﻿1
00:00:02,993 --> 00:00:05,393
لو هددني شخص بسلاح لقول 

2
00:00:05,394 --> 00:00:07,693
على قول أكثر ما أفضله في الضواحي 

3
00:00:08,086 --> 00:00:10,386
سأقول أنه ضغط الماء 

4
00:00:10,475 --> 00:00:12,675
بما أن كل قطرة لا ترتد بوصة واحدة 

5
00:00:12,758 --> 00:00:14,659
كما يحصل في المدن 

6
00:00:14,694 --> 00:00:16,511
دائماَ هي بجانبك حين تحتاجها 

7
00:00:16,662 --> 00:00:20,098
متدفقة قوية ساخنة 

8
00:00:20,132 --> 00:00:22,834


9
00:00:22,868 --> 00:00:24,602
تمزح 

10
00:00:24,637 --> 00:00:26,871


11
00:00:26,889 --> 00:00:28,740
انقطع عنك الماء أيضاَ ؟

12
00:00:28,774 --> 00:00:30,808
مازال الشامبو على شعري 

13
00:00:30,843 --> 00:00:32,510
ثقي بي
أنا في وضع أسوأ 

14
00:00:32,545 --> 00:00:33,912
يتعلق بالصابون المرطب

15
00:00:33,946 --> 00:00:35,046
هل نتصل بالمدير ؟ 

16
00:00:35,064 --> 00:00:36,231
أنا المدير 

17
00:00:36,265 --> 00:00:37,315


18
00:00:37,349 --> 00:00:38,482


19
00:00:38,501 --> 00:00:39,517
حسناَ

20
00:00:39,585 --> 00:00:41,519
مرحباَ ماذا يجري ؟ 

21
00:00:41,587 --> 00:00:43,354
أخبرتك أن بنيته الجسمية جيدة 

22
00:00:43,389 --> 00:00:44,789
أقف مصححاَ معلوماتي 

23
00:00:44,823 --> 00:00:46,524
كيف أخدمكم ؟ 

24
00:00:46,559 --> 00:00:48,226
أخبار سيئة
شخص دعس أنبوبة الحرائق 

25
00:00:48,260 --> 00:00:49,694
على حديقتك 

26
00:00:49,728 --> 00:00:51,129
حسناَ ليس لدينا أنبوبة طوارئ 

27
00:00:51,163 --> 00:00:52,397
على الحديقة الخلفية 

28
00:00:52,431 --> 00:00:53,381
لديك الآن 

29
00:00:53,415 --> 00:00:54,966


30
00:00:56,852 --> 00:00:57,802


31
00:00:57,836 --> 00:00:58,836


32
00:00:58,838 --> 00:01:00,004


33
00:01:00,039 --> 00:01:01,206


34
00:01:01,240 --> 00:01:02,373


35
00:01:05,261 --> 00:01:07,178
@@@ حاذف الترم يتمنى لكم أوقات سعيدة @@@
Hathef@windowslive.com


36
00:01:07,212 --> 00:01:12,049
ليلة أمس رأيت كابوساَ جميلاَ

37
00:01:12,067 --> 00:01:15,219


38
00:01:15,237 --> 00:01:16,688
" إنها المرة الأولى في ثانوية " شاتس وين 

39
00:01:16,722 --> 00:01:19,357
وجود مخبر مخدرات في المحيط 

40
00:01:19,391 --> 00:01:22,560
مثير جداَ
" مثل مسلسل " ذا واير

41
00:01:22,578 --> 00:01:24,746
لا أدري كم هو مثير 

42
00:01:24,780 --> 00:01:27,898
استغلالك للأولاد لتوزيع عقار العضلات 

43
00:01:27,917 --> 00:01:29,334
مثير جداَ

44
00:01:29,368 --> 00:01:30,935
لكني أحاول الحفاظ على سمعتي في الحرم 

45
00:01:30,970 --> 00:01:33,271
لذا لا أخرب منطقتك 

46
00:01:33,305 --> 00:01:35,006
أقدر ذلك 

47
00:01:35,040 --> 00:01:36,674
والآن سوف أعرفك 

48
00:01:36,709 --> 00:01:38,443
بسكان المدرسة كما أعرف 

49
00:01:38,477 --> 00:01:41,879
كل طالب جديد 
بتكليف زميل لك 

50
00:01:41,913 --> 00:01:43,464
" تيسا " 

51
00:01:43,515 --> 00:01:46,267
" تيسا " 

52
00:01:46,302 --> 00:01:48,803


53
00:01:48,854 --> 00:01:50,638
" هذا " جوش شيرمان 

54
00:01:50,689 --> 00:01:53,758
إنه تلميذنا الجديد 

55
00:01:53,776 --> 00:01:56,561
وبما أنك أحدث ملحق 

56
00:01:56,595 --> 00:01:58,429
بالكليةفلم أرى  

57
00:01:58,464 --> 00:02:00,231
أفضل منك ليطلعه على الحلبة 

58
00:02:00,265 --> 00:02:01,866
هل أنت متأكد ؟ 

59
00:02:01,900 --> 00:02:04,101
مازلت أتطلع لشنق نفسيي بها 

60
00:02:04,119 --> 00:02:06,904
إنها خفيفة ظل 

61
00:02:06,939 --> 00:02:09,290


62
00:02:09,325 --> 00:02:11,442
الانتقال إلى هنا من المدينة تحدي 
هذا أولاَ 

63
00:02:11,493 --> 00:02:13,444
هناك كثير عليك الاعتياد عليه 

64
00:02:13,462 --> 00:02:15,079
مثل ماذا ؟ 

65
00:02:15,113 --> 00:02:17,081
من الفاشل ؟ 

66
00:02:17,099 --> 00:02:19,350
" أنا " جوش 

67
00:02:19,385 --> 00:02:21,419
هل تطلعك على مدينة الفاشلين ؟ 

68
00:02:21,453 --> 00:02:24,339
إن كانت هذه مدينة الفاشلين 

69
00:02:24,373 --> 00:02:26,991
ألن يجعلك هذا فاشلة أيضاَ ؟ 

70
00:02:27,026 --> 00:02:29,594
يا للمنطقي 

71
00:02:33,766 --> 00:02:35,867
هل الجميع ... 

72
00:02:35,901 --> 00:02:38,169
أغلبهم 

73
00:02:38,203 --> 00:02:40,638
أعني اعتقدت أن " مانهاتن " كلفت ثروة 

74
00:02:40,673 --> 00:02:42,924
مر يوم واحد على انتقالي هنا 

75
00:02:42,975 --> 00:02:46,894
لم ينكسر شيء أو يحتاج دهان أو سد 

76
00:02:46,945 --> 00:02:49,981
تقلبات الطقس
أو تشوه الطبقة 

77
00:02:50,015 --> 00:02:52,050
تتكلم كزوجتي
أمزح فقط 

78
00:02:52,084 --> 00:02:54,419
جيل " رائعة بالنسبة لامرأة في الأربعينات " 

79
00:02:54,453 --> 00:02:56,587
أمزح فقط 

80
00:02:56,622 --> 00:03:00,191
تزوجت صغيراَ
أوقفي 

81
00:03:00,225 --> 00:03:02,360


82
00:03:02,394 --> 00:03:03,711


83
00:03:03,746 --> 00:03:07,498
وهذه مشكلتي الأخرى 

84
00:03:07,533 --> 00:03:08,966
دالاس " ؟ " 

85
00:03:09,000 --> 00:03:12,837
أنظر كيف تبتسم لي 

86
00:03:12,871 --> 00:03:15,423
هكذا تبتسم للجميع 

87
00:03:15,474 --> 00:03:19,010
أنظر لكيف تأكل الموز 

88
00:03:19,044 --> 00:03:22,113
" هذه أوهامك الجنسية "

89
00:03:23,349 --> 00:03:25,366
هكذا تأكل كل شيء 

90
00:03:25,401 --> 00:03:26,984
ليس كذلك ثق بي 

91
00:03:27,018 --> 00:03:29,053
الأمور ازدادت غرابة منذ قبلتني 

92
00:03:29,088 --> 00:03:31,923
انتظر وماذا تقول ؟ 

93
00:03:31,957 --> 00:03:33,274
هل قبلتك ؟ أين ؟ 

94
00:03:33,325 --> 00:03:34,275
في الشفاه 

95
00:03:34,326 --> 00:03:35,410
أقصد أين في العالم ؟ 

96
00:03:35,461 --> 00:03:36,461
في منزلي يوم الكريسمس 

97
00:03:36,495 --> 00:03:37,828
أخبرتك بذلك 

98
00:03:37,846 --> 00:03:39,197
لا يجب أن تخبرني بذلك أبداَ 

99
00:03:39,231 --> 00:03:41,933
هكذا أتذكر أنها ساخنة جداَ

100
00:03:42,000 --> 00:03:43,434
إنها متزوجة 

101
00:03:43,452 --> 00:03:45,136
هذا يجعلها أكثر إثارة 

102
00:03:45,170 --> 00:03:46,754
زوجتك متزوجة 

103
00:03:46,805 --> 00:03:49,006
لكنها متزوجة بي 

104
00:03:49,024 --> 00:03:51,008
" ليزا " 
" هذا " جوش 

105
00:03:51,043 --> 00:03:52,527
" انتقل مؤخراَ من " شيكاغو 

106
00:03:52,578 --> 00:03:53,544
" مرحباَ " ليزا 

107
00:03:56,782 --> 00:03:59,717
لم أذهب إلى " شيكاغو " من قبل لكنني معجبة كبيرة بالفرق الموسيقية 

108
00:03:59,752 --> 00:04:01,919
وأجد أن " كوين لطيفة " مفاجأة غير متوقعة 

109
00:04:01,954 --> 00:04:03,721
في نسخة الفيلم 

110
00:04:03,756 --> 00:04:06,424
سررت بلقائك 

111
00:04:08,377 --> 00:04:11,129
أظن لدي فرصة معه 

112
00:04:11,163 --> 00:04:12,563
لم تظنين ذلك ؟ 

113
00:04:12,598 --> 00:04:14,615
لأنه لم يجد الوجد
لتوجيه رأيه بي 

114
00:04:14,666 --> 00:04:17,168
استناداَ لما يعتقد الآخرين 

115
00:04:17,202 --> 00:04:19,737
فقد أسدي لي خدمة وحسني سمعتي 

116
00:04:19,772 --> 00:04:21,305
لا أعرف كيف أخبره أني لطيفة 

117
00:04:21,340 --> 00:04:24,409
وذكية 

118
00:04:24,443 --> 00:04:26,544
ولست مرتبطة به 

119
00:04:26,578 --> 00:04:29,480


120
00:04:29,515 --> 00:04:31,883
أخبريه أنني لطيقة 

121
00:04:31,917 --> 00:04:35,453
أظنني تركت مفاتيح سيارتي 

122
00:04:35,487 --> 00:04:37,338


123
00:04:37,372 --> 00:04:38,456


124
00:04:38,490 --> 00:04:40,157
هل تبحث عن هذه ؟ 

125
00:04:40,175 --> 00:04:41,592


126
00:04:41,626 --> 00:04:42,960
" دالاس " 

127
00:04:42,995 --> 00:04:45,279
سيد " وجه أفعى " تحاول التسلل دون وداع 

128
00:04:45,330 --> 00:04:47,365
" كلا إنه السيد " وجه لا أريد إزعاجك 

129
00:04:47,399 --> 00:04:49,200
لم أرد إزعاجك 

130
00:04:49,268 --> 00:04:50,551
أنا أريد أن تضايقني 

131
00:04:50,586 --> 00:04:51,936
عليك أن تعرف ذلك

132
00:04:51,970 --> 00:04:55,656
أعرف ذلك ولا أريد مضايقتك 

133
00:04:55,707 --> 00:04:58,426
أظن علينا التحدث 

134
00:04:58,477 --> 00:05:00,428
لنتحدث 

135
00:05:00,512 --> 00:05:01,679
ليس هنا 

136
00:05:01,713 --> 00:05:04,248
المكان مليء بالأجساد المشغولة والأنوف المحشورة 

137
00:05:04,283 --> 00:05:06,684
هذا أمر شخصي 

138
00:05:06,718 --> 00:05:08,652
سأتصل بك 

139
00:05:08,670 --> 00:05:10,721


140
00:05:13,442 --> 00:05:16,377
مازال لديها مفاتيحي 

141
00:05:16,411 --> 00:05:18,296
" جوش "
هل تذكر الفتاة " ليزا " ؟

142
00:05:18,330 --> 00:05:20,097
التي عرفتك عليها الأمس 

143
00:05:20,132 --> 00:05:21,682
لا

144
00:05:21,717 --> 00:05:22,867
تلك ذات الشعر الأشقر القذر 

145
00:05:22,935 --> 00:05:25,052
والعيون البنية الكستنائية 
" التي تحب " كوين لطيفة 

146
00:05:25,103 --> 00:05:26,787


147
00:05:26,789 --> 00:05:28,639
" ليزا " 

148
00:05:28,674 --> 00:05:29,640
لا

149
00:05:29,674 --> 00:05:31,025
" جوش " 

150
00:05:31,059 --> 00:05:32,343


151
00:05:32,361 --> 00:05:36,881
إنها لطيفة جداَ وذكية
ولقيطة 

152
00:05:36,915 --> 00:05:38,699
لو كنت تميل لهذه الأمور 

153
00:05:38,734 --> 00:05:42,887
التي البعض يميل لها 

154
00:05:42,921 --> 00:05:45,039
من هذا ؟ 

155
00:05:45,073 --> 00:05:46,741
لحظة واحدة
قضيت وقتاَ كبيرةَ 

156
00:05:46,792 --> 00:05:49,193
في القرى الغربية لأميز تلك النظرة 

157
00:05:49,211 --> 00:05:51,896
" تلك تعني أنه لن يحب " ليزا 

158
00:05:51,930 --> 00:05:53,331
لأنه شاذ 

159
00:05:53,365 --> 00:05:55,933
وقد كان ..
لافتقار كلمة أفضل 

160
00:05:55,968 --> 00:05:57,435
خلاب 

161
00:06:02,712 --> 00:06:04,864
ماذا تفعلين ؟ 

162
00:06:04,898 --> 00:06:06,365
أدرس لامتحان الأسباني 

163
00:06:06,399 --> 00:06:08,784
لو كنت عالقة في السقف 

164
00:06:08,819 --> 00:06:10,586
" أظنها تعني " إل تتشو 

165
00:06:10,620 --> 00:06:12,872
أم أنه إبط الذراع ؟ 

166
00:06:12,923 --> 00:06:14,957
حسناَ شاب جديد جاء " شاتس وين " اليوم 

167
00:06:14,991 --> 00:06:16,225
حقاَ ؟

168
00:06:16,276 --> 00:06:17,893
لطيف جداَ وشاذ 

169
00:06:17,911 --> 00:06:21,030
لكنه منغلق وهذا ما يضايقني 

170
00:06:21,064 --> 00:06:23,299
صحيح يجب على الجميع 
أن يكونوا صريحين بشخصيتهم 

171
00:06:23,333 --> 00:06:24,633
بالضبط 

172
00:06:24,668 --> 00:06:26,001
هل قابلت الناس ؟ 

173
00:06:26,036 --> 00:06:28,771
قليل جداَ منهم صادقون بطبيعتهم 

174
00:06:28,805 --> 00:06:30,339
- أنا صريحة
- بما أنك ليس لديك مشكلة 

175
00:06:30,373 --> 00:06:32,842
بمعرفة الناس أنك في إعادة
" تأهيل على شرف المغني " راي جاي 

176
00:06:34,077 --> 00:06:36,479
كلنا لدينا أسرار 

177
00:06:36,513 --> 00:06:38,214


178
00:06:38,248 --> 00:06:39,398


179
00:06:39,449 --> 00:06:41,817


180
00:06:41,852 --> 00:06:43,769


181
00:06:43,804 --> 00:06:48,324
" .... " 

182
00:06:48,358 --> 00:06:54,263
" .... " 

183
00:06:55,532 --> 00:06:57,099
تلقيت دروس فرنسية 

184
00:06:58,902 --> 00:07:01,270
اعتصرها 

185
00:07:01,304 --> 00:07:02,571
عليك عصرها 

186
00:07:02,606 --> 00:07:05,107


187
00:07:05,125 --> 00:07:09,044
" دالاس " 
يا للصدفة 

188
00:07:09,062 --> 00:07:10,412
ليس بالضبط
لقد لحقت بك 

189
00:07:10,447 --> 00:07:12,014
هيا اشعر بها 

190
00:07:12,032 --> 00:07:13,716
اشعر ببطيخي 

191
00:07:13,750 --> 00:07:16,368
أترى كم هي ممتلئة براحة يدك ؟ 

192
00:07:16,419 --> 00:07:18,804
هكذا تعرف أنها لذيذة وجاهزة للأكل 

193
00:07:18,855 --> 00:07:20,556
لا أعتقد 

194
00:07:20,590 --> 00:07:22,625
أنني سآخذ بطيخ
سأراك لاحقاَ 

195
00:07:24,761 --> 00:07:27,580
كنت أتصل بك ولم ترد علي 

196
00:07:27,631 --> 00:07:30,900
وبدأت أشعر أنك تتحاشاني 

197
00:07:30,934 --> 00:07:33,335
أتحاشاك ؟ هذا جنون .. لماذا .. 

198
00:07:33,370 --> 00:07:35,037
لن أفعل 

199
00:07:35,071 --> 00:07:37,006
جيد لأني أحمل عرضاَ لك 

200
00:07:37,040 --> 00:07:38,390
ارغب منك 

201
00:07:38,441 --> 00:07:40,075
- تصميم باقة زهوريي 
- أنت امرأة متزوجة 

202
00:07:40,110 --> 00:07:44,113


203
00:07:44,147 --> 00:07:46,131


204
00:07:46,182 --> 00:07:47,816
ما دخل الزواج بأي 

205
00:07:47,851 --> 00:07:49,101
- شيء في تصميم الباقات ؟ 
- لا شيء 

206
00:07:49,135 --> 00:07:51,553
لا شيء أظن نحن الإثنان 

207
00:07:51,571 --> 00:07:52,555
أنظروا من هنا 

208
00:07:52,589 --> 00:07:54,089
الزبيب الذهبي 

209
00:07:54,124 --> 00:07:55,674
" جورج " 

210
00:07:55,709 --> 00:07:56,992


211
00:07:57,027 --> 00:07:58,844
هل ترغب في كوبون للجائزة الكبرى ؟ 

212
00:07:58,895 --> 00:08:00,095
شكراَ أنا بخير 

213
00:08:00,113 --> 00:08:02,114
خذه سوف تحتاجه 

214
00:08:02,165 --> 00:08:03,632
ماذا يعني ذلك ؟ 

215
00:08:03,667 --> 00:08:05,701
يعني أننا سنضربك حيث يؤلم مباشرةَ في .. 

216
00:08:05,735 --> 00:08:06,735
لفائف القرفة 

217
00:08:06,770 --> 00:08:07,736
ماذا ؟ 

218
00:08:07,771 --> 00:08:09,338
ذلك الصمام في حديقتك 

219
00:08:09,372 --> 00:08:11,440
سبب ضرراَ مائيياَ
كبيراَ لطريق سيرنا 

220
00:08:11,474 --> 00:08:14,510
وللمحزن سوف نصلح الأمر كله 

221
00:08:14,544 --> 00:08:16,946
يبدوا مكلفاَ 

222
00:08:16,980 --> 00:08:19,348
سيكون ذلك وإن لم ندفع سنرفع قضة 

223
00:08:19,382 --> 00:08:20,950
- لا نريد
- لكن سنفعل 

224
00:08:20,984 --> 00:08:23,352
عائلة " شاي " أشخاص قانونيين 

225
00:08:23,386 --> 00:08:25,220
ما رأيك " جورج " ؟

226
00:08:25,255 --> 00:08:26,388
نصف الثمن للجائزة الكبرى 

227
00:08:26,423 --> 00:08:28,257
أو تصميم باقتي ؟ 

228
00:08:28,291 --> 00:08:30,759


229
00:08:30,794 --> 00:08:32,378
متى أبدأ ؟ 

230
00:08:32,412 --> 00:08:34,346


231
00:08:34,397 --> 00:08:37,166


232
00:08:37,200 --> 00:08:40,435
" تيسا " 

233
00:08:40,453 --> 00:08:41,904
هل تعرفين " رايان شاي " ؟

234
00:08:41,938 --> 00:08:43,572
بعد كل هذا الوقت في الصواحي 

235
00:08:43,606 --> 00:08:46,959
مازال شاذي بنفس اللكنة العادية 
مثل مقطوعات " لابريس " للبانو 

236
00:08:47,010 --> 00:08:49,745
أجل أعرفه لماذا ؟ 

237
00:08:49,779 --> 00:08:52,581
لا أدري يبدوا مشهوراَ 

238
00:08:52,616 --> 00:08:54,349
ربما نوع الشباب الذي
علي التعرف به 

239
00:08:54,367 --> 00:08:56,535
نوع من ؟ 

240
00:08:56,569 --> 00:08:58,370
أجل 

241
00:08:58,405 --> 00:09:00,506
" لأنه " شهير

242
00:09:00,540 --> 00:09:02,641
أجل ما مشكلة هذا ؟ 

243
00:09:02,692 --> 00:09:05,594
" جوش "
يمكنك أن تصارحني 

244
00:09:05,629 --> 00:09:06,488
بماذا ؟ 

245
00:09:06,489 --> 00:09:08,330
" لن أحكم عليك أنا من " نيويورك

246
00:09:10,333 --> 00:09:12,151
لا أعرف ما تقصدين 

247
00:09:12,185 --> 00:09:13,936
حسناَ حسناَ 

248
00:09:13,987 --> 00:09:16,438
لن أسئل ولست مضطر للإجابة 

249
00:09:17,874 --> 00:09:18,958
لكن فقط لمعلومك 

250
00:09:18,992 --> 00:09:20,075
أنك تنبح عند الشجرة الخطأ 

251
00:09:20,110 --> 00:09:21,243
" بقدر ما يعني " رايان شاي 

252
00:09:21,277 --> 00:09:23,178
إنه في السهم مباشرةَ

253
00:09:23,212 --> 00:09:25,981
لكن جسمه 

254
00:09:26,016 --> 00:09:27,449
مليء بالعضلات 

255
00:09:27,484 --> 00:09:30,652
وهذا بالعادة مؤشر دليل لكن .. 

256
00:09:30,670 --> 00:09:32,121
رباه أنت تعرفين 

257
00:09:37,293 --> 00:09:39,561
- لن تفضحيني 
- لن أفعل 

258
00:09:39,595 --> 00:09:40,963
لم يفهم أحد من قبل 

259
00:09:40,997 --> 00:09:42,147
ألن يكون أفضل لو عرف الجميع 

260
00:09:42,198 --> 00:09:43,332
وخرج كل شيء للعيان ؟ 

261
00:09:43,366 --> 00:09:45,000
هل تمزحين ؟
هذا سيدمرني 

262
00:09:45,035 --> 00:09:47,236
ليت العالم مكان مختلف 

263
00:09:47,270 --> 00:09:49,438
أجل

264
00:09:49,472 --> 00:09:51,106
حسناَ " رايان شاي " ليس صديقي 

265
00:09:51,141 --> 00:09:52,741
هل من أحد آخر يستحق التأكد ؟ 

266
00:09:52,776 --> 00:09:57,312
" لدي الشك المتخلل في " ديف دونسكي 

267
00:09:57,347 --> 00:09:59,131
ظهير المدرسة 

268
00:09:59,165 --> 00:10:01,984
" دونسكي "
فهمت 

269
00:10:02,018 --> 00:10:04,653
سأشتم الوضع أرى ما ينوي عليه

270
00:10:05,822 --> 00:10:08,991
ولا كلمة لأحد 

271
00:10:09,025 --> 00:10:10,192
شكراَ لك 

272
00:10:10,226 --> 00:10:12,061


273
00:10:12,095 --> 00:10:13,462


274
00:10:13,496 --> 00:10:15,147
علي الخروج من عزلتي 

275
00:10:15,181 --> 00:10:18,100


276
00:10:21,810 --> 00:10:23,761
رأيتك تكلمين " جوش " الأمس 

277
00:10:23,795 --> 00:10:25,029
هل تعتقدين أنه يميل لي ؟ 

278
00:10:25,063 --> 00:10:27,215
تقريباَ 

279
00:10:27,249 --> 00:10:28,432
ما قصدك ؟ 

280
00:10:28,467 --> 00:10:31,552
- يحب أخيك 
- شاذ ؟ 

281
00:10:31,587 --> 00:10:33,888
- لم تجري هذه المحادثة 
- هذا مستحيل 

282
00:10:33,922 --> 00:10:36,457
لا يمكن ذلك
الرجل الذ يشرح اللحم 

283
00:10:36,491 --> 00:10:38,025


284
00:10:38,060 --> 00:10:40,461
هو الشاذ لكن " جوش " ؟ 

285
00:10:40,495 --> 00:10:41,696
سهل تحديد الواضحين 

286
00:10:41,730 --> 00:10:44,782
" أنت تنسين أشخاص مثل " دونسكي 

287
00:10:44,833 --> 00:10:47,535
الظهير ؟ إنه أكثر عضلات في المدرسة 

288
00:10:47,569 --> 00:10:48,819
- شاذ
- غير شاذ 

289
00:10:48,870 --> 00:10:50,738
- كلاي إيكن " شاذ " 
- كلاي إيكن " غير شاذ " 

290
00:10:50,772 --> 00:10:52,106
مجرد روح مائلة 

291
00:10:52,140 --> 00:10:54,992
" إنه شاذ منفتح مثل " جوش 

292
00:10:55,027 --> 00:10:56,344
والذي هو شاذ 

293
00:10:56,378 --> 00:10:57,612
لست تفهمين 

294
00:10:57,646 --> 00:10:59,614
جوش " هو قدري " 

295
00:10:59,648 --> 00:11:01,165
لقد دخلت على الانترنت أطلب استدعائات 

296
00:11:01,199 --> 00:11:03,217
هكذا سيبدوا أطفالنا 

297
00:11:05,520 --> 00:11:07,388
من أين حصلت على الصور ؟ 

298
00:11:07,422 --> 00:11:08,639
Buildmybabies.com.

299
00:11:08,690 --> 00:11:10,891
يبدوا الفتى قاتل متسلسل 

300
00:11:10,926 --> 00:11:13,477
من " جوش " ؟
هناك سوء تفاهم 

301
00:11:13,562 --> 00:11:14,812
أخشى أن عليك إيجاد شخص آخر 

302
00:11:14,846 --> 00:11:15,830
للإنجاب معه 

303
00:11:15,864 --> 00:11:17,131
لأن " جوش " يلعب في فريق آخر 

304
00:11:17,165 --> 00:11:18,566
احزري ماذا ؟ 

305
00:11:18,600 --> 00:11:22,737
إنه موسم التيارات المتضاربة
وأتنبأ بأنه سيبدل الفريق 

306
00:11:22,771 --> 00:11:24,305
يمكنني تغييره

307
00:11:24,339 --> 00:11:26,607
أنا شجاعة ما يكفي للمحاولة 

308
00:11:26,642 --> 00:11:29,293
بالمؤكد سوف يحب " جوش " هذا المؤهل 

309
00:11:29,328 --> 00:11:30,778
أنت البطل

310
00:11:30,796 --> 00:11:32,112
بل أنت البطل 

311
00:11:32,130 --> 00:11:33,264


312
00:11:33,298 --> 00:11:34,615
أنت أيضاَ

313
00:11:34,650 --> 00:11:36,150


314
00:11:36,184 --> 00:11:37,234


315
00:11:37,286 --> 00:11:39,153


316
00:11:39,171 --> 00:11:41,455


317
00:11:41,490 --> 00:11:43,824


318
00:11:43,859 --> 00:11:45,960
سيد " وولف " هل لديك دقيقة ؟ 

319
00:11:45,994 --> 00:11:49,229
أنا أجري ميزانية " الغريب الأمثل " حالياَ

320
00:11:49,247 --> 00:11:50,915


321
00:11:50,949 --> 00:11:54,201
وأنا تحت تصرفك
لا أدري إن كانوا أبناء عم فعلاَ

322
00:11:54,236 --> 00:11:56,971
من يدري ؟ 

323
00:11:57,005 --> 00:11:59,240
على أية حال 

324
00:11:59,274 --> 00:12:01,309
أشعر ببعض الحرج بالمجيء لك بهذا الموضوع 

325
00:12:01,343 --> 00:12:06,047
لكن لدي صديق خجل من شذوذه 

326
00:12:06,081 --> 00:12:09,216
ويرفض التصريح به 

327
00:12:09,251 --> 00:12:11,118
دعيني أحزر إنه أنت 

328
00:12:11,136 --> 00:12:13,237
كلا إنه صديق 

329
00:12:13,271 --> 00:12:14,755
دائماَ هكذا 

330
00:12:14,790 --> 00:12:17,358
بأي حال فكرت أن تخبرني 

331
00:12:17,392 --> 00:12:20,294
كيف تتعامل مع الوضع 

332
00:12:20,329 --> 00:12:21,862
مع ماذا ؟ 

333
00:12:21,897 --> 00:12:23,481
البوح بسرع 

334
00:12:23,532 --> 00:12:25,900
من " إنديانا " ؟
ليس بالأمر الكبير 

335
00:12:25,934 --> 00:12:28,502
لقد حزمت بعض الحقائب وقفزت على عدة حافلات 

336
00:12:28,537 --> 00:12:31,972


337
00:12:32,007 --> 00:12:33,107
حسناَ 

338
00:12:33,141 --> 00:12:35,376
" لكن لنعد لموضوع " صديقك 

339
00:12:35,410 --> 00:12:36,744
صحيح 

340
00:12:36,778 --> 00:12:38,446
يبدوا أنه شاب رائع 

341
00:12:38,480 --> 00:12:41,949
أعرف انه لن يعيش سعيداَ هكذا بالكذب 

342
00:12:41,967 --> 00:12:46,754
" كما أقول دائماَ لعشيقتي " هايدي

343
00:12:46,788 --> 00:12:50,191
هايدي أنا أحبك أحب كوني 
غير مثلي الجنس معك 

344
00:12:50,225 --> 00:12:51,926
لكن لسبب ما لا تشعرين بذلك 

345
00:12:51,960 --> 00:12:54,078
فقط أخبريني لأجد شخصاَ آخر 

346
00:12:54,129 --> 00:12:57,298
أمارس معه الجنس الغير مثلي
لأن لي احتياجاتي 

347
00:12:57,332 --> 00:13:00,668
يبدوا أن بينكما علاقة رائعة 

348
00:13:00,702 --> 00:13:02,386
أتمنى لو يدرك صديقي 

349
00:13:02,437 --> 00:13:05,072
أن من لا يتقبلك كما طبيعتك 

350
00:13:05,107 --> 00:13:07,040
لا يستحق المعرفة 

351
00:13:07,059 --> 00:13:08,175
بالضبط 

352
00:13:08,210 --> 00:13:10,411
أليست جذابة ؟ 
إنها برج العذراء 

353
00:13:11,947 --> 00:13:14,148
" جورج " 

354
00:13:14,182 --> 00:13:17,284
أليست المساحة محتملة التلطخ 

355
00:13:17,319 --> 00:13:19,637
إنها تلطخ فعلاَ 

356
00:13:19,671 --> 00:13:22,456
أخيراَ مستعدة لمشاركة عواطفي مع العالم 

357
00:13:22,491 --> 00:13:23,924
تقصدين الحذاء والحقبة ؟ 

358
00:13:23,959 --> 00:13:26,811
كم تراني سطحية 

359
00:13:26,862 --> 00:13:28,796
أنا أبيع الخزفيات

360
00:13:28,830 --> 00:13:30,548
الخزفيات ؟ 

361
00:13:30,599 --> 00:13:32,566
ليس هذا فقط

362
00:13:32,601 --> 00:13:35,436
الخزفيات الكريستالية بالانعكاسات ثلاثية الأبعاد 

363
00:13:35,470 --> 00:13:36,703
لأجل عشاقكم 

364
00:13:36,722 --> 00:13:38,472
أنظر 

365
00:13:38,507 --> 00:13:39,974
" هذه أنا و " يوكولت 

366
00:13:40,008 --> 00:13:42,910
انظر تبدوا مثل جهاز " الهيلوجرام " للمجسمات 

367
00:13:42,944 --> 00:13:45,446
" هذه " داليا 

368
00:13:45,480 --> 00:13:49,216
وهذا أنت 

369
00:13:52,370 --> 00:13:53,954


370
00:13:53,972 --> 00:13:56,424
لابد أن رأسك يدور 

371
00:13:56,458 --> 00:13:59,126
تفكر بكل ما نستطيع فعله هنا 

372
00:13:59,161 --> 00:14:01,345
في السطح على الأرض 

373
00:14:01,379 --> 00:14:05,099
مقابل هذا الحائط 

374
00:14:05,167 --> 00:14:07,551
- حسناَ هذا يكفي 
- استميحك عذراَ ؟

375
00:14:07,602 --> 00:14:08,969
لنتحدث عن المقصود حقاَ هنا 

376
00:14:09,004 --> 00:14:12,139
هذا المكان كله 

377
00:14:12,174 --> 00:14:13,858
هو عذر لقضاء الوقت معي 

378
00:14:13,892 --> 00:14:15,192


379
00:14:15,227 --> 00:14:16,811
يبدوا الإعجاب بنفس هنا 

380
00:14:16,845 --> 00:14:19,930
بالله عليك كريستالية ثلاثية الأبعاد بالليزر ؟ 

381
00:14:19,965 --> 00:14:21,115
من يريدها ؟ 

382
00:14:21,149 --> 00:14:22,399
اشخاص يحبون الأبداع 

383
00:14:22,451 --> 00:14:23,717
رجاءَ

384
00:14:23,752 --> 00:14:25,786
الإبداع هنا الوحيد هو المسافة 

385
00:14:25,804 --> 00:14:28,722
الذي تقطعينها محاولةَ إغرائي 

386
00:14:28,757 --> 00:14:29,857
لذا شكراَ جزيلاَ 

387
00:14:29,875 --> 00:14:32,126
لكني سئمت التفكير بما قد نفعل 

388
00:14:32,160 --> 00:14:34,812
مقابل ذلك الحائط 

389
00:14:34,863 --> 00:14:38,449
كنت أتحدث عن غطاء عرض 

390
00:14:38,500 --> 00:14:40,100


391
00:14:40,135 --> 00:14:43,170
آسف مرحباَ 

392
00:14:43,205 --> 00:14:44,972
ليزا " ؟ " 

393
00:14:45,006 --> 00:14:46,423
لا تؤذني ألق التحية 

394
00:14:49,377 --> 00:14:50,411
لم تلبسين .. 

395
00:14:50,445 --> 00:14:52,213
كالرجال ؟ 

396
00:14:52,247 --> 00:14:54,882
لأنني رجل 

397
00:14:54,916 --> 00:14:57,418
تحية 

398
00:14:57,452 --> 00:14:59,253
لا أريد 

399
00:14:59,287 --> 00:15:01,622
لا بأس 

400
00:15:01,640 --> 00:15:02,973
الوداع 

401
00:15:03,008 --> 00:15:06,894
وداعاَ زميل 

402
00:15:06,928 --> 00:15:09,063
" تيسا " 

403
00:15:09,097 --> 00:15:11,365
أردت شكرك 

404
00:15:11,399 --> 00:15:12,833
" على توجيهي إلى " ديف 

405
00:15:12,868 --> 00:15:13,968
إذاَ نجح الأمر بينكما ؟ 

406
00:15:14,002 --> 00:15:15,836
هل تمزحين ؟ 

407
00:15:15,871 --> 00:15:18,038
سوف أنال الرجل 

408
00:15:18,073 --> 00:15:20,274
اليوم 

409
00:15:20,292 --> 00:15:22,443
اليوم ؟ 

410
00:15:22,477 --> 00:15:24,879
الا تريد الإبطاء قليلاَ ؟

411
00:15:24,913 --> 00:15:27,014
كلا إنه المطلوب 

412
00:15:27,048 --> 00:15:29,283
لن أدعه يفلت مني
في الواقع ... 

413
00:15:29,317 --> 00:15:30,684
هل تريدين مشاهدة الحدث ؟ 

414
00:15:30,719 --> 00:15:34,321
أين سيجري ؟ 

415
00:15:34,356 --> 00:15:38,175
هنا في الممر 

416
00:15:38,210 --> 00:15:41,545
الآن 

417
00:15:41,596 --> 00:15:43,380
الشرطة مكانك 

418
00:15:43,431 --> 00:15:46,050
هيا هيا هيا 

419
00:15:46,101 --> 00:15:47,668


420
00:15:47,686 --> 00:15:49,553
قسم المخدرات 
" قسم شرطة " نيويورك 

421
00:15:49,604 --> 00:15:51,472
أنت معتقل لحيازة 

422
00:15:51,506 --> 00:15:54,007
وبيع عقار العضلات " ستيرويد " لك
الحق بالتزام الصمت 

423
00:15:54,025 --> 00:15:55,842


424
00:15:55,861 --> 00:15:57,862
كل ما تقوله سيستخدم ضدك 

425
00:15:57,896 --> 00:16:00,564
كما أراه يجري 

426
00:16:00,615 --> 00:16:02,900
أدركت أنه ليس علي إيقاف أي شخص 

427
00:16:02,951 --> 00:16:04,118
في طريق الشذوذ 

428
00:16:04,152 --> 00:16:06,520
لأن حساسي الجنسي مكسور فعلاَ 

429
00:16:07,697 --> 00:16:10,263
كيف حال الفرخة الجديدة ؟ 

430
00:16:10,417 --> 00:16:12,151
جافة 

431
00:16:12,185 --> 00:16:14,953
هكذا هي الشهرة 

432
00:16:14,988 --> 00:16:17,256
أتتذكر الفتى الذي حدثتك عنه في المدرسة ؟ 

433
00:16:17,290 --> 00:16:18,524
الشاذ ؟ 

434
00:16:18,558 --> 00:16:19,758
تبين أنه ليس شاذ 

435
00:16:19,793 --> 00:16:21,694
كان مخبر مخدرات متخفي 

436
00:16:21,728 --> 00:16:23,228
وغير شاذ 

437
00:16:23,263 --> 00:16:25,864
مازالوا يفعلون هذه الأمور ؟ 

438
00:16:25,899 --> 00:16:27,933
واضح 

439
00:16:27,967 --> 00:16:30,502
وواضح أنني حمقاء بفهم الشاب 

440
00:16:30,537 --> 00:16:32,671
حينما كنت مخطئة تماماَ

441
00:16:32,706 --> 00:16:34,940
لا أصدق أني قفزت لاستنتاج كهذا 

442
00:16:34,974 --> 00:16:36,275
اشعر بالغباء الشديد 

443
00:16:36,309 --> 00:16:41,413
" لست غبية أنت مجرد فتاة عائلة " ألتمان

444
00:16:41,448 --> 00:16:43,682


445
00:16:43,717 --> 00:16:47,436
على السطح على الأرض 

446
00:16:47,487 --> 00:16:50,889
أو نفعلها هنا مقابل الحائط 

447
00:16:50,924 --> 00:16:53,192
" دالاس " 

448
00:16:53,226 --> 00:16:54,827
" جورج " 

449
00:16:54,861 --> 00:16:57,663
لذا أحضر الميزانية على وجه السرعة 

450
00:16:57,697 --> 00:17:00,416
وأنا أعود لك على وجه أسرع 

451
00:17:00,450 --> 00:17:03,535
حسناَ

452
00:17:03,569 --> 00:17:05,254


453
00:17:07,290 --> 00:17:09,374
إذاَ " جو " شاب لطيف 

454
00:17:09,408 --> 00:17:10,843
أجل لابد أنك صعق برؤية 

455
00:17:10,877 --> 00:17:12,577
أنني أخوض متجراَ 

456
00:17:12,595 --> 00:17:15,080
باعتبار الحيلة لأقضي وقتاَ معك 

457
00:17:15,098 --> 00:17:18,767
حسناَ ربما قفزت لاستنتاج خاطئ 

458
00:17:18,802 --> 00:17:20,719
أظنه أمر وراثي 

459
00:17:20,753 --> 00:17:23,272
أعني بعدما حدث في الكريسمس 

460
00:17:23,306 --> 00:17:27,226
الكرسمس ؟
أجل تذكرت القبلة 

461
00:17:27,260 --> 00:17:29,394
أجل القبلة 

462
00:17:29,428 --> 00:17:31,230
لم تكن لها علاقة بك 

463
00:17:31,281 --> 00:17:33,265
" تتعلق بي وبـ " ستفن 

464
00:17:33,299 --> 00:17:34,817
كيف ذلك ؟ 

465
00:17:34,868 --> 00:17:38,103
إنه سرنا لم تجري الأمور وقتاَ بخير 

466
00:17:38,121 --> 00:17:40,438
قضيت الكثير أنزل رأسي

467
00:17:40,457 --> 00:17:43,242
وأحمل واجباتي كزوجة وكأم 

468
00:17:43,276 --> 00:17:44,710
وكنحيفة بمقاس 2 

469
00:17:44,744 --> 00:17:47,379
أحياناَ أذكر نفسي بالبحث حولي 

470
00:17:47,413 --> 00:17:49,882
والتفكير بما أريد وقد فعلت 

471
00:17:49,916 --> 00:17:52,751
وها أنت 

472
00:17:49,916 --> 00:17:52,751

473
00:17:55,655 --> 00:17:57,389
أعتقد ذلك 

474
00:17:57,423 --> 00:17:59,324
ربما زواجي ليس مثالي 

475
00:17:59,359 --> 00:18:01,860
لكني أرتب إعادة استكشاف ذاتي 

476
00:18:01,895 --> 00:18:05,264
أنا أصلح نبش قبر سعادتي القديمة 

477
00:18:05,298 --> 00:18:08,567
عبر كرة زجاجية براقة 

478
00:18:08,601 --> 00:18:10,402
أنا مالكة متجر أنا سيدة أعمال 

479
00:18:10,436 --> 00:18:12,821
أنا امرأة مستقلة في القرن الألفين 

480
00:18:12,856 --> 00:18:14,239


481
00:18:14,274 --> 00:18:16,508
فما رأيك ؟ 

482
00:18:16,543 --> 00:18:19,278
- مازال العمل مطروحاَ
- أرغب به 

483
00:18:19,312 --> 00:18:21,163
" جورج " 

484
00:18:21,197 --> 00:18:22,480
حسناَ سأجل المحامي يرسم العقد 

485
00:18:22,499 --> 00:18:24,950
بأقرب ما يمكن 

486
00:18:24,984 --> 00:18:27,286
إذاَ تلك القبلة 

487
00:18:27,320 --> 00:18:29,755
كانت تتعلق بك وبزوجك ؟ 

488
00:18:29,789 --> 00:18:30,822
أجل

489
00:18:30,840 --> 00:18:33,375
لأني شعرت 

490
00:18:33,426 --> 00:18:35,460
أننا تتعلق بي وبك 

491
00:18:35,494 --> 00:18:38,847
كلا 

492
00:18:52,679 --> 00:18:54,246


493
00:18:57,567 --> 00:19:00,452


494
00:19:00,486 --> 00:19:01,887
إذاَ ليس شاذ ؟ 

495
00:19:01,921 --> 00:19:04,356
كلا لكنه متزوج 

496
00:19:04,374 --> 00:19:08,627
نحن ننظر لحالة الزوجةالأخت هنا 

497
00:19:08,661 --> 00:19:10,329
صحيح 

498
00:19:10,363 --> 00:19:11,763
لذا اطرحي القبعة 

499
00:19:11,798 --> 00:19:13,215
إعلان للجميع 

500
00:19:13,249 --> 00:19:15,133
إعلان 

501
00:19:15,168 --> 00:19:16,585
كما أنا واثق بأنكم سمتعم 

502
00:19:16,636 --> 00:19:21,340
جامعتنا أحضرت مخبرين ممنوعات 

503
00:19:21,374 --> 00:19:24,259
يشتمون المكان للمواد الغير قانونية 

504
00:19:24,310 --> 00:19:26,645
بودرة " لاكستيف " غير ممنوعة 

505
00:19:26,679 --> 00:19:28,180


506
00:19:28,214 --> 00:19:31,383
على أية حال ليتذكر الجميع 

507
00:19:31,401 --> 00:19:36,488
أنه لو عرض أحد نوع من المخدرات قل لا 

508
00:19:36,522 --> 00:19:40,325
ولو عرض أي غريب توصيلة للمنزل 

509
00:19:40,360 --> 00:19:41,693
قل لا 

510
00:19:41,728 --> 00:19:46,198
ولو قدمت الكافيتريا ميدالية العجل ثانيةَ

511
00:19:46,232 --> 00:19:48,400
قل لا 

512
00:19:48,418 --> 00:19:50,269
صدقاَ 

513
00:19:50,303 --> 00:19:52,337


514
00:19:54,340 --> 00:19:56,441
وإعلان آخر أنا شاذ 

515
00:19:56,476 --> 00:19:58,677
" لذا من الآن وصاعداَ سأقود سيارة " مياتا 

516
00:19:58,711 --> 00:20:02,381
أبلغوني حال أي سؤال 

517
00:20:07,553 --> 00:20:11,523
شكراَ لك على التشجيع 

518
00:20:11,557 --> 00:20:13,892
أخيراَ أنا منتفح بشأن عاطفتي 

519
00:20:13,927 --> 00:20:18,647
وللملابس حادة الرقبة 
ومساحيق ماسحة عيوب الوجه 

520
00:20:18,698 --> 00:20:22,234
وأنا أتزلج في أغسطس
" و " ستيفن سودهاين 

521
00:20:22,285 --> 00:20:24,569
وإستاد " ديو دو " الفرنسي 

522
00:20:24,603 --> 00:20:27,656
إذاَ " جوش " ليس شاذ
و " دونسكي " ذاهب للإصلاحية 

523
00:20:27,707 --> 00:20:30,142
لكن على الأقل خرجت باستفادة من كل هذا 

524
00:20:30,176 --> 00:20:32,577
" وهو السيد " وولف 

525
00:20:32,611 --> 00:20:33,562
حاذف Eraser

526
00:20:34,162 --> 00:20:37,662
ترم Quarter


