1
00:00:26,380 --> 00:00:30,116
حسناً , ما مقدار الماء الموجود ؟

2
00:00:30,184 --> 00:00:34,366
يومان
لو أنقصنا الحصص إلى النصف

3
00:00:34,390 --> 00:00:37,056
لقد قلصناها بالأمس -
و في اليوم الذي قبله -

4
00:00:50,408 --> 00:00:52,545
"لازلنا على بعد أميال من "بهروش

5
00:00:52,568 --> 00:00:54,678
و لم تهب الرياح منذ أيام

6
00:00:54,701 --> 00:00:58,023
و الذي يعني أنها ستهب قريباً

7
00:00:58,044 --> 00:01:00,662
لا تقلقوا
ما وضعنا بالنسبه للطعام

8
00:01:00,685 --> 00:01:03,443
بخير إذا ماكنت تحب الثوم

9
00:01:03,466 --> 00:01:07,343
يمكننا تناوله مع هذا
مهما يكون

10
00:01:08,306 --> 00:01:10,384
على إفتراض أنها لن تأكلنا

11
00:01:10,407 --> 00:01:12,534
أنظروا , أنا متأكد أن "الطباخ" سصنع لنا شيئ خفيف لتناوله

12
00:01:12,556 --> 00:01:14,847
أتظن ذلك ؟

13
00:01:16,007 --> 00:01:18,120
لقد رأيت سفينه للتو

14
00:01:18,144 --> 00:01:20,975
لم يكن هنالك نسيم حتى
من أين قد تأتي سفينة ؟

15
00:01:20,998 --> 00:01:23,579
لقد رأيتها , سفينه

16
00:01:23,602 --> 00:01:24,917
سوف ألقي نظرة

17
00:01:24,941 --> 00:01:27,870
سوف آتي معك

18
00:01:39,395 --> 00:01:41,791
أنه يهذي

19
00:01:41,814 --> 00:01:44,736
لم يتناول أي منا أكثر من شربة من الماء

20
00:01:44,742 --> 00:01:48,458
أعلم لاكن هذا الجوى السيئ سيمضي

21
00:01:48,481 --> 00:01:54,573
أنا متأكد فقط علينا التحمل و الصبر

22
00:01:54,597 --> 00:01:58,670
أقصى درجات الصبر التي يمكننا أن نصل لها

23
00:01:58,694 --> 00:02:01,835
لقد ظننت أن هنالك سفينه

24
00:02:01,852 --> 00:02:03,707
بالطبع لا

25
00:02:18,466 --> 00:02:23,423
<font color="800800" size=44>(سندباد)</font>
<font color="773466" size=34>*الموسم الأول - الحلقة الرابعة*</font>
<font color="ABCDEF" size=44>"عنوان الحلقة: عجوز البحر "</font>

26
00:02:23,424 --> 00:02:42,181
<font color="FF6600">Hussain193 ترجمة</font>
<font color="FF6600">Hussain.193@hotmail.com</font>

27
00:03:00,113 --> 00:03:04,127
طرد تلك المرأة كان الفعل الصائب

28
00:03:07,245 --> 00:03:10,180
لقد كانت الوحيدة التي بدت متفهمة

29
00:03:10,204 --> 00:03:11,966
ألمك ؟

30
00:03:12,775 --> 00:03:16,658
ترن) لم تشعر بألمك هي فقط تعرفت عليه و غذته)

31
00:03:16,681 --> 00:03:19,898
لكي تربطك بها
و تحركك على هواها{\pos(190,190)}

32
00:03:23,279 --> 00:03:29,098
الإنتقام يا أخي أداة تدمير{\pos(190,190)}

33
00:03:29,122 --> 00:03:31,271
هذا مافي قلبي

34
00:03:31,294 --> 00:03:33,720
الذي تبنيه و ليس الذي تدمره

35
00:03:33,744 --> 00:03:36,877
سوف يكون شاهد على حبك لإبنك

36
00:03:39,683 --> 00:03:45,797
أخي , أرجوك إنسى هذا الأمر{\pos(190,210)}

37
00:03:55,341 --> 00:03:58,045
الأخ مدفون هنا

38
00:04:26,599 --> 00:04:29,771
إذا ً (سندباد) , (جميل) سيساعدني على إيجادك

39
00:05:22,033 --> 00:05:23,665
غبي

40
00:05:28,270 --> 00:05:33,369
أخطاء , الحركات الثلاث الأخير
علي الرجوع فيها

41
00:05:33,393 --> 00:05:36,204
لا , أيها "الطباخ" , ما الذي تفعله ؟
لا يمكنك تغيرها

42
00:05:48,097 --> 00:05:55,523
الحرارة , و الليالي الياردة
ذالك غير منطقي

43
00:05:55,547 --> 00:05:58,173
الرياح الجنوبية كان المفترض أن تدفعنا

44
00:05:58,197 --> 00:06:02,294
ألقي نظرة أيها "الطباخ" , هلا فعلت ؟

45
00:06:02,362 --> 00:06:04,646
"أيها "الطباخ

46
00:06:04,658 --> 00:06:06,278
من الحكمة أن تبتعد عن الشمس

47
00:06:06,302 --> 00:06:09,886
الآن ؟ أم فيما بعد ؟

48
00:06:11,260 --> 00:06:14,776
هل يهم ؟

49
00:06:15,621 --> 00:06:16,889
هيا

50
00:06:25,748 --> 00:06:30,454
ستظن بعد هذا الحر
الهواء البارد سيكون جيداً

51
00:06:59,216 --> 00:07:02,633
نعم

52
00:07:02,657 --> 00:07:05,769
لقد إصطدت واحدة

53
00:07:05,792 --> 00:07:08,822
الآن على الأقل بمكننا الأكل

54
00:07:13,731 --> 00:07:17,654
من الأفضل أن تكوني لذيذة
كراقصة بيزنطية

55
00:07:17,677 --> 00:07:20,527
فاسدة

56
00:07:21,526 --> 00:07:23,451
ميته مسيقاً

57
00:07:24,626 --> 00:07:27,690
لا يمكننا أكلها

58
00:07:32,549 --> 00:07:35,317
هنا

59
00:07:35,341 --> 00:07:37,701
هنالك أنظروا

60
00:07:37,724 --> 00:07:40,249
ماذا ؟
ضوء

61
00:07:44,390 --> 00:07:49,536
عقلك يخدعك ؟
لا , لا ,لا

62
00:07:49,559 --> 00:07:53,189
هناك . مصباح

63
00:07:53,212 --> 00:07:56,374
لابد أنها سفينة -
ربما يريدون جذب إنتباهنا -

64
00:07:56,397 --> 00:07:58,503
إذا يمكنهم الإنتظار حتى النهار

65
00:07:58,519 --> 00:07:59,646
سفينة

66
00:07:59,670 --> 00:08:01,172
لاكن يمكن أن يكون لديهم طعام وشراب

67
00:08:02,781 --> 00:08:07,130
علينا التحقق من ذلك -
(لا , أنا أتفق مع (جنر

68
00:08:10,664 --> 00:08:14,460
قد تكون رحلت بحلول الصباح -
علينا الذهاب الآن -

69
00:08:14,480 --> 00:08:17,687
إذا كان الرجل الضخم خائف من الظلام سأذهب معك

70
00:08:56,492 --> 00:08:58,839
إنها أكثر هدوءً من منزل رجل ميت

71
00:08:58,862 --> 00:09:00,893
لديك معرفة بذلك

72
00:09:00,917 --> 00:09:01,997
سهل السرقة

73
00:09:06,945 --> 00:09:08,635
آه أنه بارد

74
00:09:10,751 --> 00:09:12,959
هل أنت بخير ؟ -
نعم بالطبع -

75
00:09:17,607 --> 00:09:19,732
(رينا)

76
00:09:55,449 --> 00:09:58,596
تبدوا كأنها وليمة عشاء

77
00:10:07,032 --> 00:10:10,296
لنخرج من هنا -
.........حيث توجد الفضة  -

78
00:10:12,235 --> 00:10:15,206
أنت على حق علينا المغادرة

79
00:10:23,431 --> 00:10:26,441
لابد من وجود المؤونة في مكان ما

80
00:10:26,561 --> 00:10:30,279
لنتحقق من المخزن

81
00:10:46,435 --> 00:10:50,110
أبداً , ليس على سفينتي

82
00:10:50,787 --> 00:10:54,034
ما الذي تفعله ؟ -
لا يمكننا تركه كي يموت -

83
00:10:54,057 --> 00:10:55,924
لا تعلم أي شيئ عن سبل البحر

84
00:10:55,947 --> 00:10:57,138
حيث توجد بطه حادة الطباع مثلك

85
00:10:57,161 --> 00:10:59,361
لقد ولدت في هذه المياه

86
00:10:59,384 --> 00:11:02,783
الطاعون قتل رفاقه في السفينه
و لا بد أنه مصاب

87
00:11:02,806 --> 00:11:04,391
سوف نموت أسرع بقليل

88
00:11:04,416 --> 00:11:08,089
هل رأيت موت بالطاعون من قبل أيه الطبيب الصغير ؟

89
00:11:17,839 --> 00:11:19,341
لم تعثروا على شيئ ؟

90
00:11:21,173 --> 00:11:25,111
لا طعام ولا ماء ؟ -
ألقي نظرة بنفسك -

91
00:11:25,792 --> 00:11:28,955
لا بد أنه كان هنالك شيئ -
ديدان -

92
00:11:28,979 --> 00:11:31,973
"يسروع" -
و ليمة متعفنة -
<font color="FF6600">( اليُسْروع: هي يرقة تمثل المرحلة الثانية من مراحل حياة الفراشة )</font>

93
00:11:32,677 --> 00:11:37,014
ربما غفلتم عن شيئ علينا أن نرتادها مجدداً في وضح النهار

94
00:11:37,038 --> 00:11:39,010
من هو ؟

95
00:11:39,034 --> 00:11:42,291
إحذر , ربما يكون مصاب بالطاعون

96
00:11:43,618 --> 00:11:47,338
تلك العلامات على وجهه

97
00:11:53,312 --> 00:11:54,944
ألا يمكنكم رأيتها ؟

98
00:11:57,018 --> 00:11:59,977
المكان بأكمله تنبعث منه رائحة الموت

99
00:12:03,923 --> 00:12:06,963
سفينته , لقد إختفت , أين هي

100
00:12:06,987 --> 00:12:10,934
سراب
السفينه لا تزال هناك

101
00:12:10,958 --> 00:12:14,859
......نرى صوره  -
(أعلم ما يكون السراب (أنور -

102
00:12:14,877 --> 00:12:18,317
عند غروب الشمس سوف تصبح مَرْئية مجدداً

103
00:12:45,678 --> 00:12:47,997
.....أرى

104
00:12:49,878 --> 00:12:51,933
الدماء التي على روحك

105
00:12:56,172 --> 00:13:00,505
جنر) ؟)

106
00:13:01,386 --> 00:13:04,080
ماذا ؟
ما الذي حدث ؟

107
00:13:04,104 --> 00:13:06,915
(جنر)

108
00:13:14,471 --> 00:13:17,588
أين أنا ؟

109
00:13:17,611 --> 00:13:19,091
أنت بأمان

110
00:13:19,114 --> 00:13:21,856
من أنت ؟ -
(أناسيتوس) -

111
00:13:21,880 --> 00:13:26,509
يوناني -
الطاقم ما الذي حدث لهم ؟ -

112
00:13:26,532 --> 00:13:30,125
الكثير من الأسئلة

113
00:13:30,149 --> 00:13:33,505
من أنت ؟ -
(سندباد) -

114
00:13:34,033 --> 00:13:41,536
لقد إلتقينا من قبل -
لا أنت مخطأ -

115
00:13:41,559 --> 00:13:43,626
إنه بالحاجة للراحة

116
00:13:43,640 --> 00:13:46,939
بصرف النظر عنك
لقد كانت هناك حفلت زواج

117
00:13:46,960 --> 00:13:52,329
لا أعلم أي شيئ عن ذلك الأمر -
....... الآخرون يريدون المـ -

118
00:13:55,200 --> 00:13:56,827
الماء

119
00:14:24,857 --> 00:14:27,311
هذا من فعله

120
00:14:31,395 --> 00:14:33,841
أناسيتوس) لم يترك بمفرده منذ صعد على ظهر السفينة )

121
00:14:33,864 --> 00:14:37,105
لم يكن عليك أبداً جلبه إلى سفينتي

122
00:14:38,725 --> 00:14:40,545
أنظر

123
00:15:10,009 --> 00:15:16,887
لم هربت .....من قومك

124
00:15:16,910 --> 00:15:19,345
لم تكن لتفهم

125
00:15:21,623 --> 00:15:24,170
لقد ظنوا أن علي إلتزام لأفي به

126
00:15:24,194 --> 00:15:28,624
مدينتنا كانت مهددة بعدوا عظيم منذ سنين

127
00:15:28,648 --> 00:15:31,952
كبرائنا عقدوا إتفاقية و تم إنقاذنا

128
00:15:31,976 --> 00:15:34,489
لاكن ثمناً ما كان يجب دفعه

129
00:15:39,519 --> 00:15:43,728
أمور كهذه سوف تنخر فيك إذا ما تركتها

130
00:15:44,227 --> 00:15:46,258
من الأفضل أن تضعيها خلفك

131
00:15:49,938 --> 00:15:55,199
هل ذلك ممكن على الإطلاق ؟
أخوك , هل وضعته خلفك ؟

132
00:16:16,037 --> 00:16:18,960
دعني أساعدك -
شكراً لك -

133
00:16:21,918 --> 00:16:26,827
عليك أن ترتاح -
أردت تنفس الهواء النقي -

134
00:16:33,138 --> 00:16:37,915
الحياة هبة سريعة الزوال , أليست كذلك ؟

135
00:16:40,120 --> 00:16:45,623
نعم -
قلتها بإحساس -

136
00:16:47,161 --> 00:16:53,102
لقد فقدت أبي مأخراً

137
00:16:54,134 --> 00:16:56,576
أنا آسف , يابنتي

138
00:16:56,600 --> 00:17:02,669
لاكن بالرغم من ذلك بعض الأشاء التي تم فقدها
يمكن العثور عليها مجدداً

139
00:17:19,141 --> 00:17:21,500
هذا ليس أمراً طبيعياً

140
00:17:21,524 --> 00:17:24,442
الرجل العجوز والسفينة لهما دور فيه

141
00:17:24,465 --> 00:17:27,532
الطباخ" يعلم ذلك" -
الطباخ" ليس على طبيعته" -

142
00:17:27,556 --> 00:17:30,421
أتحداك أن تسرق كل ماتريد

143
00:17:30,433 --> 00:17:34,640
سوف لن أنتقم

144
00:17:34,663 --> 00:17:36,883
هنا

145
00:17:36,907 --> 00:17:41,897
لا ديون للصحراء
و لا حليب للجمل

146
00:17:47,001 --> 00:17:49,246
(سوف أجلب (أنور

147
00:17:50,526 --> 00:17:54,419
هل تعرف أعمال "أبو الهاشم الزهراوي" ؟

148
00:17:54,443 --> 00:17:58,419
أبو الهاشم" بالطبع "

149
00:17:58,442 --> 00:18:01,777
عجوز مثلي يحاول متابعت

150
00:18:01,800 --> 00:18:05,123
كل السبل التي تحاول الإمداد في عمر اليشر

151
00:18:05,147 --> 00:18:08,731
أنه بحق سيد الجراحين

152
00:18:08,732 --> 00:18:12,192
غير وجه الجراحة كما نعرفها

153
00:18:13,785 --> 00:18:18,854
هل قرأت مقالة (أبو الهاشم) الطبية ؟

154
00:18:18,875 --> 00:18:23,429
لا , هل قرأتها ؟ -
"نعم في "إشبيلية -

155
00:18:23,452 --> 00:18:28,341
بالاتينية القديمة

156
00:18:28,365 --> 00:18:31,886
الآن أخبرني

157
00:18:33,060 --> 00:18:39,293
ما الذي يفعله فتى لامع مثل
في سفينه كهذه ؟

158
00:18:39,294 --> 00:18:42,398
ماذا ؟

159
00:18:42,421 --> 00:18:48,072
لو أمكن الحجر أن يشرب
فسيتمكن من الطيران

160
00:18:48,095 --> 00:18:50,949
السعادة -
ضعوه في الظل -

161
00:18:50,972 --> 00:18:53,541
أيها "الطباخ" , هيا

162
00:18:53,565 --> 00:18:59,201
دجاجة,دجاجة,دجاجة

163
00:19:01,783 --> 00:19:04,583
أن حالته متقدمة , وسوف نلحقه , أليس كذلك ؟

164
00:19:04,607 --> 00:19:06,673
لابد من وجود شيئ يمكننا فعله

165
00:19:06,697 --> 00:19:11,089
نبقى معاً
و نشغل بعضنا بعضاً

166
00:19:50,413 --> 00:19:53,927
ماذا عنك أكنت دائماً تاجر مقايضة ؟

167
00:19:53,947 --> 00:19:57,853
دائماً وحيد ؟ -
هل بإمكاني الإنضمام لكم ؟ -

168
00:19:59,353 --> 00:20:02,496
........إذا لمن يكن لديك مانع أفضل أن  -
بالطبع -

169
00:20:04,351 --> 00:20:07,939
من فضلك إجلس

170
00:20:09,430 --> 00:20:11,992
قصص ؟

171
00:20:13,680 --> 00:20:16,604
نبقي عقولنا مشغولة

172
00:20:17,789 --> 00:20:20,395
أخبرنا عن رحلاتك -
من دون إهانة -

173
00:20:20,419 --> 00:20:22,840
كلما كبر الرجل كلما طالت قصصه

174
00:20:22,864 --> 00:20:24,226
(رينا)

175
00:20:24,249 --> 00:20:28,003
لا , إنها تقول الحقيقة

176
00:20:28,026 --> 00:20:30,783
على أي حال لقد رويت لكم قصتي

177
00:20:30,807 --> 00:20:34,047
لقد زرت جميع الأماكن
لاكنك لا تنتمي لأي مكان

178
00:20:34,711 --> 00:20:37,769
ماذا عنك يا أبنتي ؟

179
00:20:37,793 --> 00:20:40,959
لست إبنت أحد

180
00:20:45,207 --> 00:20:50,758
"عندما كنا أطفال كنا نذهب للساحة القديمة في "البصرة

181
00:20:50,781 --> 00:20:55,372
نضع الوحل في خفي التجار الأغنياء

182
00:20:55,391 --> 00:20:59,183
ثم ندلهم على محلنا لتلميع الأحذية

183
00:20:59,206 --> 00:21:03,010
لطيف

184
00:21:04,408 --> 00:21:09,663
في أحد الأيام نحن  -
"لقد قلت "نحن -

185
00:21:10,591 --> 00:21:13,302
أنت و من ؟

186
00:21:13,326 --> 00:21:17,776
.....أ ..... أ

187
00:21:44,554 --> 00:21:47,021
لقد رأيت شيئً في اللهب

188
00:21:49,224 --> 00:21:51,492
لا

189
00:21:54,853 --> 00:21:58,466
يكفي من القصص

190
00:22:02,699 --> 00:22:05,035
حسناً , ربما يمكننا الغناء

191
00:22:05,059 --> 00:22:09,142
أُفَضِلُ لعبة شراب ممتعة

192
00:22:10,445 --> 00:22:13,757
علي أن أذهب و ألقي نظرة على الخرائط

193
00:22:13,776 --> 00:22:17,979
(نحن لا نتحرك (أنور -
بالرغم من ذلك من الأفضل أن نتأكد -

194
00:22:18,003 --> 00:22:20,885
نتأكد من موقعنا

195
00:22:22,304 --> 00:22:24,956
من كان الذي في اللهب ؟

196
00:22:24,980 --> 00:22:26,283
هل رأيته ؟

197
00:22:26,307 --> 00:22:29,358
خدعة في عقلك

198
00:22:29,382 --> 00:22:33,477
أياً كان فأنت تفتقده

199
00:22:33,501 --> 00:22:36,260
إنه ميت

200
00:22:36,284 --> 00:22:39,520
الذنب ..... شعور طبيعي

201
00:22:39,543 --> 00:22:42,009
موت شخص عزيز

202
00:22:54,274 --> 00:22:58,837
لقد كان أخوك من رأيت في اللهب , أليس كذلك ؟

203
00:22:58,860 --> 00:23:02,495
أنا آسفة أنا أتفهم ذلك -
أنت لم تفهمي أي شيئ -

204
00:23:02,513 --> 00:23:05,436
الذي حصل قد حصل

205
00:23:05,460 --> 00:23:09,291
بالإضافة إلى أن مقتل والدك كانت واقعة أليمة لا أكثر

206
00:23:09,315 --> 00:23:13,131
لا أكثر ؟
أنه أنت الذي لم يفهم أي شيئ

207
00:23:13,155 --> 00:23:19,376
أعرف الشفقت على النفس عندما أراها
إذهبي و إبكي حتى تنامي أيتها الأميرة

208
00:23:19,399 --> 00:23:22,018
أنت لا تعلم أي شيئ عن حقيقة من أكون

209
00:23:22,041 --> 00:23:27,278
أنت تظن أن الدموع تأتيني بسهولة
أنني لا أكترث إلا بنفسي ؟

210
00:23:30,989 --> 00:23:34,489
لو كان يعتقد بذلك فهو مخطئ

211
00:23:37,212 --> 00:23:42,273
سندباد) لم يتقبل خسارته حتا الآن)

212
00:23:44,498 --> 00:23:49,947
لا يمكِنُكَ عَقْدُ السلم مع الأشباح -
إذا أمكنك , هل ستفعلين ؟ -

213
00:23:51,505 --> 00:23:55,956
بعض الأحيان الأشياء المفقودة يمكن العثور عليها

214
00:25:22,892 --> 00:25:25,594
فليساعدني أحد

215
00:25:47,395 --> 00:25:52,284
تهيؤات سببها العطش

216
00:25:52,307 --> 00:25:57,005
"لقد حلمت أني أمشي بين أعمدة مكتبة "الإسكندرية

217
00:25:57,017 --> 00:25:58,896
بينما كانت تحترق

218
00:25:58,919 --> 00:26:01,082
لاكن ذلك ماكانت عليه , حلم

219
00:26:02,984 --> 00:26:04,147
هل  أنت بخير ؟

220
00:26:04,170 --> 00:26:06,621
لقد شممت المعدن في الدم

221
00:26:09,369 --> 00:26:11,810
لقد سمعت الصرخات

222
00:26:19,800 --> 00:26:23,898
هذه الرؤى بدت أكثر واقعية من الواقع

223
00:26:23,922 --> 00:26:26,373
تبدوا كأنك تتحدث عن خبرة

224
00:26:26,397 --> 00:26:29,966
على الأغلب أنه لا شيئ
عدا أنا نتصور مخاوفنا

225
00:26:29,990 --> 00:26:34,004
لا أخاف من شيئ -
عدى رجل عجوز مسالم -

226
00:26:45,883 --> 00:26:51,646
.....حسناً هل رأيت  -
أنا ؟ لا , لا

227
00:26:51,669 --> 00:26:54,264
"من الأفضل أن تذهب و تشق على "الطباخ

228
00:27:18,047 --> 00:27:19,781
سيدي

229
00:27:29,742 --> 00:27:32,960
لقد قلت أني سأسلبك حياتك إذا ما عدتي

230
00:27:33,028 --> 00:27:35,062
لقد عصيت أوامرك

231
00:27:35,085 --> 00:27:39,359
لأنه من دون حبك ورعايتك ليس لحياتي قيمة

232
00:27:40,505 --> 00:27:44,749
لاكن قبل أن تفعل دعني أقدم لك خدمة أخيرة

233
00:27:44,772 --> 00:27:48,727
لدي حب أخي ولست بحاجة لخدماتك الخبيثة

234
00:27:48,750 --> 00:27:51,210
هل بإستطاعة أخيك أن يقدم لك (سندباد) ؟

235
00:27:54,317 --> 00:27:59,190
أين هو ؟ -
"إنه يبحر بإتجاه "بهروش -

236
00:28:02,585 --> 00:28:04,689
الفنون السوداء أظهرت لي

237
00:28:40,971 --> 00:28:43,192
دعيني أرى

238
00:30:02,788 --> 00:30:04,533
من فضلك

239
00:30:06,048 --> 00:30:08,432
أنت عطشة

240
00:30:10,592 --> 00:30:12,729
إشربي

241
00:30:21,336 --> 00:30:25,621
أتعلمين لم أنا هنا ؟
جيد

242
00:30:30,176 --> 00:30:37,926
يمكنك أن تبطل ما حصل , تعيد أبي للحياة؟

243
00:30:41,337 --> 00:30:43,356
من مئات السنين

244
00:30:43,380 --> 00:30:48,394
شعبك عانوا على يد عدو مريع

245
00:30:49,453 --> 00:30:54,044
لقد إستعبدوا رجالنا , سبوا نسائنا

246
00:30:54,760 --> 00:30:57,357
لاكن وباء عظيم إجتاح ديارهم

247
00:30:57,381 --> 00:31:00,199
أنا من أرسل ذلك الوباء إليهم

248
00:31:00,211 --> 00:31:03,223
لأن أسلافكم أتوا لي و ترجوني لكي أساعدهم

249
00:31:03,290 --> 00:31:08,183
و في المقابل يد إحدى فتيات سادتنا

250
00:31:08,202 --> 00:31:12,264
تقدم لك للزواج -
شرطي الخاص -

251
00:31:14,417 --> 00:31:17,136
لم أطلب أبداً أن يتم إختياري

252
00:31:19,419 --> 00:31:23,852
عندما حل الموعد لم أستطع فعل ذلك

253
00:31:23,876 --> 00:31:26,878
لقد كنت أنانية
لقد رغبت في العيش

254
00:31:26,946 --> 00:31:30,415
لا تثقلي على روحك , إبنتي

255
00:31:30,933 --> 00:31:35,891
أبي , رأى خوفي

256
00:31:37,590 --> 00:31:43,089
ساعدني على الفرار
مضحياً بكل شيئ

257
00:31:43,113 --> 00:31:46,972
....حب قومه له , موقعه

258
00:31:49,698 --> 00:31:51,330
حياته

259
00:31:51,354 --> 00:31:54,204
و ما الذي أعطيته له في المقابل ؟

260
00:31:56,907 --> 00:31:58,508
لا شيئ

261
00:32:02,724 --> 00:32:05,481
لم أعطه أي شيئ

262
00:32:09,378 --> 00:32:14,590
دعه يعيش مجدداً , وسوف أكون من نصيبك .... بمحض إرادتي

263
00:32:18,193 --> 00:32:22,572
لاكن هذا الإتفاق بيننا

264
00:32:22,596 --> 00:32:26,772
لن تأذي (سندباد) و الآخرين

265
00:32:26,796 --> 00:32:29,437
ما لم يتدخلوا

266
00:32:29,438 --> 00:32:34,127
الآن ليس وقتهم
إنه وقتك

267
00:32:54,031 --> 00:32:57,201
(هراء (جنر
"و إحتضار "الطباخ

268
00:32:57,225 --> 00:32:59,549
ليس له أي تفسير

269
00:33:02,041 --> 00:33:06,623
بحديثه عن الطب والعلم كسب إعجابي

270
00:33:06,646 --> 00:33:10,721
كل شيئ حوله غير منطقي

271
00:33:10,745 --> 00:33:13,740
كيف لعجوز مثله أن يكون الناجي الوحيد في سفينة

272
00:33:13,763 --> 00:33:16,467
لا بد أنها تحمل على متنها رجال أصحاء

273
00:33:16,487 --> 00:33:18,345
السمك الميت ؟

274
00:33:18,369 --> 00:33:21,199
أجواء تتعدى قوانين الطبيعة

275
00:33:21,223 --> 00:33:25,438
بالإضافة لإسمه -
أناسيتوس) ؟) -

276
00:33:25,461 --> 00:33:28,579
هل له معنى ؟ -
" لا يمكن قهره " -

277
00:33:29,553 --> 00:33:31,808
إذا ً ؟
والداه كانا متفائلين

278
00:33:31,831 --> 00:33:34,414
و هذا

279
00:33:35,553 --> 00:33:39,111
"في بعض الحضارات الفراشة ترمز للـ"لا يمكن قهره

280
00:33:39,135 --> 00:33:41,657
فقط قل ما تريد قوله

281
00:33:41,680 --> 00:33:44,322
بالحديث كعالم

282
00:33:45,262 --> 00:33:48,209
كيف يمكن له أن يكون ؟ -
يكون من ؟ -

283
00:33:49,677 --> 00:33:52,668
"الموت " -
الموت" ؟" -

284
00:33:54,947 --> 00:33:56,615
على هيئة شخص ؟

285
00:33:58,126 --> 00:34:01,044
صديقي أنت لقد جننت أكثر مما أتوقع

286
00:34:01,067 --> 00:34:02,864
الآن من هو منغلق التفكير ؟

287
00:34:02,887 --> 00:34:05,566
على الأقل لم أفقد عقلي -
دعه  يتحدث -

288
00:34:05,590 --> 00:34:07,650
بحق الرب لو فقدت عقلي

289
00:34:07,673 --> 00:34:09,939
لما واجهت صعوبة مع الفكرة

290
00:34:09,963 --> 00:34:12,087
حسناً ,لا مشكلة , لا مشكلة

291
00:34:12,111 --> 00:34:14,647
للحظة لنساير الأمر

292
00:34:14,671 --> 00:34:18,223
ما الذي يفعله الموت على ظهر سفينتنا ؟

293
00:34:18,247 --> 00:34:19,209
صه

294
00:34:19,233 --> 00:34:24,943
إسألوا (نالا) إذا ماكان أحد يعرف
سبب تواجده هنا فإنه هي

295
00:34:24,959 --> 00:34:28,376
لقد رأيتها معه -
لتوها فقدت والدها -

296
00:34:28,401 --> 00:34:31,809
لم ترى وجهها عندما سمعت عن وليمة الزواج

297
00:34:31,833 --> 00:34:33,230
أين (نالا) ؟

298
00:34:33,242 --> 00:34:35,259
إنها على سطح السفينة -
و العجوز ؟ -

299
00:34:38,748 --> 00:34:41,466
(نالا) -
(نالا) -

300
00:34:47,939 --> 00:34:49,673
"الموت"

301
00:34:56,161 --> 00:34:58,780
لقد كان "الموت" من عقد قومها إتفاق معه

302
00:34:58,803 --> 00:35:01,292
لقد كانت الثمن الذي كان عليهم تسديده

303
00:36:09,544 --> 00:36:12,257
"أي شخص كان ليخاف من "الموت

304
00:36:12,275 --> 00:36:13,719
لم أكن خائفاً

305
00:36:13,786 --> 00:36:16,657
قلق

306
00:36:18,101 --> 00:36:19,625
أي أحمق لن يكون قلق ؟

307
00:36:40,748 --> 00:36:46,372
سوف أريه من الخائف

308
00:37:00,836 --> 00:37:04,933
لأعيد والدك للحياة

309
00:37:04,957 --> 00:37:11,105
عليك أن تكوني زوجتي في زواج الموت

310
00:37:18,616 --> 00:37:22,544
نالا) توقفي , ليس عليك فعل ذلك)

311
00:37:22,567 --> 00:37:24,238
إحموا سيدكم

312
00:37:38,892 --> 00:37:43,057
تعالي معي -
نالا) لا) -

313
00:37:43,080 --> 00:37:45,623
إذا ما ذهبت معك
سيحيى أبي مجدداً

314
00:37:45,646 --> 00:37:49,270
لايمكن لأحد أن يعود من أرض الأموت
أنت تعرفين ذلك

315
00:37:49,282 --> 00:37:54,604
أياً تكن الأكاذيب التي حاكها لك
إقبلي هديت والدك , عيشي

316
00:37:54,628 --> 00:37:57,977
(نالا)

317
00:37:58,001 --> 00:38:00,247
(سندباد)

318
00:38:00,271 --> 00:38:02,553
والدك ,ينتظر أترين  ؟

319
00:38:07,693 --> 00:38:08,860
(نالا)

320
00:38:11,563 --> 00:38:13,160
(نالا)

321
00:38:14,417 --> 00:38:18,428
إنه مسرور بهديتك

322
00:38:18,452 --> 00:38:21,058
لقد رأى دموعك

323
00:38:21,082 --> 00:38:24,076
(نالا)
إنها خدعة

324
00:38:26,541 --> 00:38:32,940
دموعي ؟
الدموع التي لم أتمكن من ذرفها

325
00:38:41,077 --> 00:38:44,964
قومك وعدوني بحياتك

326
00:38:44,987 --> 00:38:48,406
ليس لديك خيار

327
00:38:52,480 --> 00:38:56,505
إنها مقايضة ولا بد من إحترامها

328
00:38:56,573 --> 00:38:59,639
لم أعقد أي مقايضة

329
00:38:59,663 --> 00:39:03,211
أرني وجهك الحقيقي

330
00:39:58,964 --> 00:40:03,735
جنر)  , هنا)

331
00:40:14,513 --> 00:40:16,180
الطباخ" ؟"

332
00:40:20,472 --> 00:40:23,490
لا يمكنك تركنا يا صاحبي

333
00:40:26,549 --> 00:40:29,554
أتسمع ذلك ؟

334
00:40:36,686 --> 00:40:37,801
لا يمكن ذلك

335
00:41:12,481 --> 00:41:55,120
<font color="FF6600">Hussain193 ترجمة</font>
<font color="FF6600">Hussain.193@hotmail.com</font>