1
00:00:05,011 --> 00:00:06,046
جوديث:
قلت.لا!

2
00:00:06,047 --> 00:00:07,416
جايك:
وانا قلت لماذا لا؟

3
00:00:07,417 --> 00:00:09,071
لماذا لا؟

4
00:00:09,072 --> 00:00:12,230
ما يتوجب علي ان اعطيك سببا
ابي,لقد تلقيت رخصة التعلم

5
00:00:12,231 --> 00:00:14,118
لكن.امي لن تدعني اقود سيارتها

6
00:00:14,119 --> 00:00:15,955
فقط لانهم اعطو احدا عمره 15 سنة رخصة التعلم

7
00:00:15,957 --> 00:00:17,411
لا يعني انهم مستعدين للقيادة

8
00:00:17,412 --> 00:00:19,282
اوه.رجاء.لقد كنت امارس القيادة لسنوات

9
00:00:19,283 --> 00:00:22,173
حرامي السيارات الجزء الاول
حرامي السيارات الجزء الثاني

10
00:00:22,174 --> 00:00:26,152
و لم اصدم في اي احد ماعدا القواد والعاهرات المدمنين

11
00:00:26,153 --> 00:00:27,004
جايك.

12
00:00:27,005 --> 00:00:29,444
اسف.المومسات المدمنين

13
00:00:29,445 --> 00:00:31,868
اذهب وابدا بعمل واجبك المنزلي

14
00:00:31,869 --> 00:00:33,371
بعد ذالك.هل سوف تاخذيني للقيادة

15
00:00:33,372 --> 00:00:34,257
سوف نتحدث عن هذا لاحقا

16
00:00:34,258 --> 00:00:35,678
متى؟ فقط اذهب الى غرفتك

17
00:00:35,679 --> 00:00:36,697
انا متاح الان

18
00:00:36,698 --> 00:00:38,102
اذهب!

19
00:00:38,103 --> 00:00:40,475
يارجل. لو اعرف كيف تشغيل سيارة حقيقيه عبر اسلاكها

20
00:00:40,476 --> 00:00:42,396
سوف اخرج من هنا حالا

21
00:00:42,397 --> 00:00:45,489
حسنا.شكرا لاحضاره الى هنا.اعتقد!

22
00:00:45,490 --> 00:00:47,127
اجل. اذا كنت تريد ان تتوصل الي

23
00:00:47,128 --> 00:00:49,750
(هرب) وانا ذاهبين الى شاطىء (لوقونا) للابتعاد عن المشاغل لعطلة نهاية الاسبوع

24
00:00:49,751 --> 00:00:51,204
اوه.يالروعه.هل ستاخذون الطفلة؟

25
00:00:51,205 --> 00:00:52,976
أانت مجنون؟ انا قلت للابتعاد عن المشاغل

26
00:00:52,977 --> 00:00:54,564
(هرب) محظوظ لاخذه معي

27
00:00:54,565 --> 00:00:55,717
فهمت.

28
00:00:55,718 --> 00:00:57,790
اذا.اذا.من سيراقب (ميلي) الصغيرة

29
00:00:57,791 --> 00:00:58,826
امي.

30
00:00:58,827 --> 00:01:00,748
اوه.هل انت متاكدة ان هذه فكرة حيدة

31
00:01:00,749 --> 00:01:03,405
حسنا.من البداية ليس هنالك نحن هنا

32
00:01:03,406 --> 00:01:04,859
والى ما تشير؟

33
00:01:04,860 --> 00:01:07,383
انا اشير على ان هنالك امكانية لاختيار افضل مراقبة للاطفال

34
00:01:07,384 --> 00:01:09,639
بديلة عن امراءة تتملك سندويتش مسمى على اسمها

35
00:01:09,640 --> 00:01:11,862
عند عيادة ال(بيتي فورد)

36
00:01:12,648 --> 00:01:15,121
انها ثلاث سنوات نظيفة و صاحية من المسكنات

37
00:01:15,122 --> 00:01:17,996
كل التهم اسقطت وهي تتعامل تعامل جيد مع (ميلي)

38
00:01:17,997 --> 00:01:19,299
حسنا.حسنا.

39
00:01:19,300 --> 00:01:21,137
اتمنى انك لاتمانع لقد اعطيتها رقمك

40
00:01:21,138 --> 00:01:22,207
في حالة اذا كان هنالك حدث طارىء

41
00:01:22,208 --> 00:01:23,293
انا لا امانع.

42
00:01:23,294 --> 00:01:25,131
اذا.كيف حال الطفلة عاى اية حال؟

43
00:01:25,132 --> 00:01:26,736
سليمة.

44
00:01:26,737 --> 00:01:27,773
جيد, جيد.

45
00:01:27,774 --> 00:01:29,694
(جايك) اراني بعض الصور

46
00:01:29,695 --> 00:01:31,700
يجب ان اقول.انها لا تشبهكي كثيرا

47
00:01:31,701 --> 00:01:34,006
و هي بالتاكيد لا تشبه (هرب)

48
00:01:34,007 --> 00:01:35,828
لاتذهب الى هناك.(الن)

49
00:01:35,829 --> 00:01:37,599
اذهب الى اين؟انا لا اشير

50
00:01:37,600 --> 00:01:40,006
ان هنالك احد ما غير (هرب)قد يكون الاب

51
00:01:40,007 --> 00:01:42,848
حتى مع  ان ذلك الشخص مارس الجنس معكي بدون حماية

52
00:01:42,849 --> 00:01:45,204
تقريبا تسع شهور قبل موعد مولد الطفلة

53
00:01:45,205 --> 00:01:47,694
انها تشبه بطريقة مريبة ذلك الشخص

54
00:01:48,983 --> 00:01:51,238
انت تفهمين ذلك اني اتكلم عن نفسي.صحيح

55
00:01:51,239 --> 00:01:52,876
عزيزتي.اذا نريد ان نسبق الازدحام

56
00:01:52,877 --> 00:01:54,279
نحن حقا يحب ان نتحرك
اوه.مرحبا.(الن)

57
00:01:54,280 --> 00:01:56,050
مرحبا.(هرب)
هل سمعت؟

58
00:01:56,051 --> 00:01:58,608
انا و (جوديث) سوف نقضي عطلة رومانسية في (لوقونا)

59
00:01:58,609 --> 00:02:00,731
لقد قلت عطلة (هرب) هذا كل شيء

60
00:02:00,732 --> 00:02:02,920
حسنا.بدون رومانسية

61
00:02:04,040 --> 00:02:06,112
لكن الجنس لايزال موجودا.صحيح؟

62
00:02:06,113 --> 00:02:07,432
فقط اركب السيارة

63
00:02:07,433 --> 00:02:08,753
اوه.هل استطيع ان اقود؟
لا.

64
00:02:08,754 --> 00:02:10,524
لماذا لا!؟

65
00:02:11,395 --> 00:02:13,115
هل ذهبت؟

66
00:02:15,288 --> 00:02:17,543
اللعنة!

67
00:02:22,242 --> 00:02:23,677
(شيلسي) قطتكي تحاول ان تقتلني
هل هو بخير

68
00:02:23,678 --> 00:02:24,932
القط بخير!

69
00:02:24,933 --> 00:02:27,555
من المحتمل انه ذهب يخطط لحركته القادمة..وااو!

70
00:02:27,556 --> 00:02:28,926
وااو!

71
00:02:28,927 --> 00:02:30,162
هل انت بخير؟

72
00:02:30,163 --> 00:02:31,149
لا.

73
00:02:31,150 --> 00:02:32,369
مالذي حدث؟

74
00:02:32,370 --> 00:02:33,505
عمك (تشارلي) وقع.

75
00:02:33,506 --> 00:02:34,925
اوه.

76
00:02:34,926 --> 00:02:36,630
هل استطيع ان اقود بكم الى المستشفى؟

77
00:03:06,125 --> 00:03:08,415
سيد لانسلوت!

78
00:03:10,458 --> 00:03:12,815
هنا ايتها القطة هنا!

79
00:03:14,674 --> 00:03:15,927
هو من المحتمل مختبيء

80
00:03:15,928 --> 00:03:17,584
لانه يعتقد انك غاضب عليه

81
00:03:17,585 --> 00:03:19,992
بحق الاله.(شلسي)

82
00:03:19,993 --> 00:03:22,017
القط لايفكر باي شيء ماعدا ممكن

83
00:03:22,018 --> 00:03:24,626
ممم.سمكة.سوف اكلها

84
00:03:25,715 --> 00:03:29,009
او اووه.رمل.سوف اقظي حاجتي فيه

85
00:03:29,010 --> 00:03:30,314
انت مخطيء.

86
00:03:30,315 --> 00:03:32,522
هو ذكي جدا و حدسي جدا

87
00:03:32,523 --> 00:03:34,530
هو يعرف انك مستاء منه لمعيشته هنا

88
00:03:34,531 --> 00:03:37,056
شكرا لك (شلسي)
لكن انا استطيع ان ادافع عن نفسي

89
00:03:38,713 --> 00:03:40,703
كنت اتحدث عن قطتي

90
00:03:40,704 --> 00:03:42,058
اوه.اوه.اسف

91
00:03:42,059 --> 00:03:44,367
ممم.سمكة.لذيذة

92
00:03:46,192 --> 00:03:47,629
حسنا.انا ذاهبة الى العمل

93
00:03:47,630 --> 00:03:49,051
تحسن.

94
00:03:49,052 --> 00:03:50,908
شكرا.

95
00:03:50,909 --> 00:03:52,448
كيف حال الكتف؟

96
00:03:53,284 --> 00:03:55,207
كتفي سليم.

97
00:03:55,208 --> 00:03:57,834
انا فقط كنت اتمنى اخذ قليلا من
اوه.ايها المسكين (شارلي)

98
00:03:57,835 --> 00:03:59,842
اوه.ايها المسكين (شارلي)؟

99
00:03:59,843 --> 00:04:01,296
نعم انت تعرف

100
00:04:01,297 --> 00:04:04,275
اوه.ايها المسكين (شارلي).

101
00:04:04,276 --> 00:04:07,586
احس بالسوء على كتفك اذا فقط تمدد ثابتا

102
00:04:07,587 --> 00:04:10,848
عندما ازودك بسلسلة من الجماع الحاد

103
00:04:10,849 --> 00:04:12,723
واو.

104
00:04:12,724 --> 00:04:16,034
لا اعرف ماذا ماعدا "اوينك"

105
00:04:17,793 --> 00:04:19,113
هل هذه سيارة؟
هل استطيع ان اقود؟

106
00:04:19,114 --> 00:04:21,204
هل استطيع ان اقود؟
اهدأ.انها فقط (شيلسي) ذاهبة الى العمل

107
00:04:21,205 --> 00:04:22,375
اوه.

108
00:04:22,376 --> 00:04:23,880
عمي(شارلي).هل تريد ان تذهب الى اي مكان؟

109
00:04:23,881 --> 00:04:25,972
نعم.بعيد عنك.

110
00:04:25,973 --> 00:04:27,679
خسنا سوق اقود بك.

111
00:04:28,566 --> 00:04:31,409
هل تريد ان تقود سيارتي المرسيدس الذي كلفتني 80000 دولار؟

112
00:04:31,410 --> 00:04:33,266
نعم.لو سمحت.

113
00:04:33,267 --> 00:04:34,587
هذا جيد انه مؤدب.

114
00:04:34,588 --> 00:04:37,431
انها صفة مهمة في عمل البواب.

115
00:04:38,203 --> 00:04:40,175
هل ذلك كان "نعم" او "لا"؟

116
00:04:40,176 --> 00:04:41,564
ذلك كان"لا"

117
00:04:41,565 --> 00:04:43,321
اذا الكلام الذي عن البواب اهانة؟

118
00:04:43,322 --> 00:04:44,793
نعم.

119
00:04:44,794 --> 00:04:46,983
اوه.

120
00:04:47,988 --> 00:04:49,978
ونبوة.

121
00:04:53,994 --> 00:04:56,017
اهلا؟

122
00:04:56,018 --> 00:04:57,389
لا.انه(شارلي).

123
00:04:57,390 --> 00:04:59,698
من هذا؟

124
00:04:59,699 --> 00:05:01,874
لا استطيع ان اسمعك.ماذا؟

125
00:05:02,710 --> 00:05:03,998
(الن)انه لك.

126
00:05:03,999 --> 00:05:05,871
اوه.

127
00:05:05,872 --> 00:05:07,160
اهلا؟

128
00:05:07,161 --> 00:05:09,184
اوه.اوه.مرحبا(لينور) .

129
00:05:09,185 --> 00:05:10,723
انها ام(جوديث).

130
00:05:10,724 --> 00:05:13,751
هل هذا الانذار الذي في المنزل؟

131
00:05:13,752 --> 00:05:16,712
هل الطفلة بخير؟

132
00:05:16,713 --> 00:05:19,723
حسنا.افتحي لوحة التحكم الصغيرة بجانب الباب الامامي

133
00:05:19,724 --> 00:05:22,952
وادخلي نجمة والرمز

134
00:05:24,709 --> 00:05:27,804
باون انها لوحة تحكم صغيرة.

135
00:05:29,142 --> 00:05:34,695
نعم.تشبه التي في مربعات هوليود

136
00:05:34,696 --> 00:05:35,816
-هل هي مازالت تبلع حبوب مسكنات الام
-لا

137
00:05:35,817 --> 00:05:38,343
جيد.تاكد اذا كان عندها بقايا

138
00:05:39,431 --> 00:05:42,392
حسنا.الرمز هو يوم ميلاد(جايك)

139
00:05:43,194 --> 00:05:46,239
حفيدك.

140
00:05:46,240 --> 00:05:48,531
على كل حال.هو 0-3-1-4

141
00:05:48,532 --> 00:05:51,057
لا.لا ليـ(لينور) لا تظغطي في التلفون

142
00:05:51,058 --> 00:05:52,227
لا(لينور)!(لينور)!(لينور)!

143
00:05:52,228 --> 00:05:54,319
حسنا.حسنا.حسنا.اهدئي.اهدئي.

144
00:05:54,320 --> 00:05:55,656
ساكون هناك حالا.

145
00:05:55,657 --> 00:05:57,330
سوف اغلقه لكي.

146
00:05:57,331 --> 00:05:59,053
حسنا.حسنا.مع السلامة.

147
00:05:59,054 --> 00:06:00,759
يجب ان اذهب.

148
00:06:00,760 --> 00:06:02,099
لاتستطيع ان تكون اكثر من مصاص

149
00:06:02,100 --> 00:06:03,871
حتى اذا كنت على نهاية العود

150
00:06:03,872 --> 00:06:05,109
لماذا?

151
00:06:05,111 --> 00:06:06,397
لاني اخذ اي عذر

152
00:06:06,398 --> 00:06:08,070
لاقضي بعض الوقت مع ابنتي الرضيعة؟

153
00:06:08,071 --> 00:06:10,144
انت لاتعرف انك انت الاب.(الن)

154
00:06:10,145 --> 00:06:11,584
اوه.ياهو.

155
00:06:11,585 --> 00:06:14,026
هي ماخذة شكل فكي وعيوني واذنيي

156
00:06:14,027 --> 00:06:16,987
لقد تركت شعر خفيف والتغوط في البنطال

157
00:06:16,988 --> 00:06:18,978
لقد كانت مرة واحدة

158
00:06:18,979 --> 00:06:21,755
وترجيتك ان تتوقف عند محطة الغاز

159
00:06:25,553 --> 00:06:27,308
? رجال ?

160
00:06:28,464 --> 00:06:30,989
(الن)اشكر الله.انت هنا.

161
00:06:30,990 --> 00:06:34,134
لقد ضغط جميع الازرار لكن لااستطيع ان اوقفه

162
00:06:34,135 --> 00:06:35,222
حسنا.ذلك ممكن ان يكون

163
00:06:35,223 --> 00:06:38,517
لانكي كنتي تعدلي منظم الحراة.

164
00:06:41,411 --> 00:06:43,536
ها قد انتهيت

165
00:06:43,537 --> 00:06:45,711
الحمد لله.

166
00:06:45,712 --> 00:06:48,587
هنا.دعني ارى اذا كنت استطيع اغلاق هذا الانذار

167
00:06:48,588 --> 00:06:49,977
تعالي الى هنا.(ميمي).

168
00:06:49,978 --> 00:06:52,202
تعالي الى بابا...

169
00:06:53,960 --> 00:06:57,755
?لقد كان حجرا متدحرجا ?

170
00:06:57,756 --> 00:07:01,738
? في اي مكان يضع فيه قبعته يكون منزله ?

171
00:07:01,739 --> 00:07:03,945
دائما اغني هذه لـ(جايك).

172
00:07:03,946 --> 00:07:05,501
تعمل كالسحر.

173
00:07:06,656 --> 00:07:09,684
? وعندما مات ?

174
00:07:09,685 --> 00:07:13,113
? وكل ماتركه لنا فقط نفسه ?

175
00:07:14,452 --> 00:07:15,790
انظري الى هذا.

176
00:07:15,791 --> 00:07:18,383
حسنا.انت صانع المعجزات(الن)

177
00:07:18,384 --> 00:07:19,370
اوه.لا.

178
00:07:19,371 --> 00:07:21,093
انا فقط امتلك موهبة مع الاطفال

179
00:07:21,094 --> 00:07:22,564
و.والحيوانات.

180
00:07:22,565 --> 00:07:25,610
انه فقط البالغين الذين يتحدثون اللغة الانجليزية الذين لايعحبون بي

181
00:07:25,611 --> 00:07:28,671
حسنا.اعتقد انك رجل رائع

182
00:07:28,672 --> 00:07:30,176
وان لم تكن تمانع قولي

183
00:07:30,177 --> 00:07:32,887
اعتقد(جوديث)حمقاء لتركك تذهب

184
00:07:32,888 --> 00:07:34,560
حسنا.هي لم تفعل الكثير لتتركني اذهب

185
00:07:34,561 --> 00:07:37,771
كما لو انها رمتني من طائرة مع عقد سندان

186
00:07:39,211 --> 00:07:42,138
حسنا.ياعزيزتي.انه الوقت لنضعكي ايتها الجميلة لترتاحي

187
00:07:42,139 --> 00:07:46,170
انا خائفة انها ستكون غفوة طويلة

188
00:07:46,171 --> 00:07:48,445
اعني.اكره ان اقول هذا عن حفيدتي

189
00:07:48,446 --> 00:07:51,088
لكن دعنا نواجه الحقيقة مع هذه الاذنان الكبيرة

190
00:07:51,089 --> 00:07:53,998
انها تشبه سلة الفواكه قليلا

191
00:07:55,523 --> 00:07:57,947
انا.اعتقد ان اذنيها هي الحجم المناسب

192
00:07:57,948 --> 00:08:00,055
تعتقد.ها.

193
00:08:00,858 --> 00:08:03,049
ماذا عن قليلا من النبيذ؟

194
00:08:03,050 --> 00:08:05,660
حسنا.شكرا.لكن.انا بالحقيقة يجب ان اذهب

195
00:08:05,661 --> 00:08:07,349
لا.تعال انظم الي

196
00:08:07,350 --> 00:08:09,072
كأس واحد.سوف نعرف آخر اخبارنا

197
00:08:09,073 --> 00:08:11,280
(لينور).انه بالحقيقة شيء لا اريد ان اتدخل به

198
00:08:11,281 --> 00:08:13,405
لكن.هل تعتقدي انكي يجب ان تشربي النبيذ؟

199
00:08:13,406 --> 00:08:16,216
ماذا؟تعني اني كنت في عيادة(بيتي فورد)

200
00:08:16,217 --> 00:08:17,437
اوه.لا.لا

201
00:08:17,438 --> 00:08:20,298
لانكي انطردتي من عيادة(بيتي فورد)

202
00:08:20,299 --> 00:08:22,406
انت.(بريتني)عضتني اولا

203
00:08:23,561 --> 00:08:29,264
على كل حال.انا كنت هناك بسبب الحبوب انا لم تكن معي مشكلة مع الكحول ابدا

204
00:08:29,265 --> 00:08:31,473
اوه.

205
00:08:34,703 --> 00:08:35,755
ارى ذلك؟

206
00:08:35,756 --> 00:08:38,264
لاتوحد مشكلة هنا.

207
00:08:38,265 --> 00:08:40,271
حسنا.الان.

208
00:08:40,272 --> 00:08:43,617
اين اخبأت ذلك الدواء الذي يريح العضلات

209
00:08:43,618 --> 00:08:45,792
لقد اخذته من المكسيك؟

210
00:08:48,052 --> 00:08:50,561
هذا صحيح.

211
00:08:50,562 --> 00:08:52,752
بين اردافي.

212
00:08:54,208 --> 00:08:57,201
التف.

213
00:09:01,351 --> 00:09:03,559
? رجال ?

214
00:09:11,005 --> 00:09:12,543
عمي(شارلي)؟

215
00:09:12,544 --> 00:09:14,082
نعم؟

216
00:09:14,083 --> 00:09:15,303
هل انت جائع؟

217
00:09:16,725 --> 00:09:19,970
لانه اذا كنت جائعا نحن نستطيع ان نذهب نحضر شيئا لنأكله

218
00:09:19,971 --> 00:09:22,027
و زيادة على ذلك سوف اقود

219
00:09:22,028 --> 00:09:24,421
(جايك) انا نائم.

220
00:09:24,422 --> 00:09:26,310
حسنا.

221
00:09:29,691 --> 00:09:31,715
انت تعرف انك تستطيع ان تغفو في السيارة

222
00:09:31,716 --> 00:09:35,294
انه فقط يجب ان يكون معي بالغا لايجب ان يكون واعيا

223
00:09:35,295 --> 00:09:37,352
انا لست جائعا.

224
00:09:37,353 --> 00:09:39,560
حسنا.كما تريد.

225
00:09:41,853 --> 00:09:44,545
انت.هل تريد ان نذهب لمشاهدة فلم ما لانه اذا كنت تريد ذلك

226
00:09:47,625 --> 00:09:49,815
ربما بعد قيلولتك

227
00:09:54,383 --> 00:09:57,343
اوه.اللعنة.الان انا صاحي

228
00:09:57,344 --> 00:09:58,397
عضيم.

229
00:09:58,398 --> 00:10:00,856
هل انت جائع؟

230
00:10:00,857 --> 00:10:02,831
? رجال ?

231
00:10:02,832 --> 00:10:05,791
انت محضوض انك اعزب (الن)

232
00:10:05,792 --> 00:10:06,929
اوه.لاادري

233
00:10:06,930 --> 00:10:08,435
لا.ثق بي.

234
00:10:08,436 --> 00:10:12,951
لقد كنت متزوجة لمدة 39 سنة!

235
00:10:12,952 --> 00:10:14,658
حقا؟

236
00:10:14,659 --> 00:10:16,531
لكن (جوديث)عمرها 40 سنة.

237
00:10:16,532 --> 00:10:18,706
ششش.

238
00:10:20,346 --> 00:10:23,440
هل تعرف  كيف لك ان تستيقظ كل صباح

239
00:10:23,441 --> 00:10:25,531
سنة بعد سنة

240
00:10:25,532 --> 00:10:30,015
وترى نفس الوجه الغبي متمدد بجانبك؟

241
00:10:30,016 --> 00:10:34,448
حسنا.كل مااستطيع ان اخبرك به هو ماخبرته لابنتك

242
00:10:34,449 --> 00:10:37,627
اذا كان لا يعجبك التفي الى الجهة الاخرى

243
00:10:40,889 --> 00:10:44,469
(فريد)لم يلمسني منذ 14 سنة

244
00:10:44,470 --> 00:10:46,744
حسنا.بالدفاع عنه

245
00:10:46,745 --> 00:10:49,806
لقد حصل له سكتة قلبية

246
00:10:49,807 --> 00:10:53,101
هل تعرف مايحدث لجسم المراءة

247
00:10:53,102 --> 00:10:55,309
عندما يقعد غير محبوب لهذه المدة الطويلة؟

248
00:10:55,310 --> 00:10:56,983
اوه.جيي.(لينور)انا حقيقة

249
00:10:56,984 --> 00:10:58,622
لا احس اني مرتاح بالتحدث عن هذا الموضوع

250
00:10:58,623 --> 00:11:01,165
اوه.الان.(الن)نحن الاثنان بالغين

251
00:11:01,166 --> 00:11:04,477
فكر فيما اقول

252
00:11:07,322 --> 00:11:10,901
حسنا.جيد

253
00:11:10,902 --> 00:11:13,712
انا ارى صورة من

254
00:11:13,713 --> 00:11:16,590
كهف في فلم -انديانا جونز-

255
00:11:16,591 --> 00:11:18,379
ماذا؟!

256
00:11:18,380 --> 00:11:22,796
حسنا.انتي تعرفين.انسجة العناكب

257
00:11:22,797 --> 00:11:27,479
غبار.جماجم بشرية.

258
00:11:27,480 --> 00:11:31,578
هذا عضوي الذي نتكلم عنه

259
00:11:31,579 --> 00:11:35,259
انا مدرك ادراك كامل بما نتحدث عنه

260
00:11:36,431 --> 00:11:39,542
لقد كنت وحيدة جدا

261
00:11:39,543 --> 00:11:43,021
اوه.انا

262
00:11:43,022 --> 00:11:45,330
اسف(لينور).

263
00:11:45,331 --> 00:11:47,220
ممم.

264
00:11:58,958 --> 00:12:01,916
السكتة قلبية بدات تتحسن نضرتي اليها

265
00:12:03,909 --> 00:12:06,267
? رجال ?

266
00:12:08,057 --> 00:12:09,880
هل استطيع على الاقل ان اخرجها

267
00:12:09,881 --> 00:12:10,884
لا.

268
00:12:10,885 --> 00:12:13,142
هيا.لاشيء سوف يحدث

269
00:12:13,143 --> 00:12:14,481
انظر.هل تريد ان تأكل او لا؟

270
00:12:14,482 --> 00:12:15,653
طيب.

271
00:12:15,654 --> 00:12:17,610
ماذا عن اذا توجهنا الى موقف سيارات فارغ؟

272
00:12:17,611 --> 00:12:18,714
هل استطيع ان اقودها هناك؟

273
00:12:18,715 --> 00:12:20,319
اللعنة.(جايك)كم مرة يجب عليا ان اخبرك

274
00:12:25,339 --> 00:12:26,492
ماذا كان ذلك بحق الجحيم؟

275
00:12:26,493 --> 00:12:28,316
لا ادري.

276
00:12:28,317 --> 00:12:30,674
يبدو انك دهست قطة

277
00:12:38,143 --> 00:12:40,685
اخبرتك ان تدعني اقود

278
00:12:42,727 --> 00:12:45,318
هل تعرف (شيلسي)سوف تتجنن بالكامل

279
00:12:45,319 --> 00:12:48,563
لا.سوف تكون غير سعيدة

280
00:12:48,564 --> 00:12:53,281
كما انه اصبح لا يشبه القطط بعد الان

281
00:12:53,282 --> 00:12:55,657
اصبح كافطيرة القطط

282
00:12:55,658 --> 00:12:57,279
كعكة القطط.

283
00:12:58,436 --> 00:13:00,275
اسف.

284
00:13:00,276 --> 00:13:01,546
ماذا سوف اقول لها؟

285
00:13:01,547 --> 00:13:02,850
هي لايجب ان تعرف

286
00:13:02,851 --> 00:13:05,411
انت صادق.

287
00:13:05,412 --> 00:13:08,606
هي تعتقد ان سير(لانسلوت)مفقود اذا سبيقى كما هو مفقودا

288
00:13:08,607 --> 00:13:11,348
سير (انسحق كثيرا)

289
00:13:11,349 --> 00:13:13,206
حسنا.حسنا.دعنا فقط نفكر بما نفعل

290
00:13:13,207 --> 00:13:14,829
نحن يجب ان نتخلص من الجثة

291
00:13:14,830 --> 00:13:17,421
نظف الفوضى وتصرف كأن شيء لم يحدث

292
00:13:17,422 --> 00:13:19,011
خطة جيدة.ماعدا

293
00:13:19,012 --> 00:13:20,952
ماعدا ماذا
"ابتسم"

294
00:13:20,953 --> 00:13:22,457
ماذا تريد ان تفعل؟

295
00:13:22,458 --> 00:13:25,803
اتأكد بأن اقود سياك باي وقت اريد

296
00:13:25,804 --> 00:13:27,292
ماذا؟ اعطني هذا؟

297
00:13:27,293 --> 00:13:29,834
لقد تأخرت.لقد ارسلتها الى نفسي

298
00:13:29,835 --> 00:13:31,005
انت تخادع

299
00:13:31,006 --> 00:13:32,227
ربما.

300
00:13:32,228 --> 00:13:36,007
لكن.هل تستطيع حقا التحمل باخذ هذه الفرصة

301
00:13:37,548 --> 00:13:39,119
? رجال ?

302
00:13:39,120 --> 00:13:42,515
? هشش.ايها الطفل الصغير لا تقل ولا كلمة ?

303
00:13:42,516 --> 00:13:46,814
? والدك سوف يشتري لك عصفورا مغردا ?

304
00:13:46,815 --> 00:13:49,374
? اذا كان ذلك العصفر المغرد لا يغرد ?

305
00:13:49,375 --> 00:13:51,749
انسى ذلك.انا لست نعسانا

306
00:13:53,457 --> 00:13:55,246
لنذهب الى البانيو الدافي!

307
00:13:55,247 --> 00:13:58,575
لكن.انا لاامتلك بذلة سباحة

308
00:13:58,576 --> 00:14:01,436
حتى انا.

309
00:14:03,495 --> 00:14:05,719
تعالي ايتها السكتة القلبية.

310
00:14:08,982 --> 00:14:10,486
(جوديث)

311
00:14:10,487 --> 00:14:13,280
اوه.هذا فقط يتحسن من الافضل الى الافضل

312
00:14:13,281 --> 00:14:16,057
اوه.اهلا.انضر من قد استيقظ

313
00:14:16,058 --> 00:14:17,813
اهلا.عزيزتي.

314
00:14:17,814 --> 00:14:19,269
هل تحتاجين الى تغير.

315
00:14:19,270 --> 00:14:20,908
اووه.نعم.

316
00:14:20,909 --> 00:14:23,619
سوف اخبرك بسر صغير

317
00:14:23,620 --> 00:14:25,242
قبل ان ينتهي هذا اليوم

318
00:14:25,243 --> 00:14:28,705
ان يمكن اني احتاج الى تغير ملابسي الداخلية انا الاخرى

319
00:14:34,075 --> 00:14:37,403
انها امك مجددا

320
00:14:37,404 --> 00:14:39,930
ششش.

321
00:14:39,931 --> 00:14:41,235
مرحبا؟

322
00:14:41,236 --> 00:14:43,576
اوه.اهلا(جوديث).ماذا هناك؟

323
00:14:43,577 --> 00:14:44,999
اذا كيف كان شاطىء (لوقونا)؟

324
00:14:45,000 --> 00:14:46,420
شاطىء (لوقونا)جيد.

325
00:14:46,421 --> 00:14:48,077
اسمع.امي لاترد على التليفون

326
00:14:48,078 --> 00:14:51,724
لذلك اريدك ان تذهب تتاكد عليها هية والطفلة

327
00:14:51,725 --> 00:14:54,819
انتي.تريدني ان اقود كل الطريق الى(شيرمان أوكس)

328
00:14:54,820 --> 00:15:00,975
لااتأكد على امك التي طمنتيني عليها بانها نظيفة وواعية؟

329
00:15:00,976 --> 00:15:02,263
ماهذا؟

330
00:15:02,264 --> 00:15:06,228
هذا هو التلفاز الذي انا اشاهده

331
00:15:06,229 --> 00:15:09,055
قناة الاطفال.

332
00:15:09,056 --> 00:15:12,351
برنامج وثائقي عن الاطفال الرضع العتدى عليهم

333
00:15:12,352 --> 00:15:14,977
مأساوي.

334
00:15:14,978 --> 00:15:17,938
حسنا.اسمعي.سوف اتفقد وضع امك لك

335
00:15:17,939 --> 00:15:19,411
لكن.انت مديونة لي هذا المره

336
00:15:19,412 --> 00:15:21,619
اوه.(الن)

337
00:15:21,620 --> 00:15:24,797
تا-دا!

338
00:15:27,810 --> 00:15:29,197
ليس سيء.

339
00:15:29,198 --> 00:15:31,455
ماهو الذي ليس بسيء؟

340
00:15:31,456 --> 00:15:35,721
اعني.انها ليست فكرة سيئة لي لاتفقد عليها

341
00:15:35,722 --> 00:15:38,699
شكرا.اتصل بي عندما تصل هناك

342
00:15:38,700 --> 00:15:42,580
اوه.(جوديث)

343
00:15:42,581 --> 00:15:45,022
انظر من قص الزرع الذي بامام البيت

344
00:15:47,467 --> 00:15:49,791
? رجال ?

345
00:15:49,792 --> 00:15:51,614
اذا.نحن متفقين

346
00:15:51,615 --> 00:15:53,505
ان لا نتحدث عن هذا مره اخرى

347
00:15:53,506 --> 00:15:56,667
حسنا.ذلك بطريقة ما يعتمد عليك.اليس كذلك؟

348
00:15:56,668 --> 00:15:59,109
انا  معي المجرفة(جايك)

349
00:15:59,110 --> 00:16:01,233
استطيع ان احفر حفرة اخرى

350
00:16:01,234 --> 00:16:03,792
(شارلي)انا بالمنزل!

351
00:16:06,788 --> 00:16:09,097
عزيزتي
كيف كان العمل؟
بخير

352
00:16:09,098 --> 00:16:10,769
لقد قلقة قليلا عن سير(لانسلوت)

353
00:16:10,770 --> 00:16:12,006
هل رايته؟

354
00:16:12,007 --> 00:16:14,534
لا.لم اره.ولااثر

355
00:16:14,535 --> 00:16:16,357
ماذا عنك انت يا(جايك)؟

356
00:16:16,358 --> 00:16:18,882
لا.لكن ان كنت قطة من الممكن ان اكون على الشاطيء

357
00:16:18,883 --> 00:16:20,874
لان.انت تعرف.الشاطيء صندوق كبير للفضلات

358
00:16:20,875 --> 00:16:22,361
والمحيط طاسة كبيرة من السمك

359
00:16:22,362 --> 00:16:24,872
كأنك نوعا ما تمتلك حانة للسوشي في حمامك

360
00:16:26,294 --> 00:16:28,970
واو.كم سيكون ذلك عضيم؟

361
00:16:28,971 --> 00:16:30,542
اعتقد.

362
00:16:30,543 --> 00:16:32,651
مع ذلك سوف احس بتحسن عندما يعود

363
00:16:32,652 --> 00:16:34,557
جميعا سوف نحس بتحسن

364
00:16:36,082 --> 00:16:38,020
انت كاذب صغير بارع؟الست كذلك

365
00:16:38,021 --> 00:16:40,881
انا عمري 15 سنة.حياتي تعتمد على الكذب

366
00:16:40,882 --> 00:16:43,223
(شيلسي)عمي(شارلي)سوف ياخذني الى القيادة

367
00:16:43,224 --> 00:16:45,398
هل تريدين من ان نحظر لك اي شيء
لاشكرا

368
00:16:51,087 --> 00:16:53,144
?رجال ?

369
00:16:53,145 --> 00:16:55,569
تلك المراءه قطعت عليك الطريق!

370
00:16:55,570 --> 00:16:59,334
تعلمي كيف تقودين.ايتها العاهرة!

371
00:16:59,335 --> 00:17:00,990
نعم.انا اتحدث اليك!

372
00:17:00,991 --> 00:17:04,169
(لينور)اووه(لينور)(لينور)(لينور)نحن من الافضل يجب ان نخفض اصواتنا

373
00:17:04,170 --> 00:17:05,724
حن لانريد ان نوقض الطفلة

374
00:17:05,725 --> 00:17:09,405
ماذا طفل؟
اوه.صحيح

375
00:17:17,687 --> 00:17:20,161
اهلا(جوديث).

376
00:17:20,162 --> 00:17:21,785
نعم.انا الان كنت ساتصل بكي

377
00:17:21,786 --> 00:17:23,340
الطفلة بخير ليس هنالك شيء لتقلقي عليه

378
00:17:23,341 --> 00:17:25,665
هاي.(جودي)(جودي)(جودي)!

379
00:17:25,666 --> 00:17:28,643
نعم.نعم.هذه هيا

380
00:17:28,644 --> 00:17:31,119
(بلوتو)

381
00:17:31,120 --> 00:17:32,741
اوه.لا.لا

382
00:17:32,742 --> 00:17:34,716
لا.ليس هنالك حاجة لتسارعي العودة الى المنزل كل شيء تحت السيطرة

383
00:17:34,717 --> 00:17:37,643
نحن في السيارة.(ميلي)نائمة في المقعد الخلفي

384
00:17:37,644 --> 00:17:39,517
نحن متجهين الى (ماليبو).

385
00:17:39,518 --> 00:17:42,696
الاصلاح.

386
00:17:42,697 --> 00:17:45,925
لاصلاح؟

387
00:17:45,926 --> 00:17:50,525
انت قلت انك ماخذني الى لـ(كارب كيك)عند(قلادستون)

388
00:17:50,526 --> 00:17:53,552
حسنا.انا اسف.انت فقط لاتمتلك خيارهنا

389
00:17:53,553 --> 00:17:56,063
بحق لا امتلك

390
00:17:56,064 --> 00:17:58,221
(لينور)؟(لينور)؟(لينور)!

391
00:17:58,222 --> 00:17:59,425
اشارة حمراء.

392
00:17:59,426 --> 00:18:01,349
هدي السرعة.هدي السرعة!

393
00:18:03,575 --> 00:18:06,032
انت تجعلني متنرفز جدا.هل تعرف ذلك؟

394
00:18:14,347 --> 00:18:16,538
انت.هل تمانع ان تحضرلي علبة اخرى من الصودا بالعنب

395
00:18:16,539 --> 00:18:20,202
نعم.امانع.احضرها بنغسك

396
00:18:20,203 --> 00:18:23,698
حسنا.ان فقط يجب ان ارسل هذه(جي بي اي ج)الى(شيلسي)بسرعة فائقة
*(جي بي اي ج)انه نوع انواع الصور اي صيغة*

397
00:18:26,125 --> 00:18:28,282
حسنا.حسنا.

398
00:18:28,283 --> 00:18:30,541
انظر الى من  قد رجع الى البيت اخيرا!

399
00:18:30,542 --> 00:18:31,578
من؟

400
00:18:31,579 --> 00:18:33,970
سير (لانسلوت).

401
00:18:33,971 --> 00:18:36,496
لقد كنتي قطة سيئة.

402
00:18:36,497 --> 00:18:39,239
لقد قلقة عليكي جدا

403
00:18:42,084 --> 00:18:44,593
حسنا.انا مشوش.

404
00:18:44,594 --> 00:18:47,972
اذا هذا سير(لانسلوت)اذا من الذي سحقنا؟

405
00:18:47,973 --> 00:18:51,468
املك ان تقعد وراء الدركسون في سيارتي مرة اخرى

406
00:18:51,469 --> 00:18:54,631
اوه.يارجل.

407
00:18:57,006 --> 00:19:00,219
النفوذ هو عاهرة متقلبة ياصديقي

408
00:19:02,159 --> 00:19:03,864
سارد عليه!

409
00:19:07,897 --> 00:19:10,038
هل استطيع ان اساعدك؟

410
00:19:10,039 --> 00:19:11,945
اسف لمضايقتك اعيش اسفل على الشاطيء

411
00:19:11,946 --> 00:19:13,484
وانا ابحث عن قطتي.

412
00:19:13,485 --> 00:19:16,345
اوه.انا اسفة.لم اره

413
00:19:16,346 --> 00:19:18,419
انا الان وجدت رجلي الصغير

414
00:19:18,420 --> 00:19:21,598
انا قلق جدا

415
00:19:21,599 --> 00:19:24,409
هو لونه اسود وابيض وهو بهذا الحجم

416
00:19:24,410 --> 00:19:25,897
يجاوب على بوس-بوس.

417
00:19:25,898 --> 00:19:27,503
سوف ابقي عيني عليه اذا رايته

418
00:19:27,504 --> 00:19:29,762
يبدو ان العاهرة المتقلبة قد عادت لي

419
00:19:29,763 --> 00:19:30,764
الترحمة تمت بواسطتي
$*AKoOoN*$

