1
00:00:01,989 --> 00:00:07,147
" ، هُنالِكٌ في الخارج يركضوا
، من خلالٌ الأبوابِ والنوافذِ والمزاريب
، جُرذانًُ بكافةِ الأحجام
خلفٌ عازفِ مزمارِ القريةٌ "

2
00:00:41,875 --> 00:00:44,711
! " ريتشاد كات "
! " ريتشاد كات "

3
00:00:53,880 --> 00:00:56,390
أنهُمٌ يحبُوك

4
00:00:56,556 --> 00:00:58,519
أذهٌب وقدهُم للجنونٌ

5
00:01:32,216 --> 00:01:39,766
? ?

6
00:01:48,013 --> 00:01:53,111
يا ألهي منسق الأغاني " ريتشاد كات " جننٌ الجميع هُنا تمنيتُكِ معي

7
00:01:54,822 --> 00:02:02,622
? ?

8
00:02:23,805 --> 00:02:27,901
كلا ، لا ، لا ، لا

9
00:02:28,026 --> 00:02:31,104
السيد ( بريملي ) ، أنهُ كمانًُ موسيقي وليسْ بِمنشار

10
00:02:31,229 --> 00:02:33,457
لديك فُرصةً حتى يوم السبت كي تُتقن هذا

11
00:02:33,582 --> 00:02:35,947
بأمكانِنا المكوث هنا طيلة الليل أذا وجبٌ علينا ذلكْ

12
00:02:37,085 --> 00:02:39,186
كارتر ) ، ياصاح ، أتقن الأمر )

13
00:02:39,492 --> 00:02:41,722
" مُجدداً للمرةِ الـ" 14

14
00:02:47,708 --> 00:02:55,252
? ?

15
00:02:58,552 --> 00:03:02,760
? ?

16
00:03:05,914 --> 00:03:10,784
? ?

17
00:03:20,408 --> 00:03:25,065
? ?

18
00:03:45,220 --> 00:03:48,565
? ?

19
00:03:57,069 --> 00:04:00,701
! أه ! أه ! أه ! أه

20
00:04:01,282 --> 00:04:03,304
? ?

21
00:04:03,743 --> 00:04:05,954
! أه ! أه

22
00:04:06,787 --> 00:04:08,498
? ?

23
00:04:08,664 --> 00:04:13,003
! أه ! أه ! أه ! أه

24
00:04:13,961 --> 00:04:16,417
? ?

25
00:04:17,215 --> 00:04:27,017
[] جــريــم ][ الــمــوســ1ــم ، الــحــلــقــ5ــة][ بـعـنـوان ، الأحـتـِفـال الـمُـروعٌ []
[] Subtitled by ^x^ adVANced_haCKer ^x^ ALL RIGHT REVERSED © 2011 []
[] جميع الحقوق محفوظة © 2011 ^x^ ســايــمــون فــريــد ^x^ تــرجــمــة وتــنــفــيذ []

26
00:05:01,143 --> 00:05:04,562
! أه

27
00:05:07,082 --> 00:05:08,709
أوه ، مشروبًُ رَغَوي

28
00:05:08,834 --> 00:05:13,380
أحتاجُ لبعض الثلج

29
00:05:13,505 --> 00:05:15,089
أنهُ بالمبرد

30
00:05:15,447 --> 00:05:16,750
أنا أقوم بالأحماءٌ أولاً

31
00:05:16,875 --> 00:05:18,835
سيكونُ الجٌو بارداً هناكْ

32
00:05:18,960 --> 00:05:22,037
كان عليك القيام بهذا مبكِراً

33
00:05:22,497 --> 00:05:23,807
أعتقد بأننا نواجهُ مشكلةً

34
00:05:23,932 --> 00:05:25,458
، حـسـنـاً
بأمكانِنا الصعود للأعلى

35
00:05:25,624 --> 00:05:27,110
مع الثلج

36
00:05:27,235 --> 00:05:30,588
. لا يوجد هنالكٌ ثلج -
. أوه ، لا -

37
00:05:33,375 --> 00:05:35,686
، أنهُ حارً
كلُ شيءً قد تلف

38
00:05:35,811 --> 00:05:37,845
ما مقدارُ الكمية التي تعتقد بأمكانِنا وضعُها في الخلاط من هذا ؟

39
00:05:39,648 --> 00:05:42,259
( نعم ، معكٌ ( بوركهارد

40
00:05:42,384 --> 00:05:43,434
أيـن ؟

41
00:05:50,292 --> 00:05:51,418
، ( المُحقِقان ( بوركهارد ) و ( غريفين

42
00:05:51,543 --> 00:05:53,203
( هذهِ هي مساعدةُ المُدير السيدة ( غريس كابلان

43
00:05:53,328 --> 00:05:55,872
لقد وجدٌت الجثة منذُ حوالي ساعةً مضت

44
00:05:55,997 --> 00:05:58,542
، ( أخبرتنا بأنها جُثة ( بول لاوسن
أنهُ مدرس هُنا لمادة الموسيقى

45
00:05:58,667 --> 00:06:01,795
لقد كانٌ مخرِجاً للبرنامجُ الموسيقي

46
00:06:01,920 --> 00:06:03,580
أنا لا يُمكنُني التصديق بأنٌ هذا قد حدثْ بالفعل

47
00:06:03,705 --> 00:06:05,015
أنهُ مفزعُاً للغاية

48
00:06:05,140 --> 00:06:06,416
أذن ، أبمكانِكِ أخبارُنا ما الذي حٌصل ؟

49
00:06:06,541 --> 00:06:08,793
لقد رأيتُ السيارةٌ عندما قدمتُ هذا الصباح

50
00:06:08,959 --> 00:06:10,787
الأمر غريبًُ قليلاً بأن  يحضرُ أحداً قبلي هُنا

51
00:06:10,912 --> 00:06:13,297
لذلكٌ ذهبتُ نحو السيارة

52
00:06:14,850 --> 00:06:16,727
. أنا متأسفة -
. لا عليكِ -

53
00:06:16,852 --> 00:06:18,729
تبدو لي بأنها قد حصلتٌ في وقتً ما الليلةَ الماضية

54
00:06:18,854 --> 00:06:19,980
لقد توفيٌ منذُ بضعِ ساعات

55
00:06:20,105 --> 00:06:22,316
، السيارةُ مُغلقة
لقد أبقيناها على حالٍها

56
00:06:22,441 --> 00:06:25,869
، لقد وجدنا بعص الأدلةُ بداخِلها
لم نرغب بأن تختفي

57
00:06:25,994 --> 00:06:28,538
توفيٌ بسببِ الجُرذان ؟ -
. يبدو كذلكْ -

58
00:06:28,663 --> 00:06:31,124
، أوه ، يا ألهي ، الجُرذان
ليسْ بأمكاني تحمُل الجُرذان

59
00:06:31,249 --> 00:06:32,775
هل ( كورنر ) هُنا ؟ -
. نعم ، أنهُ بأنتظارك -

60
00:06:32,941 --> 00:06:33,994
أذن هو أعتداءًُ حيواني

61
00:06:34,119 --> 00:06:36,713
لا أحد يرغب بقولِ ذلك حتى أنتم أيُها الرِجال تعطونا الضوء الأخضر

62
00:06:36,838 --> 00:06:37,714
هل أخذتْ البصمات ؟

63
00:06:37,839 --> 00:06:38,782
نعم ، نحنُ جاهزون للمغادرة

64
00:06:38,907 --> 00:06:40,300
أفـتـحـها

65
00:06:40,425 --> 00:06:42,868
هيا بنا

66
00:06:54,756 --> 00:06:55,923
أوه

67
00:06:56,424 --> 00:06:57,834
نحنُ كذلِكْ وجدنا بعضُ الأقفاص ما بين الشُجيرات

68
00:06:57,959 --> 00:06:58,884
يجب عليكْ الحقُق من ذلك

69
00:07:03,448 --> 00:07:04,974
أي شخص كانٌ الذي فعل هذا فهو لم يبذلُ مجهوداً كبيراً

70
00:07:05,099 --> 00:07:06,026
لأخـفـائِـهـم

71
00:07:06,151 --> 00:07:08,845
، شركة " غيغر " لمكافحة القوارض
أنـعـرِفٌـهـم ؟

72
00:07:08,970 --> 00:07:10,881
، " موقعهم شمال شرقي مدينة " بورتلاند
بِمحاذاة النهر

73
00:07:11,006 --> 00:07:12,449
، وفقاً لمساعدةِ المدير

74
00:07:12,574 --> 00:07:13,917
لاوسون ) كان هنا في وقتاً متأخراً من الليلة الماضية )

75
00:07:14,042 --> 00:07:15,318
يتمرن على الحفل المدرسي

76
00:07:15,443 --> 00:07:17,421
الذي كان من المقرر بأن يحصل يوم السبت

77
00:07:17,546 --> 00:07:18,822
أنا سعيدًُ بأنني لستُ مدعوا للحفل

78
00:07:18,947 --> 00:07:20,948
أرأهُ أحداً وهو مغادر ؟ -
. مازلنا نتحقق من ذلك -

79
00:07:21,114 --> 00:07:23,367
لكن بحوزتِنا أسماء الطُلاب الأربعة الذي كانٌ يمرنُهم

80
00:07:29,307 --> 00:07:31,468
منزلًُ جميل

81
00:07:31,593 --> 00:07:32,903
سياراتً جميلة

82
00:07:33,028 --> 00:07:35,713
و المصائب مازالت تحدثُ

83
00:07:36,064 --> 00:07:37,908
في أية وقت أنتهى التمرين ؟

84
00:07:38,033 --> 00:07:39,309
بعد الساعة الـ " 10 " بقليل

85
00:07:39,434 --> 00:07:41,278
أغادر ( لاوسون ) برفقتِكم ؟

86
00:07:41,403 --> 00:07:43,220
كلا ، هو دائماً يبقى أخيراً كي يغلق الأبواب

87
00:07:43,386 --> 00:07:45,282
أرأهُ أي شخص و هو يغادر المدرسة ؟

88
00:07:45,407 --> 00:07:47,224
أرأى أحدكُم أي شيءً غريب عندما غادر ؟

89
00:07:47,390 --> 00:07:48,368
أي شيءً غير عادي ؟

90
00:07:48,493 --> 00:07:50,520
لربما سيارةً لم تشاهدوها من ذي قبل ؟

91
00:07:50,645 --> 00:07:51,822
شخصاً ما متواجداً في المكان ؟

92
00:07:51,947 --> 00:07:53,272
لقد ذهبنا بأتجاهِ سيارتنا و رحلنا

93
00:07:53,438 --> 00:07:55,258
لقد كان الوقتُ متأخراً ، كان يجب علينا الرجوع للمنزل

94
00:07:55,383 --> 00:07:56,650
كان لازال لدينا واجبً منزلي

95
00:07:57,150 --> 00:07:59,296
أبدى الدكتور ( لاوسون ) متوتراً الليلة الماضية ؟

96
00:07:59,421 --> 00:08:01,064
لربما منزعجاً قليلاً ؟

97
00:08:01,189 --> 00:08:05,235
...نعم ، لكن تلك كانٌت ، أمم
( تلكَ كانت طبيعة الدكتور ( لاوسون

98
00:08:05,360 --> 00:08:06,586
لقد وجدنا بعض الأقفاص  بين الشُجيرات

99
00:08:06,711 --> 00:08:08,054
بالقرب من موقفٌ السياراتْ

100
00:08:08,179 --> 00:08:10,574
أرأيتُم أي أحد بالقرب من هُناك عندما ذهبتُم نحو سياراتكُم ؟

101
00:08:10,699 --> 00:08:11,749
أي نوعً من الأقفاص ؟

102
00:08:11,915 --> 00:08:15,069
تستخدمُ لصيدٌ القوارض

103
00:08:15,585 --> 00:08:18,882
كـلا

104
00:08:19,007 --> 00:08:21,634
...حسناً أذن ، لو كان بأمكانكُم تذكُر أيْ شيءً أخر

105
00:08:21,860 --> 00:08:24,404
رودي غيغر ) أتى لمدرستِنا )

106
00:08:24,529 --> 00:08:25,596
مـن ؟

107
00:08:25,981 --> 00:08:28,482
والدهُ يعمل كمبيداً للقوارض

108
00:08:29,099 --> 00:08:30,744
أتقصد شركة " غيغر " لمكافحة القوارض ؟

109
00:08:30,869 --> 00:08:32,062
رودي ) لم يقم بهذا )

110
00:08:32,187 --> 00:08:33,687
أتى أبن " غيغر " لمدرستِكُم

111
00:08:33,853 --> 00:08:34,688
نعم فعل ذلك

112
00:08:34,956 --> 00:08:36,482
لقد تم فصلهُ مؤقتاً منذُ يومين مضتْ

113
00:08:36,648 --> 00:08:37,501
ولما ذلك ؟

114
00:08:37,626 --> 00:08:39,068
، أذا كان هذا بخصوص الموضوع ذلك

115
00:08:39,234 --> 00:08:41,438
لربما من الأفضل عليك التحدث مع طلاب المدرسة

116
00:08:41,563 --> 00:08:42,506
أنه فتىً مشاغبً جداً

117
00:08:42,631 --> 00:08:43,507
لا أظنُ ذلكَ مُلائمً

118
00:08:43,632 --> 00:08:46,242
للتحدث مع الفتية بشأنِهِ

119
00:09:01,215 --> 00:09:02,091
منزلًُ جميل

120
00:09:02,216 --> 00:09:03,727
نعم ، سياراتً جميلة

121
00:09:06,855 --> 00:09:08,532
موسيقى جميلة

122
00:09:08,657 --> 00:09:12,726
أنها تأتي من هناكْ

123
00:09:43,308 --> 00:09:45,884
لقد أثارٌ أعجاب الجمهور

124
00:09:50,765 --> 00:09:53,058
رودي غيغر ) ؟ ) -
نـعـم ؟ -

125
00:09:53,224 --> 00:09:55,445
، (أنا المُحقق ( بوركهارد
( وهذا هو المُحقق ( غريفين

126
00:09:55,570 --> 00:09:56,854
عزفُكْ جميل للغاية على ذلكْ الكمان

127
00:09:57,020 --> 00:09:59,740
ما الذي تريدهُ ؟ -
. نرغب بأن نسألكٌ بعض الأسئلة -

128
00:10:00,273 --> 00:10:01,251
أأنتم من رجال الشرطة ؟

129
00:10:01,376 --> 00:10:03,420
نعم ، لقد تمت مناداتُنا بأسوء من ذلِكٌ

130
00:10:03,545 --> 00:10:05,446
ما الذي تفعلوه هُنا ؟ -
أأنت السيد ( غيغر ) ؟ -

131
00:10:05,830 --> 00:10:07,891
أنتم هُنا بخصوص موت الأستاذ ذلك ، أليس كذلك ؟

132
00:10:08,016 --> 00:10:09,325
لقد سمعتُ كل شيءً حول ذلكٌ

133
00:10:09,450 --> 00:10:10,743
حسناً ، ليست لدينا علاقةً بذلك

134
00:10:10,909 --> 00:10:11,928
. لحظةً من فضلك ، سيدي
نحنُ هُنا لطرح بعض الأسئلة

135
00:10:12,053 --> 00:10:13,496
. بعض الأسئلة -
من الذي توفي ؟ -

136
00:10:13,621 --> 00:10:16,299
الدكتور ( لاوسون ) وجدٌ ميتاً في سيارتهِ صباح اليوم

137
00:10:16,424 --> 00:10:17,124
مـاذا ؟

138
00:10:17,475 --> 00:10:18,435
...لا تتحدث معهم حتى أكتشف

139
00:10:18,560 --> 00:10:19,501
ما الذي سيفعلوه

140
00:10:19,667 --> 00:10:20,544
ما الذي ستفعلوه ، أستعتقِلُونا ؟

141
00:10:20,710 --> 00:10:22,171
أسـتـعـتـقـلُـنـي ؟
أستعتقل أبني ؟

142
00:10:22,337 --> 00:10:24,024
سيدي ، عليكْ أن تهدئ

143
00:10:24,149 --> 00:10:25,141
لا تقل لي بأن أهدئ

144
00:10:25,266 --> 00:10:26,759
أنا أعلم ما الذي يحصلُ هُنا

145
00:10:26,925 --> 00:10:28,678
، أنهم يحاولوا بأن يلقوا اللومٌ علينا حول الذي حصلٌ هُناك

146
00:10:28,803 --> 00:10:29,880
و أنا قد ضاق صبري بِهم لأنهم يعاملونا بسوء

147
00:10:30,005 --> 00:10:30,881
توقف ، لاتتحرك

148
00:10:31,006 --> 00:10:32,682
أبعد يديك عنهُ

149
00:10:32,807 --> 00:10:34,266
دعهُ وشأنهُ

150
00:10:35,310 --> 00:10:39,104
! دعهُ وشأنهُ

151
00:10:39,270 --> 00:10:41,625
! توقف عن المقاومة
أنت تجعل الأمر أسوء فحسب

152
00:10:41,750 --> 00:10:43,317
لقد تمكنتُ منه

153
00:11:02,637 --> 00:11:03,513
أنا لا أرغبُ بأن أؤذيكٌ

154
00:11:03,638 --> 00:11:04,547
صحيح ، أنت تفعل ذلِكٌ

155
00:11:04,672 --> 00:11:07,382
" أنت من سُلالة " جريم
أنت ترغب بقتلي

156
00:11:13,181 --> 00:11:15,099
أنا لن أقوم بقتلُكٌ

157
00:11:15,265 --> 00:11:18,143
...لكن لو أصررتٌ على هذا
سـتـتـأذى

158
00:11:23,729 --> 00:11:28,360
الأعتداء على شُرطي ومقاومة الأعتِقال لن ينفعكٌ أبداً

159
00:11:28,485 --> 00:11:33,282
الأن لربما عليك التفكير ببعض التعاون

160
00:11:33,407 --> 00:11:34,867
أينٌ كُنتْ الليلةَ الماضية ؟

161
00:11:34,992 --> 00:11:36,085
هُنالِك عندٌ الجِبال

162
00:11:36,210 --> 00:11:38,103
هناك الكثير من الجِبال في المنطقة

163
00:11:38,228 --> 00:11:40,039
بالقرب من الطريق السريع رقم " 26 " ، خلف الرٍمال

164
00:11:40,164 --> 00:11:41,039
ما الذي كنتٌ تفعلهُ هُناك ؟

165
00:11:41,205 --> 00:11:43,342
أنا أصطاد الجُرذان كمهنةً أعيشُ منها

166
00:11:43,467 --> 00:11:44,793
أنا لا أقوم بقتلِهم لو لم أضطر لذلِكٌ

167
00:11:44,959 --> 00:11:46,078
أنا أقوم بأطلاق سراح ذوي الصحة الجيدة منهم

168
00:11:46,203 --> 00:11:48,004
أيوجد أحداً يستطيعُ تأكيد ذلِكٌ ؟ -
. كـلا -

169
00:11:48,305 --> 00:11:49,339
أين كان أبنُكٌ الليلة الماضية ؟

170
00:11:49,505 --> 00:11:52,651
. بالـمـنـزل -
أكانٌ أحداً برفقتهِ في المنزل ؟ -

171
00:11:52,776 --> 00:11:54,303
. كلا -
... أنت على علمً -

172
00:11:54,428 --> 00:11:55,604
حول المشكلةُ التي تواجهُها هنا ، أليس كذلِك ؟

173
00:11:55,729 --> 00:11:57,923
نحنُ ليست لدينا علاقةً حول وفاة الأُستاذ ذلك

174
00:11:58,048 --> 00:11:59,859
أبنكٌ قد فُصِلٌ موقتاً من المدرسة لمشاجرتِهِ مع أحدهُم

175
00:11:59,984 --> 00:12:01,977
ألم يجعلُكٌ ذلِكٌ غاضِباُ ؟

176
00:12:02,102 --> 00:12:03,728
أذا كُنتُ مكانكٌ ، لغضبت

177
00:12:03,894 --> 00:12:05,147
لا تُحاول التظاهرُ بأنك تفهمني

178
00:12:05,313 --> 00:12:07,315
كيف تُبرر وجود الأقفاص بالقرب من المدرسة ؟

179
00:12:07,481 --> 00:12:09,134
لقد تمت سرِقتهُم منذُ ليلتين مضت

180
00:12:09,259 --> 00:12:10,819
أقُمتٌ بالأبلاغ عن ذلِك ؟

181
00:12:10,944 --> 00:12:12,988
نعم ، بالطبع

182
00:12:13,113 --> 00:12:16,909
كم عدد رجال الشرطة الذين سيتولوا قضيةً تخصُ أقفاصا مسروقة للجُرذان ؟

183
00:12:17,034 --> 00:12:19,119
، أولئِكٌ الطُلاب في المدرسة يعلموا ما الذي أعملُ بهِ للعيش

184
00:12:19,285 --> 00:12:23,549
وهم لن يتوقفوا عن تذكير ( رودي ) بِذلِكٌ

185
00:12:23,674 --> 00:12:25,334
أتعلمُ شيءً ، أبني عبقري

186
00:12:25,459 --> 00:12:26,552
أحسن من غيرهِ في تلك المدرسة

187
00:12:26,677 --> 00:12:28,420
أحسن من غيرهِ في هذهِ المدينة

188
00:12:28,586 --> 00:12:30,255
ولكن ذلِكٌ لايهم بسبب ما أعملُ فيه

189
00:12:30,421 --> 00:12:32,632
ما نوع العلاقة التي كانت تربطُ ( رودي ) بذلك الأُستاذ ؟

190
00:12:32,933 --> 00:12:33,925
رودي ) لم يكُن بحاجتهِ )

191
00:12:34,091 --> 00:12:35,260
وهل أخبر الدكتور ( لاوسون ) بِذلِكٌ ؟

192
00:12:35,426 --> 00:12:36,469
لقد كانٌ ذلكْ جليً

193
00:12:36,635 --> 00:12:39,222
ربما ( رودي ) قد تم عضهُ الليلةٌ الماضية

194
00:12:41,091 --> 00:12:42,601
حول ماذا كان الشجار الذي قام بهِ في المدرسة ؟

195
00:12:42,726 --> 00:12:44,103
، هم لم يكونوا معجبين بي
وأنا لم أكُن معجباً بِهِم

196
00:12:44,228 --> 00:12:45,738
نعم ، حسناً أذن ، أنت لاتخفي ذلِكٌ جيداً

197
00:12:45,863 --> 00:12:48,448
أأنا كذلك ؟ حقاً ؟
ذلكٌ مُحزنًُ جداً

198
00:12:51,952 --> 00:12:54,580
أجل ، لقد فهمتُ الأمر

199
00:12:54,705 --> 00:12:55,698
أنت الغريبُ بينهُم

200
00:12:55,823 --> 00:12:58,158
لا أحد يفهم الناس بالطريقة التي تفهمُهم بها أنت

201
00:12:58,675 --> 00:13:00,486
ربما لا يجب عليك بأن تتوقع منهم ذلِكٌ

202
00:13:00,611 --> 00:13:02,287
أنا بالتأكيد لا أتوقع أحداً من سُلالة " جريم " بأن يفعل ذلِكٌ

203
00:13:02,513 --> 00:13:03,705
أتعرف الكثير من سلالة " جريم " ؟

204
00:13:04,014 --> 00:13:04,924
أنا لستُ بحاجةًُ لِذلكٌ

205
00:13:05,049 --> 00:13:07,167
حسناً ، أذن أنت تعلمُ كلٌ شيءً عني

206
00:13:07,333 --> 00:13:09,128
لأنكٌ قد سمعتٌ الكثير من القصصِ عني

207
00:13:09,253 --> 00:13:10,879
أنت تعلم كلٌ شيءً أنت بحاجتهِ

208
00:13:11,305 --> 00:13:13,548
، لذلك لو قمتُ بسؤال أولئِكٌ الطلاب في المدرسة

209
00:13:13,714 --> 00:13:15,034
، سيخبروني بكلِ شيءً أنا بحاجة لمعرفتِهِ

210
00:13:15,159 --> 00:13:16,259
و سيكون كل ما سيخبروني بهِ صحيحاً ، أليس كذلِكٌ ؟

211
00:13:16,425 --> 00:13:17,403
، فقط لأنهم لا يعرفُني على حقيقتي

212
00:13:17,528 --> 00:13:19,471
هذا لا يعني بأنكٌ لاتعرفُني أيظاً

213
00:13:19,596 --> 00:13:20,856
، وفقاً لسجلاتٌ المدرسة

214
00:13:20,981 --> 00:13:23,075
( الدكتور ( لاوسون ) قد بلغ عنكٌ لمُهاجمتِكٌ ( كارتر براملي

215
00:13:23,200 --> 00:13:24,351
( و ( تيري هاريسون

216
00:13:24,517 --> 00:13:26,394
هذا صحيح ، لقد هاجمتهُم و لكن بعد أن قاموا بالهجوم علي في بادئ الأمر

217
00:13:26,560 --> 00:13:28,146
... ( وفقاً لـ ( مارفن -
مـارفـن ) ؟ ) -

218
00:13:28,455 --> 00:13:30,815
ذلك الفتى المُتملق ؟
كانهُ لا يكذب

219
00:13:30,981 --> 00:13:32,584
لربما هذا الأمر لم يجري كما خططتٌ له

220
00:13:32,709 --> 00:13:34,820
لربما كُنتٌ تُحاول بأن تُرعِبٌ أُستاذكٌ فحسب

221
00:13:34,945 --> 00:13:36,238
أنا لم أكُن هُنالِك الليلةِ الماضية

222
00:13:36,513 --> 00:13:38,323
أذن أين كُنت ؟

223
00:13:38,448 --> 00:13:39,425
لقد كُنتُ أحتفل

224
00:13:39,550 --> 00:13:41,126
أيـن ؟

225
00:13:41,251 --> 00:13:42,244
أسفل النهر

226
00:13:42,410 --> 00:13:44,396
كُن دقيقاً أكثر

227
00:13:44,521 --> 00:13:46,498
أنها بنايةً قديمة في بدايةِ الشارع

228
00:13:46,664 --> 00:13:47,541
أكان هُنالِكٌ أحداُ معكٌ ؟

229
00:13:47,707 --> 00:13:49,042
فقط حوالي " 200 " شخص

230
00:13:49,208 --> 00:13:51,804
أيمكن لأحدهم بأن يؤكدٌ ذلِكٌ ؟

231
00:13:51,929 --> 00:13:53,838
. هنالِكٌ واحد -
أتعرفٌ أسمهُ ؟ -

232
00:13:54,004 --> 00:13:56,174
و لما ذلك كي تذهب وتعتقِلهُ بتهمة الأحتفال غير القانوني ؟

233
00:13:56,340 --> 00:13:58,718
. هذا صحيح
. ذلِكٌ هو حٌلمي

234
00:13:59,319 --> 00:14:01,721
، أسمع جيداً ، أما بأن تٌبرهنٌ بمكانِكٌ الليلةَ الماضية

235
00:14:01,887 --> 00:14:03,973
أو ستذهب للحجز

236
00:14:06,183 --> 00:14:07,435
أنت لن تقوم بتصديق هذا

237
00:14:07,601 --> 00:14:09,738
، ( لقد تحدثتُ مع ( سامي
الفتى الذي حظر للأحتِفال

238
00:14:09,863 --> 00:14:13,025
" الشخصُ الذي تبحثُ عنه هو منسق الأغاني " ريتشاد كات

239
00:14:13,150 --> 00:14:14,442
من هو منسق الأغاني " ريتشاد كات " ؟

240
00:14:14,608 --> 00:14:16,395
. قُل لي بأنكٌ تعرفهُ -
. بالطبع أعرفهُ -

241
00:14:16,520 --> 00:14:19,748
. الجميع يعرفهُ
من هو منسق الأغاني " ريتشاد كات " ؟

242
00:14:19,873 --> 00:14:22,033
" أنهٌ الشخص الأكثر أحتفالاً في مدينة " بورتلاند

243
00:14:22,459 --> 00:14:23,410
، وليس جميع الأشخاص الذينٌ بنفسُ عمرِكٌ

244
00:14:23,576 --> 00:14:24,786
سيعرفوا ما الذي أتحدثُ عنه

245
00:14:24,952 --> 00:14:25,804
أنت لم تعلم ذلِكٌ أيضاً

246
00:14:25,929 --> 00:14:27,163
( ليس بعد أن تحدثتُ مع ( سامي

247
00:14:27,329 --> 00:14:29,675
" منسق الأغاني " ريتشاد كات
، دائماً ما يرتدي قبعةً كبيرةٌ تُغطي وجههُ

248
00:14:29,800 --> 00:14:31,710
، و ( سامي ) هو الوحيد الذي يعلم من هو حقاً

249
00:14:31,835 --> 00:14:33,145
و لقد أقسمٌ بأنهُ هو الشخص المطلوب

250
00:14:33,270 --> 00:14:35,213
. أذن حجة غيابِهِ مُقنِعةٌ -
. لكن حجة غياب والدهُ ليست كذلِكٌ -

251
00:14:35,379 --> 00:14:36,949
ماعدا السبب الذي دعاهُ بأن يتركْ أقفاصهُ بالقربِ من المدرسة ؟

252
00:14:37,074 --> 00:14:38,250
ليس ذكياً جداً

253
00:14:38,375 --> 00:14:40,753
مالم يرغب بأن يجعلُنا نُصدق بأنهُ هنالِكٌ أحدهُم قد سرقها

254
00:14:40,878 --> 00:14:42,788
وقتها ذلكُ يبدو تصرُفاً ذكياً

255
00:14:42,913 --> 00:14:44,456
أسندع ( رودي ) وشأنهُ ، ونُركز مع الأب ؟

256
00:14:44,581 --> 00:14:45,599
بـالـطـبـع

257
00:14:45,765 --> 00:14:48,027
بدون ذكر بأنهُ قد أعتدى على شرطيً

258
00:14:48,152 --> 00:14:51,062
أنهُ يستحق بأن يسجن لوحدهُ لبضع الوقت بسبب ذلِكٌ

259
00:14:54,324 --> 00:14:55,317
بأمكانِكٌ المغادرة

260
00:14:55,483 --> 00:14:56,526
و ماذا عن أبي ؟

261
00:14:56,692 --> 00:14:59,288
ليس قبل أن نتأكد من حجة غِيابِهِ

262
00:14:59,413 --> 00:15:02,381
أنت تعلم بأنهُ لايقدر على فعلِ ذلِكٌ

263
00:15:07,161 --> 00:15:08,630
متحمسًُ جداً حول أطلاقِ سراحِهِ

264
00:15:08,755 --> 00:15:09,715
أوه ، بالطبع

265
00:15:09,840 --> 00:15:12,101
كان علي بأن أجعلهُ يتوقف عن الصُراخِ

266
00:15:12,226 --> 00:15:14,544
، لقد وردنا أتصالاً من المشرحةٌ
هنالِكٌ شخصُاً ميتاً يرغب برؤيتنا

267
00:15:15,045 --> 00:15:16,546
لقد لقي حتفهُ جراءِ ذبحةً صدرية

268
00:15:16,712 --> 00:15:18,290
أقامت الجُرذان بأخافتِهِ حتى الموت ؟

269
00:15:18,415 --> 00:15:19,716
حسناً أذن ، هم لم يساعدوه كذلِكٌ

270
00:15:19,882 --> 00:15:23,095
لكنهُ كان يتناولُ دوائي الـ" ديجوكسين " و الـ "أنجيوتنسين" من أجلِ قلبهِ

271
00:15:23,220 --> 00:15:24,929
لقد كان نوعاً ما قد حضر قائمةً للأشياء التي يرغب بِفعلِها قبل الموت

272
00:15:25,095 --> 00:15:26,932
أذن الفئران قد وضعوا في سيارتِهِ كي تقتلهً

273
00:15:27,057 --> 00:15:28,233
أذا كانوا على علمً بشأن حالتِهِ الصحية

274
00:15:28,358 --> 00:15:29,368
لكن لا يوجد تأكيد بأن أخافةً كتلك

275
00:15:29,493 --> 00:15:31,170
ستؤدي لأصابتِهِ بذبحةً صدرية

276
00:15:31,295 --> 00:15:32,171
المقلب سارٌ بشكلً خاطئ

277
00:15:32,296 --> 00:15:34,139
ذلكٌ صحيح ، أو أنهُ تهديداً

278
00:15:34,264 --> 00:15:35,607
( وقتها أنهُ على الأرجح والد ( رودي

279
00:15:35,773 --> 00:15:36,842
جريمةُ قتلً قد حصلت هُنالِكٌ

280
00:15:36,967 --> 00:15:38,243
، عن طريق جرح الضحيةٌ بشكلً متعمداً

281
00:15:38,368 --> 00:15:39,444
أذن هي جريمةُ قتلً بسبب الغضب

282
00:15:39,610 --> 00:15:40,779
أنا لم أجد أي شيءً مثيراً للأنتباه

283
00:15:40,904 --> 00:15:42,581
في تشريحي الأخر

284
00:15:42,706 --> 00:15:45,367
ما الذي تقصديه بتشريحِكٌ الأخر ؟

285
00:15:49,620 --> 00:15:51,423
أوه ، يارجل

286
00:15:51,548 --> 00:15:53,750
لقد فسْدٌ الغداء -
... بالتحدُُث عن ذلِكٌ -

287
00:15:53,916 --> 00:15:56,294
معدة الجُرذ تكونُ كخريطةً حول الأماكِنٌ التي كانوا فيها

288
00:15:56,753 --> 00:15:59,431
، هنا لدينا بضع القضمات الغير مهضومة تخُص ضحيتْكٌ

289
00:15:59,556 --> 00:16:03,009
وبعض ألوان الملابس و ألياف النايلون

290
00:16:03,175 --> 00:16:05,687
و التي لا تُطابقُ أي ملابسً كانٌ يرتديها

291
00:16:05,812 --> 00:16:07,931
أكانوا يمضغوا شيئاً أخراً في تلكٌ السيارةِ ؟

292
00:16:08,098 --> 00:16:11,017
على الأرجح قبل ركوب الدكتور ( لاوسون ) فيها

293
00:16:11,183 --> 00:16:11,944
ألقي نظرةً حول الأمر

294
00:16:12,069 --> 00:16:15,638
أوه ، أيجب علي فعلُ ذلِكٌ ؟

295
00:16:16,063 --> 00:16:17,749
هما لونين الأخضر و الأحمر

296
00:16:17,874 --> 00:16:19,317
نفس الألوان كتلك الموجودة بغرفة الموسيقى في المدرسة

297
00:16:19,543 --> 00:16:21,695
( لنتحقق لو أنهم يطابقوا أي شيءً في سيارة ( لاوسون

298
00:16:31,119 --> 00:16:32,212
" الـــيوم الــتــي مــاتــت بــهِ الــمــوســيــقــى "

299
00:16:31,922 --> 00:16:33,765
" الجُرذان ألتهموا أستاذُاً محبوباً "

300
00:16:33,890 --> 00:16:36,084
. ذلِكٌ مسيئاُ بعض الشيءً -
. أحزر من الذي حضرٌ للعشاء -

301
00:16:36,250 --> 00:16:38,128
ما الذي وجدتهُ عن هذهِ ؟
الصحافة ترغبُ بتصريح

302
00:16:38,294 --> 00:16:39,071
لدينا مشتبهاً بهِ موقوفاً بالحجز

303
00:16:39,196 --> 00:16:40,547
أثبُتت عليهِ التُهمة ؟

304
00:16:40,713 --> 00:16:42,691
، لدينا أدلةً كافية
لكننا لسنا متأكدين بأنهُ الشخص المطلوب

305
00:16:42,816 --> 00:16:44,109
نحنُ بأنتظار بعض النتائج من المختبر

306
00:16:44,234 --> 00:16:45,410
حسناً أذن ، لدي أستاذاً محبوب ميتاً

307
00:16:45,535 --> 00:16:46,812
في مدرسةً خاصة ذو مصاريفً مكلِفة

308
00:16:46,937 --> 00:16:50,037
أنا أرغب بالأجابةَ حول ذلك قبل أن يقوموا السياسين بأفساد الأمر

309
00:17:16,516 --> 00:17:17,333
ما الذي تفعلهُ هُنا ؟

310
00:17:17,499 --> 00:17:20,045
. رجال الشُرطة قد أعتقلوا أبي للتو -
مـاذا ؟ -

311
00:17:20,170 --> 00:17:22,005
أيُن كان الذي فعل ذلك أراد بأن يجعلهُم  يعتقدوا بأنهُ والدي من فعلها

312
00:17:22,171 --> 00:17:24,149
أو أنـا

313
00:17:24,274 --> 00:17:25,584
هذا ما يعتقدهُ الجميع

314
00:17:25,709 --> 00:17:27,152
تعتقدين بأنه أنا الذي فعلٌ ذلك

315
00:17:27,277 --> 00:17:28,570
أنت هو الشخص الذي تم فصلهُ موقتاً

316
00:17:28,695 --> 00:17:30,680
، ذلك كان زائفاً
ظننتُكِ تعلمين ذلِكٌ

317
00:17:30,846 --> 00:17:33,525
لما لم تقُولي أي شيءً ؟

318
00:17:33,650 --> 00:17:35,427
أنهُم أصدِقائي

319
00:17:35,552 --> 00:17:38,947
و أنا ما الذي أعنيهِ لكِ ؟

320
00:17:39,072 --> 00:17:40,815
شخصاً كنتُ أهتم لأمرهُ

321
00:17:41,191 --> 00:17:44,419
كُنتِ ؟

322
00:17:44,544 --> 00:17:46,779
... ( رودي ) -
أأنتِ الأن برفقة ( كارتر ) ؟ -

323
00:17:56,506 --> 00:17:58,174
. أنا لا أستطيع فعل هذا -
. أنتِ لاتزالِ تُحبُني -

324
00:17:58,624 --> 00:18:02,254
ليس بمقدوركٌ التسلل كل مرةً ترغبُ بأن تُقابِلُني

325
00:18:02,379 --> 00:18:04,422
و أن لم تقم أنت بوضع الجُرذان بسيارتِهِ ، أذن من الذي قامٌ بذلِكٌ ؟

326
00:18:04,588 --> 00:18:06,058
خـلـيـلٌـكِ

327
00:18:06,183 --> 00:18:07,226
هو لم يقم بذلِكٌ

328
00:18:07,351 --> 00:18:09,528
نعم ، لقد فعلها

329
00:18:09,653 --> 00:18:11,813
كي ينفرِدٌ بكِ ، ويتخلصٌ مني

330
00:18:11,938 --> 00:18:13,198
ما الذي تفعلهُ هُنا ؟

331
00:18:13,323 --> 00:18:14,900
أعتقدتُ بأن الأمر قد أنتهى ولقد تناقشنا حول الأمر

332
00:18:15,025 --> 00:18:16,809
والِدُكِ سيغضبُ حيال هذا

333
00:18:16,975 --> 00:18:18,436
أرجوكِ أدخُلي للمنزل

334
00:18:21,064 --> 00:18:22,674
أبتعد عن أبنتي

335
00:18:22,799 --> 00:18:26,528
أبتعد عن عائلتي

336
00:18:32,342 --> 00:18:34,286
ما الذي تفعلهُ هُنا أيها " الفتى - الجُرذ " ؟

337
00:18:34,411 --> 00:18:37,789
أه ، أه ، أه ، أه ، أه

338
00:18:37,914 --> 00:18:39,123
، هـيـا
أفـعلـهـا

339
00:18:39,549 --> 00:18:41,760
أتسألُ ما الذي سيقولهُ رجال الشرطة عندما يحضروا الى هُنا

340
00:18:41,885 --> 00:18:43,312
أنت ستدفعُ ثمن ذلِكٌ

341
00:18:43,437 --> 00:18:46,506
بعضنا يمكنهُم ذلِكٌ

342
00:18:52,884 --> 00:18:54,320
التحقيق مازالٌ قائِماً

343
00:18:55,248 --> 00:18:56,559
، بسبب الحيثيات الغير طبيعية للوفاةِ

344
00:18:56,684 --> 00:18:57,793
نحنُ نسعى بجُهداً

345
00:18:57,918 --> 00:19:01,313
لنتأكد بأنهُ لا يوجد شيءً قد أغفلناهُ

346
00:19:01,438 --> 00:19:03,766
، الدكتور ( لاوسون ) كان عضواً مُهماً بمجتمعِنا

347
00:19:03,891 --> 00:19:07,136
و ، أه ، كان ملهماً للكثير من شُبانِنا

348
00:19:07,261 --> 00:19:09,305
، وفاتهُ التي حدثت قبل أوانِها حلت مثل الكارثة علينا

349
00:19:09,430 --> 00:19:11,320
و أنا أعدُكُم بأننا سنبذُل كل ما بأستِطاعتِنا

350
00:19:11,486 --> 00:19:15,411
كي نحضر الشخصُ المسوؤل عن ذلك للعدالة

351
00:19:15,536 --> 00:19:17,079
سأجيبُ عن أسئلتُكم الأن

352
00:19:17,204 --> 00:19:18,581
التحليلات الأولية من المختبر قد وصلت للتو

353
00:19:18,706 --> 00:19:20,315
على الألياف التي وجِدت في معدة الجُرذ

354
00:19:20,440 --> 00:19:21,550
، بعضِهم كانوا نايلون

355
00:19:21,675 --> 00:19:23,207
نفس النوع الذي يوجدٌ في سجاد سيارات

356
00:19:23,373 --> 00:19:25,751
" بي أم دبليو " ، " أودي " ، " بورش "

357
00:19:25,917 --> 00:19:27,923
تعلم ذلكٌ ، كتلك السيارات التي ليس بأمكانِنا تحملٌ نفقاتِها

358
00:19:28,048 --> 00:19:29,208
" وكذلِكٌ عائلة " غيغر

359
00:19:29,333 --> 00:19:31,193
الألياف الملونة تعود للأغطية

360
00:19:31,318 --> 00:19:34,385
هُنالِكٌ سيدة تدعى بـ " جوسيب " ترغب برؤيتِكٌ

361
00:19:34,551 --> 00:19:37,433
لديها ، أه... كيف بأمكاني ٌقولُ ذلِكٌ ؟

362
00:19:37,558 --> 00:19:42,221
.ذلكٌ الدُخان الذي يتصاعد بكثرة من الفوهات

363
00:19:42,346 --> 00:19:44,273
حظاً سعيداً

364
00:19:44,398 --> 00:19:46,397
لماذا لم تعتقِلوا ( رودي غيغر ) ؟

365
00:19:46,934 --> 00:19:49,358
لقد أتى لمنزلي وتحرشٌ بأبنتي

366
00:19:49,524 --> 00:19:50,735
هذا الفتى لا يسيطرُ على أفعالهِ

367
00:19:50,901 --> 00:19:52,281
... لقد تم فصلهُ مؤقتاُ من المدرسة بسبب شجارٌ

368
00:19:52,406 --> 00:19:55,034
لا يمكنُنا أعتقال ( رودي غيغر ) و لا أي شخصً أخر بدون أدلة

369
00:19:55,159 --> 00:19:57,783
حسناً أذن ، تحصل على بعضاً منهم قبل موت أحداً أخر

370
00:19:58,162 --> 00:20:00,244
أنا لا أرغب بأن يأتي لمنزلي

371
00:20:00,410 --> 00:20:01,624
لما يأتي لمنزلُكِ ؟

372
00:20:01,749 --> 00:20:03,525
أبنتي قد خرجت معهُ بضعِ مرات

373
00:20:03,650 --> 00:20:05,124
الأن هو يعتقد بأنهُ يمتلِكُها

374
00:20:05,290 --> 00:20:08,964
، أذا رأهُ زوجي مجدداُ
أنا أخشى من الذي سيحدثُ وقتها

375
00:20:09,089 --> 00:20:10,966
ذلِكٌ الفتى لا ينتمي لمدرستِنا

376
00:20:11,091 --> 00:20:14,202
أو لحيُنا حتى ؟

377
00:20:14,327 --> 00:20:16,385
ألايجب عليك بأن تدون هذا ؟

378
00:20:16,551 --> 00:20:19,096
أنا أقدمُ بلاغاً ، أليس كذلِكٌ ؟

379
00:20:21,932 --> 00:20:23,012
أنا لم أحظى بالمرح كثيراً

380
00:20:23,137 --> 00:20:25,047
منذ أن قام المخمور ذلكٌ بالتقيُئ علي في حفلة رأس السنة

381
00:20:25,172 --> 00:20:26,548
ألم يكُن ذلِكٌ النقيب " وو " ؟

382
00:20:26,673 --> 00:20:29,151
لقد كانٌ هو ، وأنا سأقابلهُ عند " كلارك لويس " كي نحظى بمشروبًُ

383
00:20:29,276 --> 00:20:30,936
أترغب بالمجيئ ؟

384
00:20:31,061 --> 00:20:32,071
لا تُجب على ذلك

385
00:20:32,196 --> 00:20:33,656
، أنت لديكٌ ( جوليت ) ، أنت واقعًُ بالحب

386
00:20:33,781 --> 00:20:34,723
أنت لديكٌ حياتِكٌ الخاصة

387
00:20:34,848 --> 00:20:36,558
أذهب وعِشها ، يا ولدي

388
00:20:36,683 --> 00:20:40,195
و أترك الكحول من أجلنا نحنُ الذين مازلنا نبحثُ عن شريكً

389
00:20:40,320 --> 00:20:41,797
نـقـيًُ ؟

390
00:20:41,922 --> 00:20:43,499
أنهم في قاع السلسة الغذائية ، يا رجُل

391
00:20:43,624 --> 00:20:46,165
، دعني بأن أخبرٌكٌ
هل عن الغذاء الذي يتناولوه ؟

392
00:20:46,331 --> 00:20:47,959
قوتِهم لاتكمن بالتذوق

393
00:20:48,125 --> 00:20:49,371
لكنهم نادراً مايكونوا عدائيين

394
00:20:49,496 --> 00:20:50,939
مالم يقُم أحدهم بأستفزازِهِمٌ ، أليس كذلك ؟

395
00:20:51,064 --> 00:20:52,875
هذا صحيٌح

396
00:20:53,000 --> 00:20:54,590
، أذا كُنتٌ تعلم كلْ هذا
فما الذي تفعلهُ هُنا ؟

397
00:20:54,756 --> 00:20:55,883
... ماهو شعورك وأنت تتحدثُ مع

398
00:20:56,049 --> 00:20:59,615
نـقـيًُ " ؟ "

399
00:20:59,740 --> 00:21:02,184
أنا لا أقم بحماية أي أحداً لأجلكِ ، أليس كذلك ؟

400
00:21:02,309 --> 00:21:03,752
أخر مرة قمتُ بحماية أحدهم من أجلكِ

401
00:21:03,877 --> 00:21:05,643
لم تكن بتجربةً مفرحةً تماماً

402
00:21:05,896 --> 00:21:07,056
كيف حالُ ذلك الشخص ، بالمُناسبة ؟

403
00:21:07,181 --> 00:21:08,474
أتمكنوا من خياطة جرحِ ذراعِهِ كما كان في السابق ؟

404
00:21:08,599 --> 00:21:09,858
أه ، أنا لا أعتقد بأنهُ سيقدر بأن

405
00:21:09,983 --> 00:21:14,196
يضربُ أحداً بها بعد الأن

406
00:21:14,321 --> 00:21:16,821
أسمع ، أنت تُحب الموسيقى ، أليس كذلك ؟
أنا أعني ، بأنكٌ تعزف

407
00:21:16,987 --> 00:21:18,155
أنا لا أقيمُ الحفلات

408
00:21:18,321 --> 00:21:19,318
هذا الفتى ، رائعًُ جداً

409
00:21:19,443 --> 00:21:20,825
في ماذا ؟

410
00:21:20,991 --> 00:21:22,638
بعزف الكمان

411
00:21:22,763 --> 00:21:24,870
" لقد تحصلٌ على زمالة دراسية في مؤسسة " فون هاملين

412
00:21:25,232 --> 00:21:28,043
أهذا يخص ذلِكٌ الأُستاذ الذي أعتدى عليهِ الفئران ؟

413
00:21:28,168 --> 00:21:31,413
حسناً ، بعضُ الناس يظنوا بأنهُ متورطً بالأمر ، أنا لستُ كذلك

414
00:21:31,538 --> 00:21:32,715
هذا الفتى خطرًُ للغاية

415
00:21:32,840 --> 00:21:34,547
. " هو يعلم بأنني من سُلالة الـ " جريم -
. و شرطيً -

416
00:21:34,713 --> 00:21:36,552
... أذن هو ليس تماماً صريحاً كـ -
. نعم ، نعم -

417
00:21:36,677 --> 00:21:38,721
قلباً لقلب ، لقد فهمتُ الأمر

418
00:21:38,846 --> 00:21:41,623
أتعتقد أنهُ سيستمعُ لي لأنني أُجيدُ العزف على الة الـ " تشيلو " ؟

419
00:21:41,748 --> 00:21:44,293
، أذن أنت تعلم حول ذلك الأمر
" الأنقياء " و " ذوي الأحذية الزُرق "

420
00:21:44,418 --> 00:21:47,852
ليسوا رفقاء شربًُ

421
00:21:51,191 --> 00:21:53,482
( أنا لم أكن مطلقاً بالشخص الذي يُقدمٌ على فعل شيءً أحمق ، يا ( نيك

422
00:21:53,648 --> 00:21:57,639
... المرة الوحيدة التي جُرحٌ فيها قلبي  كانت

423
00:21:57,764 --> 00:21:59,613
، أنا أعني ، لقد كانت منذُ فترةً بعيدة
أنا فقط أقولُ ذلِكٌ

424
00:22:00,067 --> 00:22:01,210
، أسمع ، لقد نضجتُ بطريقةً مُختلفةً عن غيري

425
00:22:01,335 --> 00:22:03,826
و لدي أحساسًُ بأنكٌ كذلكٌ

426
00:22:04,371 --> 00:22:06,704
مونرو ) ، الفتى بحاجةًُ لبعض المساعدة )

427
00:22:09,910 --> 00:22:11,336
هو ليس بمعتديً ، أليس كذلك ؟

428
00:22:11,461 --> 00:22:15,624
، أقصد ، ليست لدي كراهية ضد المعتدين
... لكنهُ فقط ، أنت تعلم ما أعنيهُ

429
00:22:15,749 --> 00:22:17,923
أين هي الألحان ؟

430
00:22:23,590 --> 00:22:26,135
! أه
! الـلـعـنـة

431
00:22:26,260 --> 00:22:30,311
، أه ! أنا لا أقدر على هذا
اللعنة لقد خرجتُ عن الأيقاع

432
00:22:33,350 --> 00:22:34,777
منذُ متى وهذا يحصل ؟

433
00:22:34,902 --> 00:22:36,567
. " أوه ، منذُ حوالي الساعة الـ " 4:30 -
. أنا أسف -

434
00:22:36,733 --> 00:22:37,846
سأذهبُ بأسرٌع ما يُمكُني

435
00:22:37,971 --> 00:22:39,231
أستنتهي من الأمرٌ الليلة ؟

436
00:22:39,356 --> 00:22:40,988
ماذا ، أتعتقد بأنني سأمكثُ هُنا الليلة ؟

437
00:22:41,154 --> 00:22:42,985
! اَوو ، تباً
لقد جرحتُ يدي

438
00:22:43,110 --> 00:22:44,784
أوه ، سأحضرُ ضمادةً

439
00:22:45,212 --> 00:22:48,364
أنا أكرهُ هذا الشكل
أنهُ خطير

440
00:22:48,703 --> 00:22:50,414
أنظر ، أنهُ يحاولُُ قتلي

441
00:22:57,157 --> 00:23:00,402
أرجوك ، أرجوك ، لا ، لاتؤذني

442
00:23:00,527 --> 00:23:05,179
يا ألـهـي
! أرجـوك

443
00:23:05,345 --> 00:23:06,809
ما الذي حصل ؟
ما الذي فعلتهُ ؟

444
00:23:06,934 --> 00:23:08,724
. لاشيء -
أهربٌ فحسب ؟ -

445
00:23:08,890 --> 00:23:11,063
يبدو بأنهُ كانٌ مرعوباً منك

446
00:23:11,188 --> 00:23:13,282
نعم ، أنا أعلم

447
00:23:13,407 --> 00:23:15,648
، حسناً أذن ، ذلِكٌ غريب بالفعل
أليسٌ كذلِكٌ ، يا ( نيك ) ؟

448
00:23:15,814 --> 00:23:17,219
ربما كانٌ المبرد

449
00:23:17,344 --> 00:23:19,188
أتعلم ، لقد قالٌ بأنهُ قد حاولٌ قتلهُ

450
00:23:19,313 --> 00:23:20,569
أذن ، ما الذي سنفعلهُ الأن ؟

451
00:23:21,014 --> 00:23:21,987
نـخـرج

452
00:23:22,449 --> 00:23:25,661
أنا أخبرُكُ ، لديهِ حدسُ عن الأشخاص

453
00:23:25,786 --> 00:23:28,630
و أغلب الوقت ، يكونُ على حق

454
00:23:28,755 --> 00:23:30,098
حسناً ، هذا سيءً للغاية ( نيك ) لم يكُن شريككٌ

455
00:23:30,223 --> 00:23:31,667
عندما ألتقيت بزوجتِكٌ السابقة

456
00:23:31,792 --> 00:23:32,751
هذا مُسيئ

457
00:23:32,876 --> 00:23:36,338
يجب بأن تتعلم بأن ترفُضُ الأغراء

458
00:23:36,463 --> 00:23:39,141
أنت ، ماذا عن تناول العشاء ؟

459
00:23:39,266 --> 00:23:40,631
أنهُ مغري ، و لكن لا

460
00:23:40,901 --> 00:23:44,880
لديٌ يومًُ حافلًُ في الغد
يجب علي بأن أحظى بقسطً من النوم

461
00:23:45,005 --> 00:23:49,640
أذن أنت ستدفع ، أليسٌ كذلك ؟

462
00:23:52,212 --> 00:23:55,348
سأراكُ في الغد

463
00:23:55,645 --> 00:23:57,226
. ( أنت ، ( بيل -
نـعـم ؟ -

464
00:23:57,351 --> 00:24:01,930
رقيبًُ وحيد بحاجةُ لشريحةً من اللحم هُنا

465
00:24:02,055 --> 00:24:03,112
نعم ، الأسبوع المُقبل سيكونُ جيداً

466
00:24:03,278 --> 00:24:06,892
حـسـنـاً

467
00:24:07,449 --> 00:24:09,154
، أنـتِ
السيدة ( شايد ) ، أليس كذلِكٌ ؟

468
00:24:09,279 --> 00:24:10,744
... المُـحـقـق -
. ( غـريـفـيـن ) -

469
00:24:10,910 --> 00:24:12,607
. ( هـانـك ) -
. هذا صحيح -

470
00:24:12,732 --> 00:24:15,210
أسف ، كان علي تذكُرٌ ذلِكٌ

471
00:24:15,335 --> 00:24:18,043
لقد أنقذتٌ حياتي

472
00:24:18,505 --> 00:24:20,165
أذن كيف كانت أحوالُك ؟

473
00:24:20,290 --> 00:24:22,651
مـشـغـول
و أنتِ ؟

474
00:24:22,776 --> 00:24:27,122
مـشـغـولـة
وهذا جيُداً في الوقت الراهن

475
00:24:27,247 --> 00:24:30,514
. حسناً ، أعتني بنفسك -
. و أنت كذلكٌ -

476
00:24:30,934 --> 00:24:32,850
أنت ، ( هانك ) ؟

477
00:24:33,103 --> 00:24:38,100
أنا لا أعتقدُ بأنكٌ سترغبُ بأنقاذي مُجدداً

478
00:24:38,225 --> 00:24:39,151
من ماذا ؟

479
00:24:39,276 --> 00:24:41,192
، لقاءُ العمل الذي كُنتُ سأحضرهُ قد أُلغيٌ

480
00:24:41,358 --> 00:24:46,108
، لقد حجزتُ طاولةً رائعة
ولكن الكرسي فارغ

481
00:24:46,233 --> 00:24:48,407
لربما قد حان الوقت كي أرُد لكٌ الجميل

482
00:24:49,002 --> 00:24:51,368
أيُمكنني بأن أبتاعُ لك العشاء ؟

483
00:24:53,990 --> 00:24:58,377
نعم ، بالطبع
ذلكٌ يبدو رائعاً

484
00:25:09,005 --> 00:25:17,012
? ?

485
00:26:00,524 --> 00:26:03,485
لقد كُنتٌ تقوم ركل بعض المؤخرات في حفل ( برامز ) الموسيقي ، يا رجُل

486
00:26:03,610 --> 00:26:05,570
لقد كانتٌ متقنة بشكل رائع

487
00:26:05,695 --> 00:26:08,090
و سلسة للغاية

488
00:26:08,215 --> 00:26:09,224
و من أنت ؟

489
00:26:09,349 --> 00:26:11,226
، ( مونرو )
نحنُ لا نعرِفُ بعضنا البعض

490
00:26:11,351 --> 00:26:13,912
( أنا صديقُ المُحقق ( بوركهارد

491
00:26:14,037 --> 00:26:15,828
. كلا شكراً -
! أه -

492
00:26:18,413 --> 00:26:21,670
لم أكُن قد أنتهيت

493
00:26:21,795 --> 00:26:24,169
، الأن أنا لا أقوم بتلك الأمور بشكل مستمر

494
00:26:24,564 --> 00:26:26,672
( لكن كلينا يعلم من هو ( نيك

495
00:26:26,838 --> 00:26:28,710
و أنه لايشبهُ البقيةٌ

496
00:26:28,835 --> 00:26:29,778
الذي سمعنا عنهُم

497
00:26:29,903 --> 00:26:32,047
<i>مفهوم ؟</i>

498
00:26:32,172 --> 00:26:35,150
، صدق ذلكٌ أو لا
لقد كانٌ قلقاً عليك

499
00:26:35,275 --> 00:26:36,618
، وهو يعرف بأنكٌ لن تتكلم معهٌ

500
00:26:36,743 --> 00:26:38,754
لذلكٌ أعتقد ربما تتحدثُ معي

501
00:26:38,879 --> 00:26:41,990
عن ماذا ؟ -
. عن عدم التصرف بحماقة -

502
00:26:42,115 --> 00:26:44,356
، لقد قال بأنكٌ تملُكُ الموهبة ، يارجُل
هذا صحيح

503
00:26:44,522 --> 00:26:46,061
أنا قد سمعُتكٌ فحسب

504
00:26:46,186 --> 00:26:47,896
و كنتُ بصحبة العديد من الأشخاص

505
00:26:48,021 --> 00:26:48,964
الذين ظنوا بأنهم موهوبين

506
00:26:49,089 --> 00:26:50,565
أنت بصدق أحدهُم

507
00:26:50,690 --> 00:26:52,117
لكن الشيء الحقيقي ، يا رجُل

508
00:26:52,242 --> 00:26:54,069
الشيء الحقيقي هو أحتمالية

509
00:26:54,194 --> 00:26:55,937
، لا تعرف من أين جاءت ، أو ما هو مصدرُها

510
00:26:56,062 --> 00:26:58,774
، لكنها أحدى الصفات الغامضة للحياة التي تجعلُنا جميعاً

511
00:26:58,899 --> 00:27:00,748
نشكُ بمعدلِ حدوثِ ذلِكٌ

512
00:27:01,067 --> 00:27:03,795
، و أحدى المشكلات هي أنتم الأشخاص الذين تملكوها

513
00:27:03,920 --> 00:27:06,048
لا تأبهوا لها بشكلً كافيً

514
00:27:06,173 --> 00:27:08,756
و ذلِكٌ يزعجُني فحسب

515
00:27:08,922 --> 00:27:14,470
الخلاصة هي بأن لاتقم بأهدارِها

516
00:27:17,517 --> 00:27:18,460
أهذا يسير بشكلً جيد ؟

517
00:27:18,585 --> 00:27:19,528
أقصد ، أنا أحس بأنه كذلِكٌ

518
00:27:19,653 --> 00:27:22,054
أكثر بقليل من الخلف والأمام ؟

519
00:27:22,644 --> 00:27:25,934
. أنا لا أعلم -
. نعم ، أنت تعلم -

520
00:27:26,059 --> 00:27:27,107
، فقط لأنكٌ مازلتٌ شاباً

521
00:27:27,273 --> 00:27:31,028
لايعني بأنكٌ أذكي مني

522
00:27:31,431 --> 00:27:34,342
حـسـنـاً ؟
... أذن

523
00:27:34,467 --> 00:27:39,247
، أساساً ما الذي نتحدثُ عنهُ هنا هو
أه ، لا تقم بأفساد الأمر

524
00:27:39,372 --> 00:27:42,367
يا رجُل ، أنا مُرهق

525
00:27:42,492 --> 00:27:46,418
أنا لستُ معتاداً على هذهِ اللقاءات الحميمية شخص لشخص ، أتعلم ذلك ؟

526
00:27:48,682 --> 00:27:50,258
، أنا أعلم بأننا قليلاً قد أزلنا عنصر الغرابة منها

527
00:27:50,383 --> 00:27:52,260
" نقياً " يحصل على النُصح من " ذو حذاءً أزرق "

528
00:27:52,385 --> 00:27:55,997
، الأمرُ لايحصلُ أبداً
لكن أصغي ألي

529
00:27:56,122 --> 00:28:00,202
أحياناً حياتنا تنهار

530
00:28:00,327 --> 00:28:03,472
بطرق غريبة جداً

531
00:28:03,597 --> 00:28:05,062
أليس كذلك ؟

532
00:28:07,734 --> 00:28:10,445
ألم تفهم حتى الأن ؟
حـسـنـاً

533
00:28:10,570 --> 00:28:12,197
أذن ، أتعلم ما الذي أعنيه ، أليس كذلِكٌ ؟

534
00:28:12,322 --> 00:28:13,198
أعتنِ بنفسِكٌ

535
00:28:13,323 --> 00:28:16,615
... و أذا ما أحتجتٌ لأية شيء

536
00:28:19,279 --> 00:28:23,091
أتصل بي

537
00:28:23,216 --> 00:28:25,560
حـسـنـاً

538
00:28:29,256 --> 00:28:30,372
مـرحـبـاً ؟

539
00:28:30,753 --> 00:28:32,400
هذا هو الضابط ( كليٌ ) من السجن المركزي

540
00:28:32,525 --> 00:28:34,302
أأنت ( رودي غيغر ) ؟ -
. نـعـم -

541
00:28:34,427 --> 00:28:36,571
، يجب علي بأن أخبركٌ
بأن والدُكٌ قد أُصيب

542
00:28:36,696 --> 00:28:38,554
عندما رفض بأن يدخُل للزنزانة

543
00:28:38,720 --> 00:28:39,674
أهو بخير ؟

544
00:28:39,799 --> 00:28:41,243
تتم مُعالجتِهِ حالياً في المشفى

545
00:28:41,368 --> 00:28:42,711
لقد أُصيبٌ بأرتجاجً

546
00:28:42,836 --> 00:28:44,476
لايسمح لأحد بزيارتِهِ للـ " 48 " ساعة القادِمة

547
00:28:49,359 --> 00:28:50,902
ربما أنت أعتقلتهُ لمرةً

548
00:28:51,027 --> 00:28:52,901
مـن ؟ -
. تقني تصليح المبرد  -

549
00:28:53,179 --> 00:28:54,856
ربما لذلِكٌ قد أستاءٌ بشدة

550
00:28:54,981 --> 00:28:56,525
صـحـيـح
نـعـم

551
00:28:56,650 --> 00:28:58,693
أنا لم أفكر بذلِكٌ حتى

552
00:29:02,622 --> 00:29:03,782
بوركهارد ) يتحدث )

553
00:29:03,907 --> 00:29:06,768
، ( أنت ، لقد تحدثتُ مع ( رودي
الفتى النقي ؟

554
00:29:06,893 --> 00:29:09,804
، و أنا لا أُريد بأن أُثير مشاكلً هُنا

555
00:29:09,929 --> 00:29:13,291
، لكنني أعتقد بأنني قد قُمتُ ببعض الأنتهاكاتِ هُنا
و أعطيتهُ أشياءاً كثيرة كي يفكرُ بها

556
00:29:13,416 --> 00:29:14,548
حسناً أذن ، شكراً ، أقدرُ لكٌ ذلِكٌ

557
00:29:14,714 --> 00:29:16,211
لا توجد مشكلةً مطلقاً

558
00:29:16,336 --> 00:29:19,371
أنا أعتقد بأن ذلكٌ الفتى سيغيرُ تصرُفاتهِ قليلاً الأن

559
00:29:36,721 --> 00:29:38,878
، أول ما نحصلُ على تأكيد بأن ألياف النايلون

560
00:29:39,003 --> 00:29:40,547
، التي وجناها في معدة الجُرذان
، تستخدمُ في السياراتِ الألمانية

561
00:29:40,672 --> 00:29:41,948
سنستبعدُ سيارة الأُستاذ

562
00:29:42,073 --> 00:29:43,633
نحنُ نتحققُ من سجلاتِ جميع الطلاب

563
00:29:43,758 --> 00:29:45,468
، عند مؤسسة ( فون هاملين ) كي نرى لو نحصل على

564
00:29:45,593 --> 00:29:46,803
تطابُقً مع الألياف

565
00:29:46,928 --> 00:29:48,830
أنا أعتقد بأن نُصف الطُلابِ هُناك يقودوا سياراتً ألمانية

566
00:29:48,996 --> 00:29:51,524
" في الواقع قد قلصنا الأحتمالات لسيارتي الـ " بي أم دبليو " و الـ" أودي

567
00:29:51,649 --> 00:29:53,459
فهما تستخدمان نفس نوعية الألياف التي نبحثُ عنها

568
00:29:53,584 --> 00:29:55,378
و لكن الموديل يستخدم في السيارات العائلية

569
00:29:55,503 --> 00:29:58,064
لقد قلصنا العدد هُنالك الى " 6 " طُلاب فحسب

570
00:29:58,189 --> 00:30:01,351
( أحدهُم قد تشاجرٌ مع ( رودي ) ... ( كارتر بارملي

571
00:30:01,476 --> 00:30:06,239
و هو يقود سيارةً من نوع " بي أم دبليو أكس 5 "وهي تتطابق عيناتِها مع الألياف

572
00:30:06,364 --> 00:30:08,642
. أحصل على مُذكرةٌ تفتيش  -
. نـعـم -

573
00:31:19,470 --> 00:31:21,731
( لقد تحدثتُ للتو مع ( سارة

574
00:31:21,856 --> 00:31:23,082
رودي ) ذهبٌ لمنزلِها بالأمس )

575
00:31:23,207 --> 00:31:24,400
يعلم بأننا قد فعلناها

576
00:31:24,525 --> 00:31:26,603
قول ذلكٌ وأثباتهُ أمراَن مختلِفان

577
00:31:26,728 --> 00:31:28,605
لقد سألتني أذا كنا قد فعلناها

578
00:31:28,730 --> 00:31:30,314
أنت لستٌ بالغباء الكافي كي تؤكد لها ذلِكُ

579
00:31:30,764 --> 00:31:32,692
كلا ، لكنني الأن مرعوباً قليلاً

580
00:31:32,817 --> 00:31:35,528
، ( الجميع يعلم بأن ( رودي ) عازفًُ أفضل من ( كارتر

581
00:31:35,653 --> 00:31:37,330
و السبب الوحيد الذي أدى لدخولهِ للمؤسسة

582
00:31:37,455 --> 00:31:38,631
، لأننا قد زكيناهُ

583
00:31:38,756 --> 00:31:40,450
( كي يكون بالقُربِ من ( سارة

584
00:31:40,575 --> 00:31:42,252
أنضُج

585
00:31:42,377 --> 00:31:43,336
تحقق من ذلِكٌ

586
00:31:43,461 --> 00:31:44,671
منسق الأغاني " ريتشاد كات " سيحٌفلُ الليلة

587
00:31:44,796 --> 00:31:45,780
رائـع

588
00:31:45,946 --> 00:31:48,458
أوه

589
00:31:48,583 --> 00:31:50,952
أسنذهب هُناك ؟ -
. حسناً أذن ، سنفعل ذلِكٌ -

590
00:31:51,118 --> 00:31:52,262
هذا سخيف

591
00:31:52,387 --> 00:31:54,847
( أبني ليست لديهِ علاقة بما حدث للدكتور ( لاوسون

592
00:31:54,972 --> 00:31:56,466
هذا ما نُحققُ عنهُ الأن

593
00:31:56,591 --> 00:31:57,600
أذن يجب علي بأن أوكلٌ محامياً

594
00:31:57,725 --> 00:31:58,918
، حسناً ، هذا حقُكٌ ، يا سيدي

595
00:31:59,043 --> 00:32:00,687
لكنكٌ مازلتٌ ملزماً بأن تفتحٌ سيارةٌ أبنِكٌ

596
00:32:00,812 --> 00:32:02,813
أو سنفعلُ ذلِكٌ بالقوة

597
00:32:03,297 --> 00:32:06,051
هذا رائع
هنا تذهبُ أموالُ الضرائب التي أدفعُها

598
00:32:06,217 --> 00:32:07,344
ما الذي تعتقد بأنك ستجدهُ ؟

599
00:32:07,510 --> 00:32:08,678
لا يوجد أي شيءً هُنا

600
00:32:08,903 --> 00:32:11,431
هذا ما قالوهُ جميعاً

601
00:32:13,107 --> 00:32:15,368
. لقد وجدنا حفراً -
. تحقق منها -

602
00:32:15,493 --> 00:32:17,337
حفراً ؟ وما يعني ذلِكٌ ؟

603
00:32:17,462 --> 00:32:19,939
ما الذي لدينا هُنا ؟

604
00:32:22,233 --> 00:32:23,234
ليست برقائقِ شكولاتة

605
00:32:23,400 --> 00:32:24,110
و لون السجاد

606
00:32:24,235 --> 00:32:25,611
يطابقُ الألياف التي بحوزتِنا

607
00:32:25,736 --> 00:32:26,905
سيدي ، سنقوم بحجزِ سيارتِكٌ

608
00:32:27,071 --> 00:32:27,781
مـاذا ؟

609
00:32:28,122 --> 00:32:30,183
أخبرنا أين هو أبنُكٌ

610
00:32:30,308 --> 00:32:31,651
أنا لن أتحدثُ معك بشيءً حتى أتكلمُ مع المُحامي

611
00:32:31,776 --> 00:32:32,986
، حسناً ، في هذهِ الحالة

612
00:32:33,111 --> 00:32:34,587
، سنقوم بأصدارِ  مذكرة أعتقالِ بحقه

613
00:32:34,712 --> 00:32:36,589
... هو سيعتقل في السجن المركزي

614
00:32:36,714 --> 00:32:38,975
، ماذا ، توقف
لقد خرجٌ مع أصدِقائهِ

615
00:32:39,100 --> 00:32:40,093
أه ، هه ؟ -
من ؟ -

616
00:32:40,218 --> 00:32:41,678
لقد ذهبٌ الى ( تيري ) منذُ حوالي ساعةً مضت

617
00:32:41,803 --> 00:32:42,845
هم ذاهبون كي يٌشاهدوأ فيلماً

618
00:32:42,970 --> 00:32:45,481
" نيك ) ، هُنالِكٌ حريقًُ بمنزل عائلة " غيغر )

619
00:32:45,606 --> 00:32:48,343
أسمعتٌ هذا ؟ -
. نعم ، لنذهب ، هيا -

620
00:32:55,266 --> 00:32:56,559
شخصً ما أخرج الجُرذان من الأقفاص

621
00:32:56,725 --> 00:32:57,944
" و أنا أعتقد بأنهُ نفس الـ" شخصً ما

622
00:32:58,069 --> 00:32:59,870
( من قام بالعبثِ بغُرفة ( رودي

623
00:33:00,145 --> 00:33:01,981
( من الأفضل بأن نذهب لمنزلِ ( سارة

624
00:33:29,333 --> 00:33:30,777
ينبغي علينا التحدُثُ مع أبنتِكٌ

625
00:33:30,902 --> 00:33:32,812
لـمـاذا ؟
هي لم تقُم بفعلِ شيءً

626
00:33:32,937 --> 00:33:36,082
ينبغي علينا بأن نعرفٌ مكانِها
ربما كانت في خطرًُ

627
00:33:36,207 --> 00:33:37,600
هي برفقة أصدقائها تُشاهدُ فيلماً

628
00:33:37,766 --> 00:33:38,977
يجب عليكِ بأن تتصلي بِها

629
00:33:46,751 --> 00:33:50,655
هي لم تأخذ هاتفها

630
00:33:51,933 --> 00:33:53,935
، مُنسق الأغاني " ريتشاد كات " يحتفل الليلة "
" بالمستودع الذي يقع في بداية الشارع

631
00:33:54,492 --> 00:33:56,002
أعتقد بأننا قد عرفنا مكانِها

632
00:33:56,127 --> 00:33:57,162
? الـرعـب ?

633
00:34:00,198 --> 00:34:08,188
? ?

634
00:34:12,510 --> 00:34:20,059
? ?

635
00:34:52,297 --> 00:34:54,550
أنحنُ بالمكانِ الخاطئ ؟

636
00:34:54,716 --> 00:34:56,764
نحنُ الوحيدين هُنا

637
00:34:56,889 --> 00:34:58,387
ربما لم يكُن علينا بأن نركنُ هُنا

638
00:34:58,553 --> 00:34:59,450
من يهتم بمكانِ توقفُنا ؟

639
00:34:59,575 --> 00:35:02,176
لقد بدأ
بأمكاني سماعُهُ

640
00:35:05,686 --> 00:35:07,658
ما الذي تفعلِهِ ؟

641
00:35:07,783 --> 00:35:09,524
أأنتم ستقوموا بشيءً حيالٌ ذلِكٌ ؟

642
00:35:09,690 --> 00:35:10,861
ما الذي تتحدثِ عنهُ ؟

643
00:35:10,986 --> 00:35:13,163
أنتم تعلموا ما الذي أتحدثُ عنهُ

644
00:35:13,288 --> 00:35:14,948
أأنتِ مجنونة ؟
هيا ، لنذهب

645
00:35:15,073 --> 00:35:17,868
أأنت الذي تسببٌ بفصلِ ( رودي ) مؤقتاً ؟

646
00:35:17,993 --> 00:35:21,271
كلا ، لقد هاجمنا ، ونحنُ قد دافعنا عن أنفُسِنا فحسب

647
00:35:21,396 --> 00:35:23,757
ما الموضوع ؟
أترغبِ بأن تتسكعي مع الـ " فتى الجُرذ " الأن ؟

648
00:35:23,882 --> 00:35:25,342
أخـرس

649
00:35:25,467 --> 00:35:30,920
أستأتين أم لا ؟
لأننا راحلون

650
00:35:42,568 --> 00:35:46,787
أين هو ؟

651
00:35:50,147 --> 00:35:54,438
? ?

652
00:35:54,563 --> 00:35:55,897
الصوتُ قادمًُ من تحت الأرض

653
00:35:56,278 --> 00:35:58,075
أوه ، يارجُل ، هذا حرفيًُ للغاية

654
00:35:58,200 --> 00:36:02,003
أوه ، هذا جنوني للغاية

655
00:36:03,338 --> 00:36:04,912
أنا لا أعلم أذا كان علينا فعلُ هذا

656
00:36:05,078 --> 00:36:06,333
أه ، ما هي مشكلتُكِ ؟

657
00:36:06,458 --> 00:36:11,579
هيا ، لقد بدأ بالفعل

658
00:36:23,358 --> 00:36:24,935
أبي قد أتصل بي لثلاثِ مرات

659
00:36:25,060 --> 00:36:26,570
نعم ، وأبي كذلِكٌ

660
00:36:26,695 --> 00:36:28,372
أمي أتصلت بي لأربعةِ مرات

661
00:36:28,497 --> 00:36:31,616
يا صاح ، الأيعرفوا بأننا نُشاهدُ فيلماً ؟

662
00:36:41,610 --> 00:36:45,339
نعم ، هذهِ هي سيارة ( تيري ) أرقامها تتطابقُ

663
00:36:45,464 --> 00:36:48,416
الموسيقى أتيٌة من البناية

664
00:37:10,977 --> 00:37:12,772
حسناً ، هذا غريبًُ جداً

665
00:37:13,141 --> 00:37:15,809
بهذا الأتجاه
من هُنا

666
00:37:34,046 --> 00:37:35,556
! أوه -
. أوه ، يا رجُل -

667
00:37:35,681 --> 00:37:38,308
! هذا ضيقًُ -
. هذا ممتاز -

668
00:37:38,433 --> 00:37:40,174
تفقد هذا المكان أنت

669
00:37:40,340 --> 00:37:41,378
! أوه ، أوه

670
00:37:41,503 --> 00:37:42,713
! نـعـم

671
00:37:42,838 --> 00:37:44,898
! نـعـم -
. نـعـم -

672
00:37:45,023 --> 00:37:47,818
. لـطـيـف

673
00:37:47,943 --> 00:37:49,753
أننا الوحيدين هُنا

674
00:37:49,878 --> 00:37:52,478
تـأريـخـي

675
00:37:52,644 --> 00:37:54,324
أوه ، واو

676
00:37:54,449 --> 00:37:56,065
اللعنة ، يا رجُل
أنحنُ مبكِرون ؟

677
00:37:56,231 --> 00:37:58,445
لقد كذبتٌ

678
00:37:58,570 --> 00:37:59,527
ماذا ؟

679
00:37:59,755 --> 00:38:02,613
، أنت سرقتٌ الأقفاص
و وضعتٌ الجُرذان في السيارة

680
00:38:02,779 --> 00:38:04,031
أنت قتلتهُ

681
00:38:04,197 --> 00:38:05,736
ماذا

682
00:38:05,861 --> 00:38:07,571
كيفٌ يعلم عن هذا ؟

683
00:38:07,696 --> 00:38:08,772
أنت فعلتها

684
00:38:08,897 --> 00:38:09,996
لقد أخبرني وأنا لم أصدقهُ

685
00:38:10,162 --> 00:38:12,125
. الأنُ دورُكٌ -
ماذا ؟ -

686
00:38:15,750 --> 00:38:16,544
( يا ألهي أنهُ ( روبي

687
00:38:16,710 --> 00:38:18,465
( منسق الأغاني " ريتشاد كات "  هو نفسهُ ( رودي

688
00:38:18,590 --> 00:38:20,551
هذا ليسٌ مضحِكاً ، يا رجُل

689
00:38:20,676 --> 00:38:22,252
يا ألهي
يا ألهي

690
00:38:22,377 --> 00:38:24,054
! جُـرذان

691
00:38:24,179 --> 00:38:26,679
لقد حاصرتٌ أبي

692
00:38:26,845 --> 00:38:28,097
! أنهُم في كُلِ مكان

693
00:38:28,263 --> 00:38:29,193
! جُـرذان

694
00:38:31,349 --> 00:38:36,147
? ?

695
00:38:36,313 --> 00:38:38,107
يا ألهي هذا ليسٌ جيداً

696
00:38:43,570 --> 00:38:45,990
كيفٌ هو شعورِكُم ؟

697
00:38:46,156 --> 00:38:48,161
! أه
! يا ألـهـي

698
00:38:48,286 --> 00:38:50,119
! يا ألهي

699
00:38:50,285 --> 00:38:51,537
! يا صاح ، لنذهب -
! أذهب ! أذهب -

700
00:38:52,007 --> 00:38:53,800
! أركُـض -
! أرجوكٌ أبعدهم عني -

701
00:38:53,925 --> 00:38:55,252
! أبـعـدهُـم
! أبـعـدهُـم

702
00:38:55,377 --> 00:38:56,292
! ( سـارة )

703
00:38:56,458 --> 00:38:57,877
! أبـعـدهُـم
! أبـعـدهُـم

704
00:38:59,920 --> 00:39:02,309
! يا ألهي

705
00:39:02,434 --> 00:39:04,258
! أصـمُـدي

706
00:39:14,596 --> 00:39:16,806
نحنُ لم نقصدُ ذلِكٌ
لقد كانٌت حادِثةً

707
00:39:16,931 --> 00:39:19,159
( نحنُ لم نقصد بأن نتسبب بالأذى للدكتور ( لاوسون

708
00:39:19,284 --> 00:39:20,410
نحنُ رغبنا بأن نخيفهُ فقط

709
00:39:20,535 --> 00:39:21,845
ليبدو بأن ( رودي ) هو الذي فعلها

710
00:39:21,970 --> 00:39:25,549
كي يستطيع ( كارتر ) أن يأخذُ مكانهُ

711
00:39:25,674 --> 00:39:28,242
رودي ) كان أفضل منا جميعاً )

712
00:39:29,678 --> 00:39:31,452
أتستطيعِ بأن تُخبرهُ بأنني متأسِف لذلِكٌ ؟

713
00:39:32,047 --> 00:39:33,948
ربما ينبغي عليكِ فعلُ ذلِكٌ

714
00:39:36,985 --> 00:39:39,396
أعتقد بأنهم سيواجهوا الموسيقى

715
00:39:39,521 --> 00:39:42,132
حـقـاً ؟
أذهبتٌ هُنالك ؟

716
00:39:42,257 --> 00:39:45,593
أحدهم فعلٌ ذلِكُ

717
00:39:54,470 --> 00:39:55,576
أتُريدٌ سلاحي ؟

718
00:39:58,507 --> 00:40:00,718
سارة ) ليس لها علاقةً بالموضوع )

719
00:40:00,843 --> 00:40:02,375
و هي لم تعلم بأن أصدقائِها قد فعلوا ذلِكٌ

720
00:40:06,115 --> 00:40:07,171
أكان يستحقُ الأمرٌ ذلِكٌ ؟

721
00:40:07,649 --> 00:40:08,631
هم أستحقوا ما حصل لهُم

722
00:40:08,797 --> 00:40:10,761
نعم ، هذا ليس ما سألتُكٌ أياه

723
00:40:10,886 --> 00:40:14,288
هم لن يعترفوا بأي شيءً أبداً

724
00:40:15,624 --> 00:40:17,974
لا أستطيع بأن أقول بأنني أستخدمتُ الجُرذان كي أحصل على أعترافً

725
00:40:20,763 --> 00:40:23,357
أنت محظوظً لأنه لم يتأذى أحداً

726
00:40:23,482 --> 00:40:26,107
( ما عدا الدكتور ( لاوسون

727
00:40:28,692 --> 00:40:30,698
! أمـم

728
00:40:30,823 --> 00:40:32,649
كم عدد الجُرذان ؟ -
ماذا ؟ -

729
00:40:32,774 --> 00:40:34,318
لأجلِ التقرير

730
00:40:34,443 --> 00:40:35,786
كم عددُ الجُرذان التي تتوقعُ بأنها موجودةً هُنالكٌ ؟

731
00:40:35,911 --> 00:40:37,285
أنا أسف
أنا لم أتوقف عن العدِ

732
00:40:37,451 --> 00:40:38,522
، أنا أقول بأنهُ هُنالِكٌ مليوناً منهم
لان مايبدو عليه الأمر

733
00:40:38,647 --> 00:40:39,954
. أنها تبدو كـ -
. ضعٌ ألفاً -

734
00:40:40,120 --> 00:40:41,289
لا أحد سيصدقُ بأنهم مليوناً

735
00:40:41,455 --> 00:40:43,794
لا أحد سيصدقُ بأنهم ألفاً

736
00:40:43,919 --> 00:40:45,346
بكم من الوقت سنحكمُ الفتى بهِ ؟

737
00:40:45,471 --> 00:40:48,032
... حسناً ، لو كانٌ الأمرُ بيدي
بلا شيءً

738
00:40:48,157 --> 00:40:49,300
يجب علينا بأن نحكمهُ ببضعِ الوقت

739
00:40:49,425 --> 00:40:50,882
لقد أجتمعٌ مع فتيةً أخرين وحاولٌ أيذائهُم

740
00:40:51,048 --> 00:40:55,739
بالموسيقى و الجُرذان و الكمان ؟

741
00:40:55,864 --> 00:40:57,430
لم يرغم أحداً أولئِكٌ الفتية بأن يذهبوا هُناكٌ

742
00:40:57,596 --> 00:40:59,176
أذن كل الذي لدينا ضد ( رودي ) هو الأحتفال بصورة غيرِ قانونية

743
00:40:59,301 --> 00:41:00,266
مع خمسِ أشخاص ؟

744
00:41:00,432 --> 00:41:01,845
، المُدعي العام لن يقبلُ بذلِكٌ

745
00:41:01,970 --> 00:41:05,349
بالأضافة لذلِكٌ لقد أعدوا أتفاقاً مع الفتية الأخرين

746
00:41:05,474 --> 00:41:07,064
كيف لفتىً يعملُ شيئاً كهذا ؟

747
00:41:07,230 --> 00:41:11,055
حسناً ، لقد كانٌ غريباً عنهُم

748
00:41:11,180 --> 00:41:12,069
لقد تمادى بالأمر

749
00:41:12,235 --> 00:41:13,457
كلا ، كلا ، لقد فهمتُ ذلِكٌ

750
00:41:13,582 --> 00:41:15,025
أنا أتحدث عن كيفيةٌ حصولِهِ على هذهِ الجُرذانٌ كُلِها

751
00:41:15,150 --> 00:41:17,761
لينزلٌ أسفلٌ ذلِكٌ المبنى

752
00:41:17,886 --> 00:41:20,214
أوه ، أنا لا أعلمٌ ذلِكٌ

753
00:41:20,339 --> 00:41:21,287
هُنالكٌ العديدُ من الفئرانِ في المدينة

754
00:41:21,453 --> 00:41:22,633
ربما تُعجبٌهم الحفلات

755
00:41:22,758 --> 00:41:23,998
. هـمـم -
. لقد كانتٌ أحتفالً للجُرذان -

756
00:41:24,164 --> 00:41:25,666
لا تذكُر ذلِكٌ بالتقرير

757
00:41:28,126 --> 00:41:30,498
أترغب بشريحةً ؟ -
. طـبـعـاً  -

758
00:41:30,921 --> 00:41:31,475
! أوه

759
00:41:31,600 --> 00:41:33,007
! الـلـعـنـة

760
00:41:33,173 --> 00:41:34,561
! هذا ليسٌ مُضحِكاً -
. رجُـلـي -

761
00:41:34,686 --> 00:41:36,886
أوه ، أنهُ مضحك
أذا علمتٌ بأنهُ كانُ هًنا

762
00:41:37,052 --> 00:41:37,898
أضحك الأن ، لكنٌكٌ ستدفعُ الثمن فيما بعد

763
00:41:38,023 --> 00:41:38,930
و هي تعُض

764
00:41:41,515 --> 00:41:43,561
هذا سُيذكرُني بالأمر

765
00:41:57,659 --> 00:41:59,336
أه ، لقد أنتظرتُ حتى مغادرتِهِ

766
00:41:59,461 --> 00:42:01,410
، أنا فقط أريدُ عُدتي
و سأختفي عن ناظريك

767
00:42:01,576 --> 00:42:03,791
أنا لا أريدُ أي مشاكلً
أنا أنسانً مُسالم

768
00:42:03,916 --> 00:42:06,093
لا عليك
أنهُ لا يتذكرُكٌ حتى

769
00:42:06,218 --> 00:42:07,333
أه ، ما الذي تعنيه ؟

770
00:42:07,499 --> 00:42:09,313
متى قامٌ بأعتقالِكٌ

771
00:42:09,438 --> 00:42:11,482
أعتِقالي ؟
ما الذي تتحدثِ عنهُ ؟

772
00:42:11,607 --> 00:42:13,183
أليس هذا ما الذي تتحدثُ عنهُ ؟

773
00:42:13,308 --> 00:42:16,978
أسمع ، أنتِ لن تريني مُجدداً ، أُقسمُ باألله

774
00:42:17,300 --> 00:42:18,722
ماذا عن المُبرد ؟

775
00:42:18,847 --> 00:42:20,524
سيرسلوا شخصاً أخراً الى هُنا

776
00:42:20,649 --> 00:42:22,926
لما لا تقوم أنت بأصلاحهِ فحسب ؟ -
. أسمعي ، يا أنِسة -

777
00:42:23,051 --> 00:42:24,642
أنا لا أعلم الأشياءِ التي تقومونٌ بِها هُنا

778
00:42:24,808 --> 00:42:26,811
لديٌ ثلاثة أطفالً بالمنزلِ
أنا لستُ بحاجةً لهذا

779
00:42:26,977 --> 00:42:27,979
أنا لم أقم بأي شيءً سيئاً مُطلقاً

780
00:42:28,145 --> 00:42:29,767
ليس لديهِ سببً كي يُلاحقُني

781
00:42:29,892 --> 00:42:32,817
أرجوكِ تأكدي من أبلاغهِ بذلِكٌ

782
00:42:32,983 --> 00:42:39,699
ألـــقـــاكُم في الـــحـــلـــقـــة الـــقادمـــة بـــأذن الـــلـــه
[] Subtitled by ^x^ adVANced_haCKer ^x^ ALL RIGHT REVERSED © 2011 []
[] جميع الحقوق محفوظة © 2011 ^x^ ســايــمــون فــريــد ^x^ تــرجــمــة وتــنــفــيذ []

