1
00:00:03,902 --> 00:00:04,744
هيّا بنا

2
00:00:13,511 --> 00:00:14,670
واو -
هذا مُدهش -

3
00:00:15,438 --> 00:00:20,272
الترجمة مُقدمة إليكم بواسطة
ao1890
تعديل الترجمة | Pepars

4
00:00:20,272 --> 00:00:22,402
..:: التنانين : فارسى مدينة بيرك ::..

5
00:00:31,730 --> 00:00:34,862
هنا فى (بيرك) دائمًا نقوم
.... بالأشياء بطريقة واحدة

6
00:00:34,896 --> 00:00:36,934
طريقة الفايكنج

7
00:00:38,796 --> 00:00:41,562
مُنذ أن جائت التنانين وأصبحت
..... طريقة الفايكنج

8
00:00:41,596 --> 00:00:45,663
حسنًا، أصبحت الطريقة الصعبة
للأسف ، بعض الناس

9
00:00:45,698 --> 00:00:50,265
مثل والدى ، مازالوا يرفضون التغيير

10
00:00:50,300 --> 00:00:52,834
مره اخرى هذا التنين المؤذى

11
00:00:52,869 --> 00:00:55,233
ذلك ثانى قارب يحطمه هذا الاسبوع

12
00:00:56,735 --> 00:00:59,502
حسنا لقد فقدنا كل صيدنا

13
00:00:59,536 --> 00:01:01,704
كان يمكن ان ننقذه لو وصلنا
فى وقت مبكر عن ذلك

14
00:01:01,772 --> 00:01:04,841
حسنا , انا اعرف كيف
يمكنك ان تصل مبكرا

15
00:01:04,875 --> 00:01:09,210
قد عدنا من جديد
لو قمت بالتحليق بالتنانين

16
00:01:09,244 --> 00:01:12,377
تستطيع ان تصل الى هنا فى
خمس دقائق بدلًا من ساعتين

17
00:01:12,411 --> 00:01:14,279
ويمكننك أيضًا مطاردة

18
00:01:14,314 --> 00:01:16,380
ذلك التنين المؤذى وإبعاده عنا

19
00:01:16,414 --> 00:01:19,182
وبصفتى زعيم قريه بيرك
فأنّى ساؤدى تلك الاعمال على طريقه الفايكنج

20
00:01:20,145 --> 00:01:21,551
وليس على طريقه التنانين

21
00:01:21,616 --> 00:01:24,519
حسنا , ولكن طريقة الفايكنج تكلفنا الكثير من صيد الاسماك

22
00:01:24,520 --> 00:01:26,455
وايضا الكثير من القوارب

23
00:01:26,489 --> 00:01:29,492
الفتى على صواب لو حلّقنا بالتنانين

24
00:01:29,526 --> 00:01:33,395
يمكننا حمايه الجزيرة
(من أخطار كثيره وحتى من (ألفين

25
00:01:33,429 --> 00:01:36,163
انت على حق
.... يمكننا استخدام التنانين لـ

26
00:01:36,197 --> 00:01:37,631
(انت على حق يا (جوبر

27
00:01:37,665 --> 00:01:40,667
ألفين) يعرف ان معنا تنانين)
وسوف يعود

28
00:01:40,701 --> 00:01:44,804
لقد رأيت ما فعلته التنانين
لقد جعلوا (ألفين) يهرب من الجزيره

29
00:01:44,838 --> 00:01:49,407
فلك ان تتخيل او انك من يقودهم

30
00:01:49,441 --> 00:01:52,808
ان اصغى اليك
واضح .  ....ولكن ليس لى

31
00:01:52,843 --> 00:01:57,211
يمكننى ان أراها الآن
رئيس قوى يسيطر على نطاق حكمه

32
00:01:57,245 --> 00:01:59,947
الخوف يملئ المكان
وزواحف تتنفس النار

33
00:01:59,981 --> 00:02:02,550
انها تشعرنى بقشعريره

34
00:02:02,585 --> 00:02:06,420
هذا ما كنت أحاول أن -
جوبر) على حق) -

35
00:02:06,455 --> 00:02:09,490
انا أريد أن أتعلم التحليق بالتنانين
متى تبدا دروس التعلم ؟

36
00:02:09,524 --> 00:02:12,157
لا اعلم
!يجب علينا ان نسأل (جوبر) ؟

37
00:02:12,191 --> 00:02:14,424
لا أملك مرجعية مؤكدة فى ذلك الأمر

38
00:02:14,458 --> 00:02:18,727
ولكن كلما كان أسرع دائماً ما يكون
أفضل ...ألا ترى ذلك؟

39
00:02:19,685 --> 00:02:22,700
الموسم الأول | الحلقة السابعة
"كيف تختار تنينك"

40
00:02:24,107 --> 00:02:28,770
حسنًا ستحتاج لجامًا جديد
"لكى تستطيع التحكم "توثليث

41
00:02:28,804 --> 00:02:30,571
هل تسمع ذلك الصوت؟

42
00:02:30,605 --> 00:02:33,374
إنه أنا من يفترض أن يتحكم بك

43
00:02:33,508 --> 00:02:37,911
أبى قبل أن تصعد على ظهر التنين

44
00:02:37,845 --> 00:02:40,379
يجب أن تظهر له أنه يمكنه الوثوق بك

45
00:02:40,414 --> 00:02:43,182
بالفعل هو يثق بى فأن الزعيم

46
00:02:43,216 --> 00:02:47,418
نعم الامر بسيط للغايه
فقط اعطنى يدك

47
00:02:47,453 --> 00:02:50,487
لم أتى إلى هنا لمسك الايادى
(يا (هيكوب

48
00:02:51,989 --> 00:02:55,959
لا تقلق يا صديقى

49
00:02:59,830 --> 00:03:02,130
هل تشعر بذلك ؟

50
00:03:02,165 --> 00:03:06,468
نعم ...مازال جاف وخشنًا -
ليس هذا ما قصدته -

51
00:03:06,502 --> 00:03:09,203
هل يمكننى إمتطائه الان ؟

52
00:03:12,508 --> 00:03:15,609
حسنا لننتهى من هذا الجنون

53
00:03:15,643 --> 00:03:17,344
سوف نبدأ بهدوء

54
00:03:17,378 --> 00:03:18,678
فقط اعطيه إشاره صغيرة
وقت ما تريد

55
00:03:20,881 --> 00:03:25,952
قلت إشارة صغيــــــــــــرة -
كانت تلك اشارتى الصغيرة -

56
00:03:28,521 --> 00:03:32,190
فقط عليك ان تتذكر
الذيل هو المتحكم بكل شيىء لقياده التنين

57
00:03:32,224 --> 00:03:33,591
اعرف ذلك 

58
00:03:33,625 --> 00:03:35,893
اذًا فلماذا تتجه لتلك الصخره ؟

59
00:03:35,927 --> 00:03:37,328
لأنك تشتت انتبهى

60
00:03:37,362 --> 00:03:38,929
فقط اطلق الـ

61
00:03:38,930 --> 00:03:39,930
الذيل اعرف ذلك

62
00:03:42,799 --> 00:03:45,934
اتجاه  الى اليسار....اليسار
لا لا اليسار الآخر

63
00:03:45,968 --> 00:03:47,701
هذه غلطه التنين

64
00:03:47,768 --> 00:03:50,538
ستلوم التنين أيضًا يا ابى ؟

65
00:03:50,572 --> 00:03:52,339
نعم

66
00:03:52,373 --> 00:03:55,742
إبطاء السرعة
أنا أحاول

67
00:03:58,278 --> 00:04:00,379
هل رأيت -
فى الواقع لا أرى شيىء -

68
00:04:00,413 --> 00:04:02,314
لأن عينى أُغلقت

69
00:04:05,208 --> 00:04:06,784
أنت تقسوا علىه
أطلق الذيل

70
00:04:06,819 --> 00:04:09,219
بقدميك -
أنا أفتح الذيل -

71
00:04:09,253 --> 00:04:11,520
هذه ساقى أنا يا أبى

72
00:04:23,932 --> 00:04:27,935
آسف جدًا

73
00:04:30,605 --> 00:04:32,505
أبى انتظر
إلى أين ستذهب؟

74
00:04:32,540 --> 00:04:36,809
لقد مللت من هذا الأمر
لدى قريه تحتاج لأرعاها

75
00:04:42,848 --> 00:04:46,450
أحتاج توصيله إلى المنزل

76
00:04:52,924 --> 00:04:55,425
هذا ليس طريق المنزل

77
00:04:55,459 --> 00:05:00,596
إجلس فقط وإستمتع بتلك الرحلة
سوف نأخذ رحلة الى الطبيعة البرية

78
00:05:00,630 --> 00:05:04,132
نعم ولكن الآن غدائى يريد
رحله الى معدتى

79
00:05:06,702 --> 00:05:09,470
أبى فكر فى أن قيادتك للقرية

80
00:05:09,504 --> 00:05:12,206
ستكون أسهل وأنت على ظهر تنين

81
00:05:12,240 --> 00:05:14,208
حسنا .... ولكن من الافضل ان تنزلنى من

82
00:05:14,242 --> 00:05:15,809
انتظر
ماذا يجرى هناك؟

83
00:05:17,378 --> 00:05:20,078
أحد العباقرة يخيفهم مرة اخرى

84
00:05:28,354 --> 00:05:33,290
كونى هادئة
ربما لم يرونا

85
00:05:33,324 --> 00:05:36,126
اجعل هؤلاء العباقرة

86
00:05:36,160 --> 00:05:40,563
وكل واحد منهم يبتعد عن القطيع

87
00:05:40,597 --> 00:05:45,200
إدراه جيده يا أبى
لنرى أيضًا ما سنفعله اليوم

88
00:05:48,170 --> 00:05:49,738
توثليث) ... أطلق النار)

89
00:05:51,373 --> 00:05:55,276
أطلق النار مجددًا أأيها التنين -
أبى لا تقلق ....الخنازير هربت -

90
00:05:55,311 --> 00:05:57,779
من يهتم ؟
لقد أعجبنى ما فعله الصوت؟

91
00:05:57,813 --> 00:06:02,115
إلى الأعلى يا صديقى
فهناك شيىء أخر أريدك أن تراه

92
00:06:26,470 --> 00:06:27,836
واو.....رائع

93
00:06:31,741 --> 00:06:34,809
لقد قضيت حياتى كلها فى بيرك

94
00:06:34,843 --> 00:06:38,845
أصعد التلال
واستكشاف الغابات ...وأسبح فى المياه

95
00:06:38,880 --> 00:06:43,683
تنقلت فى كل مكان
لكنى لم أتوقع أن أراها هكذا

96
00:06:43,718 --> 00:06:48,855
إنها جميلة .... أليست كذلك ؟ -
لا يا (هيكوب) .... إنها أكثر من ذلك بكثير؟

97
00:06:48,889 --> 00:06:51,591
أنظر إليهم إنهم شعبى
كل أبناء قريتى

98
00:06:51,659 --> 00:06:57,729
كل واحد منهم يعيش فى أمان
إنه شعور رائع يجعلك فى راحه تامه

99
00:07:25,353 --> 00:07:29,422
(توثليث)
(توثليث)

100
00:07:34,461 --> 00:07:35,827
أبى؟

101
00:07:41,333 --> 00:07:44,701
أليس هذا...؟؟
إزعاج متوقع

102
00:07:44,736 --> 00:07:47,571
نعم

103
00:07:49,307 --> 00:07:51,241
اوه....أبى ماذا تفعل؟

104
00:07:51,275 --> 00:07:54,544
اخذ جوله وأحصل على بعض الاسماء
هذا كل شىء

105
00:07:54,578 --> 00:07:57,280
اوه ...مع (توثليث) ؟

106
00:07:57,314 --> 00:08:00,383
لقد مررنا على بيرك بأكملها

107
00:08:00,417 --> 00:08:02,151
لم تكن الزعامه بهذه السهوله من قبل ؟

108
00:08:02,185 --> 00:08:06,321
نعم ....ولكن أبى عليك ان تعرف
أن (توثليث) تنينى

109
00:08:06,355 --> 00:08:09,724
لقد اخترت جيداَ
فقط جئت لاخذ فأسى

110
00:08:09,758 --> 00:08:11,725
"فأنا أساعد "جورجينسون
لكسر جدار عنده

111
00:08:11,760 --> 00:08:13,560
نعم هذا رائع

112
00:08:13,594 --> 00:08:15,795
ولكن عليك ان تعرف
أن (توثليث) هو

113
00:08:15,829 --> 00:08:18,797
انت على حق
انا لا أحتاج فأسى

114
00:08:18,831 --> 00:08:21,766
يستطيع (توثليث) أن يحطم
الجدار بكرة نارية

115
00:08:24,269 --> 00:08:25,469
حلّق أيها التنين

116
00:08:27,238 --> 00:08:29,506
لا تقلق يا صديقى
سأصلح هذا الامر

117
00:08:34,042 --> 00:08:36,690
(الى اللقاء (توثليث

118
00:08:36,691 --> 00:08:38,481
أنا أأمل حقاَ فى أن اصلح ذلك

119
00:08:56,201 --> 00:08:58,193
(شكرًا لك (ستويك

120
00:08:59,156 --> 00:09:01,046
أحسنت

121
00:09:02,150 --> 00:09:04,472
اوه..؟

122
00:09:11,849 --> 00:09:13,874
(شكرا لك (ستويك

123
00:09:20,477 --> 00:09:22,993
أسرع يا توثليث

124
00:09:24,622 --> 00:09:26,420
ولد مطيع

125
00:09:29,483 --> 00:09:31,783
غدا فى نفس الوقت يا توثليث

126
00:09:31,818 --> 00:09:35,586
هل ترون هذا
هذا ما يبدوا حين

127
00:09:35,637 --> 00:09:38,038
ما يمتطى التنين طول اليوم
رجل وزنه 400 باوند

128
00:09:38,072 --> 00:09:40,206
على الأقل أقنعت والدك بإمتطاء التنين

129
00:09:40,241 --> 00:09:43,609
والان سأفكر فى كيف
استرجع تنينى منه

130
00:09:43,644 --> 00:09:47,046
لماذا لاتجرب الحيله القديمه
العسل والفأس" ؟"

131
00:09:47,080 --> 00:09:48,413
كما تعرف تخبره بشىء

132
00:09:48,448 --> 00:09:50,315
يريد سماعه وهذا
جزء العسل

133
00:09:50,350 --> 00:09:52,785
وقبل ان تضربه على رأسه أى بما لا يريد
سماعه

134
00:09:52,819 --> 00:09:54,353
وكما تعرف
هذا هو الفأس

135
00:09:54,387 --> 00:09:56,654
لماذا دائما نصائحك تتعلق بالأسلحة

136
00:10:02,594 --> 00:10:04,561
توثليث

137
00:10:04,595 --> 00:10:06,662
توثليـــــــــــث

138
00:10:06,696 --> 00:10:09,197
أين توثليث؟

139
00:10:10,795 --> 00:10:16,230
اوه ...انا لا اعلم
ولكنك تبدو رائع يا أبى

140
00:10:16,265 --> 00:10:19,632
أما هذا هل غيرت شكل لحيتك ؟

141
00:10:19,667 --> 00:10:24,037
حسنا ....أعطيتنى العسل
اعطنى الفأس اذا

142
00:10:24,071 --> 00:10:27,205
إسمع أبى لا يمكنك أن تستمر بأخذ توثليث

143
00:10:27,239 --> 00:10:29,036
انه تنينى

144
00:10:29,972 --> 00:10:31,736
حسنا..هذا عدلاَ

145
00:10:31,770 --> 00:10:34,923
اذًا ابحث لى عن تنينا
عفوا

146
00:10:34,924 --> 00:10:38,676
ابحث لى عن تنين جيد مثل (توثليث) لن يكون صعب

147
00:10:38,710 --> 00:10:41,645
على رئيس أكاديميه (بيرك) لتدريب التنانين

148
00:10:48,720 --> 00:10:51,657
أفضل أنواع التنانين فى الجزيرة

149
00:10:51,691 --> 00:10:55,160
كلها مماثله هنا فى الاكاديميه

150
00:10:55,194 --> 00:10:58,495
ولكن الوحش (نيتمير) هو الوحيد

151
00:10:58,496 --> 00:11:01,797
الاقوى وذو الهيبه للرجال ذات المكانة بيننا

152
00:11:01,832 --> 00:11:06,534
اذاً لنصعد عليه
(لشعر بأختلاف الوحش (نيتمير

153
00:11:06,569 --> 00:11:11,572
فى ليالى الشتاء الدافئة
فإن حراره جسده ترتفع جدا

154
00:11:11,606 --> 00:11:14,374
تكفيك لكى لا تشعر بالبارد

155
00:11:14,408 --> 00:11:16,409
دعنى أجعله دافئًا لك

156
00:11:24,751 --> 00:11:26,285
والان ...هل اقدم لك واحد

157
00:11:26,319 --> 00:11:28,687
فان لهذا النوع العديد من الالوان

158
00:11:30,691 --> 00:11:34,296
فقط لانها جميله فأن الناس يعتقدون أنها
ليست قويه

159
00:11:34,330 --> 00:11:36,464
ولكن لاتقلل من شأنى

160
00:11:36,498 --> 00:11:39,299
أوه من شأنها
أقصد من شأننا نحن الاثنتين

161
00:11:39,334 --> 00:11:41,669
حسنا فانها جميله
كن حذرا مع

162
00:11:44,538 --> 00:11:48,108
تنانين (نيتمير) الوحش تبدو أفضل قليلا الان

163
00:11:48,142 --> 00:11:49,442
التالى

164
00:11:56,083 --> 00:11:57,550
التالى

165
00:11:57,584 --> 00:12:00,719
دعنى اخبرك بأمر ما
ما تبحث عنه حقاَ هو الاخلاص

166
00:12:00,754 --> 00:12:03,688
تنين يكون بجنبك  فى أى وقت

167
00:12:03,723 --> 00:12:05,357
اخر وجه تره فى الليل

168
00:12:05,425 --> 00:12:07,292
وأول ما تراه فى النهار

169
00:12:07,326 --> 00:12:10,427
يدفىء سريرك
عندما يبرد وأنت بالخارج

170
00:12:10,462 --> 00:12:13,696
كتف تستند علىه عندما يدير العالم ظهر لك
وتمر بأيام صعبه

171
00:12:13,731 --> 00:12:17,032
فكيف يمكن الأ تحب (جرونكل) ؟

172
00:12:17,067 --> 00:12:21,470
آسف يا بنى ....فأنا ابحث عن تنين
وليس أُمّـاَ 

173
00:12:21,504 --> 00:12:24,339
لم ارى أى تنين يمكن أن يكون
(فى قوه غضب الليل (توثليث

174
00:12:24,373 --> 00:12:30,111
وأنا أيضا ولكن " توثليث" هو
تنين غضب الليل الوحيد فى بيرك وهو تنينى

175
00:12:30,145 --> 00:12:32,680
(ستويك)
قارب اخر تعرض لهجوم

176
00:12:32,714 --> 00:12:36,550
إنه التنين المؤذى مره آخرى
لنذهب اذا

177
00:12:39,320 --> 00:12:41,621
اوه....بماذا  تفكر؟

178
00:12:43,724 --> 00:12:45,257
على الأقل فإنه يحجب الرياح عنى

179
00:13:02,993 --> 00:13:06,209
لا أصدق ذلك
(انه (ثاندردروم

180
00:13:06,244 --> 00:13:09,679
يقُال انه حصل على قوته من "ثور" نفسه

181
00:13:11,548 --> 00:13:13,482
أطلق عليه تحذير ليعلم أننا
بصدد عمل جاد ضده

182
00:13:13,516 --> 00:13:15,183
توثليث ...طلقه البلازما

183
00:13:30,792 --> 00:13:32,393
اعتقد اننا قمنا بإخافته

184
00:13:32,427 --> 00:13:34,426
ولكن يتوجب علينا
إخراج الجميع من هنا

185
00:13:34,461 --> 00:13:36,997
هيا بنا سنعود بكم الى الشاطىء

186
00:13:37,031 --> 00:13:39,566
لن يكون هناك المزيد من

187
00:13:39,600 --> 00:13:43,436
المزيد من ماذا ؟
أبى

188
00:13:45,738 --> 00:13:48,707
اه ..(ستويك) يجيد السباحة اليس ذلك صحيحا ؟

189
00:13:53,078 --> 00:13:57,081
نعم  ...انه مقاتل

190
00:13:58,116 --> 00:13:59,615
ويمتلك شجاعة

191
00:14:02,152 --> 00:14:05,187
(هذا هو ...يا (هيكوب
لقد وجدت تنينى

192
00:14:05,221 --> 00:14:08,391
كل ما يتوجب عليك الان
هو تدريبه لى

193
00:14:22,562 --> 00:14:23,896
عذرًا على وضع الكمامه على فمه

194
00:14:23,930 --> 00:14:27,299
حسنا ...ضعنى اذا على ظهره
فالوقت يهدر

195
00:14:27,333 --> 00:14:29,634
والان علينا احضار واحده بحجمه

196
00:14:29,668 --> 00:14:31,736
ماذا قلت ؟
لا شىء

197
00:14:31,770 --> 00:14:35,005
اسمع عليك أن تتعامل معه بلطف يا أبى

198
00:14:35,040 --> 00:14:36,807
خاصه مع تنيناَ كهذا

199
00:14:36,875 --> 00:14:39,744
أنه واحد من أقوى التنانين التى رأيتها

200
00:14:39,778 --> 00:14:41,378
لهذا  الامر اخترته

201
00:14:41,413 --> 00:14:44,548
يقال إنه حصل على قوه زئيره من (ثور) نفسه

202
00:14:44,582 --> 00:14:47,917
فأن (ثور) إله الرعد
نعم سمعت بذلك

203
00:14:47,951 --> 00:14:51,453
ومع ذلك عليك ان تجعل
التنين يعرف انك صديقاَ له

204
00:14:51,487 --> 00:14:53,888
صديقى...؟؟
مثل صداقتى انا وجوبر... ؟؟

205
00:14:53,923 --> 00:14:56,924
نعم ..تمام
ماذا تفعل عندما تلتقى انت وجوبر

206
00:14:56,959 --> 00:15:00,027
تلك زوجتى التى تتحدث معها
يا جاهل ذو القدم الواحده

207
00:15:01,530 --> 00:15:03,864
ليس هذا التعامل الذى أقصده بالضبظ

208
00:15:03,898 --> 00:15:05,566
أبى ... أهم ما فى الامر

209
00:15:05,600 --> 00:15:08,001
هو أن تجعل التنين يثق بك

210
00:15:08,036 --> 00:15:13,273
يجب أن تجعله يتواصل معك بعينه -
اه...بالتأكيد -

211
00:15:21,382 --> 00:15:26,285
ابقى هادئاَ ..وكن لطيفاَ معه
ويمكنك أن تصنع اتصال مع التنين

212
00:15:26,352 --> 00:15:29,687
حينما يحنى رأسه
ويجعلك تصعد على ظهره

213
00:15:34,893 --> 00:15:37,861
كفى ... كفى
ماذا عن الثقة ؟

214
00:15:37,895 --> 00:15:40,829
تكلم معه انه هو من اخترت
لقد حاول قطع يدى

215
00:15:43,328 --> 00:15:45,896
أبى ..توقف عن ذلك
هذا ليس الرباط الذى يجب ان يكون بينكما

216
00:15:45,931 --> 00:15:48,599
نعم , ولكن يجب ان يعرف
هذا الوحش أننى أنا الزعيم

217
00:15:49,701 --> 00:15:50,934
هنا

218
00:15:50,969 --> 00:15:54,804
انظر لهذا فأنا الآن على ظهره
أى اسئله؟

219
00:15:58,809 --> 00:16:00,877
أسئلة عديده لتَطرح

220
00:16:00,911 --> 00:16:05,013
اوه ...على رسلك
الا تعلم من اكون؟

221
00:16:08,484 --> 00:16:11,319
لقد تحدث اليه
ولكن أبى لا يستمع إلى مطلقاَ

222
00:16:11,353 --> 00:16:13,654
وكأننى أتحدث مع نفسى

223
00:16:13,689 --> 00:16:15,756
وجدتها

224
00:16:15,790 --> 00:16:18,891
شكرًا لك
على الأقل فهناك شخصًا يفهمنى

225
00:16:18,926 --> 00:16:21,827
أعنى تلك القذورات

226
00:16:21,861 --> 00:16:23,562
والان ....ماذا كنت تقول؟

227
00:16:23,596 --> 00:16:27,465
أبى
(نعم (ستويك

228
00:16:27,499 --> 00:16:30,835
دعنى أشرح لك شىء
بين الاباء والأبناء

229
00:16:30,869 --> 00:16:33,537
فالوظيفه الأب هى الأستماع الى ابنه

230
00:16:33,571 --> 00:16:36,706
بدون أن يتكلم
بكلمات تؤذى ابنه

231
00:16:36,740 --> 00:16:40,642
(هيكوب)
أبى ...ماذا حدث لك؟

232
00:16:40,676 --> 00:16:43,945
اه...ألقى بى ذلك الوحش ...ثم
ذهب فى مكان ما الى ثور

233
00:16:43,979 --> 00:16:46,576
حسنا هل كنت تلومه ؟
وكنت تتقاتل معه

234
00:16:46,644 --> 00:16:49,702
لكنه أعجب بذلك
لا يبدوا هذا

235
00:16:49,737 --> 00:16:53,805
هل نبنقى هنا لنتجادل فى هذا الامر
او نذهب لنستعيد تنينى

236
00:17:04,981 --> 00:17:09,818
حسنا ...علينا أن ننتشر فى كل مكان ونغطى
كل بقع الجزيره بحثاّ

237
00:17:09,852 --> 00:17:11,552
رفلنوت وتوفلنوت) أنتم تبحثون)

238
00:17:11,587 --> 00:17:14,689
سوف تبحثون فى الجانب الغربى
حسنا يا زعيم

239
00:17:14,723 --> 00:17:17,357
هل يرانى اى منكم
وانا فى الخلف هنا

240
00:17:17,392 --> 00:17:21,494
الجانب الغربـــــــــــــــى
سنوتلوت) ...الى شمال الجزيره)

241
00:17:21,529 --> 00:17:23,696
(هيا يا (فيشليجز
سنأخد الجانب الشرقى

242
00:17:23,730 --> 00:17:25,831
ولكنه مواسم الحساسيه

243
00:17:25,865 --> 00:17:29,667
(فيشليجز)
ليس لى ولكنه لها

244
00:17:31,770 --> 00:17:33,971
حسنا ,اصدقاء مجموعة من الغرباء

245
00:17:34,005 --> 00:17:36,773
لكنهم بالتأكيد يحسنوا التصرف بالتنانين

246
00:17:36,807 --> 00:17:39,476
شكرا لك ..ربما هذا ما اعتقده

247
00:17:44,448 --> 00:17:46,683
حسنا ...حينما نعثر على التنين

248
00:17:46,717 --> 00:17:51,020
فيجب عليك ان تحسن تعامله

249
00:17:51,055 --> 00:17:54,690
فمن الواضح انه لا يحب
الدفع به فى كل مكان لذلك

250
00:17:54,724 --> 00:17:58,728
إنه هناك
مره أخرى لم تعى ما أوضحه لك

251
00:18:07,970 --> 00:18:10,205
اهدأ يا صاحبى

252
00:18:10,239 --> 00:18:13,308
دعنى أتعامل مع أنا هذه المرة
فهذا تنينى

253
00:18:13,342 --> 00:18:14,509
أبى

254
00:18:20,882 --> 00:18:23,317
هناك تنين (ثاندر دروم) اخر هناك

255
00:18:24,619 --> 00:18:30,622
إنه مصاب
حسنًا ... فهو كان يحمى صديقه

256
00:18:30,656 --> 00:18:32,857
لهذا السبب كان يأخذ كل هذه الاسماك

257
00:18:32,891 --> 00:18:36,460
أذهب وأحضر الآخرين
واخبر (جوبر) ليستعد جيدا

258
00:18:36,495 --> 00:18:39,497
أبى ...لا استطيع أن أتركك وحدك هنا -
أذهب -

259
00:18:43,668 --> 00:18:46,704
أنظر يبدو أنه أنا وأنت يا صديقى الضخم

260
00:18:48,006 --> 00:18:52,309
أنا فقط اريد مساعدنك
ثق بى

261
00:19:01,284 --> 00:19:05,753
اوه ....لقد أشتموا رائحه دماء
صديقك الجريح

262
00:20:28,829 --> 00:20:32,732
فلينظروا إلينا
فنحن الآن مترابطان

263
00:20:36,637 --> 00:20:39,272
ماذا حدث ؟؟؟

264
00:20:39,306 --> 00:20:41,673
معركه مع بعض الخنازير
وقد تمت بعض الروابط

265
00:20:41,708 --> 00:20:44,876
أنت ؟
نعم بالتأكيد

266
00:20:44,911 --> 00:20:46,750
فهناك ما يجب عليك أن تعرفه عن
التنانين

267
00:20:46,784 --> 00:20:50,896
فيرجع الأمر كله للثقة -
إذاً أنت استمتعت بـذلك حقًا -

268
00:20:50,930 --> 00:20:56,568
نعم وقولت ذلك
أنا انصت 

269
00:21:07,813 --> 00:21:11,014
أعتنى به جيدًا
فهو صديق

270
00:21:12,517 --> 00:21:16,519
ولكن لا يزال أبى يقوم بتنفذ الامر
على طريقه الفايكنج

271
00:21:16,554 --> 00:21:18,688
لحسن الحظ
(فقد اظهرت له انا و(توثليث

272
00:21:18,722 --> 00:21:23,692
أن اسلوب الفايكنج
يمكن أيضا أن يكون أسلوب التنانين

273
00:22:03,585 --> 00:22:07,144
ao1890 | هذه الترجمه مقدمه اليكم من
 Pepars | تعديل الترجمة بواسطة

