﻿1
00:00:10,462 --> 00:00:12,630
الباب مفتوح 

2
00:00:36,669 --> 00:00:39,070
كيف حالك ؟ 

3
00:00:40,273 --> 00:00:42,641
المكان مظلم هنا 

4
00:00:42,642 --> 00:00:44,843
لا

5
00:00:44,844 --> 00:00:46,779
لا تكوني هكذا

6
00:00:47,880 --> 00:00:49,947
إنه يشتاق لك

7
00:00:50,916 --> 00:00:54,084
ليست مجرد مسألة مال

8
00:00:54,085 --> 00:00:56,120
إنه يريد عودتك

9
00:00:56,121 --> 00:00:58,689
أين هو ؟ -
في المنزل -

10
00:00:58,690 --> 00:00:59,724
لقد أرسلني لكي

11
00:00:59,725 --> 00:01:01,726
" لا تفعل " بيل

12
00:01:01,727 --> 00:01:04,294
إنه هاتف أنا فقط -
لو أخرجته -

13
00:01:04,295 --> 00:01:06,129
سوف أنزع يدك 

14
00:01:06,964 --> 00:01:09,566
انخفض على ركبتيك

15
00:01:11,035 --> 00:01:13,202
واترك يدك مكانها 

16
00:01:24,481 --> 00:01:26,348
من اتصل بعملي ؟ 

17
00:01:26,349 --> 00:01:28,751
من ؟ 
أنت دائماً تتصلي بنا 

18
00:01:30,086 --> 00:01:32,421
لقد عدنا 

19
00:01:32,422 --> 00:01:34,990
هاتف ؟ 

20
00:01:36,625 --> 00:01:38,927
من اتصل بها في المنزل -
محاميها -

21
00:01:38,928 --> 00:01:40,562
أنا لماذا ؟ 

22
00:01:40,563 --> 00:01:41,963


23
00:01:43,966 --> 00:01:45,633
لم هذا ؟ 

24
00:01:47,903 --> 00:01:51,005
سوف يغضب إن لم أجيب

25
00:02:01,916 --> 00:02:05,218
عاهرة غبية 

26
00:02:10,891 --> 00:02:12,424
أيتها العاهرة 

27
00:02:12,425 --> 00:02:13,626
" صمتاً " بيل

28
00:02:18,932 --> 00:02:20,032
إذهب للجحيم 

29
00:02:20,033 --> 00:02:21,567
إذهبي للجحيم -
مرحباً عزيزي -

30
00:02:21,568 --> 00:02:24,503
بيل " هنا هل تريد التحدث التحدث ؟ "

31
00:02:26,939 --> 00:02:28,740


32
00:02:28,741 --> 00:02:29,975
فقط لتعلم 

33
00:02:29,976 --> 00:02:33,011
المال هو ملكيتي الإجتماعية 

34
00:02:33,012 --> 00:02:38,316
لا أريد مشاكل لكنني 
باقية والأمر إنتهى 

35
00:02:38,317 --> 00:02:41,451
أنا أتقدم وعليك ذلك أيضاً

36
00:02:42,821 --> 00:02:44,588
تهربين ثانيةً

37
00:02:44,589 --> 00:02:46,056
سوف يجدك 

38
00:03:10,630 --> 00:03:11,647
ماذا يجري ؟ 

39
00:03:11,648 --> 00:03:14,550
لا شيء لا أعرفه -
هل هذا لأجلنا ؟ -

40
00:03:14,551 --> 00:03:17,519
ماذا نفعل ؟ -
حسناً " زاك " ضع الإشارة -

41
00:03:17,520 --> 00:03:19,387
" وأفخضي الصوت " جريس

42
00:03:19,388 --> 00:03:21,723
ما كان علي النوم 

43
00:03:28,630 --> 00:03:31,165
مرحباً كيف الحال ؟ -
بخير -

44
00:03:31,166 --> 00:03:33,133
هلا تريدني الرخصة والإستمارة 

45
00:03:33,134 --> 00:03:34,902
وإثبات التأمين ؟ -
بالطبع -

46
00:03:34,903 --> 00:03:37,171
ماذا فعلنا ؟ -
" جريس "  -

47
00:03:38,139 --> 00:03:39,239
إلى أين تذهبون ؟ 

48
00:03:39,240 --> 00:03:41,508
" المنزل " شيكاغو - هيولاند بارك 

49
00:03:41,509 --> 00:03:43,177
ومن أين جئتم ؟

50
00:03:43,178 --> 00:03:44,343
" جامعة واشنطون " 

51
00:03:44,344 --> 00:03:46,079
نتفقد سجلات الكلية 

52
00:03:46,080 --> 00:03:49,148
آسف لا أسمع جيداً هنا 

53
00:03:49,149 --> 00:03:53,119
هلا تنزل لأخبرك لماذا أوقفتك ؟ -
بالطبع -

54
00:03:59,392 --> 00:04:00,959
بأي سرعة كنا نسير ؟ 

55
00:04:00,960 --> 00:04:02,127
لا أعلم 

56
00:04:02,128 --> 00:04:04,496
يس بهذه السرعة 

57
00:04:04,497 --> 00:04:06,832
ربما أنها سيارة عمه " أوين " ؟ 

58
00:04:06,833 --> 00:04:09,234
ربما لديه مخالفات سابقة 

59
00:04:10,770 --> 00:04:12,571
إنتظري هنا 

60
00:04:12,572 --> 00:04:15,540
أخبريه أننا إشتريناها للتو 

61
00:04:19,612 --> 00:04:21,112
هل كل شيء بخير حضرة الضابط ؟ 

62
00:04:21,113 --> 00:04:23,081
أجل لم لا تبقين هناك 

63
00:04:23,082 --> 00:04:24,782
وسوف أوافيك 

64
00:04:26,184 --> 00:04:28,219
لا مشكلة هنا 

65
00:04:28,220 --> 00:04:30,655
شكراً 

66
00:04:31,156 --> 00:04:33,790
كنت أخبر إبنك أنه قبل نصف ميل 

67
00:04:33,791 --> 00:04:37,393
رأيت أضواء المكابح وحين رآني
أسرع ثانيةً

68
00:04:37,394 --> 00:04:40,463
توقعت أنه في مشكلة ما -
مشكلة ما ؟ -

69
00:04:40,464 --> 00:04:41,431
لا

70
00:04:41,432 --> 00:04:43,834
قال أنك كنت نائمة لذا 

71
00:04:45,003 --> 00:04:48,337
فقط للعلم إبني للتو إشترى السيارة 

72
00:04:48,338 --> 00:04:49,939
إليك الأمر 

73
00:04:49,940 --> 00:04:51,273
بدى إبنك قلقاً

74
00:04:51,274 --> 00:04:53,175
حين تحدثت له الآن 

75
00:04:53,176 --> 00:04:55,277
وهذا الطريق قناة رئيسية 

76
00:04:55,278 --> 00:04:56,946
للسلاح والمال والمخدرات 

77
00:04:56,947 --> 00:04:59,248
إنه طفل مراهق يستجوب من ضابط 

78
00:04:59,249 --> 00:05:01,083
ربما أنك محقة لكن 

79
00:05:01,084 --> 00:05:03,152
إن لم تمانعي لدي جهازي في السيارة 

80
00:05:03,153 --> 00:05:04,418
أود فقط 

81
00:05:04,419 --> 00:05:05,987
أقوم بفحص المركبة 

82
00:05:05,988 --> 00:05:08,456
فقط لنكون على جانب آمن 

83
00:05:09,959 --> 00:05:12,193
هل تعارفنا هنا ؟ 

84
00:05:12,194 --> 00:05:15,429
ماذا تقصدين ؟ -
كنت نائمة في الخلف -

85
00:05:15,430 --> 00:05:19,800
ورأيت طفلين يقودان في الثامنة صباحاً ؟

86
00:05:19,801 --> 00:05:21,168
وتوقعت أنها مخدرات ؟ 

87
00:05:21,169 --> 00:05:23,103
لا

88
00:05:23,104 --> 00:05:25,706
لكن إن لم تمانعي أود 

89
00:05:25,707 --> 00:05:28,575
أن أضع كلبي حول السيارة
ثم تمضون في طريقكم 

90
00:05:28,576 --> 00:05:31,478
ولو كنت أمانع ؟ 

91
00:05:35,249 --> 00:05:37,550
إنها مثل ولاية الشرطة 

92
00:05:37,551 --> 00:05:40,153
يجب أن تستخدمي إسم أبي 

93
00:05:40,154 --> 00:05:41,888
لماذا ؟ -
سوف يتوقف عن التحرش بنا -

94
00:05:41,889 --> 00:05:43,656
لو عرف أنك مرتبطة بالنيابة العامة 

95
00:05:43,657 --> 00:05:46,625
هذه مقاطعة " كوك " ونحن في " ماديسون " ولا نفعل هذا

96
00:05:46,626 --> 00:05:49,528
لا نستعمل إسم والدك
نستعمل القضاء 

97
00:05:50,931 --> 00:05:52,698
هل تستعمل إسم والدك ؟ 

98
00:05:52,699 --> 00:05:54,966
كيف نستعمل القضاء ؟ 

99
00:06:01,774 --> 00:06:04,209
" كاري " هنا " أليشا " 

100
00:06:04,210 --> 00:06:06,578
" هل تعرف أحد في مقاطعة " ماديسون

101
00:06:06,579 --> 00:06:07,645
في مكتب النائب العام ؟ 

102
00:06:07,646 --> 00:06:09,613
لقد أوقفنا 

103
00:06:09,614 --> 00:06:13,017
في تقاطع 55 شخص وأعتقد أنها مواصفات خاطئة 

104
00:06:13,018 --> 00:06:16,153
أرغب أن تحضر سيارة دورية بها كاميرا 

105
00:06:16,154 --> 00:06:17,955
هيا أمي -
أجل اطرديهم -

106
00:06:17,956 --> 00:06:19,256
يجب أن تتصلي بقائده

107
00:06:19,257 --> 00:06:20,390
سوف أرى ما يمكن 

108
00:06:20,391 --> 00:06:21,859
هلا أعطيتني رقم السبارة ؟

109
00:06:21,860 --> 00:06:23,194
أجل 

110
00:06:23,195 --> 00:06:26,529
... إنه الضابط " روب " والرقم 

111
00:06:26,530 --> 00:06:27,530
لا مشكلة 

112
00:06:27,531 --> 00:06:29,632
أجل و " إيلاي " إتصل 

113
00:06:29,633 --> 00:06:31,300
شيء يتعلق باللقاء -
لقد نسيت -

114
00:06:31,301 --> 00:06:33,703
شكراً سأتصل به 

115
00:06:33,704 --> 00:06:35,839
ست منزعج -
هل أبدوا منزعج ؟ -

116
00:06:35,840 --> 00:06:36,906
لقد هددت بمقاضاتنا 

117
00:06:36,907 --> 00:06:38,842
كلا قلت كنت سأقاضي 

118
00:06:38,843 --> 00:06:40,276
هذا ليس تهديد بل حقيقية 

119
00:06:40,277 --> 00:06:42,445
أنا أدعم إصدار محضر -
" ديفد " -

120
00:06:42,446 --> 00:06:43,546
دفعة البالون هذه تأتي بناءً

121
00:06:43,547 --> 00:06:45,715
على نفس الكمية التي خسرناها من أعلى عميل 

122
00:06:45,716 --> 00:06:47,983
نحن نعاني أسوأ ركود 

123
00:06:47,984 --> 00:06:49,151
حسناً في نقطة محددة 

124
00:06:49,152 --> 00:06:50,586
عليك التوقف عن مسألة الركود 

125
00:06:50,587 --> 00:06:52,521
وإمتلاك هذا الإفلاس

126
00:06:52,522 --> 00:06:55,590
لدينا بالفعل خلافات للعمل بالكامل 

127
00:06:55,841 --> 00:06:58,042


128
00:07:02,247 --> 00:07:06,551
" أجل دائماً هناك وقت لـ " خريف سايغون

129
00:07:06,552 --> 00:07:08,987
" إنتظر " إيلادي

130
00:07:08,988 --> 00:07:10,622
حسناً إليك الأمر 

131
00:07:10,623 --> 00:07:14,057
مررت كلبي من الباب
ومن جانب الركاب 

132
00:07:14,058 --> 00:07:15,659
وبدأ ينبشر الغطاء

133
00:07:15,660 --> 00:07:19,563
أعلم أنه ربما سبب محتمل للتفتيش 
" في ولاية " ألينوي

134
00:07:19,564 --> 00:07:21,464
لكني أريد أن أعطيه فرصةً أخيرة 

135
00:07:21,465 --> 00:07:24,635
إن كان لديه أي كمية صغيرة من الماريوانا 

136
00:07:24,636 --> 00:07:27,237
أريد أن أعرف 

137
00:07:27,238 --> 00:07:29,539
فتش إن كنت ستفتش

138
00:07:33,677 --> 00:07:36,812
آسفة " إيلاي " في الواقع سأتأخر 

139
00:07:36,813 --> 00:07:39,181
ماذا ؟ لماذا ؟ 
هذا مرتب قبل أسبوع 

140
00:07:39,182 --> 00:07:41,116
ظروف أبعد من السيطرة 

141
00:07:41,117 --> 00:07:43,318
هذا إجتماع وطني 

142
00:07:43,319 --> 00:07:45,153
عليك أن تسيطري عليه 

143
00:07:45,154 --> 00:07:46,220
حسناً علي الذهاب 

144
00:07:47,221 --> 00:07:48,289
" بيجي " 

145
00:07:48,390 --> 00:07:50,291
أنا أظهر لـ " بيتر " الحملة 

146
00:07:50,292 --> 00:07:51,927
فقط ليس هذا كمين 

147
00:07:51,928 --> 00:07:54,762
فقط لنقول لـ " جاكس " الذي يشاهد 

148
00:07:54,763 --> 00:07:57,297
التلفاز الآن وقد كان 

149
00:07:57,298 --> 00:08:01,168
إلهاماً لي كل لحظة من حياتي 

150
00:08:01,169 --> 00:08:04,471
لقد سألني والدي إن كنت 
جاهز للإدارة 

151
00:08:04,472 --> 00:08:07,841
فقلت أجل لأنه عمل جيد 

152
00:08:07,842 --> 00:08:10,777
أن يهتم بي
أظنه يقوم بعمل رائع 

153
00:08:10,778 --> 00:08:12,244
بألإهتمام بالجميع

154
00:08:12,245 --> 00:08:16,049
أنا أترشح لحكم ولاية " أليوني " العظيمة 

155
00:08:16,050 --> 00:08:19,251
إذاً " كريستيفا " يجعل الحملة من أجل قيم العائلة ؟ 

156
00:08:19,252 --> 00:08:21,287
أظن الحملات مسألة أمور كثيرة 

157
00:08:21,288 --> 00:08:22,655
كلايتنا المفلسة 

158
00:08:22,656 --> 00:08:24,591
عبور مخدرات من الحدود , التعليم

159
00:08:24,592 --> 00:08:26,692
لكن " كريستيفا " يدافع عن نفسه 

160
00:08:26,693 --> 00:08:28,060
كأب وزوج وأب 

161
00:08:28,061 --> 00:08:30,028
وأنت في موضع مؤخر 

162
00:08:30,029 --> 00:08:32,097
تعترف بإنفصالك عن زوجتك 

163
00:08:32,098 --> 00:08:33,164
منفصل لكن تعمل 

164
00:08:33,165 --> 00:08:35,133
على إصلاح الجلوس -
إسمعي - 

165
00:08:35,134 --> 00:08:36,835
سوف تكون حملةً طويلة 

166
00:08:36,836 --> 00:08:38,536
كريستيفا " مرشح جمهوري " 

167
00:08:38,537 --> 00:08:40,772
سوف يواجه في أربعة أشهر 

168
00:08:40,773 --> 00:08:43,908
هدفي الآن كسب الترشيح الديموقراطي 

169
00:08:44,000 --> 00:08:45,200
اللجنة الديموقراطية تعقد الآن 

170
00:08:45,477 --> 00:08:47,244
لذا ألا تظنه إستنتاج بائد ؟ 

171
00:08:47,245 --> 00:08:49,880
في السياسة لا شيء إستنتاج بائد 

172
00:08:49,881 --> 00:08:51,582
سوف أربح الترشيح ثم تسأليني 

173
00:08:51,583 --> 00:08:55,486
كل ما تريدين عن " كريستيفا " ومحاولاته 

174
00:08:55,487 --> 00:08:57,687
عن تعديل نفسه كرجل عائلي ؟ 

175
00:08:57,688 --> 00:09:00,490
محاولات ؟ هل أكشف لمسة سخرية ؟ 

176
00:09:01,241 --> 00:09:04,027
في أربع أشهر ستكشفين هذه اللمسة 

177
00:09:05,028 --> 00:09:08,397
حسناً لم أجد شيئاً هذه المرة في السيارة 

178
00:09:08,398 --> 00:09:10,066
لكنني وجدت ورق تغليف حشيش

179
00:09:10,067 --> 00:09:11,801
تحت المقعد -
ماذا ؟ -

180
00:09:11,802 --> 00:09:13,902
تخميني أن كلبي كان محدداً 

181
00:09:13,903 --> 00:09:17,139
هذا -
حسناً شكراً لك -

182
00:09:17,140 --> 00:09:19,708
سوف أعطيك مخالفة وتحذير 

183
00:09:19,709 --> 00:09:21,944
هذه المرة وأتركك 

184
00:09:21,945 --> 00:09:24,446
إذاً إن كان هناك 

185
00:09:27,150 --> 00:09:28,751
ارفع يدك 

186
00:09:31,219 --> 00:09:32,920
قلت إرفع يدك 

187
00:09:32,921 --> 00:09:35,356
هل هذا جهاز تسجيل ؟

188
00:09:35,357 --> 00:09:36,991
إنه هاتفي

189
00:09:36,992 --> 00:09:38,693
وجهازك معد على التسجيل ؟

190
00:09:40,445 --> 00:09:41,428
أجل

191
00:09:41,929 --> 00:09:44,932
تسجيل الضابط جريمة 

192
00:09:44,933 --> 00:09:46,599
للمادة 14 من النظام القضائي 

193
00:09:46,600 --> 00:09:48,201
هذه جناية -
في الواقعة -

194
00:09:48,202 --> 00:09:50,236
إنقلب هذا للدائرة السابعة -
كلا -

195
00:09:50,237 --> 00:09:52,505
إنها موافقة حزبين في السجلات
وأنا أطلب منك 

196
00:09:52,506 --> 00:09:54,675
مسح التسجيل الآن الآن -
أذاً -

197
00:09:54,676 --> 00:09:56,276
غير مشروح تسجيل شيء غير مشروع ؟

198
00:09:56,277 --> 00:09:58,045
لست أقوم بشيء غير مشروح 

199
00:09:58,046 --> 00:09:59,479
إما أن تمسح التسجيل

200
00:09:59,480 --> 00:10:02,048
أو أصادر الهاتف

201
00:10:02,049 --> 00:10:03,182
أمي ؟

202
00:10:03,183 --> 00:10:04,283
" فقط إفعل " زاك 

203
00:10:04,284 --> 00:10:06,686
هذا خاطئ -
أعلم فقط إفعل -

204
00:10:06,687 --> 00:10:09,621
أريد أن تمسح التسجيل الآن 

205
00:10:09,622 --> 00:10:11,724
الآن 

206
00:10:19,097 --> 00:10:20,999
هل أرسلته بالبريد ؟ -
حسناً -

207
00:10:21,500 --> 00:10:23,868
لنأخذ نفساً -
بني هل قمت -

208
00:10:23,869 --> 00:10:26,404
بإرساله ؟ -
لقد كانت غلطة -

209
00:10:26,405 --> 00:10:28,272
أجل 

210
00:10:28,273 --> 00:10:29,974
ضع يديك خلف رأسك 

211
00:10:38,518 --> 00:10:43,419
الزوجة الطيبة 

212
00:10:45,991 --> 00:10:50,628
كنا بدين ستين مليون دولار حضرة القاضيء

213
00:10:51,596 --> 00:10:55,099
هذا في الأغلق مستحق لظروف غير منظورة 

214
00:10:55,100 --> 00:10:56,450
وخسارة موكل رئيسي

215
00:10:56,451 --> 00:10:58,386
بوارد متأخر 

216
00:10:58,387 --> 00:11:01,589
وتزايد مفرط للقضية 

217
00:11:01,590 --> 00:11:03,056
نعتقد بأننا نتلقى 

218
00:11:03,057 --> 00:11:05,393
إطمئنان فوري من النقاد 
سوف نحتاج 

219
00:11:05,894 --> 00:11:07,860
خمس أشهر لتهدئة الأمر 

220
00:11:07,861 --> 00:11:10,596
إبني ظهر بتصرف جنائي

221
00:11:10,597 --> 00:11:12,064
ماذا ؟ 

222
00:11:12,065 --> 00:11:13,399
لماذا ؟ 

223
00:11:13,400 --> 00:11:15,568
قال الشرطة أن الماريوانا في السيارة 

224
00:11:15,569 --> 00:11:17,370
لكن هذا ليس السىن 

225
00:11:17,371 --> 00:11:19,005
أجل يقولون هذا حين لا يجدوا شيئاً

226
00:11:19,006 --> 00:11:21,073
ماذا يعني التنصت ؟ 

227
00:11:21,074 --> 00:11:22,941
من 4 غلى 15 سنة 

228
00:11:22,942 --> 00:11:25,477
كان يحمل الهاتف في يده 

229
00:11:25,478 --> 00:11:27,479
أين هو ؟ 

230
00:11:27,480 --> 00:11:29,448
في المنزل 

231
00:11:29,449 --> 00:11:31,550
لكن عليه الحضور غداً لجلسة إستماع أولية 

232
00:11:31,551 --> 00:11:32,885
" ولهذا السيد " جاردنير

233
00:11:32,886 --> 00:11:34,553
لا يقف معك ؟ 

234
00:11:34,554 --> 00:11:36,955
لقد أعفيت من القاء ستة أشهر 

235
00:11:36,956 --> 00:11:38,356
هذا الإيقاف ينتهي هذا الأسبوع 

236
00:11:38,357 --> 00:11:39,724
" ثم سأقاتل مع الآنسة " لاكهاوت 

237
00:11:39,725 --> 00:11:41,426
لإستعادة مجد الشركة 

238
00:11:41,427 --> 00:11:43,761
" هل تتحدث مع صديقك في مقاطعة " مادسون 

239
00:11:43,762 --> 00:11:46,063
وتحضر هذا التسجيل لتخرجه من أي تصرف إنضباطي 

240
00:11:46,064 --> 00:11:48,032
لن يتابعون هذه القضية 

241
00:11:48,033 --> 00:11:49,300
لا تقلقي

242
00:11:49,301 --> 00:11:51,201
الشرطي يريد فقط توصيل مقصد 

243
00:11:51,202 --> 00:11:52,870
" إنه تسجيل " زاك 

244
00:11:52,871 --> 00:11:55,038
إنه أمامه كلية -
حسناً -

245
00:11:55,039 --> 00:11:56,506
سأتصل بصديقي 

246
00:11:56,507 --> 00:11:57,874
شكراً لك -
" كلا سيد " جاردنير -

247
00:11:57,875 --> 00:12:00,911
" إن كان هذا قبل إفلاس " ديوي لابوف

248
00:12:00,912 --> 00:12:02,278
فربما أوافق على هذه الخطة 

249
00:12:02,279 --> 00:12:04,347
لكني أرى نفس المشاكل الإدارية هنا 

250
00:12:04,348 --> 00:12:06,015
بدين مفرط وإكتساب 

251
00:12:06,016 --> 00:12:08,919
حضرة القاضي لن يكسب أحد بتريب هذا -
أتفق معك -

252
00:12:08,920 --> 00:12:11,120
لكن خطتك لا تخاطب المشكلة الإدارية 

253
00:12:11,121 --> 00:12:12,621
لكننا الإدارة 

254
00:12:13,622 --> 00:12:15,391
أعلم هذا

255
00:12:17,026 --> 00:12:18,261
لماذا نعاقب

256
00:12:18,262 --> 00:12:19,762
من أجل " ديوي " و " لابوف " ؟ 

257
00:12:19,763 --> 00:12:21,597
علينا جمع الشركاء معاً

258
00:12:21,598 --> 00:12:22,765
لا

259
00:12:22,766 --> 00:12:24,100
عميل جديد , نسيته 

260
00:12:24,601 --> 00:12:26,569
لن نبدأ عملاً جديداً

261
00:12:26,570 --> 00:12:28,971
" كاري " و " أليشا "
تولوا هذا اللقاء

262
00:12:29,472 --> 00:12:30,705
ما الأمر ؟ 

263
00:12:30,706 --> 00:12:32,374
إنه ليس

264
00:12:32,375 --> 00:12:35,310
أحد قضايانا المهيبة 

265
00:12:35,311 --> 00:12:38,180
أنا أدير شركة شاحنات 

266
00:12:39,915 --> 00:12:42,317
حسناً وكيف نساعدك 

267
00:12:42,318 --> 00:12:44,485
بهذا سيد " سافوريس " ؟ 

268
00:12:44,486 --> 00:12:45,686
" نيك " 

269
00:12:45,687 --> 00:12:47,421
ماذا لم يعد لي شركاء ؟ 

270
00:12:47,422 --> 00:12:48,622
لا

271
00:12:48,623 --> 00:12:52,259
دايان " و " ويل " يطلب فقط بعض التفاصيل " 

272
00:12:52,260 --> 00:12:53,294
تفاصيل أجل 

273
00:12:53,295 --> 00:12:56,197
حسناً لدي تفاصيل كثيرة 

274
00:12:56,198 --> 00:12:58,265
أنا جديد في البلدة 

275
00:12:58,266 --> 00:13:00,066
والحكومة تضع طلب موافقة 

276
00:13:00,067 --> 00:13:02,235
على تصدير خدمة الشاحنات 

277
00:13:02,236 --> 00:13:03,803
لكن هذا لا يسمح لي المناقصة 

278
00:13:03,804 --> 00:13:04,604
لم لا ؟ 

279
00:13:04,605 --> 00:13:05,972
حسناً

280
00:13:05,973 --> 00:13:08,808
لدي مشكلة صغيرة في الماضي

281
00:13:08,809 --> 00:13:10,243
ليست كبيرة 

282
00:13:10,244 --> 00:13:11,744
فقط إعتقال 

283
00:13:11,745 --> 00:13:13,113
نيك " سأوقفك هنا " 

284
00:13:13,114 --> 00:13:15,014
لن تبدأ بإخبارنا 

285
00:13:15,015 --> 00:13:16,982
كل شيء يمنعنا 

286
00:13:16,983 --> 00:13:18,517
من العمل في قضيتك 

287
00:13:23,890 --> 00:13:25,624
هل علينا الذهاب ؟ -
لا -

288
00:13:25,625 --> 00:13:27,993
أنا بخير -
إليك الأمر -

289
00:13:27,994 --> 00:13:30,896
لدي رجال أعمال شركاء 
معي في هذه المناقصة 

290
00:13:30,897 --> 00:13:33,898
أنا أزود بالخدمات 
وهم يتصرفون كالوسطاء

291
00:13:33,899 --> 00:13:37,968
لذا أريد لشركتك فحصهم واختيار واحد 

292
00:13:39,671 --> 00:13:40,905
أليشا " ؟ "

293
00:13:40,906 --> 00:13:42,507
" أليشا  "

294
00:13:43,258 --> 00:13:44,442
كيف هذا قانوني ؟ 

295
00:13:44,443 --> 00:13:46,610
كيف ؟ -
يريد أن يشارك شخص ليس له -

296
00:13:46,611 --> 00:13:48,278
سوابق إعتقال كي يزايد 

297
00:13:48,279 --> 00:13:50,414
على عقد حكومي -
أجل وطالما -

298
00:13:50,415 --> 00:13:52,916
نتمسك بالمناقصة بطول 
ذراع فنحن بخير

299
00:13:52,917 --> 00:13:53,983
إسمع 

300
00:13:53,984 --> 00:13:55,752
إن لم نكن في مسار سيء

301
00:13:55,753 --> 00:13:57,487
ربما قمنا بلم شتات واحد لكن 

302
00:13:57,488 --> 00:13:58,855
كلا فهمت 

303
00:13:58,856 --> 00:14:01,058
مازالت لدي قدم واحدة في مكتب النيابة 

304
00:14:02,059 --> 00:14:03,359
وكم بقيت 

305
00:14:03,360 --> 00:14:04,760
أنت وزوجك منفصلين ؟ 

306
00:14:04,761 --> 00:14:06,028
حوالي عام 

307
00:14:06,029 --> 00:14:07,829
إذاً انفصلت حين وقفت أمامه 

308
00:14:07,830 --> 00:14:09,731
في إعلانه الحاكمي ؟ 

309
00:14:09,732 --> 00:14:10,832
نعم

310
00:14:10,833 --> 00:14:12,601
ولم تجدي هذا منافقاً ؟ 

311
00:14:12,602 --> 00:14:13,969
لا

312
00:14:15,220 --> 00:14:17,773
يبدوا أنك تشيرين لإجابات كلمة واحدة 

313
00:14:17,774 --> 00:14:19,907
أجل

314
00:14:21,110 --> 00:14:24,112
يقول زوجك أنك تعملين
على إصلاح الأسوار

315
00:14:24,113 --> 00:14:25,246
هل هذا صحيح ؟

316
00:14:25,247 --> 00:14:26,514
أجل

317
00:14:27,515 --> 00:14:29,851
هل يمكنك توسيع هذا ؟ 

318
00:14:32,488 --> 00:14:35,222
زوجي نام مع عاهرة 

319
00:14:35,223 --> 00:14:37,857
جعل زواجنا صعباً

320
00:14:37,858 --> 00:14:39,626
لكن لدينا أطفال معاً

321
00:14:39,627 --> 00:14:41,995
وقد اعتذر لي

322
00:14:41,996 --> 00:14:45,099
وأريد الوقت للتفكير
ما إن أقبل العذر أم لا

323
00:14:45,600 --> 00:14:47,934
خلال هذا الوقت انفصلنا

324
00:14:47,935 --> 00:14:49,536
لكنكما معاً الآن ؟

325
00:14:49,537 --> 00:14:51,870
نحن نصلح الأسوار

326
00:14:53,907 --> 00:14:55,274
هل تعيشين في منزله ؟ 

327
00:14:55,275 --> 00:14:57,243
لدي شقتي الخاصة 

328
00:14:57,244 --> 00:14:59,278
لكني أحياناً أبقى في منزله 

329
00:14:59,279 --> 00:15:00,746
بنفس الغرفة ؟ 

330
00:15:01,615 --> 00:15:03,483
هذا ليس من شأنك

331
00:15:03,484 --> 00:15:05,151
لم لا ؟ 

332
00:15:05,152 --> 00:15:07,019
لأن حياتي ملكي 

333
00:15:07,020 --> 00:15:08,320
لكنك جعلت حياتك عامة 

334
00:15:08,321 --> 00:15:10,155
أليس كذلك ؟ -
لا -

335
00:15:10,156 --> 00:15:11,723
زوجي من جعلها 

336
00:15:17,963 --> 00:15:20,063
أود سؤالك هذا

337
00:15:20,814 --> 00:15:22,633
لم تبقين مع زوجك ؟ 

338
00:15:22,634 --> 00:15:24,468
لم ليس الطلاق ؟

339
00:15:24,469 --> 00:15:28,039
الزوجات الأخريات غيرك يطلقون 

340
00:15:28,040 --> 00:15:29,306
لأني لا أريد ذلك 

341
00:15:29,307 --> 00:15:31,642
ألا يصنع هذا مثال سيء للنساء 

342
00:15:31,643 --> 00:15:33,944
ليكونوا ممسحة مثلك ؟ 

343
00:15:33,945 --> 00:15:34,978
" بيجي " 

344
00:15:34,979 --> 00:15:36,079
أنا أحب زوجي 

345
00:15:36,080 --> 00:15:37,347
وأحترمه 

346
00:15:37,348 --> 00:15:41,551
إنه معيب لكني أقبل ذلك 

347
00:15:41,552 --> 00:15:44,354
وأنا ملتزمة بزواجي 

348
00:15:44,355 --> 00:15:46,722
لا أحب كسر الإلتزامات 

349
00:15:46,723 --> 00:15:48,758
أليس هذا إعادة النساء للخمسينات ؟ 

350
00:15:48,759 --> 00:15:50,926
النساء لهن كل الإلتزامات 

351
00:15:50,927 --> 00:15:52,128
والرجال لهم كل الحرية

352
00:15:52,129 --> 00:15:53,495
لا أعلم 

353
00:15:53,496 --> 00:15:55,364
ليس هذا عن امرأة في الخمسينات 

354
00:15:56,015 --> 00:15:57,566
هذا يتعلق بي

355
00:16:01,015 --> 00:16:03,566
مرحباً كيف الحال

356
00:16:03,815 --> 00:16:06,066
هلا تريني رخصة القيادة

357
00:16:08,473 --> 00:16:09,973
" هيا " دري

358
00:16:09,975 --> 00:16:11,007
هيا بنا 

359
00:16:11,009 --> 00:16:13,043
أحضرها يا بني هيا

360
00:16:13,045 --> 00:16:14,261
احفر لها 

361
00:16:14,263 --> 00:16:15,479
ماذا لديك " دري " ؟

362
00:16:15,534 --> 00:16:16,367
حسناً

363
00:16:16,368 --> 00:16:18,034
تعلمين أنه لا يفترض بك التسوق 

364
00:16:18,035 --> 00:16:20,070
حينما أنت جائعة 

365
00:16:20,071 --> 00:16:22,305
وكذلك نفس أهمية عدم إجراء لقائات 

366
00:16:22,306 --> 00:16:23,474
حينما تنزعجين

367
00:16:23,475 --> 00:16:24,975
لك أكن منزعجة

368
00:16:24,976 --> 00:16:27,043
وإذا لم ترغب مني إجراء مقابلات -
ما أريده -

369
00:16:27,044 --> 00:16:28,879
لو أنك بقيت على رسالتك 

370
00:16:28,880 --> 00:16:31,248
كريستيفا " يجعل الأمر مسألة عائلية " 

371
00:16:31,249 --> 00:16:33,583
وما هي رسالة الإنفصال ؟ 

372
00:16:35,686 --> 00:16:37,487
معك حق 

373
00:16:37,488 --> 00:16:39,689
سأرتب لقاءً لنقاش هذا

374
00:16:39,690 --> 00:16:42,091
وأريد التحدث 

375
00:16:42,092 --> 00:16:45,027
مع قائد ذلك الفريق العاصمي الثلاثاء القادم -
أنا أعمل -

376
00:16:45,028 --> 00:16:46,929
" سأتحدث مع " ويل " و " دايان 

377
00:16:46,930 --> 00:16:48,029
كلا أريد العمل 

378
00:16:48,030 --> 00:16:49,230
بيتر " فارغ ليلة الغد "

379
00:16:49,231 --> 00:16:51,132
سنناقش الأمر 

380
00:16:51,133 --> 00:16:53,468
ما هذا ؟ 

381
00:16:53,469 --> 00:16:54,603
أحسنت 

382
00:16:54,604 --> 00:16:56,438
ما هذا ؟ أحضره 

383
00:16:56,439 --> 00:16:57,773
أنبش 

384
00:16:57,774 --> 00:16:58,973
ماذا لديك ؟ 

385
00:16:58,974 --> 00:17:01,242
" كاليندا " 

386
00:17:01,243 --> 00:17:03,211
لديك صديق في تدريب الكلاب أليس كذلك ؟ 

387
00:17:03,212 --> 00:17:04,545
أجل , لماذا ؟ 

388
00:17:04,546 --> 00:17:05,780
أظنني مادة 

389
00:17:05,781 --> 00:17:07,047
بحث وهمي

390
00:17:07,048 --> 00:17:08,148
هلا تتحدثي معه ؟ 

391
00:17:08,149 --> 00:17:09,750
أجل بالطبع -
ماذا عن علاواتنا ؟ -

392
00:17:11,453 --> 00:17:13,086
القاضي وافق على الخطة 

393
00:17:13,087 --> 00:17:15,122
هذا القرار الأهم , سوف نتجنب السيولة 

394
00:17:15,123 --> 00:17:17,190
لكن -
" توقعت أنك ستتركنا " ديفد -

395
00:17:17,191 --> 00:17:18,158
وأفوت هذا ؟ 

396
00:17:18,159 --> 00:17:19,527
هل تمزح ؟ 

397
00:17:19,528 --> 00:17:22,195
نحن نتجنب السيولة لكن القاضي كلفء 

398
00:17:22,196 --> 00:17:24,597
الأمناء بالإشراف على القرار

399
00:17:24,598 --> 00:17:26,033
إنتظروا 

400
00:17:26,034 --> 00:17:28,368
مازال الجميع سيتلقى أجره 

401
00:17:28,369 --> 00:17:30,404
سوف تعملون على القضايا

402
00:17:30,405 --> 00:17:33,707
لكن القضايا الجديدة ستكلف بالأمناء

403
00:17:33,708 --> 00:17:35,409
بمعنى أنه استخدم عليك حق الفيتو -
نظرياً -

404
00:17:35,410 --> 00:17:36,810
لكنه لم يكلفنا بشيء بعد 

405
00:17:36,811 --> 00:17:37,844
ولا نعلم 

406
00:17:37,845 --> 00:17:39,846
عذراً -
أملنا أن الأمناء -

407
00:17:39,847 --> 00:17:42,048
يعمل معنا عن قرب
وأن يقوم أو تقوم 

408
00:17:42,049 --> 00:17:45,217
بقدر إستثمار كبير في نجاحنا 

409
00:17:45,718 --> 00:17:47,119
عذراً ؟ 

410
00:17:47,120 --> 00:17:48,988
" أنا " كلارك هيدن

411
00:17:48,989 --> 00:17:50,056
نعم ؟

412
00:17:50,057 --> 00:17:51,723
الأمين 

413
00:17:53,592 --> 00:17:55,793
واللوحات 

414
00:17:55,794 --> 00:17:58,029
هل هي مستأجرة ؟ 

415
00:17:58,030 --> 00:17:59,831
كلا نحن نملكها 

416
00:18:00,599 --> 00:18:02,100
لكن أثاث المكتب مستأجر 

417
00:18:02,101 --> 00:18:03,168
أجل

418
00:18:03,169 --> 00:18:04,970
" سيد " هيدن 

419
00:18:04,971 --> 00:18:07,638
إن كنت صريحاً

420
00:18:07,639 --> 00:18:09,739
نحن نجدد قائمة زبائننا 

421
00:18:09,740 --> 00:18:11,908
ولو نبدأ بتنجيد المكتب 

422
00:18:11,909 --> 00:18:13,577
سوف يلاحظون ويتركوننا 

423
00:18:29,360 --> 00:18:31,027
أظن هذا يكفي اليوم 

424
00:18:31,028 --> 00:18:32,896
ما توقعت أني سأفعله هو لقاء 

425
00:18:32,897 --> 00:18:34,063
مع كل منكما بشكل منفصل

426
00:18:34,064 --> 00:18:36,132
لمناقشة الوضع الحالي للطاقم 

427
00:18:36,133 --> 00:18:39,335
أي طاقم حالي ؟ 

428
00:18:39,336 --> 00:18:40,970
الحد 

429
00:18:46,476 --> 00:18:47,943
هذا من مجموعتي الشخصية 

430
00:18:47,944 --> 00:18:50,212
وجميل 

431
00:18:50,213 --> 00:18:52,114
شكراً

432
00:18:55,418 --> 00:18:57,886
هل تظنينا ضغطنا رز تعاطف بعد ؟

433
00:18:57,887 --> 00:19:00,087
لا

434
00:19:23,511 --> 00:19:26,547
أمي هل تعلمين 

435
00:19:26,548 --> 00:19:29,248
أنه يمكنك تصوير شرطي لكن لا يمكن تصويره صوت وصورة ؟

436
00:19:29,249 --> 00:19:30,616
هل علموك هذا في المدرسة ؟ 

437
00:19:30,617 --> 00:19:34,353
كلا إنه قانون قديم 
مستند على التصوير النقال 

438
00:19:34,354 --> 00:19:36,522
ستجدين كل الأحزاب توافق على قانون التسجيل

439
00:19:36,523 --> 00:19:38,591
ماذا تقرأ ؟ -
إنه موقع  -

440
00:19:38,592 --> 00:19:39,725
بشأن حقوقي

441
00:19:39,726 --> 00:19:41,226
في الواقع هو رائع -
أجل -

442
00:19:41,227 --> 00:19:42,595
تبدوا مواد رائعة 

443
00:19:42,596 --> 00:19:43,996
لست أنظر لهذا

444
00:19:43,997 --> 00:19:45,096
أنظري

445
00:19:45,097 --> 00:19:47,632
هذا بريد أرسلته لنفسي

446
00:19:47,633 --> 00:19:48,833
كان معي هاتف مشغل البلوتوث

447
00:19:48,834 --> 00:19:50,569
لأشغل الموسيقى في السيارة 

448
00:19:50,570 --> 00:19:51,736
ولم أعد تشغيله 

449
00:19:51,737 --> 00:19:53,337
حسناً

450
00:19:53,338 --> 00:19:54,606
أنظري

451
00:19:54,607 --> 00:19:57,542
هذا ما صورته 

452
00:19:58,410 --> 00:19:59,811
لكن إسمعي 

453
00:20:18,596 --> 00:20:19,629
كانت أغنية جميلة 

454
00:20:19,630 --> 00:20:20,663
هلا توقفه الآن ؟

455
00:20:20,664 --> 00:20:22,599
أجل معاليك 

456
00:20:22,600 --> 00:20:24,734
إبني لم يسجل الصوت 

457
00:20:24,735 --> 00:20:26,436
وليس هناك المادة 14 للإنتهاكات 

458
00:20:26,437 --> 00:20:29,038
بدون صوت

459
00:20:29,039 --> 00:20:31,040
ولهذا نطلب المحكمة أن تدخل التالي

460
00:20:31,041 --> 00:20:32,109
في لا سبب محتمل 

461
00:20:32,110 --> 00:20:34,143
لا يبدوا لي هذا صحيحاً 
" المدعية العامة " ويليامز

462
00:20:34,144 --> 00:20:35,311
حضرة القاضي

463
00:20:35,312 --> 00:20:37,413
آسف لتولي الأمر هنا 
" النائب " اولتمان 

464
00:20:37,414 --> 00:20:39,848
سوف نناقش أن المشكلة هنا 

465
00:20:39,849 --> 00:20:42,618
لبست المادة 14 بل إعاقة العدالة 

466
00:20:42,619 --> 00:20:45,588
المعذرة حضرة القاضي لكنها ليست التهمة

467
00:20:45,589 --> 00:20:46,755
أجل لكنا نطلب 

468
00:20:46,756 --> 00:20:49,325
ترك المحكمة لتوجيه تهمة إضافية 

469
00:20:49,326 --> 00:20:50,826
هذه إهانة حضرة القاضي

470
00:20:50,827 --> 00:20:52,260
الوحيد الذي يعيق العدالة 

471
00:20:52,261 --> 00:20:53,895
هو الضابط " روب " وأيقافه الغير قانوني للمركبة 

472
00:20:53,896 --> 00:20:55,363
" حضرة القاضي أعلم أن السيدة " فورليك 

473
00:20:55,364 --> 00:20:58,466
ليست من المقاطعة , لكننا نقبل التهم الغير موجودة

474
00:20:58,467 --> 00:20:59,534
كهذه بشكل جدي 

475
00:20:59,535 --> 00:21:00,769
أجل

476
00:21:00,770 --> 00:21:02,804
هل لديك أي أدلة بهذه المسألة 

477
00:21:02,805 --> 00:21:04,072
سيدة " فلوريك " ؟ -
يمكنني جمعها -

478
00:21:04,073 --> 00:21:05,373
إجمعيها إذاً 

479
00:21:05,374 --> 00:21:08,308
وقبل أن أسمع إتهام إعاقة العدالة 

480
00:21:08,309 --> 00:21:10,277
سوف أسمع عن مشروعية إيقاف المرور 

481
00:21:14,783 --> 00:21:16,283
هل هذا يتعلق بزوجي ؟ 

482
00:21:16,284 --> 00:21:18,953
عذراً ؟ -
تريد إحراج زوجي -

483
00:21:18,954 --> 00:21:20,788
باللحاق بإبني ؟ 

484
00:21:20,789 --> 00:21:22,388
يدة " فلوريك " لا أظننا إلتقينا 

485
00:21:22,389 --> 00:21:25,058
" أنا النائب العام لمقاطعة " ماديسون 
" فيل تابيا " 

486
00:21:25,059 --> 00:21:27,160
لست أسعى خلف أحد 

487
00:21:27,161 --> 00:21:28,494
إنها بعمر 17 عاماً

488
00:21:28,495 --> 00:21:30,296
لا شأن له بالسياسة 

489
00:21:30,297 --> 00:21:31,998
" تريد أذية " بيتر

490
00:21:31,999 --> 00:21:33,299
سـأعطيك رقمه 

491
00:21:33,300 --> 00:21:35,135
ربما تشرفيني 

492
00:21:35,136 --> 00:21:37,803
بالتحدث بحديث المقاطعات غير الصغيرة 

493
00:21:37,804 --> 00:21:39,538
إبني لم يفعل شيئاً -
لقد أعاق العدالة -

494
00:21:39,539 --> 00:21:41,774
بعد إيقاف غير شرعي 

495
00:21:41,775 --> 00:21:43,208
هذا سيكون صعب البرهان 

496
00:21:43,209 --> 00:21:44,643
علي الذهاب الآن 

497
00:21:45,979 --> 00:21:47,880
وربما تخبري زوجك 

498
00:21:48,815 --> 00:21:50,716
الشرطة تحب معاشاتها 

499
00:21:56,621 --> 00:22:00,123
إذاً أنا في مشكلة ؟ 

500
00:22:00,624 --> 00:22:02,358
ليس إن كنت أقاوم

501
00:22:02,459 --> 00:22:03,561
هيا

502
00:22:10,953 --> 00:22:12,953
بيتري " ؟ "

503
00:22:14,454 --> 00:22:17,257
إذاً المسألة أن الكلب , وليس متدرب 

504
00:22:17,258 --> 00:22:18,991
المسألة هي المتعامل 

505
00:22:18,992 --> 00:22:21,561
إذاً المتعامل أجبر على مسألة وهمية ؟

506
00:22:21,562 --> 00:22:24,130
المقصد أن " بيتي " لم يكن بحاجة لتشجيع 

507
00:22:24,131 --> 00:22:25,365
سوف ينتبه بلا حث 

508
00:22:25,366 --> 00:22:27,634
والآن لو أردنا خلق إنذار وهمي 

509
00:22:27,635 --> 00:22:28,967
هيا بنا 

510
00:22:28,968 --> 00:22:31,603
إبحث عنها , اين ؟ 

511
00:22:31,604 --> 00:22:33,071
أين هي ؟ 

512
00:22:33,072 --> 00:22:34,939
ماذا هنا " بيتي " ؟ 

513
00:22:34,940 --> 00:22:36,975
ماذا هنا ؟ أرأيت ؟ 

514
00:22:36,976 --> 00:22:38,243
وجدت سبب محتمل 

515
00:22:38,244 --> 00:22:40,546
ليفتش في صندوق الملفات 

516
00:22:40,547 --> 00:22:44,015
أحضرها يا فتى , فتش هنا

517
00:22:44,016 --> 00:22:45,115
هذا صحيح

518
00:22:45,116 --> 00:22:47,451
هذه سبب وهمي مصنع 

519
00:22:47,452 --> 00:22:48,653
شكراً لك -
أجل -

520
00:22:48,654 --> 00:22:49,720
عذراً 

521
00:22:52,524 --> 00:22:54,124
كما ترين أنا شخص طيب 

522
00:22:54,125 --> 00:22:56,960
لم أقل غير هذا -
كلابي تشتاق لك -

523
00:22:56,961 --> 00:22:59,863
لم أحب نظرتهم لي 

524
00:22:59,864 --> 00:23:02,065
دائماً هناك شيء من 

525
00:23:04,168 --> 00:23:06,169
ماذا ؟ 

526
00:23:07,170 --> 00:23:08,205
ما الأمر ؟ 

527
00:23:12,976 --> 00:23:14,678
إذاً

528
00:23:14,679 --> 00:23:16,278
الكل رجال أعمال مستقرين 

529
00:23:16,279 --> 00:23:18,614
لا امتيازات على تمويل الضمان الإجتماعي 

530
00:23:18,615 --> 00:23:20,916
لكن بناءً على التوظيف المهني 

531
00:23:20,917 --> 00:23:22,585
في المناقصات الحكومية نقترح 

532
00:23:22,586 --> 00:23:24,019
" شراكة مع السيد " ويلز 

533
00:23:24,020 --> 00:23:25,454
لأنه أسود ؟ 

534
00:23:25,455 --> 00:23:26,855
أجل 

535
00:23:27,724 --> 00:23:29,891
ومن يقوم بالجزم عنك ؟ 

536
00:23:29,892 --> 00:23:31,660
من ؟ محققنا 

537
00:23:31,661 --> 00:23:32,893
هل يمكنني التحدث معه ؟ 

538
00:23:32,894 --> 00:23:34,729
لدي له بعض أسئلة التفاصيل

539
00:23:34,730 --> 00:23:36,864
لها أجل بالطبع 

540
00:23:39,501 --> 00:23:41,703
لقد ذهبت للتو 

541
00:23:42,771 --> 00:23:44,972
في الواقع لقد خرجت للحظة 

542
00:23:44,973 --> 00:23:47,508
لكننا بالتأكيد سنجيب كل أسئلتك

543
00:23:47,509 --> 00:23:50,277
كلا أحب سماعها من فم الحصان 

544
00:23:50,278 --> 00:23:51,811
متى ستعود ؟ 

545
00:23:51,812 --> 00:23:53,847
لا أعلم , قريباً -
حسناً -

546
00:23:53,848 --> 00:23:55,549
لننظر في موعد آخر 

547
00:23:55,550 --> 00:23:59,085
إنها مجرد ساعات مكلفة قليلة

548
00:24:14,933 --> 00:24:15,934
إذاً ؟ 

549
00:24:28,947 --> 00:24:30,382
هل أعدبك ذلك ؟ 

550
00:24:38,456 --> 00:24:41,091


551
00:24:41,092 --> 00:24:43,226


552
00:25:13,656 --> 00:25:15,657
ماذا طرح " ويل " على المائدة ؟

553
00:25:15,658 --> 00:25:17,192
ماذا فعل " ويل " , شريكي ؟ 

554
00:25:18,193 --> 00:25:19,327
أجل

555
00:25:19,528 --> 00:25:20,696
كل شيء

556
00:25:21,864 --> 00:25:23,799
أظنني لا أفهم السؤال 

557
00:25:23,800 --> 00:25:24,865
أنا أبدأ في القمة 

558
00:25:24,866 --> 00:25:26,033
بهذه المقابلات وأعد تنازلياً

559
00:25:26,034 --> 00:25:28,035
أريد الوصول لمنطق كيف تعمل الأمور 

560
00:25:28,036 --> 00:25:31,339
حسناً إن " ويل " هو القلب
والروح للتقاضي

561
00:25:31,340 --> 00:25:33,073
ليس للستة أشهر الأخيرة -
أجل صحيح -

562
00:25:33,074 --> 00:25:35,909
تعرض للإيقاف 
وهذا أحد أسباب صراعنا الآن 

563
00:25:35,910 --> 00:25:37,712
تتحدثين كأنه محامي 
مرافعات وليس شريك 

564
00:25:37,713 --> 00:25:38,912
فقط لنعلم هنا 

565
00:25:38,913 --> 00:25:40,913
قوانين الشراكة أساسية لهذه الشركة 

566
00:25:40,914 --> 00:25:42,349
ألن يكون أفضل

567
00:25:42,350 --> 00:25:44,351
لو قرر شخص واحد ؟ 

568
00:25:45,219 --> 00:25:46,453
لا تجيبي بعد 

569
00:25:46,454 --> 00:25:48,221
أريد أن تفكري 

570
00:25:48,222 --> 00:25:51,858
كثير من قرارات الطاقم ستعتمد على ذلك 

571
00:25:52,859 --> 00:25:53,893
أنتم جاهزون 

572
00:25:53,894 --> 00:25:55,762
للذهاب لأبيكم ؟ -
أجل -

573
00:25:55,763 --> 00:25:57,796
سآخذ هذا لأنه أسهل 

574
00:25:57,797 --> 00:25:59,631
غرفتي فارغة في منزل أبي 

575
00:25:59,632 --> 00:26:01,967
أمي هل وصلك قائمة أسماء
الذين أوقفهم 

576
00:26:01,968 --> 00:26:03,702
ذلك الشرطي ؟ -
ليس بعد كما أظن -

577
00:26:03,703 --> 00:26:06,071
أن مكتب النيابة يوقفنا لماذا ؟ 

578
00:26:06,072 --> 00:26:07,973
لدي بعض الأسماء -
حقاً ؟ -

579
00:26:09,843 --> 00:26:11,744
أين وجدتهم ؟ -
الإنترنت -

580
00:26:11,745 --> 00:26:14,579
هناك موقع يشارك به الناس
قصص إعتدائات الشرطة 

581
00:26:14,580 --> 00:26:16,214
وسالت لو أن أحد لديه صعوبات 

582
00:26:16,215 --> 00:26:18,016
مع الضابط " روب " في القسم 54

583
00:26:18,017 --> 00:26:20,151
وإستجاب البعض 

584
00:26:20,152 --> 00:26:21,519
وهذه أرقامهم 

585
00:26:23,020 --> 00:26:25,223
أنا مندهشة حقاً

586
00:26:26,224 --> 00:26:27,592
سأتصل بهم غداً

587
00:26:27,993 --> 00:26:29,393
في الواقع 

588
00:26:29,394 --> 00:26:30,861
هل اتصلت بهم ؟ 

589
00:26:30,862 --> 00:26:32,296
على سكايبي 

590
00:26:32,297 --> 00:26:33,964
ذلك الرجل صودرت سيارته 

591
00:26:33,965 --> 00:26:36,533
بسبب نقطة واحدة من طفاية السجائر

592
00:26:36,534 --> 00:26:38,035
وشخص آخر 

593
00:26:38,036 --> 00:26:39,370
أخذوا منه 10 آلاف 

594
00:26:39,371 --> 00:26:40,637
مال أجور مؤجلة 

595
00:26:40,638 --> 00:26:43,040
لكن الضابط يشك أنها أموال مخدرات 

596
00:26:43,041 --> 00:26:44,341
إنها صلاحية المصادرة

597
00:26:44,842 --> 00:26:47,276
قسم الشرطة يجني المال
من مصادرات المخدرات 

598
00:26:47,277 --> 00:26:49,745
يوقفون السيارات خارج المدينة
ويأخذون المخدرات 

599
00:26:49,746 --> 00:26:51,414
ثم يحجزونها لو وجدوا شيئاً

600
00:26:51,415 --> 00:26:53,216
أمي لقد وصل أبي

601
00:26:55,052 --> 00:26:58,254
أظن علي قول هذا ثانيةً

602
00:26:58,755 --> 00:27:00,890
أنا مندهشة حقاً

603
00:27:00,891 --> 00:27:04,025


604
00:27:09,281 --> 00:27:11,165
هل تسمح لي بدقيقة على انفراد ؟ 

605
00:27:12,166 --> 00:27:14,668
ألا تعتقد علينا فعلها معاً ؟ 

606
00:27:14,669 --> 00:27:16,002
كلا لا بأس

607
00:27:16,003 --> 00:27:17,971
لكني أريد معرفة ماذا تفعل الأحداث معاً

608
00:27:17,972 --> 00:27:19,371
أو سيسألون إن كنا نعيش معاً

609
00:27:19,372 --> 00:27:20,974
فقط دقيقة واحدة 

610
00:27:22,093 --> 00:27:23,794
آسف لهذا

611
00:27:23,795 --> 00:27:26,063
حياتي تحت المجهر 

612
00:27:26,064 --> 00:27:27,631
لا أريد الأحداث لأبنائي

613
00:27:27,682 --> 00:27:29,483
أعلم هذا -
أيلاي " سوف يصر " -

614
00:27:29,484 --> 00:27:31,419
كريستيفا " يضع إبنه أماماً في المنتصف " 

615
00:27:31,420 --> 00:27:32,619
أعلم هذا

616
00:27:32,620 --> 00:27:34,020
لا أطفال 

617
00:27:34,021 --> 00:27:36,056
جيد

618
00:27:36,057 --> 00:27:38,224
شكراً

619
00:27:41,261 --> 00:27:42,929
إذاً هل نحن ؟ 

620
00:27:44,865 --> 00:27:46,266
تعيش معاً

621
00:27:48,269 --> 00:27:49,901
ماذا قلت في التقرير ؟ 

622
00:27:49,902 --> 00:27:52,137
قلت ليس من شأنك 

623
00:27:53,539 --> 00:27:55,540
أظن ربما عليك القول

624
00:27:55,541 --> 00:27:58,277
أننا نعمل على ذلك 

625
00:28:01,145 --> 00:28:02,046
هل نفعل ؟ 

626
00:28:02,047 --> 00:28:03,282
إنه على ضوء 

627
00:28:03,283 --> 00:28:04,850
أن لا شيء دفاعي 

628
00:28:05,351 --> 00:28:07,050
لماذا ؟ 

629
00:28:07,051 --> 00:28:09,687
فقط يساعدني معرفة الحقيقة 

630
00:28:09,688 --> 00:28:11,254


631
00:28:12,624 --> 00:28:14,558


632
00:28:14,559 --> 00:28:16,594
أريد أن أخبرك بشيء

633
00:28:16,595 --> 00:28:18,896
لأني أظنه يتعلق بك 

634
00:28:24,167 --> 00:28:25,402
أريد المساعدة في الحملة 

635
00:28:25,403 --> 00:28:27,570
لا

636
00:28:29,272 --> 00:28:30,439
ماذا قال ؟ 

637
00:28:30,440 --> 00:28:32,308
قال الشرطة تحب معاش تقاعدها 

638
00:28:32,309 --> 00:28:35,344
وقلت لو أراد اللحاق بك 

639
00:28:35,345 --> 00:28:37,514
عليه ترك إبننا 

640
00:28:37,515 --> 00:28:39,048
بيتر " سأتولى الأمر " 

641
00:28:39,049 --> 00:28:42,184
لا أريد تصعيب الأمر 

642
00:28:42,185 --> 00:28:44,387
لا تفعل شيئاً

643
00:28:52,929 --> 00:28:55,131
قابلت الأمين ؟ 

644
00:28:55,999 --> 00:28:58,267
ماذا قال 

645
00:28:59,403 --> 00:29:02,703
يريد معرفة أفكاري بتقليل الطاقم 

646
00:29:02,704 --> 00:29:04,272
فقط ؟ 

647
00:29:04,273 --> 00:29:06,707
كلا إنه 

648
00:29:12,148 --> 00:29:15,083
سأل إن كنت طرحتك بإسم شريك أو لا 

649
00:29:15,084 --> 00:29:19,420
يتسائل إن كنت أكثر أهميةً بالتفاضي

650
00:29:19,421 --> 00:29:21,955
وإن كان عليك إتخاذ كل القرارات 

651
00:29:21,956 --> 00:29:25,292
أجل قال الشيء نفسه لي

652
00:29:25,293 --> 00:29:27,494
ماذا ؟ -
" صديقنا " كلارك -

653
00:29:27,495 --> 00:29:29,930
" يبدوا تعلم مهارات الإدارة من " ماو

654
00:29:29,931 --> 00:29:31,098
ماذا قال ؟ 

655
00:29:31,099 --> 00:29:32,831
أنا المقاضي الحقيقي الذي تحتاجه الشركة 

656
00:29:32,832 --> 00:29:35,535
عانيت من قيادتي عبر الشهور الستة الماضية 

657
00:29:35,536 --> 00:29:37,636
والآن نحتاج رجلاً من القمة 

658
00:29:37,637 --> 00:29:40,573
لم يقل رجل -
لا -

659
00:29:40,574 --> 00:29:42,975
أضاف هذا ليغضبك 

660
00:29:43,843 --> 00:29:45,344
يجب أن نخرج من تحت هذا

661
00:29:45,345 --> 00:29:48,213
لكن نحتاج جني 60 مليون بأقل من شهر 

662
00:29:48,214 --> 00:29:50,248
وهذا ما لا نستطيع 

663
00:29:51,684 --> 00:29:53,885
" بدون " ديفد لي 

664
00:29:57,723 --> 00:30:00,459
لو لديك مشكلة بموقف التقاعد , تأتي لي

665
00:30:00,460 --> 00:30:02,327
لقد أوقف أبنك 

666
00:30:02,328 --> 00:30:04,095
هذا كل شيء أنا أتبع القانون 

667
00:30:04,096 --> 00:30:06,530
هذا صحيح كما سأفعل بإبنك 

668
00:30:06,531 --> 00:30:08,365
" في جامعة " شيكاغو 

669
00:30:11,669 --> 00:30:13,770
إذاً نهدد بعضنا الآن ؟ 

670
00:30:13,771 --> 00:30:16,207
كلا أنا أهددك 

671
00:30:16,708 --> 00:30:18,709
وإليك بعض التعاملات المتبادلة 

672
00:30:18,710 --> 00:30:20,077
ثاني مرة تنسى الأمر 

673
00:30:20,078 --> 00:30:22,145
أنا النائب العام للمقاطعة 

674
00:30:22,146 --> 00:30:25,047
هذه المسألة الأهم أيها الأحمق 

675
00:30:27,882 --> 00:30:29,519
ماذا تريد ؟ -
ثلاث أشياء -

676
00:30:29,520 --> 00:30:31,854
أسقط القضية اسحب الإيقاف 

677
00:30:32,355 --> 00:30:35,158
وأخبرا للعين شرطي المرور 

678
00:30:35,159 --> 00:30:38,560
أن يتصل بإبني ويعتذر

679
00:30:41,364 --> 00:30:43,365
أعطني يومياً

680
00:30:47,803 --> 00:30:49,671
لقد فعلت هذا

681
00:30:49,672 --> 00:30:51,940
لا أريد سماع هذا

682
00:31:15,355 --> 00:31:17,723
أنت تشتاقين لهذا

683
00:31:21,777 --> 00:31:24,413
لا تطري على نفسك

684
00:31:41,613 --> 00:31:43,180
لم كنت في مكتبي ؟

685
00:31:44,548 --> 00:31:46,149
عمل

686
00:31:46,150 --> 00:31:48,352
أي عمل ؟ 

687
00:31:48,853 --> 00:31:50,754
التوسيع 

688
00:31:51,755 --> 00:31:53,423
التحول إلى قطب

689
00:31:53,424 --> 00:31:55,125


690
00:32:01,197 --> 00:32:03,164
هل سرقت ؟

691
00:32:03,165 --> 00:32:05,934
علمت أنك قادم , فخزنت كل شيء

692
00:32:08,104 --> 00:32:10,372
ماذا ؟ مالي أيضاً ؟ 

693
00:32:18,246 --> 00:32:20,548
إذاً لم تعدي تحبيني

694
00:32:21,049 --> 00:32:23,651
أريد ذهابك 

695
00:32:30,859 --> 00:32:33,293
ماذا عن عشاء غداً ؟ 

696
00:32:33,294 --> 00:32:36,262
نيك " اريد ذهابك " 

697
00:32:37,465 --> 00:32:39,533
من " شيكاغو " للأبد 

698
00:32:39,534 --> 00:32:40,967
أجل , معك 

699
00:32:40,968 --> 00:32:42,736
أنت عائد للمنزل 

700
00:32:42,737 --> 00:32:44,638
كلا 

701
00:32:44,639 --> 00:32:46,807
أنا أسامحك

702
00:32:46,808 --> 00:32:48,908
لن أستطيع البقاء غاضباً منك 

703
00:32:48,909 --> 00:32:50,843
الأمور تغيرت 

704
00:32:50,844 --> 00:32:52,611
هل ترين هذا ؟ 

705
00:32:52,612 --> 00:32:55,048
إنه وشمي الجديد 

706
00:32:55,049 --> 00:32:57,150
إنها شمس منتصف الليل

707
00:32:57,151 --> 00:32:59,285
وصنعتها لأجلك 

708
00:33:00,087 --> 00:33:02,188
مما يعني بدايةً جديدة 

709
00:33:03,689 --> 00:33:04,589
إنتهى الأمر

710
00:33:04,990 --> 00:33:07,059
تعلمين أنه لم ينتهي الأمر

711
00:33:07,560 --> 00:33:08,793
كان بوسعك الهرب

712
00:33:08,794 --> 00:33:10,728
علمت أنني قادم 

713
00:33:12,007 --> 00:33:13,966
لكنك بقيت 

714
00:33:27,378 --> 00:33:29,447
مرحباً " ويل " , هل كل شيء بخير ؟

715
00:33:29,448 --> 00:33:32,083
كيف حالك ؟ -
بخير -

716
00:33:32,084 --> 00:33:33,417
لقد كنت 

717
00:33:33,918 --> 00:33:36,219
كنا نجري في عوالم مختلفة 

718
00:33:37,220 --> 00:33:39,589
أجل -
لو أستطيع فعل شيء -

719
00:33:45,028 --> 00:33:47,930
هل قمت بمقابلة عن صحفية قبل أياوم 

720
00:33:47,931 --> 00:33:49,999
" أجل " بيغي بيرن 

721
00:33:50,000 --> 00:33:53,869
هل هناك شيء يجب أن أعرفه بهذا ؟ 

722
00:33:54,837 --> 00:33:57,639
بشأن لقائي ؟ لا

723
00:33:57,640 --> 00:33:59,007
تريد التحدث معي 

724
00:33:59,008 --> 00:34:00,308
معك ؟

725
00:34:00,309 --> 00:34:02,844
تريد معرفة كيف

726
00:34:02,845 --> 00:34:04,846
نعمل معاً

727
00:34:06,048 --> 00:34:08,816
إنها .. لا أظن 

728
00:34:08,817 --> 00:34:11,852
ربما تريد الصورة الأشمل -
أجل -

729
00:34:11,853 --> 00:34:14,054
فاقترحت لها التحدث مع " دايان " ولكن 

730
00:34:14,055 --> 00:34:15,689
قالت أنها تريدني

731
00:34:15,690 --> 00:34:18,025
لا أظنها 

732
00:34:18,026 --> 00:34:19,660
تعلم عنا ؟ -
أجل -

733
00:34:21,830 --> 00:34:23,863
كنا حذرين 

734
00:34:23,864 --> 00:34:25,999
ربما لا شيء

735
00:34:29,803 --> 00:34:32,171
حسناً نعود للعمل 

736
00:34:34,808 --> 00:34:37,577
هل أحضرت كلباً بالأمس ؟ 

737
00:34:37,578 --> 00:34:40,278
أجل قصة طويلة 

738
00:34:40,279 --> 00:34:42,748
إيقافك اينتهي الليلة أليس كذلك ؟ 

739
00:34:42,749 --> 00:34:43,516
أجل

740
00:34:43,517 --> 00:34:44,517
أهلاً بعودتك 

741
00:34:44,518 --> 00:34:46,184
شكراً

742
00:34:46,185 --> 00:34:47,819
" ويل "

743
00:34:47,820 --> 00:34:50,556
ربما تتحدث معها 

744
00:34:50,557 --> 00:34:52,925
الصحفية ؟ سوف أخيفها 

745
00:34:52,926 --> 00:34:53,992
أشغال كثيرة

746
00:34:53,993 --> 00:34:55,760
ربما أفضل

747
00:34:55,761 --> 00:34:57,361
لا تقلقي

748
00:34:57,362 --> 00:34:58,829
فهمت

749
00:35:01,400 --> 00:35:03,267
أنا خارج الباب

750
00:35:03,268 --> 00:35:05,402
أعلم هذا -
إذاً اللقاء -

751
00:35:05,403 --> 00:35:07,605
بلا هدف مالم تخبرني 

752
00:35:07,606 --> 00:35:10,641
أين دفنت الجثث

753
00:35:11,777 --> 00:35:14,211
ماذا تريد ؟ 

754
00:35:14,212 --> 00:35:16,113
أنت أحد ضامنينا الآن 

755
00:35:16,114 --> 00:35:18,082
ضامن لك ؟ -
أود هوية -

756
00:35:18,083 --> 00:35:19,348
الشركة 

757
00:35:19,349 --> 00:35:22,852
أجل أنا مدين 1 مليون 

758
00:35:22,853 --> 00:35:24,520
من مساهمني الرئيسية 

759
00:35:24,521 --> 00:35:26,790
وسحبي السنوي خمسة بالمئة 

760
00:35:26,791 --> 00:35:29,693
لذا أنا مدين تقريباً 3 ملايين 

761
00:35:29,694 --> 00:35:32,762
جيد أنك ذاهب إذاً

762
00:35:32,763 --> 00:35:34,863
ماذا تعنيبجيد ؟ 

763
00:35:34,864 --> 00:35:36,999
أقل عبئاً بخمسة بالمئة 

764
00:35:37,000 --> 00:35:39,201
هذا يعني 150 ألفاً -
لا -

765
00:35:39,202 --> 00:35:43,072
كنت شريكاً أول مال يدخل
وأول مال يخرج 

766
00:35:43,073 --> 00:35:46,274
بالنسبة للشركاء , لكنك ستكون ضامناً

767
00:35:46,275 --> 00:35:47,610
شكراً لك 

768
00:35:47,611 --> 00:35:48,811
إنتظر دقيقة 

769
00:35:48,812 --> 00:35:50,678
سأكون ضامن بالإسم فقط 

770
00:35:50,679 --> 00:35:53,047
أنا أسست مساهمة رأس المال

771
00:35:53,048 --> 00:35:55,449
أجل شكراً حظاً طيباً

772
00:35:55,450 --> 00:35:57,284
إنتظر 

773
00:35:59,170 --> 00:36:00,488
ثمانين بالمئة من الدولار

774
00:36:00,739 --> 00:36:02,523
سيد " لي " أنت تسيء فهمني 

775
00:36:03,124 --> 00:36:04,591
أنا لا أفاوض 

776
00:36:04,592 --> 00:36:05,859
ستحصل على خمسة بالمئة 

777
00:36:05,860 --> 00:36:08,028
وستحصلها آخر مرة 
بعد سداد الإيجار

778
00:36:08,029 --> 00:36:09,730
وتوصيل الأثاث والمياه 

779
00:36:09,731 --> 00:36:11,465
ثم نصل لك 

780
00:36:12,466 --> 00:36:13,467
لماذا ؟ 

781
00:36:13,968 --> 00:36:15,802
لا أحب الأشخاص المستسلمين 

782
00:36:27,681 --> 00:36:29,048
ماذا لديك " دري " ؟ ماذا هنا ؟

783
00:36:29,049 --> 00:36:30,950
أحسنت 

784
00:36:30,951 --> 00:36:33,419
حضرة القاضي إن الضابط " روب " خلق إنذاراً وهمياً

785
00:36:33,420 --> 00:36:35,755
من أجل تفتيش العقار -
من علاقة هذا -

786
00:36:35,756 --> 00:36:37,023
بإعاقة العدالة ؟

787
00:36:37,024 --> 00:36:38,491
ليس هناك إعاقة 

788
00:36:38,492 --> 00:36:40,459
إنها مصادرة غير قانونية 
لهاتف إبني 

789
00:36:40,460 --> 00:36:43,562
هذا القسم في الولاية , ممصر المصادرات 

790
00:36:43,563 --> 00:36:46,031
مكان حيث الشرطة والنائب العام
" فيل تابيا " 

791
00:36:46,032 --> 00:36:48,867
يجنون مالها من حرب المخدرات
بمصادرة السيارات 

792
00:36:48,868 --> 00:36:50,435
والمال 

793
00:36:50,436 --> 00:36:53,437
لدينا شهود لم يستعيدوا مالهم وسياراتهم 

794
00:36:53,438 --> 00:36:56,407
بعد إيقافه لهم -
ربما ليست المشكلة -

795
00:36:56,408 --> 00:36:59,210
في مقاطعتك لكن لدينا حرب مخدرات هنا

796
00:36:59,211 --> 00:37:00,645
فلماذا يوقف كل هؤلاء

797
00:37:00,646 --> 00:37:02,946
من الجانب الأيمن الشمالي للطريق ؟

798
00:37:03,447 --> 00:37:05,683
تفقد إبني إشارة المرور

799
00:37:05,684 --> 00:37:07,652
نتيجة فحص المخدرات 

800
00:37:07,653 --> 00:37:09,654
للستة أشهر الماضية

801
00:37:09,655 --> 00:37:12,589
حوالي 90% منهم جرت
في الجانب الشمالي 

802
00:37:12,590 --> 00:37:14,658
للطريق السريع -
لم هذا مهم ؟ -

803
00:37:14,659 --> 00:37:16,894
لأن كل المخدرات تأتي من الحدود الكندية 

804
00:37:16,895 --> 00:37:19,163
في الجزء الجنوبي 

805
00:37:19,164 --> 00:37:22,399
وكل المال القادم من المخدرات قادم من الشمال

806
00:37:22,400 --> 00:37:24,534
إنهم لا يحاولون وقف المخدرات 

807
00:37:24,535 --> 00:37:25,836
إنهم يحاولون مصادرة 

808
00:37:25,837 --> 00:37:27,637
المال القادم من البيع 

809
00:37:27,638 --> 00:37:29,338
هذه كذبة مشينة

810
00:37:29,339 --> 00:37:30,239
سيد النائب

811
00:37:30,240 --> 00:37:31,407
حضرة القاضي

812
00:37:31,408 --> 00:37:32,909
إدعائات خطيرة

813
00:37:32,910 --> 00:37:33,910
هذا يضعها واضحة 

814
00:37:33,911 --> 00:37:36,312
نحن ندحض الإتهامات ونطلب الوقت 

815
00:37:36,313 --> 00:37:38,280
للتحضير ثانيةً

816
00:37:38,281 --> 00:37:40,149
لقضية إعاقة العدالة 

817
00:37:40,150 --> 00:37:41,350
أم المصادرة ؟ 

818
00:37:41,351 --> 00:37:43,652
الإعاقة طبعاً

819
00:37:47,557 --> 00:37:49,024
يمكننا هذا

820
00:37:49,025 --> 00:37:50,559
معاً سنفعل 

821
00:37:50,560 --> 00:37:53,028
شكراً على الخروج 

822
00:37:54,529 --> 00:37:56,131
هل أرسلت زوجتك ضدي ؟ 

823
00:37:56,132 --> 00:37:57,132
ماذا ؟ -
توقعت -

824
00:37:57,133 --> 00:37:58,634
المقاطعة فوق القانون ؟ 

825
00:37:58,635 --> 00:38:00,135
أخرج من سيارتي -
أنت جئت لي -

826
00:38:00,136 --> 00:38:01,502
إلى ممر المصادرة -
لا أعلم -

827
00:38:01,503 --> 00:38:02,970
ما تقول -
نحن قادمون -

828
00:38:02,971 --> 00:38:05,373
لابنة في قانون متسع تماماً

829
00:38:05,374 --> 00:38:08,109
ستلعب في ميداني
ألعب في ميدانك 

830
00:38:08,110 --> 00:38:11,379
تخميني أن سحب الطريق 94 عشر
مرات مما فعلت أنا

831
00:38:11,380 --> 00:38:13,314
ولست المترشح للحاكم

832
00:38:26,711 --> 00:38:29,713
أردت القول أني قررت البقاء

833
00:38:29,714 --> 00:38:32,715
أظهرت لي الولاء , وسأظهر الشيء نفسه في المقابل

834
00:38:32,716 --> 00:38:34,284
لا أطيق إنتظار البدء

835
00:38:39,223 --> 00:38:41,258
فقط أردت أن أخبرتك 

836
00:38:41,259 --> 00:38:44,161
أنا باقي , أتحدث معك لاحقاً

837
00:38:50,349 --> 00:38:51,133
هل ... ؟

838
00:38:51,134 --> 00:38:53,469
أجل , ماذا حدث ؟ 

839
00:38:54,338 --> 00:38:56,172
ماذا ؟ 

840
00:38:57,973 --> 00:38:58,941
لا أعلم 

841
00:38:58,942 --> 00:39:01,910
ربما " ماو " ليس سيئاً لو عمل معك 

842
00:39:14,490 --> 00:39:15,656
" كاليندا " 

843
00:39:15,657 --> 00:39:17,325
هل أنت بخير ؟ 

844
00:39:17,326 --> 00:39:18,959
أجل بخير

845
00:39:18,960 --> 00:39:20,995
لدينا لقاء آخر مع العميل الجديد 

846
00:39:20,996 --> 00:39:23,663
هل يمكنك الجلوس ؟ هناك أسئلة 

847
00:39:23,664 --> 00:39:25,699
عن الفحص -
عميل جديد ؟ -

848
00:39:25,700 --> 00:39:27,501
" السيد " تو تراك " سافريس

849
00:39:27,502 --> 00:39:29,569
سأل عنك بالأمس لكنك خرجت 

850
00:39:29,570 --> 00:39:31,638
سأتي خلال ساعة

851
00:39:33,540 --> 00:39:35,976
أنت حقاً في مكان آخر اليوم 

852
00:39:37,477 --> 00:39:38,444
أجل

853
00:39:38,445 --> 00:39:39,846
أجل سوف أجلس معه

854
00:39:39,847 --> 00:39:41,915
جيد

855
00:39:41,916 --> 00:39:43,550
عمل ممتاز بالفيديو

856
00:39:43,551 --> 00:39:44,684
لم أتوقع ذلك 

857
00:39:44,685 --> 00:39:47,320
أي فيديو -
في الإنترنت -

858
00:39:47,321 --> 00:39:49,523
بشأن وقف الطريق 

859
00:39:49,524 --> 00:39:51,790
" ذكي مثل إفطار في " بنسلفانيا

860
00:39:53,827 --> 00:39:56,795
مخالفة وإنذار هذه المرة وأتركك

861
00:39:56,796 --> 00:39:58,296
لو أن هناك لا شيء

862
00:39:59,799 --> 00:40:01,634
" قابل الضابط " روب 

863
00:40:01,635 --> 00:40:02,835
مخضرم أربع سنوات 

864
00:40:02,836 --> 00:40:04,937
" في شرطة مقاطعة " ماديسون

865
00:40:04,938 --> 00:40:06,471
ووغد حقيقي

866
00:40:09,408 --> 00:40:11,275
هلا تريني 

867
00:40:11,276 --> 00:40:13,277
رخصتك وإستمارتك ؟ 

868
00:40:13,278 --> 00:40:14,546
ماذا فعلنا ؟

869
00:40:14,547 --> 00:40:16,948
تبين أنا لم نفعل شيئاً

870
00:40:16,949 --> 00:40:18,950
عدى إيقافنا منه 

871
00:40:35,700 --> 00:40:39,969


872
00:40:39,970 --> 00:40:42,371


873
00:40:42,372 --> 00:40:45,207


874
00:40:49,279 --> 00:40:50,546
مرحباً

875
00:40:50,547 --> 00:40:52,548
" هذا الضابط " كورتيز روب 

876
00:40:52,549 --> 00:40:54,750
هل هذا " زاكري فلوريك " ؟ 

877
00:40:57,120 --> 00:40:59,054
أجل 

878
00:41:00,890 --> 00:41:02,924
أردت القول

879
00:41:02,925 --> 00:41:04,859
أنا آسف

880
00:41:04,860 --> 00:41:06,928
لإيقافك 

881
00:41:06,929 --> 00:41:08,730
كنت مخطئاً

882
00:41:10,100 --> 00:41:11,532
حقاً ؟ 

883
00:41:11,533 --> 00:41:13,767
أجل أظننا أسقطنا القضية 

884
00:41:13,768 --> 00:41:15,636
وسحبنا اعتقالك 

885
00:41:15,637 --> 00:41:18,206
وهذا كل شيء

886
00:41:18,207 --> 00:41:19,873
حسناً ؟ 

887
00:41:19,874 --> 00:41:21,175
حسناً 

888
00:41:21,176 --> 00:41:22,376
رائع

889
00:41:22,877 --> 00:41:24,712
سأذهب الآن

890
00:41:30,485 --> 00:41:33,487
نصف مليون مشاهدة حقاً ؟

891
00:41:33,488 --> 00:41:35,355
أولاد

892
00:41:46,966 --> 00:41:50,769
مرحباً أنا " كيتي " ومستعدة .

893
00:41:50,770 --> 00:41:54,106
لقد فكرت قليلاً

894
00:41:54,107 --> 00:41:55,607
" أنا أحتاج " ويل

895
00:41:55,608 --> 00:41:58,110
لا يمكن أن يكون شريكاً واحداً 

896
00:41:58,111 --> 00:42:00,112
لونكهارت " ومساعديه ؟ " 

897
00:42:00,113 --> 00:42:01,479
لا

898
00:42:01,480 --> 00:42:03,448
نحن فريق

899
00:42:03,449 --> 00:42:04,715
حسناً

900
00:42:04,716 --> 00:42:06,717
تعايل غداً جاهزة للعمل

901
00:42:06,718 --> 00:42:09,820
علينا تقليل 30% من الفريق

902
00:42:12,457 --> 00:42:14,058


903
00:42:16,762 --> 00:42:18,963
مستعد 

904
00:42:19,930 --> 00:42:21,731
5 4 

905
00:42:21,732 --> 00:42:24,067
 3 2 1 

906
00:42:28,605 --> 00:42:30,674
أنت محامي ثانيةً

907
00:42:33,844 --> 00:42:35,711
هكذا

908
00:42:40,416 --> 00:42:42,150
عام غريب 

909
00:42:42,151 --> 00:42:44,653
أظننا نتجه لعام أغرب

910
00:43:11,546 --> 00:43:15,549

