1
00:00:05,043 --> 00:00:06,346
اذا متى هو موعد رحلتك؟

2
00:00:06,347 --> 00:00:07,450
الـثامنة صباحاً

3
00:00:07,451 --> 00:00:08,888
الـثامنة صباحاً؟

4
00:00:08,889 --> 00:00:09,992
واو

5
00:00:09,993 --> 00:00:11,497
نعم

6
00:00:11,498 --> 00:00:14,942
هل تريديني ان اوصلكِ الى هناك؟-
ذلك سيكون لطيفاً-

7
00:00:14,943 --> 00:00:18,067
اذا ماهو الوقت الذي تعتقدِ انه مناسب لخروجنا من البيت.حول الساعة السادسة؟

8
00:00:18,068 --> 00:00:21,034
لنبقى مطمئنين-
بالتأكيد.بالتأكيد-

9
00:00:21,035 --> 00:00:23,669
فأنتِ لاتعلمِ مع تزاحم المرور وأمن المطار وكل الاشياء الآخرى كذلك

10
00:00:23,670 --> 00:00:25,841
هل تفضل ان اطلب سيارة أجرة؟

11
00:00:25,842 --> 00:00:28,044
لا.لا.لا.لااريد ان اسمع هذا الكلام

12
00:00:28,045 --> 00:00:30,184
سأطلب واحدة لكِ

13
00:00:31,697 --> 00:00:33,032
يـ(قولي) انا سأشتاق اليكِ

14
00:00:33,033 --> 00:00:35,977
بضعة أيام بدون جنس لن تقتلك

15
00:00:35,978 --> 00:00:37,720
ان الامر ليس جنساً وحسب

16
00:00:37,721 --> 00:00:39,890
انتِ صديقتي.رفيقتي في الحياة

17
00:00:41,095 --> 00:00:43,865
ومالذي يجعلكِ تعتقدين اني لن اقوم بممارسة الجنس؟

18
00:00:43,866 --> 00:00:45,630
المعذرة؟

19
00:00:45,631 --> 00:00:48,572
انتِ.عندما يكون القط غير موجوداً~
~الفئران تقوم بالعادة السرية

20
00:00:50,179 --> 00:00:52,182
سأخبرك بشيء

21
00:00:52,183 --> 00:00:54,291
لماذا لاتفتح قنينة من النبيذ

22
00:00:54,292 --> 00:00:57,531
وتصعد للأعلى وانا سأعطي ~الفئران~ شيئاً لتتذكرني به

23
00:00:57,532 --> 00:00:59,738
اوه.مرحى.ذكريات جديدة

24
00:01:00,775 --> 00:01:03,550
افضل بكثير من المقطع الذي امتلكه على جوالي [آي فون] عنكِ

25
00:01:04,821 --> 00:01:07,194
انت صورتني على على جوالك [آي فون] ؟

26
00:01:07,195 --> 00:01:08,831
حسنا.انا

27
00:01:08,832 --> 00:01:10,470
فقط شيئاً بسيط

28
00:01:10,471 --> 00:01:12,845
كنت سأطلب أذنكِ.لكن انتِ كنتِ نوعاً ما مشغولة

29
00:01:12,846 --> 00:01:15,655
اعطني الجوال

30
00:01:15,856 --> 00:01:17,493
اوو

31
00:01:17,494 --> 00:01:19,465
اعطني اياه

32
00:01:19,466 --> 00:01:22,476
شكراً

33
00:01:22,477 --> 00:01:25,552
!(اوه يـ(شارلي

34
00:01:25,553 --> 00:01:27,894
ماذا؟انتِ لاتستطيعِ حتى ان تري انه انتِ التي في المقطع

35
00:01:27,895 --> 00:01:30,670
انا لااستطيع ادير ظهري عليك.اليس كذلك؟

36
00:01:30,671 --> 00:01:33,715
في الحقيقة.لدي دليل فوتوغرافي يؤكد انكِ تستطيعين

37
00:01:33,716 --> 00:01:35,687
ليس بعد الان

38
00:01:35,688 --> 00:01:37,929
اوو

39
00:01:37,930 --> 00:01:39,033
لاتعبس

40
00:01:39,034 --> 00:01:41,375
فقط احضر النبيذ واصعد للاعلى

41
00:01:41,376 --> 00:01:42,378
حسنٌ

42
00:01:42,379 --> 00:01:43,917
واترك الجوال هنا في الاسفل

43
00:01:43,918 --> 00:01:45,690
اوو

44
00:01:48,601 --> 00:01:53,182
دعنا نرى.ماهو النبيذ المناسب لهذه المناسبة

45
00:01:53,183 --> 00:01:56,225
من يهتم؟كل شيء يحلى طعمه مع ممارسة الجنس

46
00:01:57,865 --> 00:01:59,336
اهلاً

47
00:01:59,337 --> 00:02:00,874
ظننت انك كنت في موعد

48
00:02:00,875 --> 00:02:02,245
لقد كنت في موعد

49
00:02:02,246 --> 00:02:04,017
لم يمضي بسلام

50
00:02:04,018 --> 00:02:07,631
حقاً؟انت عادةً محظوظٌ جداً مع السيدات

51
00:02:07,632 --> 00:02:11,042
هذا قد يكن اسوء موعد في حياتي كلها

52
00:02:11,043 --> 00:02:12,714
هل جعلتك ترتدي [بستير] جلدي
*الـ[بستير] انه رداء يرتدونه النساء خاصة الزائدين في الوزن*
*يكون في الجزء العلوي من الجسد ليشده*

53
00:02:12,715 --> 00:02:14,018
وربطتك على السرير؟

54
00:02:14,019 --> 00:02:15,558
لا

55
00:02:15,559 --> 00:02:18,569
هل قامت بألصاق نموذج سيارة مصغر بغراء قوي جداً بخصيتيك؟

56
00:02:18,570 --> 00:02:20,642
لا

57
00:02:20,643 --> 00:02:22,548
هل اقنعتك ان ترتدي واحد من فساتين امي

58
00:02:22,549 --> 00:02:23,585
بينما تقوم هية بسرقة محفظتك؟

59
00:02:23,586 --> 00:02:25,257
لا

60
00:02:25,258 --> 00:02:28,234
حسنا.اذا فأن هذا لم يكن حتى اسوء موعد لك هذا الشهر

61
00:02:28,235 --> 00:02:30,174
اظن ذلك

62
00:02:30,175 --> 00:02:32,281
وشكرا لك على اسطوانة المصارحة الصادقة.بالمناسبة

63
00:02:32,282 --> 00:02:33,485
تسرني مساعدتك

64
00:02:33,486 --> 00:02:36,127
اشعر برغبة للذهاب الى الاسفل للشاطيء

65
00:02:36,128 --> 00:02:39,371
واغوص في داخل المحيط واسبح مبتعداً

66
00:02:39,372 --> 00:02:42,883
حتى تتعب ذراعيي بشدة لدرجة ان اغرق تحت الامواج

67
00:02:42,884 --> 00:02:44,154
حتى اجد نفسي داخل دائرة من النسيان المبارك

68
00:02:44,155 --> 00:02:45,926
انتظر.قبل ان تفعل اي شيء جنوني

69
00:02:45,927 --> 00:02:47,799
هل تستطيع مساعدتي بفتح هذه القنينة؟

70
00:02:47,800 --> 00:02:50,341
بالتأكيد.اعني

71
00:02:50,342 --> 00:02:51,678
هؤلاء النساء الذين تقابلهم عبر الإنترنت

72
00:02:51,679 --> 00:02:53,885
انت تعتقد ان بينكما اتصال من نوعا ما

73
00:02:53,886 --> 00:02:54,956
اتعرف.رابطة

74
00:02:54,957 --> 00:02:56,560
وبعد ذلك تقابلهم وجهاً لوجه

75
00:02:56,562 --> 00:02:57,764
ولايكن بينكما اي شيء

76
00:02:57,765 --> 00:03:00,138
فقط اثنين من الغرباء الوحيدين كل واحد يحدق في الآخر

77
00:03:00,139 --> 00:03:02,613
مقابلهم فخوذ [الجاموس] والآيسكريم المقدم بهيئة ناعمة

78
00:03:02,614 --> 00:03:06,894
حسناً.ربما ان مشكلتك هية انك تأخذهم الى قاعة الطعام لمراكز التسوق في اول موعد

79
00:03:06,895 --> 00:03:09,803
حسنا.اعذرني.انا لااريد ان اقوم بـاستثمار كبير

80
00:03:09,804 --> 00:03:12,312
حتى يكون لدي حس بمدى تطور الموعد

81
00:03:12,313 --> 00:03:14,586
بالاضافة الى ذلك.المواقف مجانية

82
00:03:14,587 --> 00:03:15,689
ها قد انتهينا

83
00:03:15,690 --> 00:03:17,663
شكراً

84
00:03:17,664 --> 00:03:19,637
حسنٌ.حسناً.تواصل جيد لمعرفة اوضاعنا

85
00:03:19,638 --> 00:03:21,008
اذا كنت ذاهب لتلك السباحة

86
00:03:21,009 --> 00:03:22,714
كن متأكداً ان تظع رخصة قيادتك

87
00:03:22,715 --> 00:03:24,887
في صدعك السفلي حتى اتعرف على جثتك

88
00:03:28,166 --> 00:03:31,943
اعني.اهو طلب زائد عن اللزوم لان اطلب ان اقوم بتواصل مع انسان آخر؟

89
00:03:31,944 --> 00:03:33,549
لا.انه ليس كذلك

90
00:03:33,550 --> 00:03:36,157
انني حتى لاابحث عن الجنس.انا فقط اريد قليلا من الرفقة

91
00:03:36,158 --> 00:03:37,394
هذا صعب وقاسي.اشتري كلباً

92
00:03:37,395 --> 00:03:39,434
انت قلت اني لااستطيع ان احظر كلباً للمنزل

93
00:03:39,435 --> 00:03:42,743
حسناً.اشتري كلباً وانتقل من هنا

94
00:03:42,744 --> 00:03:44,348
اتعرف مالذي سيكون رائعاً لوحدث؟

95
00:03:44,349 --> 00:03:47,190
لو استطعت ان تجد كلباً مع المنزل الخاص به

96
00:03:47,191 --> 00:03:50,034
مالذي يأخرك الى هذا الحد؟

97
00:03:50,035 --> 00:03:51,171
(اوه.اهلا.يـ(الن

98
00:03:51,172 --> 00:03:53,178
كيف مر موعدك؟-
مرورٌ شنيع-

99
00:03:53,179 --> 00:03:55,319
اوه.انا آسفة.هل ترغب بالتحدث عنه؟

100
00:03:55,320 --> 00:03:57,158
لا.هو ذاهب للسباحة

101
00:03:57,159 --> 00:04:00,302
حسناً.قداستفيد من أذن ودية ومساندة لي

102
00:04:00,303 --> 00:04:03,613
بالطبع.الان اخبرني.هذه هية الفتاة التي قابلتها عبر الإنترنت؟

103
00:04:03,614 --> 00:04:06,454
"محبة  لـ(المراوغة المرحة) في مدينة تارزانا"
*اظن انه اسمها في موقع المواعدة*

104
00:04:06,455 --> 00:04:09,666
اذا مالذي حدث؟-
اولاً.هية لم تكن من محبين المرح مثل الخنزير-

105
00:04:10,871 --> 00:04:12,776
تشبه محبين البوم (دوجر دوق) كثيراً

106
00:04:12,777 --> 00:04:15,151
الا تكره الناس عندما يخطيؤن بتقديم انفسهم؟

107
00:04:15,152 --> 00:04:16,956
نعم اكرهم.عندما احد ما يقوم بطلب موعد مع

108
00:04:16,957 --> 00:04:18,929
"(الدكتور(بف مالبيبو"
هذا هو الشيء الذي ستحصل عليه بالضبط
*واظن ان هذا اسم(الن) في الموقع*

109
00:04:20,836 --> 00:04:24,912
من الواضح
حتى عندما تكون القطة هنا يتوجب~
~على الفئران القيام بالعادة السرية

110
00:04:26,317 --> 00:04:32,800
<font color="#ffff55">
"Two and a half Man"
"الموسـ7ـم,الحلـ12ـقة"
"(عنوانها:نكات أخراج الريح والفطائر و(سيليست"
</font>

111
00:04:35,855 --> 00:04:37,425
اهلاً

112
00:04:37,426 --> 00:04:39,199
اهلاً

113
00:04:40,571 --> 00:04:42,075
اتشاهد بعضاً من كرة القدم؟

114
00:04:42,076 --> 00:04:43,915
لاتوجد طريقة لخداعك

115
00:04:47,897 --> 00:04:49,635
من هو الفريق الذي وضعنا رهاننا عليه؟

116
00:04:49,636 --> 00:04:51,408
(فريق(الانتشار

117
00:04:53,416 --> 00:04:57,963
اها.اذا نحن نقوم برهان غير قانوني

118
00:04:57,964 --> 00:04:59,837
تقنيا نعم

119
00:04:59,838 --> 00:05:02,546
لاتفهم مقصدي بالخطأ.انا لااحكم على افعالك

120
00:05:02,547 --> 00:05:05,289
انها في الحقيقة جريمة بلا ضحية.الاتعتقد ذلك؟

121
00:05:09,170 --> 00:05:10,742
حتى الآن

122
00:05:13,518 --> 00:05:15,090
المعذرة

123
00:05:20,343 --> 00:05:22,751
هل سمعت اي نكات جيدة مؤخراً؟

124
00:05:22,752 --> 00:05:25,093
نعم

125
00:05:25,094 --> 00:05:28,206
شقيقان جالسين على الاريكة

126
00:05:28,207 --> 00:05:31,717
:واحد منهم قال
"اسمعت اي نكات جيدة مؤخراً"

127
00:05:31,718 --> 00:05:33,356
وبعد ذلك الاخ الآخر

128
00:05:33,357 --> 00:05:37,437
استوعب هذا.الاخ الآخر اضرم في اخوه النيران

129
00:05:46,336 --> 00:05:48,207
حسنٌ.سنقوم بمشاهدة المباراة فحسب

130
00:05:48,208 --> 00:05:50,449
شكراً

131
00:05:51,821 --> 00:05:53,626
حسناً.انه مقطع إعلان تجاري

132
00:05:53,627 --> 00:05:55,365
الآن بأمكانك التحدث

133
00:05:55,366 --> 00:05:57,839
حسنا.كنت افكر بما ان (شيلسي) خارج المدينة

134
00:05:57,840 --> 00:06:01,183
انتظر.انتظر.انه ذلك الطفل الذي يقوم بتداول الاسهم

135
00:06:01,184 --> 00:06:04,193
انا احب هذا الطفل

136
00:06:05,198 --> 00:06:07,002
انظر الى هذا

137
00:06:11,753 --> 00:06:13,223
حسنٌ.اكمل حديثك

138
00:06:13,224 --> 00:06:17,437
كنت افكر بما ان (شيلسي) خارج المدينة

139
00:06:17,438 --> 00:06:20,314
انه ربما.انت تعرف.بعد المباراة

140
00:06:20,315 --> 00:06:23,726
انا وانت بستطاعتنا الذهاب للخارج لأكل بعض الطعام

141
00:06:23,727 --> 00:06:25,131
لا.شكراً

142
00:06:25,132 --> 00:06:26,603
لست جائعاً؟

143
00:06:26,604 --> 00:06:28,844
انا لست معجباً بك

144
00:06:28,845 --> 00:06:32,089
اوه.بربك.احتاج لبعض التواصل البشري

145
00:06:33,394 --> 00:06:34,865
ذلك يمكن ان يكون بشراً

146
00:06:34,866 --> 00:06:36,704
اذهب تواصل معهم

147
00:06:39,748 --> 00:06:41,653
تلك كانت حركة ذكية

148
00:06:41,654 --> 00:06:43,660
انا رجلٌ ذكي

149
00:06:45,098 --> 00:06:46,435
حسنا.اهلا يارفيقي.انت وصلت مبكراً

150
00:06:46,436 --> 00:06:48,242
اوه.كنت افكر اذا كنت جائعاً

151
00:06:48,243 --> 00:06:50,648
انا وانت بستطاعتنا نذهب لأكل بعض الطعام و

152
00:06:50,649 --> 00:06:52,054
ربما لاحقاً

153
00:06:52,055 --> 00:06:55,332
هو كان مكتئباً منذ ان تخلت عنه حبيبته

154
00:06:55,333 --> 00:06:57,974
(الولد بارد وصلب المشاعر يـ(الن

155
00:06:57,975 --> 00:07:00,984
حسنٌ.حسنا.شكراً لإيصاله الى هنا

156
00:07:00,985 --> 00:07:03,392
عفواً-
(اوه.مهلاً يـ(هيرب-

157
00:07:03,393 --> 00:07:06,904
هل بالصدفة.تريد ان تذهب للخارج وربما طلب بعض الطعام

158
00:07:06,905 --> 00:07:08,811
حقاً؟انا وانت؟

159
00:07:08,812 --> 00:07:09,915
بالطبع.لماذا لا؟

160
00:07:09,916 --> 00:07:11,420
ذلك نوعا ما غريب.اليس كذلك؟

161
00:07:11,421 --> 00:07:13,795
اعني.انت الزوج السابق.انا الحالي

162
00:07:13,796 --> 00:07:15,668
اذا لدينا شيئاً مشتركين فيه

163
00:07:15,669 --> 00:07:16,905
نحن نمتلك ذلك.اليس كذلك؟

164
00:07:16,906 --> 00:07:18,043
صحيح

165
00:07:18,044 --> 00:07:20,217
(ولاواحد منا يمارس الجنس مع (جوديث

166
00:07:25,000 --> 00:07:27,373
هذه في الحقيقة قريبة قليلاً من حد الأهانة

167
00:07:27,374 --> 00:07:28,677
آسف

168
00:07:28,678 --> 00:07:30,083
اذا ماالذي تعتقده؟

169
00:07:30,084 --> 00:07:31,286
انا بأمكاني الاكل

170
00:07:31,287 --> 00:07:32,658
لنذهب

171
00:07:32,659 --> 00:07:34,162
هلهل سبق لك ان ذهبت الى مملكة الكباب؟

172
00:07:34,163 --> 00:07:37,406
الذي في قاعة الطعام لمراكز التسوق انا احب ذلك المطعم؟

173
00:07:38,578 --> 00:07:40,751
يـ(بيرتا)هل تكرمتِ بأحضار بيرة لي؟

174
00:07:40,752 --> 00:07:41,989
بالطبع

175
00:07:41,990 --> 00:07:44,096
يـ(جايك) اجلب لعمك بيرة

176
00:07:44,097 --> 00:07:45,569
دعيه يحضرها بنفسه

177
00:07:45,570 --> 00:07:47,743
آسفة لقد حاولت

178
00:07:47,744 --> 00:07:49,850
انت يامخدر فقط اخرج البيرة من الثلاجة

179
00:07:49,851 --> 00:07:51,054
واحضرها الى هنا

180
00:07:51,055 --> 00:07:52,961
حسنا

181
00:07:57,243 --> 00:07:59,082
خذ

182
00:07:59,083 --> 00:08:00,620
شكراً

183
00:08:00,621 --> 00:08:02,091
ماهية مشكلتك تتصرف هكذا؟

184
00:08:02,092 --> 00:08:04,299
انت هو السبب الذي جعل (سيليست) تقطع علاقتي بها

185
00:08:04,300 --> 00:08:05,470
هل لازلت مكتئباً على ذلك الامر

186
00:08:05,471 --> 00:08:07,778
نعم انا لازلت مكتئباً وحزين على ذلك الامر.لقد احببتها

187
00:08:07,779 --> 00:08:10,989
اوقف هذا الكلام.انت تحب نكات اخراج الريح والفطائر

188
00:08:10,990 --> 00:08:13,497
(نكات أخراج الريح والفطائر و(سيليست

189
00:08:13,498 --> 00:08:15,404
ان لم تقم بإقناعي بالتسكع

190
00:08:15,405 --> 00:08:17,444
مع تلك الفتاة الآخرى كان سيكون بحوزتي جميع الثلاثة اشياء

191
00:08:17,445 --> 00:08:19,283
اوه.بربك.ياصـاح

192
00:08:19,284 --> 00:08:21,257
في عمرك.العلاقات لاتصبح جدية

193
00:08:21,258 --> 00:08:23,197
~انها فقط.انت تعرف.~كحب الجراء
*قصده كحب الجرو لأمه سيكبر وينساه*
*اوغرام المراهقين*

194
00:08:23,198 --> 00:08:25,237
~لا.لا.ذلك لم يكن ~كحب الجراء

195
00:08:25,238 --> 00:08:27,645
~ذلك كان ~كحب الكلاب
*او قصده كحب البالغين*

196
00:08:27,646 --> 00:08:31,325
ثق بي.انت لم تحضى ~بحب الكلاب~ حتى الآن

197
00:08:31,326 --> 00:08:33,966
وانا لااعتقد انا ابوك حضى ~بحب الكلاب~ حتى الآن

198
00:08:33,967 --> 00:08:37,912
ليس في حالة قيامك بعد صفعاته كالعاهرات

199
00:08:37,913 --> 00:08:40,489
اعدك انت ستتخطى هذه المرحلة

200
00:08:40,490 --> 00:08:42,428
ستقوم بمقابلة شخص آخر

201
00:08:42,429 --> 00:08:44,167
ستحبها وهية لن تحبك

202
00:08:44,168 --> 00:08:45,873
او ستحبك وانت لاتحبها

203
00:08:45,874 --> 00:08:48,081
او تحبان بعضكما.لكن تكون متزوجة لشرطي

204
00:08:48,082 --> 00:08:50,823
الذي يقوم بإمساككم في غرفة فندق وينهال عليك ضرباً ليتركك بين الحياة والموت

205
00:08:50,824 --> 00:08:52,562
بـمصباحه الكبير الخاص بالشرطة

206
00:08:52,563 --> 00:08:55,271
المغزى من هذا هو

207
00:08:55,272 --> 00:08:57,579
انت لديك مدة طويلة من الحياة لتعيشها.اليس هذا صحيحاً يـ(بيرتا)؟

208
00:08:57,580 --> 00:09:00,923
انت لاترغب بأغضاب شرطي

209
00:09:02,363 --> 00:09:03,666
(شكراً ياعمي (شارلي

210
00:09:03,667 --> 00:09:05,941
لقد اعطيتني حقاً الكثير من النصائح لأفكر فيها

211
00:09:05,942 --> 00:09:09,118
انت.انت.انت.لا أحد يحب الذي يتذاكى بتعالي

212
00:09:14,905 --> 00:09:18,985
ليس بمثيراً جداً عندما يحدث لك.اليس كذلك؟

213
00:09:22,063 --> 00:09:24,002
(انا استسلم يـ(هيرب

214
00:09:24,003 --> 00:09:26,544
كيف تقوم بأخبار &الكباب& ان يبقى صامتاً؟

215
00:09:26,545 --> 00:09:28,784
&شششـ يـ&كباب

216
00:09:28,785 --> 00:09:32,330
ذكي جداً
بارع جداً

217
00:09:32,331 --> 00:09:33,534
حسنا.عندما تكون طبيب أطفال

218
00:09:33,535 --> 00:09:35,508
تكون بحاجة الى نكات كثيرة ودية التي تتوافق مع الاطفال

219
00:09:35,509 --> 00:09:37,415
بعض الاحيان عندما استخدم مطرقة [الفعل المنعكس] الصغيرة

220
00:09:37,416 --> 00:09:39,454
اتظاهر بأني هندي الجنسية

221
00:09:41,596 --> 00:09:45,206
انها ليست صحيحة سياسياً.لكنها تعجب الحقراء

222
00:09:45,207 --> 00:09:46,243
اوه.ياولد

223
00:09:46,244 --> 00:09:48,249
اتمنى لو كان طبيبي يمتلك حس المزاح

224
00:09:48,250 --> 00:09:50,189
:كل مرة يكون لدي فحص لغدة البروتستات.اقول

225
00:09:50,190 --> 00:09:52,498
"ماذا.الن تقوم بشراء العشاء لي اولاً"

226
00:09:52,499 --> 00:09:53,768
ولارد ولاشيء

227
00:09:53,769 --> 00:09:55,273
حتى لايقوم بالابتسامة فقط

228
00:09:55,274 --> 00:09:57,380
حقاً؟لأن هذه نكتة جميلة

229
00:09:57,381 --> 00:09:58,886
هذه مااعتقدته

230
00:09:58,887 --> 00:10:00,860
لكن معضم الناس فقط لايفهموني

231
00:10:00,861 --> 00:10:04,304
حسنا.هذا من خسارتهم

232
00:10:09,757 --> 00:10:11,227
اعذرني

233
00:10:13,235 --> 00:10:15,543
(اهلا يـ(جوديث

234
00:10:15,544 --> 00:10:17,784
انا.اه.فقط توقفت لأكل بعض الطعام

235
00:10:18,587 --> 00:10:20,693
انا اعلم انه لديك بقايا من الرغيف باللحم

236
00:10:20,694 --> 00:10:22,634
ربما بقايا منذ الوقت الذي كنت متزوج بها

237
00:10:22,635 --> 00:10:23,972
شششـ.شششـ.شششـ

238
00:10:25,210 --> 00:10:26,982
ماذا؟

239
00:10:26,983 --> 00:10:29,056
(ذلك كان (الن

240
00:10:29,057 --> 00:10:30,293
(نعم.ذلك الـ(الن

241
00:10:30,294 --> 00:10:31,631
(اهلاً.يـ(جوديث

242
00:10:31,632 --> 00:10:34,976
لا.لا.(جايك) ليس هنا اننا نحن الاثنان لوحدنا

243
00:10:34,977 --> 00:10:37,485
لا.لم افقد عقلي

244
00:10:39,192 --> 00:10:40,296
اهدئي

245
00:10:40,297 --> 00:10:42,069
يـ(جوديث) اهدئي

246
00:10:42,070 --> 00:10:44,444
هل بأمكاننا التحدث عن هذا عندما ارجع للمنزل؟

247
00:10:44,445 --> 00:10:46,953
حسنا.وداعاً

248
00:10:46,954 --> 00:10:50,197
هية تقول مرحباً بك

249
00:10:50,198 --> 00:10:51,535
آسف لوضعك في هذه المشكلة

250
00:10:51,536 --> 00:10:53,073
اوه.لاتوجد مشكلة.انا رجلٌ بالغ

251
00:10:53,074 --> 00:10:55,548
وانا اظن انه بأمكاني تناول الغداء مع من اريد

252
00:10:55,549 --> 00:10:57,087
صحيح

253
00:10:57,088 --> 00:10:59,094
اذا.كيف هية اعمال مقوم العظام؟

254
00:10:59,095 --> 00:11:00,231
حسنا.لقد كانت بطيئة مؤخراً

255
00:11:00,232 --> 00:11:01,871
انت تعرف.مع الاقتصاد وكل الاحداث الآخرى

256
00:11:01,872 --> 00:11:03,878
لكن انا بدأت برأيت انقلاب صغير في الاوضاع.ولقد كانت

257
00:11:03,879 --> 00:11:05,283
آسف.يجب ان اذهب

258
00:11:16,055 --> 00:11:19,064
#اوه.يـ(سيليست) انتِ الافضل#

259
00:11:19,065 --> 00:11:25,018
#ومعك كنت بنعمة.لكن قد فشلت في الاختبار#

260
00:11:25,019 --> 00:11:31,441
#(وانا الان مكتئباً.يـ(سيليست#

261
00:11:31,442 --> 00:11:37,796
#وبأمكانك كذلك اخذ قلبي#

262
00:11:37,797 --> 00:11:40,939
#وأخراجه من داخل صدري#

263
00:11:40,940 --> 00:11:42,946
#وإرساله الى#

264
00:11:42,947 --> 00:11:46,091
#[كل تلك المسافة الى [بودابست#
*اظن انها عاصمة دولة هنقارياBudapest*

265
00:11:49,470 --> 00:11:50,505
هل لديك دقيقة؟

266
00:11:50,506 --> 00:11:51,575
انا مشغول

267
00:11:51,576 --> 00:11:52,746
نعم.لقد سمعت

268
00:11:52,747 --> 00:11:54,250
[بودابست]

269
00:11:54,251 --> 00:11:55,856
جاذب لسمع المستمع جداً

270
00:11:55,857 --> 00:11:57,495
ماالذي تريده؟

271
00:11:57,496 --> 00:12:00,705
اريد ان اعتذر لإرسالك الى منطقة سيئة

272
00:12:00,706 --> 00:12:01,842
في علاقتك مع حبيبتك

273
00:12:01,843 --> 00:12:03,648
نعم.حسنا.لاعليك.انا سأقوم بسترجاعها

274
00:12:03,649 --> 00:12:04,651
حسنا.عظيم.جيد

275
00:12:04,652 --> 00:12:05,755
اذا ماهية الخطة؟

276
00:12:05,756 --> 00:12:06,858
انا سأقوم بإنهاء كتابة أغنيتي

277
00:12:06,859 --> 00:12:08,296
وبعد ذلك سأغنيها لها

278
00:12:08,297 --> 00:12:11,640
حسنٌ.اهذه الخطة بأكملها؟

279
00:12:11,641 --> 00:12:12,710
لا

280
00:12:12,711 --> 00:12:15,185
انا ايضاً سأرتدي قميصاً نضيفاً

281
00:12:15,186 --> 00:12:17,862
~اووه.ستقوم بجلب ~اقوى الاسلحة

282
00:12:17,863 --> 00:12:20,203
أجل

283
00:12:20,204 --> 00:12:22,276
هل استطيع ان اعرض عليك خطة بديلة؟

284
00:12:22,277 --> 00:12:24,350
انا لااريد ان اسمع اي خطط جديدة منك

285
00:12:24,351 --> 00:12:25,455
معقول ومفهوم

286
00:12:25,456 --> 00:12:27,294
سأكون كثير الشك لو كنت في حالتك

287
00:12:27,295 --> 00:12:28,498
لكن فقط اسمع ما لدي

288
00:12:28,499 --> 00:12:32,345
الأغنية.قد ماهية جيدة تدل بقوة على اليأس

289
00:12:32,346 --> 00:12:35,089
شكراً

290
00:12:35,090 --> 00:12:37,598
اه.لا.لا

291
00:12:37,599 --> 00:12:40,909
اعني.الفتيات عامةً لايتجابون مع اليائسين

292
00:12:40,910 --> 00:12:42,181
ومالذي أدراك؟

293
00:12:42,182 --> 00:12:44,421
هل تمزح؟
لقد كنت اشاهد اباك

294
00:12:44,422 --> 00:12:46,061
يرفض في المواعدة لـ25 سنة

295
00:12:46,062 --> 00:12:49,137
~كأنك تعيش مع ~فليم تدريب سلاح الجو

296
00:12:51,681 --> 00:12:55,392
اسمع.اذا كنت تريد حقاً استرجاع (سيليست).ترجل

297
00:12:55,393 --> 00:12:56,798
وأذهب الى منزلها

298
00:12:56,799 --> 00:12:58,871
واعترف انك قمت بغلطة مع الفتاة الآخرى

299
00:12:58,872 --> 00:13:01,112
وانت تدرك ان (سيليست) الوحيدة بين الملايين

300
00:13:01,113 --> 00:13:02,717
كذا.وكذا.وكذا.واذا لم ترغب

301
00:13:02,718 --> 00:13:04,221
برؤيتك مرة آخرى انت تتفهم ذلك

302
00:13:04,222 --> 00:13:06,496
وبعد ذلك أغني لها الأغنية؟

303
00:13:06,497 --> 00:13:09,304
انسى الأغنية

304
00:13:09,305 --> 00:13:11,144
حسنٌ

305
00:13:11,145 --> 00:13:14,020
هل اقول حقاً"كذا.وكذا.وكذا"؟

306
00:13:18,302 --> 00:13:20,308
الن) انتظر)

307
00:13:20,309 --> 00:13:21,579
لقد نسيت كبابك

308
00:13:21,580 --> 00:13:22,783
اوه.شكراً لك

309
00:13:22,784 --> 00:13:23,786
عفواً

310
00:13:23,787 --> 00:13:25,325
وشكراً مرة آخرى على القيادة

311
00:13:25,326 --> 00:13:26,361
لقد كانت مرحة

312
00:13:26,362 --> 00:13:28,166
نعم.انا ايضاً حظيت بوقت جيداً

313
00:13:28,167 --> 00:13:29,204
انا سعيد

314
00:13:29,205 --> 00:13:31,645
اذاً.ينبغي لنا ان نقوم بها مرة آخرى وقت ما

315
00:13:31,646 --> 00:13:33,183
سيعجبني ذلك

316
00:13:33,184 --> 00:13:35,224
عظيم.عظيم.اتعرف.انا سأذهب

317
00:13:35,225 --> 00:13:37,532
الى سوق الـ[براغيث] غداً اترغب بالأنضمام الي؟

318
00:13:37,533 --> 00:13:39,037
غداً؟

319
00:13:39,038 --> 00:13:40,844
اوه..ياربي.لااعرف

320
00:13:40,845 --> 00:13:42,985
اوه انا آسف.من المحتمل انه قريب جداً

321
00:13:42,986 --> 00:13:45,326
لا.لا

322
00:13:45,327 --> 00:13:47,033
لا.انه ليس كذلك.انه مجرد

323
00:13:47,034 --> 00:13:48,404
جوديث).اعلم.اعلم)

324
00:13:48,405 --> 00:13:49,942
انا فقط لست متأكداً بماذا أخبرها

325
00:13:49,943 --> 00:13:52,016
حسناً.انت بستطاعتك اخبارها الحقيقة

326
00:13:52,017 --> 00:13:54,859
وماهية الحقيقة يـ(الن)؟

327
00:13:54,860 --> 00:13:57,302
اننا اصدقاء

328
00:13:57,303 --> 00:13:59,509
نحن اصدقاء.السنا كذلك؟

329
00:14:00,380 --> 00:14:01,416
حسنٌ.ياصديقي

330
00:14:01,417 --> 00:14:02,620
سأراك غداً

331
00:14:02,621 --> 00:14:04,527
انه موعد

332
00:14:14,262 --> 00:14:16,601
اوه.(جايك)(جايك)!اهلاً يارفيقي.اممـ

333
00:14:16,602 --> 00:14:19,979
لااهتم.لدي مشاكلي الخاصة بي

334
00:14:25,180 --> 00:14:30,897
#اوه.يـ(سيليست).انا مكتظ#

335
00:14:30,898 --> 00:14:37,485
#(بحبي.لـك يـ(سيليست#

336
00:14:38,389 --> 00:14:40,261
#نـعم#

337
00:14:42,168 --> 00:14:43,404
هل تحدثت اليها؟

338
00:14:43,405 --> 00:14:44,341
نعم

339
00:14:44,342 --> 00:14:45,077
كيف مر الامر؟

340
00:14:45,078 --> 00:14:46,716
ليس جيداُ للغاية

341
00:14:46,717 --> 00:14:48,756
انت غنية تلك الأغنية.اليس كذلك؟

342
00:14:48,757 --> 00:14:50,295
لا.انا فعلت بالظبط كما قلت

343
00:14:50,296 --> 00:14:51,499
اخبرتها اني آسف

344
00:14:51,500 --> 00:14:53,239
واني ارتكبت خطأً مع تلك الفتاة الآخرى

345
00:14:53,240 --> 00:14:55,279
"وانها الوحيدة ليس لها مثيل في الملايين"وكذا.وكذا.وكذا

346
00:14:55,280 --> 00:14:56,517
حسنٌ.فقط لنبقى واضحين

347
00:14:56,518 --> 00:14:58,658
انت لم تقل حقاً"كذا.وكذا.وكذا"؟

348
00:14:58,659 --> 00:15:00,598
(انا لست بغبياً ياعمي (شارلي

349
00:15:00,599 --> 00:15:03,375
لا.لا.بالطبع انت لست غبياً.وما حصل بعد ذلك؟

350
00:15:03,376 --> 00:15:06,452
بعد ذلك قلت اذا كانت لاترغب برؤيتي مطلقاً مرة آخرى.سأتفهم ذلك

351
00:15:06,453 --> 00:15:07,388
ومالذي قالته؟

352
00:15:07,389 --> 00:15:09,428
"انا لاارغب برؤيتك مطلقاً مرة آخرى"

353
00:15:09,429 --> 00:15:11,000
مؤلم

354
00:15:11,001 --> 00:15:12,138
مؤلم؟هذا هية؟

355
00:15:12,139 --> 00:15:13,274
هذا كل الذي لديك؟

356
00:15:13,275 --> 00:15:15,548
حسناً.اتعرف.انظر الى الجانب المشرق من الامر

357
00:15:15,549 --> 00:15:17,087
لقد استخرجت أغنية جيدة من هذا الامر

358
00:15:17,088 --> 00:15:19,494
عشر فتيات آخريات يرفضوك فيصبح لديك البوماً

359
00:15:20,632 --> 00:15:22,671
او وثن

360
00:15:23,810 --> 00:15:26,149
حسنٌ.حسناً

361
00:15:26,150 --> 00:15:28,690
$قل لا للمخدرات$

362
00:15:37,922 --> 00:15:39,192
(اوه.اهلاً.(جوديث

363
00:15:39,193 --> 00:15:40,697
(فقط مررت لاخذ (هيرب

364
00:15:40,698 --> 00:15:42,336
[نحن ذاهبين الى سوق الـ[براغيث

365
00:15:42,337 --> 00:15:44,309
لا.انتم لستم ذاهبين

366
00:15:44,310 --> 00:15:45,780
مالذي تعنيه؟لقد تحدثت اليه قبل قليل

367
00:15:45,781 --> 00:15:48,189
انظر يـ(الن) لقد تناقشة الامر مع (هيرب) وقررنا

368
00:15:48,190 --> 00:15:50,563
انه ليس من مصلحة اي احد انكم الاثنان

369
00:15:50,564 --> 00:15:51,634
تقضون بعض الوقت معاً

370
00:15:51,635 --> 00:15:54,377
انتما الاثنان قررتم هذا.ها؟-
نعم-

371
00:15:54,378 --> 00:15:56,183
(حسنا.اذا ليس لديك اي مانع احب ان اسمع القرار من (هيرب

372
00:15:56,184 --> 00:15:57,555
نعم لدي مانع

373
00:15:57,556 --> 00:15:59,696
انتما الاثنان تتسكعان معاً شيء خاطيء.انه شيء غير طبيعي

374
00:15:59,697 --> 00:16:02,539
المعذرة.لقد فعلت اشياء قليلة غير طبيعية

375
00:16:02,540 --> 00:16:04,746
في يومي هذا
وهذا شيءٌ ليس من الامور الغير طبيعية

376
00:16:04,747 --> 00:16:06,185
(وداعاً يـ(الن

377
00:16:06,186 --> 00:16:08,727
!زواجنا.ذلك كان شيء غير طبيعي

378
00:16:08,728 --> 00:16:11,671
(انت لايمكنك القيام بهذا يـ(جوديث

379
00:16:11,672 --> 00:16:13,811
!انت لايمكنك ان تفصلينا عن بعض

380
00:16:13,812 --> 00:16:16,721
!انا و(هيرب) سنجد طريقة لنبقى معاً

381
00:16:18,929 --> 00:16:20,634
اهلاً

382
00:16:20,635 --> 00:16:21,971
اهلاً

383
00:16:21,972 --> 00:16:24,513
لابد ان هذا بدى غريباً نوعا ما

384
00:16:24,514 --> 00:16:26,119
لا على الاطلاق

385
00:16:26,120 --> 00:16:27,892
ان (هيرب) رجل وسيم جداً

386
00:16:33,611 --> 00:16:36,921
اهلاً.لقد احضرت لك صودا آخرى

387
00:16:36,922 --> 00:16:39,396
شكراً

388
00:16:42,741 --> 00:16:47,189
(صدقني.يـ(جايك) انت ستتخطى وتنسى (سيليست

389
00:16:47,190 --> 00:16:49,529
لااريد ان اتخطاها وانساها.اعتقد انه كانت المنشودة

390
00:16:49,530 --> 00:16:51,269
المنشودة لماذا؟

391
00:16:51,270 --> 00:16:53,777
المنشودة.انت تعرف.التي تكون جميلة ومعجبة بي

392
00:16:53,778 --> 00:16:56,354
وربما كانت ستدعني افعل اشياء لها يوماً ما

393
00:16:56,355 --> 00:16:59,129
وانت تعتقد انه لايوجد الا واحدة من هذه النوعية في الخارج هناك؟

394
00:16:59,130 --> 00:17:00,400
مالذي تعتقده؟

395
00:17:00,401 --> 00:17:04,147
لايهم مالذي اعتقده

396
00:17:04,148 --> 00:17:08,060
يـ(جايك) يجب ان تبدأ تنظر الى هذا الامر بطريق مختلفة

397
00:17:08,061 --> 00:17:11,873
النساء نوعا ما كأنهم علب صغيرة من طعام الحبوب

398
00:17:11,874 --> 00:17:13,611
كواحدة من التي في الحزم متنوعة

399
00:17:13,612 --> 00:17:14,915
انا احب الحزم متنوعة

400
00:17:14,916 --> 00:17:15,985
انا اعرف انك تحبها

401
00:17:15,986 --> 00:17:17,691
لكن ينبغي عليهم ان يضعوا اكثر من علب الحبوب السكرية

402
00:17:17,692 --> 00:17:19,129
واقل من علب الحبوب التي تساعدك على الذهاب للحمام

403
00:17:19,130 --> 00:17:20,969
لااتجادل معك في هذا

404
00:17:20,970 --> 00:17:25,284
لكن مقصدي هو.مبدأ الحزم المتنوعة يعطيك الحق بالأختيار

405
00:17:25,285 --> 00:17:26,821
انه في الحقيقة ليس خياراً ذا قيمة

406
00:17:26,822 --> 00:17:28,092
في الحزمة المتكونة من ثمانية علب

407
00:17:28,093 --> 00:17:29,999
يكون هناك دائماً على الاقل ثلاث علب حبوب تجعلك تذهب للحمام

408
00:17:30,000 --> 00:17:31,938
حسنٌ.نحن نبتعد عن مقصد التشبيه

409
00:17:31,939 --> 00:17:33,310
ماهية علبة الحبوب المفضلة عندك؟

410
00:17:33,311 --> 00:17:34,648
[كنت افضل علبة الحبوب [فرانكن بالتوت

411
00:17:34,649 --> 00:17:37,323
لكن انا نوعاً ما معلق على علبة الحبوب[حلقات الفواكه] الآن-
رائع-

412
00:17:37,324 --> 00:17:39,062
انها لاتتنقع بتلك السرعة-
فهمتك-

413
00:17:39,063 --> 00:17:40,634
زيادة على ذلك الحليب يصبح مذاقه افضل بعد نفاذ الحبوب

414
00:17:40,635 --> 00:17:42,340
حسنٌ.حسنٌ.حسنٌ

415
00:17:42,341 --> 00:17:45,452
[اذا تخيل ان (سيليست) علبة الحبوب[حلقات الفواكه

416
00:17:45,453 --> 00:17:46,923
انت معجب بها الآن

417
00:17:46,924 --> 00:17:49,700
لكن من يدري انها لن تكون علبة الحبوب [فرانكن بالتوت]غداً؟

418
00:17:49,701 --> 00:17:50,905
انت مخطيء

419
00:17:50,906 --> 00:17:52,443
سيليست)ستكون دوماً)
علبة الحبوب[حلقات الفواكه] الخاصة بي

420
00:17:52,444 --> 00:17:54,349
انت لاتستطيع معرفة هذا

421
00:17:54,350 --> 00:17:55,554
أنظر الي

422
00:17:55,555 --> 00:17:57,528
لقد تعرفت على الكثير من النساء

423
00:17:57,529 --> 00:18:00,070
لكن انا فقط مؤخراً وجدت حـب حيـاتي

424
00:18:00,071 --> 00:18:01,943
حسناً.بدون اهانة.لكن لااريد ان انتظر

425
00:18:01,944 --> 00:18:03,515
حتى ان اكون كبير في السن مثلك ومحروم جداً

426
00:18:03,516 --> 00:18:05,421
مثلك.لأجد حبيبة جيدة

427
00:18:06,927 --> 00:18:09,066
ماذا؟
لقد قلت بدون اهانة

428
00:18:09,067 --> 00:18:13,413
اتعرف.انت تجعل حبي لك صعب جداً بعض الاحيان

429
00:18:13,414 --> 00:18:15,587
نعم.هذا ماتقوله امي لي

430
00:18:20,035 --> 00:18:23,145
اخبرتك بأني لست غبياً

431
00:18:31,307 --> 00:18:33,380
(هيرب)

432
00:18:33,381 --> 00:18:36,022
(هيرب)

433
00:18:43,015 --> 00:18:44,453
الن)؟)

434
00:18:44,454 --> 00:18:45,590
!هنا

435
00:18:49,102 --> 00:18:50,472
(الن)

436
00:18:50,473 --> 00:18:52,813
لم اريدك ان تظن اني تركتك معلقاً

437
00:18:52,814 --> 00:18:55,355
اوه.انا اعلم انك لن تقوم بذلك ابداً

438
00:18:55,356 --> 00:18:56,994
جوديث) انها فقط لاتفهم)

439
00:18:56,995 --> 00:18:58,398
اعرف.وانا آسف

440
00:18:58,399 --> 00:19:00,505
لكن مالذي يمكننا فعله؟

441
00:19:00,506 --> 00:19:02,010
لااعرف

442
00:19:02,011 --> 00:19:06,191
حسناً.ربما أراك عندما اعيد (جايك) الى هنا

443
00:19:06,192 --> 00:19:08,163
ذلك سيكون جميلاً

444
00:19:08,164 --> 00:19:11,374
وداعاً

445
00:19:11,375 --> 00:19:12,980
وداعاً

446
00:19:12,981 --> 00:19:15,020
الن) انتظر)

447
00:19:15,021 --> 00:19:16,726
!انا قادم معك

448
00:19:16,727 --> 00:19:18,198
لكن كيف؟

449
00:19:20,039 --> 00:19:22,246
انتبه لنفسك.ايها العملاق الكبير

450
00:19:22,247 --> 00:19:23,818
!انا بخير.انا بخير

451
00:19:25,391 --> 00:19:26,929
!انا لست بخير

452
00:19:27,933 --> 00:19:30,608
!اوه.ياألهي.(هيرب)!تحدث الي

453
00:19:31,679 --> 00:19:33,684
مالذي يحدث هناك في الخارج!؟

454
00:19:36,863 --> 00:19:39,470
الن) انتظر!خذني معك)

455
00:19:43,602 --> 00:19:45,742
(انا افتقد (سيليست

456
00:19:45,743 --> 00:19:47,113
(انا افتقد (شيلسي

457
00:19:47,114 --> 00:19:49,422
(انا افتقد (هيرب

458
00:19:50,961 --> 00:19:53,837
(اه.اعني.اعني.المسلسل(الجنس والمدينة

459
00:19:53,838 --> 00:19:55,777
(انا افتقد المسلسل(الجنس والمدينة

460
00:19:55,778 --> 00:19:58,285
نعم.يـ(الن) هذا اقل شذوذاً جداً

461
00:20:00,092 --> 00:20:03,536
اظن انا هذا ماانتهت حياتنا عليه

462
00:20:03,537 --> 00:20:05,209
ثلاثة رجال وحيدين مثيرين للشفقة

463
00:20:05,210 --> 00:20:08,687
يشاهدون التلفاز في ليلة الاحد

464
00:20:08,688 --> 00:20:10,928
!اوه.اللعنة.انها ليلة الاحد

465
00:20:10,929 --> 00:20:12,634
شيلسي) قادمة الى مطار لوس انجليس)

466
00:20:12,635 --> 00:20:13,871
هل ستقوم بتوصيلها؟

467
00:20:13,872 --> 00:20:17,083
[لا.سأطلب لها سيارة أجرة وأخذ حبة [فياجرا

468
00:20:17,084 --> 00:20:20,695
حسنا.يارفيقي.اظن انه مابقي الا انا وانت

469
00:20:20,696 --> 00:20:24,642
بدون اهانة.ياأبي.لكن هذا فقط يزيد من سوء الامر

470
00:20:25,947 --> 00:20:28,388
لقد قلت بدون اهانة

471
00:20:28,389 --> 00:20:29,960
لماذا لاتعمل هذه الكلمة ابداً؟

472
00:20:34,843 --> 00:20:36,179
مرحباً؟

473
00:20:36,180 --> 00:20:38,187
(نعم.هذا (جايك

474
00:20:38,188 --> 00:20:39,591
(اوه.اهلاً.يـ(نيكول

475
00:20:40,696 --> 00:20:42,702
(نعم.لقد انفصلت عن (سيليست

476
00:20:42,703 --> 00:20:43,873
الآن؟

477
00:20:43,874 --> 00:20:46,080
بالطبع.اراكِ بعد قليل

478
00:20:46,917 --> 00:20:48,622
انا سأذهب لأقابل (نيكول) عند رصيف الميناء

479
00:20:48,623 --> 00:20:49,558
من هي (نيكول)؟

480
00:20:49,559 --> 00:20:51,799
انا لست متأكداً

481
00:20:59,159 --> 00:21:04,744
#انا اتذكرك#

482
00:21:06,651 --> 00:21:14,578
#انت الذي جعلت احلامي تتحقق#

483
00:21:24,077 --> 00:21:26,216
(هيرب)

484
00:21:26,217 --> 00:21:27,553
ليس لدينا مايكفي من الوقت

485
00:21:27,554 --> 00:21:29,225
جوديث) تظن اني متواجد في العلاج الطبيعي)

486
00:21:29,226 --> 00:21:31,466
حسناً.اذا دعنا نستفيد من معظمه الى ابعد حد

487
00:21:31,467 --> 00:21:34,467
<font color="#851544">تمت الترجمة بواسطتي
AKoOoN</font>

