1
00:00:02,474 --> 00:00:03,974
<font color="#ffff55">
سابقاً في
"Two and a half Man"
.
</font>

2
00:00:04,475 --> 00:00:05,474
لماذا كنت في السجن يـ(الن)؟

3
00:00:05,475 --> 00:00:07,875
لقد أجبرت على أستخدام يدي للدفاع عن شرف سيدة

4
00:00:08,476 --> 00:00:09,876
إذاً لايتوجب على العودة للسجن

5
00:00:10,476 --> 00:00:12,474
أنت حتى لن ترى قاعة المحكمة من الداخل

6
00:00:12,475 --> 00:00:14,877
أتعلمون,نحن سنقوم برحلة لتمعن الطبيعة وحفلة شواء للأطفال هذا السبت,ينبغي عليكم أن تأتوا

7
00:00:15,477 --> 00:00:16,850
هذا يبدو جميلاً,أليس كذلك يـ(شارلي)؟

8
00:00:17,250 --> 00:00:20,478
أنت تركتها تذهب بدونك-
لماذا بحق الجحيم سأرغب بالذهب الى هناك-

9
00:00:20,479 --> 00:00:21,879
ربما أنك لم تلاحظ الطريقة

10
00:00:21,880 --> 00:00:23,647
التي كان ينظر بها المحامي الخاص بي الى خطيبتك

11
00:00:23,648 --> 00:00:25,384
ما الذي تتحدث عنه؟

12
00:00:25,385 --> 00:00:27,787
أو الطريقة التي هي كانت تنظر بها اليه

13
00:00:27,788 --> 00:00:30,857
يـ(شارلي),ذلك الرجل كل شيء ناقص فيك موجدٌ عنده

14
00:00:32,966 --> 00:00:37,367
<font color="White">
لاحقاً في ذلك اليوم
</font>

15
00:00:37,967 --> 00:00:39,367
أين هي بحق الجحيم,يـ(الن)؟

16
00:00:39,368 --> 00:00:41,103
إهدئ,لاتجعل نفسك تنفعل
.

17
00:00:41,104 --> 00:00:42,872
انفعال؟
.

18
00:00:42,873 --> 00:00:44,574
أنا لاتأتيني الأنفعالات
.

19
00:00:44,575 --> 00:00:46,743
النساء تأتيهم إنفعالات,أنت تأتيك إنفعالات

20
00:00:47,746 --> 00:00:52,084
أنا,أنا غاضب للغاية,أنا معصب,أنا,أنا

21
00:00:52,085 --> 00:00:53,218
منزعج؟

22
00:00:53,219 --> 00:00:55,121
لاتقم بإنهاء جملي

23
00:00:55,122 --> 00:00:56,589
أن لم تكن مدرك لمعناها

24
00:00:56,590 --> 00:00:58,491
آسف

25
00:00:58,492 --> 00:01:00,094
كانت يجب أن تكون في المنزل قبل عدة ساعات

26
00:01:00,095 --> 00:01:01,796
أنا متأكد أن هناك تفسير جيد وتام للأمر

27
00:01:01,797 --> 00:01:03,432
حقاً؟
وما سوف يكون ذلك التفسير؟

28
00:01:03,433 --> 00:01:05,801
حسنٌ،حسناً،بعد إنتهاء حفلة الشواء

29
00:01:05,802 --> 00:01:07,503
تخلفت (شيلسي) لتساعد على التنظيف

30
00:01:07,504 --> 00:01:09,772
وبعد ذلك هي و(براد) وجدوا بعض الوقت للحديث
.

31
00:01:09,773 --> 00:01:11,475
عن كل الأشياء التي يتشاركون في حبها
.

32
00:01:11,476 --> 00:01:14,244
أنت تعرف,محبتهم للخيول,والأطفال

33
00:01:14,245 --> 00:01:16,314
ربما مع حماس الحديث نسوا مرور الوقت

34
00:01:16,315 --> 00:01:18,082
لأن,كما تعلم,كم هي سهلة وسلسة المحادثة معه

35
00:01:18,083 --> 00:01:19,418
بدون أن أذكر كيف
.

36
00:01:19,419 --> 00:01:21,253
أنه وسيمٌ جداً
.

37
00:01:22,423 --> 00:01:24,858
أو ربما أتاها إسهال

38
00:01:24,859 --> 00:01:26,994
ربما قامت بالأتصال عليك

39
00:01:26,995 --> 00:01:29,664
أنظر,هنالك رسالتين موجودة

40
00:01:31,091 --> 00:01:32,977
"(أهلاً أنا أتصل لأبلغ (الن هاربر"
"هذه (جيني) من متجع [ماليبو]الصباحي"

41
00:01:33,012 --> 00:01:34,990
"فقط أردت أن أكد على موعدك ليوم السبت"
.

42
00:01:35,025 --> 00:01:36,396
"[لـتشميع في مكان لبس الـ[بكيني"

43
00:01:39,321 --> 00:01:40,701
تشميع في مكان لبس الـ[بكيني]!؟

44
00:01:40,736 --> 00:01:42,614
أنا أرتدي ملابس سباحة داخلية مخيطة بطريقة أوروبية
.

45
00:01:42,649 --> 00:01:44,333
أحب أن أجعلها مشدودة ومرتبة بالاسفل هناك

46
00:01:44,368 --> 00:01:47,184
(على كل حال,أنا متأكد أن الرسالة الآخرى من (شيلسي
.

47
00:01:47,219 --> 00:01:49,856
"أهلاً,ياسيد(هاربر) هذه (جيني) مرة آخرى"

48
00:01:49,891 --> 00:01:51,610
"فقط للتذكير,لن نستطيع أن نقبل بعد الان"

49
00:01:51,645 --> 00:01:52,955
"أي شيك خاص يصدر منك"

50
00:01:53,519 --> 00:01:56,445
كان يجب علي أن أذهب معها لذلك الشيء الغبي المتعلق بالجمعية خيرية

51
00:01:56,480 --> 00:01:57,703
صحيح,لو قمت بعمل جهدٌ قليل

52
00:01:57,738 --> 00:01:59,005
لما كنت بهذه الحالة

53
00:01:59,040 --> 00:02:01,079
لكن أنا أراهن أنه تعلم أنني لن أذهب

54
00:02:01,114 --> 00:02:01,837
عندما سألتني

55
00:02:01,872 --> 00:02:04,049
في الواقع,أنا أراهن أنها كانت تعتمد على عدم ذهابي

56
00:02:04,084 --> 00:02:05,953
(لتستطيع أن تبقى وحيدة مع ذلك الرجل (براد

57
00:02:05,988 --> 00:02:07,305
هل تظن حقاً أن (شيلسي) ستفعل شيئاً كهذا؟

58
00:02:07,340 --> 00:02:08,567
لماذا لا؟
هذا ما كنت ساأفعله

59
00:02:09,946 --> 00:02:11,810
أقصد,إفتراضياً

60
00:02:11,845 --> 00:02:13,741
لو حصل وكنت بمثل هذه الحالة

61
00:02:13,776 --> 00:02:15,520
مرة آخرى

62
00:02:16,352 --> 00:02:17,514
صحيح

63
00:02:17,549 --> 00:02:20,307
المغزى هو,أنا كنت صريحاً من خلال الامر باأكمله

64
00:02:20,342 --> 00:02:21,780
هي التي تقوم بالخداع

65
00:02:21,815 --> 00:02:23,680
هي لاشيء سوى متلاعبة

66
00:02:23,715 --> 00:02:25,830
ماكرة,بوجهين-
أهلاً ياعزيزي-

67
00:02:25,865 --> 00:02:27,493
أهلاً,ياعزيزتي

68
00:02:28,905 --> 00:02:30,033
كيف كانت الحفلة؟

69
00:02:30,068 --> 00:02:31,089
لقد كانت جيدة

70
00:02:31,124 --> 00:02:33,761
لقد كان هناك,حوالي,80 طفلاَ يأخذون أدواراً لركوب الخيل

71
00:02:33,796 --> 00:02:35,203
لأول مرة في حياتهم

72
00:02:35,612 --> 00:02:37,623
أذاً,ماذا,كان هنالك خيلاً واحداً فقط؟

73
00:02:38,091 --> 00:02:39,148
لا

74
00:02:39,183 --> 00:02:41,084
جيد,لأن ذلك سيكون يوماً صعباً على الخيل

75
00:02:42,185 --> 00:02:44,714
آسفة على تأخري,لكن بعد ما أرجعنا الاطفال الى الباصات

76
00:02:44,749 --> 00:02:47,309
مجموعة مننا تبقوا للدردشة والمساعدة في التنظيف

77
00:02:47,344 --> 00:02:49,032
نعم,نعم,ذلك ما أستنتجته

78
00:02:49,542 --> 00:02:52,719
على كل حال,أنا مرهقة,أنا فقط أرغب أن أذهب للاستحمام واذهب للسرير

79
00:02:52,754 --> 00:02:54,203
حسنٌ,سأتي للاعلى حالاً

80
00:02:54,238 --> 00:02:55,719
(ليلة سعيدة يـ(الن-
ليلة سعيدة-

81
00:02:55,754 --> 00:02:57,802
أنا سعد لأنكِ حظيت بوقت طيب

82
00:02:58,510 --> 00:02:59,815
أحسنت عملاً

83
00:02:59,850 --> 00:03:02,810
لقد تصاعدت في غضبك وقد أتى من مكان للحب

84
00:03:02,845 --> 00:03:03,874
لقد ترقيت بفكرك

85
00:03:03,909 --> 00:03:05,776
حقاً؟
أهذا ما تسميه

86
00:03:05,811 --> 00:03:07,913
لأني ساأطلق عليه خيانة كاملة وشاملة

87
00:03:07,948 --> 00:03:09,185
لخصيتي

88
00:03:11,720 --> 00:03:13,259
لو فعلتها بقدر المرات الذي فعلتها أنا

89
00:03:13,294 --> 00:03:14,734
ستطلق عليها الترقي بالفكر

90
00:03:15,044 --> 00:03:21,346
<font color="#ffff55">
"Two and a half Man"
"الموسـ7ـم,الحلـ15ـقة"
"عنوانها:أمرك,أمرك,ياكابتن"
</font>

91
00:03:26,780 --> 00:03:27,838
يـ(شيلسـ)؟

92
00:03:27,873 --> 00:03:30,835
أذاً,عندما قلتي مجموعة منكم بقيت لتنظف

93
00:03:30,870 --> 00:03:32,591
كم هو العدد الذي نتحدث عنه؟

94
00:03:32,626 --> 00:03:34,218
لااعرف,زوجين
.
.

95
00:03:37,420 --> 00:03:39,956
أتعلمين,تقنيا,زوجين يعني اثنين
.
.

96
00:03:39,991 --> 00:03:41,616
أذا أتقولين أنه كان هناك شخصان
.
.

97
00:03:41,651 --> 00:03:44,085
زيادة عليكِ أنتِ و(براد) أو أنتِ و(براد)؟

98
00:03:44,120 --> 00:03:45,874
ما الذي تقصده؟

99
00:03:45,909 --> 00:03:48,308
لاشيء,فقط أحاول أن لأحصل على عد صحيح ودقيق للحاضرين

100
00:03:48,343 --> 00:03:50,341
كان بإمكانك القدوم معي,أنت تعلم ذلك

101
00:03:50,376 --> 00:03:51,536
أعرف

102
00:03:51,571 --> 00:03:54,673
سيكون جميلا لناً لو قمنا بعمل شيئاً ما معاً مرة من المرات

103
00:03:55,340 --> 00:03:56,847
نحن نقوم بعمل أشياء كثيرة معاً

104
00:03:56,882 --> 00:03:58,288
باستثناء ممارسة الجنس

105
00:04:01,062 --> 00:04:03,642
عندما كانت زوجة (براد) حية,كانوا يلعبون التنس كل يوم

106
00:04:03,677 --> 00:04:05,368
ربما هذا هو الذي قتلها

107
00:04:06,245 --> 00:04:07,900
لقد صدمت بواسطة سيارة

108
00:04:09,128 --> 00:04:11,379
ربما كانت تلاحق كرة التنس

109
00:04:13,485 --> 00:04:15,624
أنت تعرفين,كالكلب

110
00:04:16,989 --> 00:04:19,149
أنت ترميها,وهم يلحقون بها

111
00:04:19,184 --> 00:04:20,595
حتى لو كان هناك إزدحام في السير

112
00:04:21,327 --> 00:04:23,747
كلاب بلهاء

113
00:04:32,573 --> 00:04:34,927
ماهذا بحق الجحيم؟

114
00:04:34,962 --> 00:04:38,024
رجلين في قفص يضربون بعضهم لحد إخراج المخاط

115
00:04:38,800 --> 00:04:41,749
لاأستطيع أن أصدق أني ضيعت سنوات عديدة في مشاهدة الرسوم المتحركة

116
00:04:42,627 --> 00:04:44,421
أخفض الصوت

117
00:04:44,456 --> 00:04:46,209
أمرك,أمرك,ياالكابتن الأحمق

118
00:04:47,299 --> 00:04:48,420
ما الذي قلته؟

119
00:04:48,455 --> 00:04:50,458
أمرك,أمرك,ياكابتن,ساأفعل ذلك

120
00:04:52,404 --> 00:04:54,896
لماذا أنت على الاريكة؟
هل تخاصمتم أنت و(شيلسي)؟

121
00:04:54,931 --> 00:04:56,555
لا,لم نتخاصم

122
00:04:56,590 --> 00:04:58,175
هل كنت تخرج الريح وأنت نائم؟

123
00:04:58,805 --> 00:04:59,889
لا

124
00:04:59,924 --> 00:05:01,225
هل أخفقت في الجنس؟

125
00:05:02,350 --> 00:05:03,921
ما الذي تتحدث عنه بحق الجحيم؟

126
00:05:03,956 --> 00:05:06,774
أنت تعرف,أنه هنالك أكثر من طريقة واحدة لإرضاء إمرأة

127
00:05:06,809 --> 00:05:08,815
حقاً؟
مثل ماذا؟

128
00:05:09,226 --> 00:05:10,850
أنا لست متأكداً,لكن لدي بعض النظريات

129
00:05:11,554 --> 00:05:13,402
!أخرج من هنا

130
00:05:13,437 --> 00:05:14,442
حسناً

131
00:05:16,415 --> 00:05:19,373
لن يكون لدينا مثل هذه المشاكل لوقمت فقط بوضع تلفزيون بغرفتي

132
00:05:19,408 --> 00:05:20,788
لن يكون لدينا مثل هذه المشاكل

133
00:05:20,823 --> 00:05:23,006
لوقمت فقط بوضع ثعبان في غرفتك

134
00:05:23,041 --> 00:05:25,481
للآسف يا أحمق

135
00:05:25,516 --> 00:05:26,517
ماذا؟

136
00:05:26,552 --> 00:05:28,389
لقد قلت للآسف يا أحمق

137
00:05:34,871 --> 00:05:37,299
#أنا حقاً لاأستطيع أن أبقى#

138
00:05:37,334 --> 00:05:40,264
#ياعزيزي,أن الجو باردٌ بالخارج#

139
00:05:40,299 --> 00:05:42,205
#يجب أن أذهب بعيداً#

140
00:05:42,240 --> 00:05:44,808
#ياعزيزي,أن الجو باردٌ بالخارج#

141
00:05:44,843 --> 00:05:46,598
أتمانعين؟
أنا أحاول أن أنام

142
00:05:46,633 --> 00:05:48,774
أهلاً,لم أرك هناك

143
00:05:48,809 --> 00:05:50,109
ما الذي فعلته؟

144
00:05:50,144 --> 00:05:51,897
أنا لاأرغب بالتحدث عنه

145
00:05:51,932 --> 00:05:54,144
حسناً،أنا لست الشخص المناسب للتدخل في شئون الأخرين

146
00:05:55,067 --> 00:05:58,799
النقود؟

147
00:05:58,834 --> 00:06:00,410
لا

148
00:06:00,445 --> 00:06:01,751
حبيبة قديمة؟

149
00:06:01,786 --> 00:06:02,912
لا

150
00:06:02,947 --> 00:06:04,773
لقد وجدت تلك الصور
*أنها صور كثيرة متجمعة في صورة واحدةPolaroids*

151
00:06:04,808 --> 00:06:06,001
لا

152
00:06:07,301 --> 00:06:09,057
كيف عرفتي عن الصور؟

153
00:06:09,092 --> 00:06:11,105
لقد أخبرتني الان,يا أيها الحقير

154
00:06:12,085 --> 00:06:14,581
أذاً,ما الذي فعلته

155
00:06:14,616 --> 00:06:16,234
حاولت الدخول خلسةً في الساعة 2:00 صباحا

156
00:06:16,269 --> 00:06:18,309
تفوح منك راحة الخمور وراقصة العمود

157
00:06:18,622 --> 00:06:21,716
لمعلوماتك,(شيلسي) هي التي أتت الى المنزل متأخرة

158
00:06:21,751 --> 00:06:23,617
وكانت تفوح منها رائحة الخيل

159
00:06:23,652 --> 00:06:26,195
ياربي,يـ(شارلي),أنت لاتستطيع أن تتنافس مع خيل

160
00:06:26,230 --> 00:06:27,690
نعم,نعم,نعم

161
00:06:27,725 --> 00:06:28,910
أنا اتحدث بجد

162
00:06:28,945 --> 00:06:33,481
لقد رأيت موهبتك,وأنت مبارك,لكن أنت لست كـخيول السباق
*هو سباق خيول في الثلاثينياتSeabiscuit*

163
00:06:34,060 --> 00:06:37,436
متى قمتِ برؤيت قضيبي؟
*أسم لاعضاء الحيوانات التناسليةtallywacker*

164
00:06:37,472 --> 00:06:41,517
لااعرف,ربما المرة التاسعة أوالعاشرة التي أجدك فيها مغشي عليك

165
00:06:41,552 --> 00:06:44,507
في حوض الاستحمام,متمسك به كأنه كان أداة للطفو

166
00:06:45,949 --> 00:06:47,352
متأسف على ذلك

167
00:06:47,387 --> 00:06:48,623
لاعليك

168
00:06:58,977 --> 00:07:00,348
الفطور

169
00:07:00,383 --> 00:07:03,584
أهم وجبة في اليوم

170
00:07:03,619 --> 00:07:05,444
ثلاثة من بياض البيض المقلية

171
00:07:05,479 --> 00:07:09,342
"شريحتين من"لاأستطيع أن أصدق أنه ليس منقع بالزبدة
[الخبز المحمص المغمس بويسكي [الجاودار

172
00:07:09,377 --> 00:07:11,098
ولأجعله يمر بسلاسة من خلالي

173
00:07:11,133 --> 00:07:14,731
كوب حار جدا من القهوة المطحونة حديثا

174
00:07:17,089 --> 00:07:18,848
!أغلق ذلك الشيء

175
00:07:46,565 --> 00:07:48,856
إذاً بدون كافين

176
00:07:52,090 --> 00:07:54,880
لاتغيضني,أنا لست في مزاجٍ جيد

177
00:07:54,915 --> 00:07:56,931
هل نمت على الاريكة ليلة البارحة؟

178
00:07:56,966 --> 00:07:58,371
ما الذي ستسفيد منه من هذا الامر لو عرفت؟

179
00:07:58,406 --> 00:07:59,708
يـ(شارلي),ما الذي فعلته؟

180
00:07:59,743 --> 00:08:01,645
لاشيء-
لاشيء؟-

181
00:08:01,680 --> 00:08:06,078
ربما قمت بمقارنة زوجة (براد) المتوفية مؤخراً

182
00:08:06,113 --> 00:08:08,086
لكلب يطارد الكرات

183
00:08:08,121 --> 00:08:10,152
كرات من؟

184
00:08:10,187 --> 00:08:12,858
كرات التنس

185
00:08:12,893 --> 00:08:14,865
~أخرج عقلك من المجاري~

186
00:08:14,900 --> 00:08:18,243
حسناً,أنظر,بينما هذه مع علم أنها عائق في الطريق

187
00:08:18,278 --> 00:08:19,927
أنت لديك بالفعل فرصة هنا

188
00:08:19,962 --> 00:08:22,002
(لبجد تقوم بتحسين علاقتك مع (شيلسي

189
00:08:22,037 --> 00:08:23,627
وكيف أستنتجت هذا؟

190
00:08:23,662 --> 00:08:24,679
حسناً,تمعن بالامر

191
00:08:24,714 --> 00:08:26,149
(السبب في أنك تشعر بالتهديد من (براد

192
00:08:26,184 --> 00:08:28,287
لأنه رجل أفضل منك بكثير

193
00:08:29,830 --> 00:08:31,846
لا,هو ليس كذلك

194
00:08:31,881 --> 00:08:34,770
أنا لن أقوم أبداً بمغازلة خطيبة رجل آخر

195
00:08:34,805 --> 00:08:36,135
حسنٌ,أولاً,نحن لانعلم

196
00:08:36,170 --> 00:08:37,360
أنه قام بمغازلة (شيلسي) أو لا

197
00:08:37,395 --> 00:08:39,122
وثانياً,لقد رأيتك تغازل عروسة

198
00:08:39,157 --> 00:08:40,497
بينما تمشي في الممر الى المذبح

199
00:08:40,532 --> 00:08:42,167
تلك كانت مزحة

200
00:08:42,202 --> 00:08:44,882
لقد سألتها ما الذي ستفعله لاحقاً,وضحك الجميع

201
00:08:44,917 --> 00:08:48,108
مقصدي هو,إذا كانت (شيلسي) تبحث في الارجاء على رجلٌ أفضل

202
00:08:48,143 --> 00:08:50,471
لماذا لا نجعل ذلك الرجل أنت؟

203
00:08:50,506 --> 00:08:53,358
لأني لست رجلٌ أفضل من نفسي

204
00:08:54,311 --> 00:08:55,613
ليس بعد

205
00:08:55,648 --> 00:08:58,143
(لكن لديك شيئاً يحصل لك ليس لدى (براد

206
00:08:58,178 --> 00:08:59,026
وماهو هذا الشيء؟

207
00:08:59,061 --> 00:09:01,098
مساحة للتحسن في التصرف

208
00:09:01,986 --> 00:09:06,245
الكثير والكثير من المساحات للتحسن في التصرف

209
00:09:06,987 --> 00:09:09,231
شكراً,لقد ملئتني بالتفاؤل

210
00:09:09,235 --> 00:09:11,026
وضع في اعتبارك,أنك المظلوم هنا

211
00:09:11,061 --> 00:09:12,473
وكل شخص يحب المظلوم

212
00:09:12,508 --> 00:09:15,604
أذاً لماذا لايحبك أي شخص؟

213
00:09:15,639 --> 00:09:19,127
المبدأ لازال سليم وفعال

214
00:09:19,162 --> 00:09:21,591
فقط أصعد للاعلى هناك وأخبر (شيلسي),أنت تعلم

215
00:09:21,626 --> 00:09:22,830
أنك إنسان كثير الاخطاء

216
00:09:22,865 --> 00:09:26,422
لكنك ستقوم با قضاء ما تبقى من حياتك تحاول أن تصبح أفضل

217
00:09:26,457 --> 00:09:28,676
لأنها تستحق الافضل

218
00:09:29,295 --> 00:09:31,760
إذاً,أكذب

219
00:09:31,795 --> 00:09:33,156
لايجب عليك أن تكذب

220
00:09:33,191 --> 00:09:34,638
ألا تعتقد أنك إنسان كثير الاخطاء؟

221
00:09:34,673 --> 00:09:36,894
بالطبع أعتقد ذلك,لكن أنا أعرف نفسي

222
00:09:36,929 --> 00:09:39,216
أنا لن أقوم بقضاء ما تبقى من حياتي بفعل أي شيء

223
00:09:39,251 --> 00:09:41,364
ناهيك عن ذلك أن أحاول أصبح إنسان أفضل

224
00:09:41,399 --> 00:09:43,054
(بربك,يـ(شارلي

225
00:09:43,089 --> 00:09:45,486
أنظر الى كل قرار قمت به في بداية السنة

226
00:09:45,521 --> 00:09:49,008
[لدي أفضل النوايا,لكن مع حلول الثالث أو الرابع من [يناير

227
00:09:49,043 --> 00:09:51,930
كدائماً أكون مفلساً,ومصدع بعد شرب الكحول,أكح للخارج مقبس متعرية

228
00:09:52,894 --> 00:09:54,370
حسنٌ،أكذب

229
00:09:59,556 --> 00:10:02,657
أهلاً يـ(شيلسـ),لقد أحضرت لكِ القليل من عصير البرتقال

230
00:10:03,257 --> 00:10:04,349
شكراً

231
00:10:04,384 --> 00:10:05,239
هل هنالك قهوة متبقية؟

232
00:10:05,274 --> 00:10:08,197
لا,لا,أخي الغبي حطم المطحنة

233
00:10:11,914 --> 00:10:14,122
هنالك شراب الـ[فودكا] في عصير البرتقال هذا

234
00:10:14,157 --> 00:10:17,417
آسف,هذا لي

235
00:10:17,452 --> 00:10:19,427
أنها الساعة 8:00 صباحاً

236
00:10:19,462 --> 00:10:21,866
لأقوي مفعول عصير البرتقال

237
00:10:24,717 --> 00:10:29,568
أذاً أسمعي,أردت أن أعتذر مرة آخرى عن ملاحظاتي المؤسفة الليلة الماضية

238
00:10:29,603 --> 00:10:33,322
وأخبركِ أني أحبكِ وسأقظي ماتبقى من حياتي

239
00:10:33,357 --> 00:10:36,355
أحاول أن أصبح رجلٌ أفضل,لأنكِ تستحقين الافضل

240
00:10:36,390 --> 00:10:38,681
حسناً،وأنا أقدر لك قول ذلك

241
00:10:38,717 --> 00:10:41,990
إذاً,نحن على وفاق؟

242
00:10:42,025 --> 00:10:44,140
نعم

243
00:10:44,175 --> 00:10:45,728
عظيم

244
00:10:45,763 --> 00:10:47,777
إذاً ما الذي تريد فعله اليوم؟

245
00:10:47,812 --> 00:10:49,645
بأختيارك,أي شيء يجعلك سعيدة-
حقاً-

246
00:10:49,680 --> 00:10:51,904
سأذهب لأي مكان,سأفعل أي شيء

247
00:10:51,939 --> 00:10:53,836
بالطبع,يجب عليك أن تقودي

248
00:10:53,871 --> 00:10:57,039
[حسناً،كنت أفكر أن أذهب الى [بيفرلي هيلز

249
00:10:57,074 --> 00:10:58,318
لتلك الحملة الخيرية لتبرع بالدم

250
00:10:58,353 --> 00:10:59,099
عظيم

251
00:10:59,100 --> 00:11:00,403
سوف نذهب معاً لتبرع بالدم

252
00:11:00,438 --> 00:11:01,934
لاشيء أحبه أكثر في يوم الأحد

253
00:11:01,969 --> 00:11:03,974
من النقر على الوريد لسبب جيد

254
00:11:04,009 --> 00:11:06,294
رائع,(براد) سيكون سعيداً برؤيتنا

255
00:11:06,329 --> 00:11:08,372
براد)؟)

256
00:11:08,407 --> 00:11:09,714
أنها حملته الخيرية

257
00:11:09,749 --> 00:11:12,427
هو لديه جمعية خيرية آخرى؟

258
00:11:12,462 --> 00:11:13,670
ماهية مشكلة هذا الرجل بحق الجحيم؟

259
00:11:13,705 --> 00:11:16,165
(أنها ليست بمشكلة,يـ(شارلي

260
00:11:16,200 --> 00:11:18,451
هو رجل رقيق وحنون جداً

261
00:11:18,486 --> 00:11:20,070
نعم,نعم,نعم,هو قديس لعين

262
00:11:20,890 --> 00:11:23,855
وأنتِ كنت بالفعل تُخطيطي لرؤيته مرة آخرى

263
00:11:23,890 --> 00:11:25,727
حسناً,نعم,هو أخبرني

264
00:11:25,762 --> 00:11:26,856
عن حملة التبرع بالدم ليلة البارحة

265
00:11:26,891 --> 00:11:29,885
"نعم,نعم,بينما كنتم "تنظفون

266
00:11:29,920 --> 00:11:31,612
ماهذه "الحركة"؟

267
00:11:31,647 --> 00:11:33,971
"أظن أنك تعلمين مامعنى هذه "الحركة

268
00:11:34,006 --> 00:11:36,689
!فقط إذهب للجحيم

269
00:11:36,724 --> 00:11:37,893
أنتِ,أنتِ,أنتِ

270
00:11:37,928 --> 00:11:40,038
أنا لست الشخص الذي يقوم بالتسلل خلسة لمقابلة أحدٍ ما

271
00:11:40,073 --> 00:11:41,658
!من دون علم خطيبتي

272
00:11:41,693 --> 00:11:44,227
!أنا لاأقوم بالتسلل خلسةً,لقد طلبتك أن تأتي معي

273
00:11:44,355 --> 00:11:45,769
مدركة أني لن أتي

274
00:11:45,804 --> 00:11:47,125
!مخادع جداً

275
00:11:47,160 --> 00:11:48,216
!فلتسقط ميتاً

276
00:11:52,233 --> 00:11:53,433
لقد أصلحتها

277
00:12:05,157 --> 00:12:06,456
أذاً

278
00:12:07,157 --> 00:12:12,458
متى ستقوم بالاتصال بـ(شيلسي) وتقول لها أنك آسف
.
.

279
00:12:12,523 --> 00:12:15,377
حسنٌ،أولاً,ليس لدي أي شيء لأكون نادم عليه
.
.

280
00:12:15,412 --> 00:12:18,024
وثانياً,وأنا لن أقوم بمناقشة حياتي الشخصية

281
00:12:18,059 --> 00:12:20,209
مع واحد تكون حبيبته الحالية جورب رياضي

282
00:12:20,927 --> 00:12:22,943
لايوجد تعجب لماذا رحلت

283
00:12:22,978 --> 00:12:24,817
أنت فقط تنتقد بدون أي سبب

284
00:12:25,970 --> 00:12:27,335
مرحباً؟

285
00:12:27,370 --> 00:12:28,816
!هنا بالخارج

286
00:12:28,851 --> 00:12:30,436
هذا هو سببي

287
00:12:30,471 --> 00:12:32,119
متى ستتوقف عن هذا

288
00:12:32,154 --> 00:12:33,737
تلوم أمك على مشاكلك؟

289
00:12:36,274 --> 00:12:36,987
أهلاً,يا أولاد

290
00:12:37,022 --> 00:12:38,541
يـ(شارلي),أين عروسك المستقبلية؟

291
00:12:38,576 --> 00:12:39,948
كنا سنقوم بوضع اللمسات الأخيرة على قائمة الضيوف

292
00:12:39,983 --> 00:12:41,427
إنها ليست هنا

293
00:12:41,462 --> 00:12:42,625
لقد قالت له أن يذهب للجحيم

294
00:12:42,660 --> 00:12:44,808
هل لا خرست أرجوك؟

295
00:12:44,843 --> 00:12:47,201
يـ(شارلي),ما الذي فعلته؟

296
00:12:47,236 --> 00:12:49,099
!لم أقم بفعل أي شيء

297
00:12:49,134 --> 00:12:50,788
لقد نام على الاريكة الليلة الماضية

298
00:12:50,823 --> 00:12:52,938
!لاأحد يتحدث إليك

299
00:12:52,973 --> 00:12:55,156
وهذا الذي كنا نعيش معه

300
00:12:56,624 --> 00:13:00,176
!توقف عن تدفئة جواربك في المايكرويف,يا أيها المسخ الصغير

301
00:13:01,018 --> 00:13:03,829
يـ(شارلي),أرجوك لاتدع هذه الفتاة تبتعد عنك

302
00:13:03,864 --> 00:13:05,200
لاتقلقي,لن أدعها تذهب

303
00:13:05,235 --> 00:13:06,960
جيد,لأنها لايوجد مثلها فالمليون

304
00:13:06,995 --> 00:13:08,898
وأنت يوجد مثلك دزينة

305
00:13:08,933 --> 00:13:13,217
نعم,لكن أنا المظلوم,وكل شخص يحب المظلوم

306
00:13:13,252 --> 00:13:15,681
ياألهي,الآن تشبه أخوك بالكلام

307
00:13:17,456 --> 00:13:19,287
كيف سوف تخطط بإسترجاعها؟

308
00:13:19,322 --> 00:13:21,788
أن سأصبح رجل أفضل

309
00:13:21,823 --> 00:13:24,957
عظيم,إذاً لاتوجد لديك خطة على الاطلاق

310
00:13:34,840 --> 00:13:36,814
ماهية التوقعات الجوية؟

311
00:13:37,320 --> 00:13:40,697
عالية في هذه الليلة,ومنخفضة غداً

312
00:13:40,732 --> 00:13:44,190
ومئة في المئة فرصة للحصول على صداع بعد شرب الكحول

313
00:13:45,463 --> 00:13:46,549
أجاءك خبر من (شيلسي)؟

314
00:13:46,584 --> 00:13:50,551
أنها ستبقى مع والدها لبضعة أيام

315
00:13:50,586 --> 00:13:53,229
على هذا ما قالته في رسالتها عبر الايميل

316
00:13:53,264 --> 00:13:55,521
لاتعتقد أنها يمكن أن تكون مع

317
00:13:55,556 --> 00:13:58,376
تفضل,قلها

318
00:13:58,411 --> 00:14:00,426
!(برااااد)

319
00:14:03,545 --> 00:14:04,795
أتعلم ماذا؟

320
00:14:04,830 --> 00:14:06,356
إذا كانت معه,حسناً

321
00:14:06,391 --> 00:14:07,552
تخلص جيد

322
00:14:07,587 --> 00:14:10,515
لم يكن مقدر لي أن أرتبط من دون رضاي باإمرأة واحدة,على أية حال

323
00:14:10,550 --> 00:14:12,448
حسناً،أنت بطبيعتك روحة حرة وطليقة

324
00:14:12,483 --> 00:14:14,559
!(أنا مشتاق إليها,يـ(الن

325
00:14:14,594 --> 00:14:17,168
!لاأستطيع أنأعيش بدونها

326
00:14:17,203 --> 00:14:18,579
وانت لايتوجب عليك ذلك

327
00:14:18,614 --> 00:14:19,754
أتتذكر حديثنا؟

328
00:14:19,789 --> 00:14:20,779
أن تصبح رجلاً أفضل؟

329
00:14:20,814 --> 00:14:21,645
!اللعنة عليه

330
00:14:21,680 --> 00:14:23,680
!أنا في أفضل مستوى أستطعت أن أصل أليه

331
00:14:23,715 --> 00:14:25,478
!أذا لم يعجبها هذا,فلتذهب للجحيم

332
00:14:25,513 --> 00:14:27,945
هذا صحيح,في علاقة صحية

333
00:14:27,980 --> 00:14:29,908
شريكك يجب أن يقبل بك بما أنت عليه

334
00:14:30,565 --> 00:14:34,109
!(هي تستحق رجلٌ أفضل مني,يـ(الن

335
00:14:34,144 --> 00:14:36,818
!هي فتاة رائعة للغاية

336
00:14:36,853 --> 00:14:38,093
أعلم,أعلم

337
00:14:38,128 --> 00:14:40,493
!هي-هي كالملاك

338
00:14:40,528 --> 00:14:43,311
هي بالتأكيد كذلك

339
00:14:43,346 --> 00:14:46,939
إذاً لماذا هي سترحل مع (براااد)؟

340
00:14:47,347 --> 00:14:48,940
نحن لانعلم أنها سترحل مع أي أحد

341
00:14:49,607 --> 00:14:53,405
(هذا ليس بتصرف ملائكي,يـ(الن

342
00:14:53,440 --> 00:14:55,074
أتعرف ما نوع هذا التصرف هو؟

343
00:14:55,109 --> 00:14:57,858
"(تصرف(شارلي"

344
00:14:59,350 --> 00:15:02,815
!لقد أخذتُ ملاكاً وحولتها إلي

345
00:15:19,092 --> 00:15:21,665
شارلي)؟)

346
00:15:21,700 --> 00:15:24,680
لاأستطيع أن أنام في سريري

347
00:15:24,715 --> 00:15:26,693
(أن رائحته كرائحة (شيلسي

348
00:15:27,719 --> 00:15:30,176
حسناً,حسنٌ

349
00:15:30,211 --> 00:15:32,988
لماذا لاتبقى هنا

350
00:15:33,023 --> 00:15:34,576
وأن سأذهب وأنام في غرفتك

351
00:15:34,611 --> 00:15:36,353
لا,لا,لا,لاتذهب

352
00:15:38,291 --> 00:15:40,350
لاأرد أن أبقى وحيداً

353
00:15:41,410 --> 00:15:42,566
حسناً

354
00:15:44,044 --> 00:15:47,206
أنت مرتدي الجزء الاسفل من بيجامتك,صحيح؟

355
00:15:51,330 --> 00:15:53,975
بالضبط ماهو مدى سكرتك؟

356
00:15:57,280 --> 00:15:59,104
كلا السؤالين

357
00:15:59,139 --> 00:16:00,781
سُألوا وأجيبوا

358
00:16:13,435 --> 00:16:15,306
ماذا؟

359
00:16:16,078 --> 00:16:18,094
(أهلاً,(شيلسي

360
00:16:18,129 --> 00:16:20,717
لا,لا,هو مستيقظ

361
00:16:20,752 --> 00:16:23,180
أو لا

362
00:16:25,331 --> 00:16:28,264
أنتظري,سأجده

363
00:16:28,299 --> 00:16:31,947
شارلي)؟)

364
00:16:36,469 --> 00:16:38,169
وجدته,أنتظري

365
00:16:38,204 --> 00:16:39,523
أنت,يـ(شارلي)؟

366
00:16:40,785 --> 00:16:41,955
ماذا؟

367
00:16:41,990 --> 00:16:43,260
لديك مكالمة هاتفية

368
00:16:43,295 --> 00:16:44,424
سأتصل به بعد مدة

369
00:16:44,459 --> 00:16:45,590
أنها خطيبتك

370
00:16:47,957 --> 00:16:49,349
أهلاً,ياعزيزتي

371
00:16:50,231 --> 00:16:52,793
لا,لا,لقد كنت مستيقظاً لمدة

372
00:16:54,486 --> 00:16:56,031
إذاً كيف حالكِ؟

373
00:16:58,427 --> 00:16:59,726
ما الذي يحدث؟

374
00:16:59,761 --> 00:17:02,399
يارجل,أنت ستقوم بأي شيء لأن لاتدفع القليل من الإيجار,أليس كذلك؟

375
00:17:04,411 --> 00:17:07,081
هل أنتِ قادمة للمنزل؟
أنا مشتاق لكِ حقاً

376
00:17:07,898 --> 00:17:11,685
الطبع,أستطيع مقابلتكِ لإحتساء القهوة,لا توجد مشكلة

377
00:17:12,624 --> 00:17:16,103
بعد نصف ساعة؟
لا توجد مشكلة,أراكِ لاحقاً

378
00:17:18,767 --> 00:17:19,962
مشكلة؟

379
00:17:21,054 --> 00:17:23,523
ما الذي تفعله هنا بحق الجحيم؟

380
00:17:27,214 --> 00:17:29,035
أهلاً,ياحبيبتي

381
00:17:30,072 --> 00:17:31,593
آسف على تأخري

382
00:17:31,628 --> 00:17:33,248
لقد أحضرت لك قليلاً من القهوة

383
00:17:33,283 --> 00:17:34,289
شكراً

384
00:17:40,642 --> 00:17:43,136
أليس هذا حار جداً؟

385
00:17:43,171 --> 00:17:44,833
!يغلي

386
00:17:49,192 --> 00:17:51,907
إذاً,ما الجديد؟

387
00:17:51,942 --> 00:17:54,993
(يجب أن نتحدث عن (براد-
لا,لا,لايجب علينا-

388
00:17:55,633 --> 00:17:57,047
أنا آسف

389
00:17:57,082 --> 00:18:00,532
أنا أثق بكِ,وكنت مخطيء تماماً بالكامل

390
00:18:00,567 --> 00:18:02,047
لأظن أنه قد يكون هنالك شيئاً يحدث

391
00:18:02,082 --> 00:18:03,037
بينكما الاثنين

392
00:18:03,072 --> 00:18:05,233
شكراً لك على ذلك-
عفواً-

393
00:18:05,268 --> 00:18:07,194
حسنٌ,دعنا نذهب للمنزل

394
00:18:07,229 --> 00:18:11,652
أنتظر,أنا لدي بالفعل أعتراف لأقوم به

395
00:18:11,687 --> 00:18:13,588
هذا دوماً ليس بشيءٍ جيد

396
00:18:15,396 --> 00:18:17,882
السبب الذي جعلني غاضبة جداً

397
00:18:17,918 --> 00:18:19,189
على الاشياء التي قلتها لأنه

398
00:18:19,224 --> 00:18:21,832
حسناً,أنت نوعاً ما لمست وتراً حساساً

399
00:18:21,867 --> 00:18:23,983
نعم,أن أقوم بذلك,أنا لامس الاوتار الحساسة

400
00:18:24,018 --> 00:18:24,966
نتوارثه في العائلة

401
00:18:26,586 --> 00:18:28,485
حسنٌ,حسناً,الاعتراف إنتهى

402
00:18:28,520 --> 00:18:30,066
وأنتِ تسامحيني,وأنا أسامحكِ

403
00:18:30,101 --> 00:18:31,095
دعنا نذهب للمنزل

404
00:18:31,448 --> 00:18:32,375
أنا لم أنتهي

405
00:18:32,410 --> 00:18:33,541
اللعنة

406
00:18:37,009 --> 00:18:40,611
(المعضلة هي,أنا كنت نوعاً ما منجذبة لـ(براد

407
00:18:41,305 --> 00:18:44,684
أنه رجل جيد ونحن لدينا الكثير من الاشياء المشتركة بيننا

408
00:18:45,306 --> 00:18:48,685
هو يحب عائلته وهو يهتم حقاً

409
00:18:48,720 --> 00:18:50,486
باأصدقائه ومجتمعه

410
00:18:51,130 --> 00:18:54,374
أنا أفهم من نبرة صوتك أن هذه الاشياء مهمة لكِ

411
00:18:54,409 --> 00:18:57,716
نعم,يـ(شارلي),أنها مهمة لي

412
00:18:57,751 --> 00:18:58,672
حسنٌ

413
00:18:58,707 --> 00:19:04,409
هل قمت أنتِ و (براد) بفعل أي شيء عدا التحدث؟

414
00:19:04,444 --> 00:19:06,595
بالطبع لا,لم يحدث شيء

415
00:19:06,630 --> 00:19:08,269
الحمد لله

416
00:19:08,304 --> 00:19:10,493
لكن بما أني أحبك

417
00:19:10,528 --> 00:19:13,156
يجب أن أعلم أنك تهتم بقدر ما أهتم أنا

418
00:19:13,191 --> 00:19:14,003
أنا أهتم

419
00:19:14,038 --> 00:19:15,137
أنت تقول هذا

420
00:19:15,172 --> 00:19:18,394
لكن,هل أنت مستعد حقاً لأن تعمل على تحسين علاقتنا؟

421
00:19:18,429 --> 00:19:19,947
بالطبع أنا مستعد

422
00:19:19,982 --> 00:19:22,987
نحن نستطيع أن نبدأ بعمل بعض الاشياء معاً,أشياء متعلقة بالمجتمع

423
00:19:23,022 --> 00:19:26,086
أنت تعلمين,مع الاطفال الفقراء

424
00:19:26,121 --> 00:19:28,756
والناس الكبار في السن الذين يسقطون ولايستطيعون الوقوف

425
00:19:30,456 --> 00:19:31,622
ماذا عن عائلتك؟

426
00:19:31,657 --> 00:19:33,643
سأقتني عائلة جديدة؟

427
00:19:34,726 --> 00:19:37,247
أنظري,أنا أؤكد لكِ,أنا أستطيع أن أتغير

428
00:19:37,282 --> 00:19:41,724
أستطيع أن أكون رجل أفضل,الرجل الذي تريدين مني أن أصبح مثله

429
00:19:41,759 --> 00:19:43,498
وأنا أعدكِ

430
00:19:44,208 --> 00:19:45,421
المعذرة

431
00:19:48,434 --> 00:19:49,421
!يا ألهي

432
00:19:49,456 --> 00:19:50,937
أنا آسف جداً جداً

433
00:19:50,972 --> 00:19:53,199
!لقد تقيأت على طفلي

434
00:19:54,951 --> 00:19:57,714
على كل حال,لأكن عادلاً,لاأظن أن الجزر كانت لي

435
00:19:57,749 --> 00:20:00,325
!أبتعد عنه,يا أيها الخنزير

436
00:20:02,022 --> 00:20:05,054
طفل لطيف

437
00:20:08,810 --> 00:20:10,077
شيلسـ)؟)

438
00:20:17,806 --> 00:20:19,253
اللعنة

439
00:20:31,598 --> 00:20:34,138
(لقد أتتني قبل قليل مكالمة من (شيلسي

440
00:20:35,063 --> 00:20:36,643
نعم؟

441
00:20:37,520 --> 00:20:39,863
لقد قالت أنها ترغب بتأجيل الزفاف

442
00:20:41,656 --> 00:20:42,924
أعرف

443
00:20:44,018 --> 00:20:45,395
آسفة

444
00:20:46,312 --> 00:20:48,142
شكراً

445
00:20:49,587 --> 00:20:52,176
صدق أو لا تصدق,أنا أحبك حقاً

446
00:20:52,211 --> 00:20:54,785
أكره أنا أراك تتألم

447
00:20:55,693 --> 00:20:59,252
نعم,حسناً,أعتقد أني كنت نوعاً ما متوقع حدوث هذا

448
00:20:59,287 --> 00:21:01,255
لكنك حاولت

449
00:21:02,348 --> 00:21:04,005
لقد حاولت

450
00:21:05,988 --> 00:21:08,344
أنا فقط لدي سؤال واحد

451
00:21:09,508 --> 00:21:10,598
وماهو هذا السؤال؟

452
00:21:10,633 --> 00:21:13,309
هل قم حقاً بالتقيأ على الطفل؟

453
00:21:18,979 --> 00:21:21,554
لاتعاتب نفسك كثيراً

454
00:21:21,589 --> 00:21:23,208
كلنا قمنا بذلك

455
00:21:23,243 --> 00:21:25,745
أنت تمزحين

456
00:21:26,623 --> 00:21:31,898
بالطبع,معضمنا يقومون بها على أطفالهم

457
00:21:31,899 --> 00:21:34,899
<font color="#851544">
تمت الترجمة بواسطتي
AKoOoN
</font>

