:04,434 --> 00:39:06,767
بدون اصابات؟

732
00:39:06,834 --> 00:39:09,100
حصل بعض الضرر لسيارته

733
00:39:09,167 --> 00:39:12,267
و ستتم محاسبتك بسبب هربك
من موقع الحادث

734
00:39:12,334 --> 00:39:13,968
سيارة فولكسفاغن؟

735
00:39:14,033 --> 00:39:15,534
لكنها كانت شاحنة

736
00:39:15,601 --> 00:39:17,300
حقا؟

737
00:39:19,133 --> 00:39:22,934
اظن انك كنت ترغب بأن
تخبر احدهم عن هذا لفترة طويلة

738
00:39:23,000 --> 00:39:26,634
و هذه القضية,تلك الشاحنة

739
00:39:26,701 --> 00:39:29,801
منحتك العذر الذي كنت بحاجته

740
00:39:31,033 --> 00:39:32,701
الشعور بالذنب امر قوي

741
00:39:35,000 --> 00:39:37,000
ات لم تؤذي احدا
سيد بونر

742
00:39:45,634 --> 00:39:47,067
شكرا لك

743
00:39:53,567 --> 00:39:57,501
غارسيا

744
00:39:57,567 --> 00:40:01,200
تفكر بحياة من العزلة و العزوبية

745
00:40:02,267 --> 00:40:03,267
مرحبا

746
00:40:04,934 --> 00:40:06,901
اهلا

747
00:40:06,968 --> 00:40:08,467
هل حصلت على الوظيفة؟

748
00:40:08,534 --> 00:40:10,734
لا

749
00:40:10,801 --> 00:40:13,000
انا اسفة

750
00:40:14,167 --> 00:40:16,634
الاحمق
فقط

751
00:40:16,701 --> 00:40:19,601
سيوظف احدا اخر غيرك
لتلك الوظيفة

752
00:40:19,667 --> 00:40:21,033
لا لم يوظفوا احدا

753
00:40:21,100 --> 00:40:22,367
المنصب

754
00:40:22,434 --> 00:40:24,467
تبخر

755
00:40:24,534 --> 00:40:26,267
تبخر؟

756
00:40:26,334 --> 00:40:28,667
نعم,تبين ان هناك
اختراقا امنيا

757
00:40:28,734 --> 00:40:31,367
احدهم تسلل الى قاعدة
بيانات المشروع

758
00:40:31,434 --> 00:40:33,801
و توقف المشروع باكمله

759
00:40:35,267 --> 00:40:37,033
كل ذلك بسبب
تسلل صغير من الشبكة

760
00:40:37,100 --> 00:40:39,534
حسنا,تعرفين لا يمكن ان
تكوني حذرة كفاية, تعرفين كيف يجري ذلك

761
00:40:39,601 --> 00:40:40,701
صحيح

762
00:40:40,767 --> 00:40:42,167
حسنا

763
00:40:42,234 --> 00:40:45,367
انها غالبا
نعمة متنكرة

764
00:40:45,434 --> 00:40:47,868
اعني
بسبب معدتك الحساسة

765
00:40:47,934 --> 00:40:50,534
لن تكون قادرا على تحمل
الطعام في كراتشي

766
00:40:52,601 --> 00:40:57,667
لم اخبرك ان العمل في كراتشي

767
00:40:57,734 --> 00:40:59,367
الم تخبرني؟

768
00:41:00,901 --> 00:41:03,167
اسمعي,لا باس

769
00:41:03,234 --> 00:41:06,601
لا يمكن ان ارحل بدونك

770
00:41:06,667 --> 00:41:09,434
و انا لا يمكنني ان ارحل معك

771
00:41:09,501 --> 00:41:11,267
هذا المكان منزلي

772
00:41:11,334 --> 00:41:12,868
اعرف

773
00:41:26,434 --> 00:41:29,033
الصوت البشري لا يمكنه
ان يصل للمدى البعيد

774
00:41:29,100 --> 00:41:32,200
فذلك مغطى بالصوت الثابت الصغير
للضمير

775
00:41:32,267 --> 00:41:34,367
المهاتما غاندي
Mahatma gandhi

776
00:41:34,434 --> 00:41:37,701
هيا ابي

777
00:41:37,767 --> 00:41:39,901
فلنذهب للمنزل

