1
00:00:11,653 --> 00:00:13,070
نظرة الحسد

2
00:00:13,105 --> 00:00:16,641
كانت نظرة داليا لإعتيادها
للحصول على كل شيء

3
00:00:16,692 --> 00:00:18,526
أنا..ليس كثيرا

4
00:00:18,560 --> 00:00:19,694
أقلكي بعد المدرسة؟

5
00:00:19,728 --> 00:00:20,995
.حسنا
"إلى الان"
6
00:00:21,029 --> 00:00:22,213
تقبيلة الأنف؟

7
00:00:23,949 --> 00:00:27,785
سكوت ستراوس إختارني على
داليا،كان ذلك كبيرا

8
00:00:27,836 --> 00:00:29,170
.وداعا
9
00:00:29,204 --> 00:00:30,171
.وداعا

10
00:00:30,666 --> 00:00:32,734
"لابل كان ضخما"

11
00:00:34,303 --> 00:00:37,371
كأنها نيويورك مجددا

12
00:00:37,389 --> 00:00:40,608
المشكلة لم ترحل
بل تضخمت

13
00:00:40,643 --> 00:00:42,076
هذا يشير إلى سكوت

14
00:00:42,111 --> 00:00:44,379
صحيح

15
00:00:44,413 --> 00:00:46,848
فتاتك تملك شهوات جنسية

16
00:00:46,882 --> 00:00:49,817
ولديها جوع لجسد لايمكن إشباعه

17
00:00:49,835 --> 00:00:51,453
.لديك إبنة
كيف يمكن لك أن تمزح هكذا؟

18
00:00:51,487 --> 00:00:54,923
لأنها ليست فعالة جنسيا

19
00:00:54,957 --> 00:00:58,159
إنها نظرية كأمها

20
00:00:58,193 --> 00:00:59,193
أعلم أن هذا ليس خياري

21
00:00:59,211 --> 00:01:01,362
لاأريد فقط لتيسا أن تعامل الجنس

22
00:01:01,397 --> 00:01:03,448
كهواية ترفيهية

23
00:01:03,482 --> 00:01:05,617
.حسنا
هل أخبرتها بذلك؟
24
00:01:05,651 --> 00:01:07,569
أنا..حاولت

25
00:01:11,323 --> 00:01:12,657
مالذي يجب علي فعله الأن؟

26
00:01:12,691 --> 00:01:14,159
لايمكن أن أستمر في نقلها

27
00:01:14,193 --> 00:01:16,478
كل مرة أجد واقيا ذكريا
صحيح؟

28
00:01:16,512 --> 00:01:19,898
في الواقع,,أستطيع
أملك القدرة

29
00:01:19,900 --> 00:01:29,900
~لاإله إلى الله~
cid highwind:ترجمة
30
00:01:29,909 --> 00:01:32,327
مرحبا ياأصدقاء

31
00:01:32,361 --> 00:01:35,497
لقد حصلت على طلاء لأظافري

32
00:01:35,499 --> 00:01:39,584
أوه..القمر فوق ميامي فايسفيرسا
أغنيتي المفضلة؟

33
00:01:39,618 --> 00:01:40,635
كيف عرفت؟

34
00:01:40,669 --> 00:01:41,636
أنا أعرف

35
00:01:41,670 --> 00:01:43,755
كان نشويا

36
00:01:43,789 --> 00:01:45,423
هذه هي مشكلة تشاتسون

37
00:01:45,457 --> 00:01:47,675
كل شيء يجب أن يكون جنسيا

38
00:01:47,710 --> 00:01:50,144
جورج غاضب حول رغبت
إبنته الجنسية

39
00:01:50,179 --> 00:01:52,213
حصل ذلك لداليا مبكرا

40
00:01:52,247 --> 00:01:54,215
لذا تحدثنا عن الجنس
من سنين مضت
41
00:01:54,249 --> 00:01:55,717
لم أنتظر ياجورج

42
00:01:55,751 --> 00:01:57,101
لتتحدثوا عن الجنس؟

43
00:01:57,136 --> 00:01:58,953
نعم أظن أن تسيا تعلم
كيف يأتون الأطفال
44
00:01:58,988 --> 00:02:00,638
أنا لاأتحدث عن هذا النوع
من الجنس

45
00:02:00,689 --> 00:02:02,056
أنا أتحدث عن الذي تشرح

46
00:02:02,090 --> 00:02:04,108
جميع أنواعه الجنسية

47
00:02:04,143 --> 00:02:06,027
انواع مختلفة من..؟-
الإنفصال,المكياج-
48
00:02:06,061 --> 00:02:08,279
فتاة مع فتاة
وجماعة على رجل

49
00:02:08,314 --> 00:02:12,367
جنس الكره،المواعدة الجنسية،حفلة جنسية
.حفلة جنسية مشفقة
(والعياذ بالله)
50
00:02:12,401 --> 00:02:14,335
البذيء،على المحيط-
بالساعة-
51
00:02:14,370 --> 00:02:15,904
على عكس أندريه العملاق

52
00:02:15,938 --> 00:02:17,322
لا،تيسا لاتفعل أيا
من هذا

53
00:02:17,373 --> 00:02:19,941
حسنا..هي ستفعل ذلك عندما تكون
مستعدة جورج
54
00:02:19,959 --> 00:02:21,409
ولن تستطيع إيقافها

55
00:02:21,443 --> 00:02:23,161
أستطيع،هذا سهل

56
00:02:23,212 --> 00:02:25,623
إذا أردت تيسا بعيدة عن الأولاد

57
00:02:25,624 --> 00:02:29,300
كل ماعلي فعه،إيجاد شيء ممتع
أكثر من الجنس

58
00:02:29,335 --> 00:02:31,386
.جينقا

59
00:02:31,420 --> 00:02:32,604
تأخذ مكعبا من الأسفل

60
00:02:32,638 --> 00:02:33,771
وتضعه في الأعلى

61
00:02:33,806 --> 00:02:35,023
تأخذ مكعبا من المنتصف

62
00:02:35,057 --> 00:02:36,958
وتضعه في الأعلى

63
00:02:38,349 --> 00:02:40,384
حسنا..لدينا ألعاب أخرى

64
00:02:40,425 --> 00:02:44,027
هل أنتم مستعدون للعبة قديمة ليلية,او ماذا؟

65
00:02:44,062 --> 00:02:45,746
لعبة شذب الأسنان
على المزالق والسلالم

66
00:02:45,797 --> 00:02:48,932
أو السلم والثعبان كما يطلق عليها
في الشوارع

67
00:02:48,966 --> 00:02:51,084
لكني راضية بأي شيء

68
00:02:51,135 --> 00:02:53,503
لقد ظننت أن تيسا ستكون هنا

69
00:02:53,538 --> 00:02:54,838
نعم..سوف نفاجئها

70
00:02:54,872 --> 00:02:58,425
الأفراس الجائعة،الحياة،الاهتزاز
الإرتباطات الأربعة

71
00:02:58,476 --> 00:02:59,643
ماذا عن مونوبلي؟

72
00:02:59,677 --> 00:03:00,644
.أنت منصف

73
00:03:00,678 --> 00:03:02,429
أحترمك ولكن يجب أن أكون
الممهدة

74
00:03:02,480 --> 00:03:03,930
!.مفاجئة

75
00:03:06,651 --> 00:03:09,603
..مفاجئة
أنت تلعب
76
00:03:09,637 --> 00:03:11,705
مع أصدقائي عندما لاأكون
في البيت؟

77
00:03:13,091 --> 00:03:14,174
.نعم

78
00:03:14,225 --> 00:03:16,560
لمعلوماتك
لقد قلت أن هذا غريب

79
00:03:16,594 --> 00:03:18,061
أبي هذا
سكوت ستراوس

80
00:03:18,079 --> 00:03:20,831
مرحبا سكوت
تلعب لعبة الإهتزاز؟

81
00:03:20,865 --> 00:03:21,798
لقد قلت أننا سنلعب مونوبلي

82
00:03:21,833 --> 00:03:23,033
لقد جهزت البنك

83
00:03:23,067 --> 00:03:24,368
في الواقع أنا وسكوت
لديننا خطط للعشاء..لذا

84
00:03:24,402 --> 00:03:27,604
"حسنا.."خطط للعشاء
"أنا وسكوت"
85
00:03:27,638 --> 00:03:30,374
"في الواقع"
..ياللنمو
86
00:03:30,408 --> 00:03:31,408
سكوت..هلا إنتظرت في الحارج؟

87
00:03:31,442 --> 00:03:33,143
أظن أن أبي يمر
بسكتة دماغية

88
00:03:33,161 --> 00:03:35,112
شيء مؤكد
سررت بلقائك سيد أتلمان

89
00:03:35,146 --> 00:03:36,113
نعم سررت بلقائك أيضا-
مرحبا-
90
00:03:36,147 --> 00:03:37,948
.أحصل عيها

91
00:03:37,982 --> 00:03:40,183
ماذا كان ذلك؟

92
00:03:40,218 --> 00:03:41,218
ماذا كان ماذا؟؟

93
00:03:41,252 --> 00:03:43,253
على ماذا أخبرته أن يحصل؟

94
00:03:43,287 --> 00:03:44,354
أبي،ماخطبك؟

95
00:03:44,389 --> 00:03:45,889
ماخطبكي أنتي؟-
لاشيء-

96
00:03:45,923 --> 00:03:48,425
أنا أتصرف كعادتي..إنه يوم الجمعة

97
00:03:48,459 --> 00:03:51,094
وأواعد فتى وسيم بعمر مناسب

98
00:03:51,129 --> 00:03:54,064
وأنت رجل بالغ تلعب بالبيكشنري
مع القاصرين
99
00:04:05,337 --> 00:04:07,288
لعل الأيسكريم كان يسيح في تلك الليلة

100
00:04:07,323 --> 00:04:09,423
لكن المحادثة بيني أنا وجوج كانت

101
00:04:09,441 --> 00:04:11,876
عفنة مثل الكعكة التي في الأعلى

102
00:04:11,911 --> 00:04:14,562
كل مايتحدث الطفل عنه هو عن تطوعه

103
00:04:14,597 --> 00:04:16,297
لسنة في زامبيا

104
00:04:16,332 --> 00:04:18,399
أتمنى أني أخذتكي لبامبارا

105
00:04:18,434 --> 00:04:20,301
أنه الطبق الذي كنت أكله
...عندما كنت

106
00:04:20,336 --> 00:04:22,036
دعني أحزر...في زامبيا؟؟

107
00:04:22,071 --> 00:04:23,655
.نعم

108
00:04:23,689 --> 00:04:25,540
للأسف لن نستطيع الحصول عليه

109
00:04:25,574 --> 00:04:28,209
لاننا لسنا في زامبيا

110
00:04:28,244 --> 00:04:30,778
نحن في....تشاتسون

111
00:04:30,813 --> 00:04:32,080
أعلم ذلك-
حقا؟؟؟-
112
00:04:32,114 --> 00:04:33,381
نعم

113
00:04:33,415 --> 00:04:36,417
.في زامبيا في الصيف
.تصبح باردة فجأء
114
00:04:36,452 --> 00:04:38,152
...هل رأيت من قبل

115
00:04:38,169 --> 00:04:39,670
..فيديو في الإنترنت

116
00:04:39,704 --> 00:04:43,507
عن الطفل الذي عاد من عيادة الأسنان

117
00:04:43,541 --> 00:04:45,575
بعد أن خدر أكثر من الازم

118
00:04:45,610 --> 00:04:46,710
.لا

119
00:04:46,744 --> 00:04:49,846
إنه مضحك
أحب الأشياء المضحكة

120
00:04:49,881 --> 00:04:53,483
انت؟

121
00:04:53,518 --> 00:04:55,419
.نعم

122
00:04:55,453 --> 00:04:56,920
إن الضحك صعب عندما

123
00:04:56,955 --> 00:04:58,822
تعلمين أن هناك ناس يتضورون
من الجوع

124
00:05:01,375 --> 00:05:02,809
في زامبيا

125
00:05:04,545 --> 00:05:06,078
هل ستنهين هذه؟

126
00:05:06,096 --> 00:05:07,613
سأفعل..نعم

127
00:05:07,648 --> 00:05:09,582
..أفكر بالرجوع في الصيف التالي
128
00:05:09,616 --> 00:05:12,085
يجب عليك..يجب عليك الذهاب

129
00:05:12,119 --> 00:05:13,753
هل كل شيء على مايرام.تيسا؟

130
00:05:13,787 --> 00:05:15,388
لا..لم يكن شيء على مايرام

131
00:05:15,422 --> 00:05:18,424
لقد سئمت من سماع مغامرة سكوت الوحيدة

132
00:05:18,458 --> 00:05:20,226
وفي الغالب كنت سأجعله يبدو أحمقا

133
00:05:20,260 --> 00:05:21,594
لو لم تكن هناك معركة

134
00:05:21,612 --> 00:05:22,979
بيني أنا وداليا

135
00:05:23,013 --> 00:05:24,597
قبلني..سكوت

136
00:05:24,631 --> 00:05:26,732
قبلني كأنني أفريقيا

137
00:05:35,576 --> 00:05:36,709
إشتروا فندقا

138
00:05:36,743 --> 00:05:38,511
سوف نفعل

139
00:05:39,913 --> 00:05:41,013
!.سوف نفعل

140
00:05:41,048 --> 00:05:43,182
حصلت على فندق أخر

141
00:05:43,217 --> 00:05:44,851
ماليك مازال في السجن

142
00:05:44,885 --> 00:05:45,968
أسفة ماليك

143
00:05:46,003 --> 00:05:47,820
لاتبدين متأسفة

144
00:05:47,855 --> 00:05:50,056
هل تريدون المزيد؟؟

145
00:05:50,090 --> 00:05:51,924
نعم،أرجوك
أنا لاأحصل على صودا أبدا في المنزل

146
00:05:51,942 --> 00:05:54,494
حصلت على كفايتها

147
00:05:55,629 --> 00:05:58,413
كنت سأقول ذلك أيضا

148
00:05:58,732 --> 00:06:02,084
كنت متأكدا أن تيسا وسكتوت يجب
أن يكونا في المنزل عند الـ8:45

149
00:06:05,572 --> 00:06:07,690
مالذي تظنون أنهم يفعلونه؟

150
00:06:07,708 --> 00:06:09,675
أقصد..أقصد..كما تعلمون

151
00:06:09,710 --> 00:06:11,844
مالذي تفعلونه أنتم عادة

152
00:06:11,879 --> 00:06:13,880
مع مواعداتكم؟

153
00:06:13,914 --> 00:06:15,948
حسنا،نظريا
كنت سأخذ حبيبي

154
00:06:15,983 --> 00:06:19,468
إلى جوليان ونتشارك الجبنة الناعمة
من ويسكونسن

155
00:06:19,503 --> 00:06:20,870
إنها جيدة كالتي في فرنسا

156
00:06:20,904 --> 00:06:22,872
لكن بأسعار معقولة

157
00:06:22,906 --> 00:06:25,341
ونجلس حتى طلوع الشمس

158
00:06:25,375 --> 00:06:27,543
ونتكلم عن هواياتنا وأحلامنا

159
00:06:27,578 --> 00:06:30,112
ونرقص مع النجوم

160
00:06:30,147 --> 00:06:32,248
في الغالب سأخذها إلى مكان مظلم

161
00:06:32,282 --> 00:06:34,050
حتى نفعلها-
تفعلونها-

162
00:06:34,084 --> 00:06:35,935
نعم.أكيد
متأكد من هذا

163
00:06:35,969 --> 00:06:38,688
هذا..نعم..أحصل عليها

164
00:06:38,722 --> 00:06:41,090
إذا ماذا عن الجماع؟؟

165
00:06:43,660 --> 00:06:45,995
هل أستطيع الإتصال بأمي لتقلني؟

166
00:06:46,013 --> 00:06:49,932
أعني عادة ماعمر الأطفال الذي يفعلون هذا؟

167
00:06:49,967 --> 00:06:52,501
لابأس،ماليك
أنا سأجاوبه

168
00:06:53,703 --> 00:06:55,804
سيد ألتمان

169
00:06:55,822 --> 00:06:58,607
العمر المناسب يعتمد على الشخص

170
00:06:58,641 --> 00:07:00,575
وكل شخص يمكن تحديد

171
00:07:00,610 --> 00:07:01,943
عمره المناسب

172
00:07:01,978 --> 00:07:04,312
من زيارة موقع
حساب العذرية

173
00:07:04,347 --> 00:07:07,149
هذا لايمكن

174
00:07:07,183 --> 00:07:09,217
أدخل،طولك ووزنك
وطول الشعر والرمز البريدي

175
00:07:09,252 --> 00:07:11,787
وسيخربك متى ستكون جاهزا...18
176
00:07:12,905 --> 00:07:17,092
16
لكن يمكنني الإنتظار

177
00:07:29,689 --> 00:07:31,456
هيا..21

178
00:07:33,076 --> 00:07:34,342
لنجرب..21

179
00:07:34,377 --> 00:07:38,613
هانحن ذا 21

180
00:07:41,217 --> 00:07:42,451
16؟

181
00:07:42,485 --> 00:07:44,653
إنها في 16 الأن

182
00:07:48,024 --> 00:07:50,425
ماذا لو جعلتها تقص شعرها؟

183
00:07:51,911 --> 00:07:54,796
شكرا لك لإجرائك
مكالمة هاتفية

184
00:07:54,830 --> 00:07:56,364
للتقاط ملابسنا للغسيل الجاف

185
00:07:56,399 --> 00:07:59,351
النادي يجعل كل شيء مريحا جدا
186
00:07:59,402 --> 00:08:00,752
هل تعلمين أننا سنملك دكتور
للمسالك البولية

187
00:08:00,786 --> 00:08:01,836
إبتداء من الأسبوع المقبل؟

188
00:08:01,871 --> 00:08:04,239
!.لم أعلم

189
00:08:04,273 --> 00:08:05,857
رائع جدا

190
00:08:05,908 --> 00:08:07,659
لاتنسي أن تتفقدي الجيوب

191
00:08:07,710 --> 00:08:11,796
لنرى إذا أمكننا أن نجد لك
بقشيشا إضافيا

192
00:08:14,166 --> 00:08:15,634
ياإلهي

193
00:08:15,668 --> 00:08:18,086
هل تمزح معي.جافير؟

194
00:08:18,120 --> 00:08:19,254
هل تمزح معي الان؟

195
00:08:19,288 --> 00:08:20,888
أ.أنا لم أعلم

196
00:08:20,906 --> 00:08:24,726
أنظر لهذا..إنه متوسط..متوسط

197
00:08:24,760 --> 00:08:27,796
هل لديك فكرة عن الساعات التي أمضيها
في الرياضة

198
00:08:27,830 --> 00:08:30,532
لأبقيه ضيقا..والأن متوسط؟؟؟

199
00:08:31,667 --> 00:08:34,269
هذه هي
هذه هي القشة الاخيرة

200
00:08:34,303 --> 00:08:36,554
سوف تكون جاهزة بحلول الثلاثاء

201
00:08:36,589 --> 00:08:39,541
وأرجعلي سراويل عملاقة
(بمعنى التهديد)

202
00:08:53,262 --> 00:08:55,180
صباح الخير أبي
مرحبا-

203
00:08:55,214 --> 00:08:57,055
سأذهب إلى ليزا في دقيقة

204
00:08:57,056 --> 00:08:57,515
نعم؟

205
00:08:57,567 --> 00:08:59,534
دعتني للنوم عندها الليلة

206
00:08:59,569 --> 00:09:01,720
أشعر أني لم أراكي منذ مدة

207
00:09:01,771 --> 00:09:04,456
أعلم..لكني أشعر أني أهملت ليزا

208
00:09:04,490 --> 00:09:06,575
لقضائي وقتا كثيرا مع سكوت

209
00:09:08,644 --> 00:09:09,945
إذا هل هذا رائع؟

210
00:09:09,979 --> 00:09:13,248
نعم..رائع

211
00:09:13,282 --> 00:09:14,583
رائع للغاية

212
00:09:14,617 --> 00:09:19,020
لكن..قبل أن تذهبي..أنا

213
00:09:19,055 --> 00:09:22,156
أظنكي تريدين هذه

214
00:09:23,215 --> 00:09:25,066
لاأظن أني وليزا سنحتاج لهذه

215
00:09:25,101 --> 00:09:26,835
أنا أرجعها لكي..إنها ملككي

216
00:09:26,869 --> 00:09:28,303
لا..ليست لي-
وجدتها في غرفتك-

217
00:09:28,337 --> 00:09:29,303
إذا فتشت غرفتي؟؟

218
00:09:29,322 --> 00:09:31,339
لا..لا كنت هناك لإطفئ الموسيقى

219
00:09:31,374 --> 00:09:33,841
بعدها..رأيتها في الصندوق

220
00:09:33,859 --> 00:09:35,043
الذي فتحته

221
00:09:35,077 --> 00:09:38,546
هانحن ذا
في المربع الأول

222
00:09:38,581 --> 00:09:39,781
أستطيع قول الشيء نفسه

223
00:09:39,815 --> 00:09:41,383
جورج
هذه قد أُ عطيت لي

224
00:09:41,417 --> 00:09:42,314
جن الجنس الأمن؟

225
00:09:42,315 --> 00:09:44,586
..لماذا أزعج نفسي
تعلم ماذا؟؟

226
00:09:44,620 --> 00:09:46,338
فكر بما تريده

227
00:09:51,694 --> 00:09:53,161
صدقيني أنكي ستندمين عليها

228
00:09:53,195 --> 00:09:54,696
إذا تتبعتي شهوتكي

229
00:09:54,730 --> 00:09:56,031
إنه ليس شيئا شهوانيا

230
00:09:56,065 --> 00:09:58,583
إنه شيء تشاركينه مع 
الشخص الصحيح

231
00:09:58,617 --> 00:10:00,635
هل هو الشخص الصحيح؟

232
00:10:02,038 --> 00:10:04,906
إلى القاء جورج أراك
في الغد

233
00:10:04,940 --> 00:10:05,630
تحدثي إلي

234
00:10:05,631 --> 00:10:08,392
نعم، حسنا، هذا شيء تكسبه
لاتطلبه

235
00:10:08,576 --> 00:10:10,344
تيسا-
أنت تعاملني كطفلة-

236
00:10:10,378 --> 00:10:12,262
أنا لاأعاملكي كطفلة

237
00:10:15,200 --> 00:10:17,851
لقد نسيتي سكويشي

238
00:10:18,754 --> 00:10:21,339
شكرا لحضورك في يوم السبت
أرون

239
00:10:21,390 --> 00:10:23,724
...أرجوكي..هيا هيا هيا

240
00:10:23,759 --> 00:10:25,960
لاتكوني حمقاء

241
00:10:25,994 --> 00:10:27,428
سأفعل أي شيء لكي داليس

242
00:10:27,462 --> 00:10:30,031
أعني..أنتي عميلة ولكنكي
أيضا صديقة

243
00:10:31,183 --> 00:10:34,769
وأيضا..كنت في طريقي

244
00:10:34,803 --> 00:10:36,370
ستيفن يغضب على لاشيء

245
00:10:36,405 --> 00:10:39,073
أنه يغضب لرتدائي الحذاء
في المنزل

246
00:10:39,091 --> 00:10:41,676
وهل من المفترض أن ينقصني هذا؟

247
00:10:41,710 --> 00:10:43,877
هذه السراويل صفعة على الوجه
أرون

248
00:10:43,895 --> 00:10:45,012
أنظري..أنظري

249
00:10:45,046 --> 00:10:46,097
ستيفن ليس معصوما

250
00:10:46,148 --> 00:10:48,749
حصل لنا مرة من قبل

251
00:10:48,784 --> 00:10:50,618
لكنه موفر ممتاز

252
00:10:50,652 --> 00:10:54,071
لذا إسئلي نفسكي هذا

253
00:10:54,106 --> 00:10:55,990
هل هذه مشكلة كبيرة؟

254
00:10:56,024 --> 00:10:58,943
أو..تأقلمي مع المشكلة

255
00:10:58,994 --> 00:11:01,529
هل هي ضخمة أو متوسطة؟

256
00:11:01,563 --> 00:11:03,698
لأنه عندما تجهزين له الأوراق
(أوراق الطلاق)
257
00:11:03,732 --> 00:11:07,068
الأوراق لايمكن أن ترد

258
00:11:09,538 --> 00:11:11,072
حسنا

259
00:11:13,074 --> 00:11:16,310
لكنني أود إستخدام هذه كدليل

260
00:11:22,153 --> 00:11:25,020
لقد أصبح مسيطرا جدا-
سكوت؟-
261
00:11:25,033 --> 00:11:26,066
جورج

262
00:11:26,378 --> 00:11:27,711
والأن لاأود حتى

263
00:11:27,746 --> 00:11:29,580
الجلوس معه لسماع صوته

264
00:11:29,614 --> 00:11:30,981
جورج؟-
سكوت-

265
00:11:31,015 --> 00:11:33,250
تيسا..لماذا لاتخبرين والدكي لم يحصل شيء

266
00:11:33,284 --> 00:11:34,651
بينكي أنتي وسكوت؟

267
00:11:34,686 --> 00:11:36,353
وعندها سيتجاوز حالتكي

268
00:11:36,387 --> 00:11:41,291
لا..طيب للغاية
أريد لجورج أن يتعذب

269
00:11:41,326 --> 00:11:44,528
ربما أزيف حملي كما فعلت كنزي

270
00:11:44,562 --> 00:11:48,532
ها!إدفع ثمنك لدخولك غرفتي مرة أخرى

271
00:11:48,566 --> 00:11:52,336
حسنا..نامي مع هذا
272
00:11:54,423 --> 00:11:55,756
ليلة سعيدة تيسا

273
00:11:57,059 --> 00:11:58,359
ليلة سعيدة

274
00:12:03,965 --> 00:12:07,835
أظن أن ماليك تجاهلني خلال اللعبة الليلة

275
00:12:23,151 --> 00:12:25,653
حسنا،لحم الخنزير المقدد
يبدو هشا هذا الصباح

276
00:12:30,043 --> 00:12:33,612
إنه كذلك..هش

277
00:12:33,647 --> 00:12:35,297
دعنا نأكل..فريد

278
00:12:35,332 --> 00:12:36,832
سمعت عنكي أنتي وسكوت

279
00:12:36,867 --> 00:12:38,801
أريد القول أني أوافقك

280
00:12:38,835 --> 00:12:41,370
إخرس راين-
لديه شعر رائع-
281
00:12:41,404 --> 00:12:41,751
أبي

282
00:12:41,752 --> 00:12:43,138
لايؤلمني رؤيتكي معه

283
00:12:43,172 --> 00:12:44,106
سوف أذهب للحصول على بعض الفاكهة
284
00:12:44,140 --> 00:12:45,074
ايريد أحد شيئا؟

285
00:12:45,108 --> 00:12:46,441
أريدكي أن ترجعي

286
00:12:46,459 --> 00:12:48,711
أها..سأحضر بعض الكعك للطاولة

287
00:13:01,258 --> 00:13:02,458
هذا كعك كثير

288
00:13:02,492 --> 00:13:03,525
حسنا..أردت التحلية

289
00:13:03,560 --> 00:13:04,927
بعد كل هذا الجنس
الذي قمت به

290
00:13:04,961 --> 00:13:06,462
نعم..نعم...مضحك

291
00:13:06,496 --> 00:13:08,464
من يعلم؟؟
قد أكل لكليهما

292
00:13:08,498 --> 00:13:10,766
أود معرفة ماإذا كان إكسافير
ولدا أم فتاة

293
00:13:10,784 --> 00:13:12,618
أ..أنت تتصرفين بسخافة تيسا هيا

294
00:13:12,652 --> 00:13:14,003
لم أكن أفتش غرفتكي

295
00:13:14,037 --> 00:13:16,906
وبعدها فتشت غرفتي

296
00:13:16,940 --> 00:13:18,574
صباح الخير ياأصدقاء

297
00:13:18,608 --> 00:13:20,292
ستيفن نام مع جافير

298
00:13:20,343 --> 00:13:23,345
سأذهب لصالة الرياضة

299
00:13:23,380 --> 00:13:25,047
سأذهب معكي

300
00:13:29,536 --> 00:13:30,819
لاأستطيع فهمها

301
00:13:30,854 --> 00:13:33,672
إنها تعاملني بدون إحساس
أنا الأب البارد

302
00:13:36,501 --> 00:13:38,168
ماذا؟؟
أنا الاب البارد؟

303
00:13:38,202 --> 00:13:39,586
...جورج

304
00:13:39,620 --> 00:13:41,638
فكر بما كنت في الماضي

305
00:13:41,672 --> 00:13:45,275
جامعت الكثير من السيدات،حسنا؟

306
00:13:45,309 --> 00:13:48,094
كنت أنت البطل،كنت لاتهزم

307
00:13:48,129 --> 00:13:50,513
كم عدد النساء الذين أوقعتهم في الحصيرة؟

308
00:13:50,531 --> 00:13:51,815
!.لقد قلت الكفاية

309
00:13:51,849 --> 00:13:55,019
رأيت؟جورج القديم كان ليوافقني الأن

310
00:13:55,020 --> 00:13:56,520
..وبعدها يجامعها

311
00:13:57,301 --> 00:13:59,168
فقط لانك أب لايعني

312
00:13:59,203 --> 00:14:00,303
أنك لست رجلا

313
00:14:00,337 --> 00:14:02,872
كن رجلا أعزبا
لاأبا أعزبا

314
00:14:02,906 --> 00:14:05,241
إذا ليست لنفسك..إفعلها لي

315
00:14:05,275 --> 00:14:06,876
ومن أجل الرجال المتزوجين الأخرين

316
00:14:06,910 --> 00:14:11,114
الذين يستطيعون أن يجامعوا زوجاتهم فقط
في كل الأحوال

317
00:14:11,148 --> 00:14:13,282
مرحبا جل

318
00:14:13,300 --> 00:14:15,584
جورج يحتاج إلى أن يتوقف

319
00:14:15,602 --> 00:14:17,687
أنا لاأعلم حتى إذا أريد
فعلها مع سكوت

320
00:14:17,705 --> 00:14:21,624
إنه يريد أن يعرف ماأشعر به قبل أن أشعر

321
00:14:21,658 --> 00:14:23,326
!.هضبة

322
00:14:23,344 --> 00:14:25,979
نعم,أكيد سكوت ظريف وكل شيء

323
00:14:26,013 --> 00:14:29,165
وهو ليس أحمقا

324
00:14:29,199 --> 00:14:31,534
ولكن بصدق
إنه ممل نوعا ما

325
00:14:31,568 --> 00:14:33,269
إنتظري..هل بدا ذلك وقحا؟
لم أقصد أن أجعله وقحا

326
00:14:33,304 --> 00:14:34,754
إنخفضي للإسفل

327
00:14:34,788 --> 00:14:38,308
ويكفي حديثا عن زامبيا
فهمنا ذلك

328
00:14:38,342 --> 00:14:40,510
لقد كنت في إفريقيا
لقد كنت جيدا

329
00:14:40,544 --> 00:14:41,678
ولكن تعرف أنت لست جيدا بماذا؟

330
00:14:41,712 --> 00:14:43,846
إمسكي ومحوري الوسط

331
00:14:43,881 --> 00:14:45,782
محادثة أساسية

332
00:14:45,816 --> 00:14:47,383
...الحقيقة هي

333
00:14:47,418 --> 00:14:49,919
.ليس لدينا شيء مشترك

334
00:14:49,953 --> 00:14:51,404
ليس هناك أمل

335
00:14:51,438 --> 00:14:53,722
إذا..لماذا أتمسك به؟

336
00:14:54,119 --> 00:14:56,171
شكرا،داليس

337
00:14:56,195 --> 00:14:57,446
هذا ساعد حقا

338
00:15:01,885 --> 00:15:03,518
.ساعد فعلا

339
00:15:09,609 --> 00:15:11,126
مرحبا،أرون؟

340
00:15:14,529 --> 00:15:16,247
جورج-
مرحبا جوسلن-

341
00:15:16,317 --> 00:15:19,369
لقد نسيت نظاراتك في النادي

342
00:15:19,420 --> 00:15:21,754
هذه نظارات نسائية

343
00:15:22,756 --> 00:15:24,357
وطبية

344
00:15:25,676 --> 00:15:26,793
.وهي ليست لي

345
00:15:26,827 --> 00:15:28,494
شكرا لكي لقدومكي كل هذا الطريق

346
00:15:28,529 --> 00:15:32,432
نعم..أنا أمر من هذا الطريق
دائما

347
00:15:32,466 --> 00:15:35,267
ولكنك في الغالب لاتلاحظ

348
00:15:35,286 --> 00:15:36,786
أسف علي إخراج ملابس تيسا
من النشافة

349
00:15:36,820 --> 00:15:38,755
إنها مصنوعة من القطن
وإذا تركتها هناك لوقت طويل

350
00:15:38,789 --> 00:15:40,673
سوف تصبح في حالة فوضوية

351
00:15:40,708 --> 00:15:43,042
أنت أب جيد حقا

352
00:15:43,060 --> 00:15:44,677
نعم

353
00:15:46,580 --> 00:15:49,015
ولكني رجل أيضا

354
00:15:50,601 --> 00:15:52,619
أعلم أنك كذلك

355
00:16:06,467 --> 00:16:08,017
إنتظر..إنتظر..أنتظر

356
00:16:08,052 --> 00:16:09,402
لاأريد إعطائكي الفكرة السيئة

357
00:16:09,436 --> 00:16:11,120
أعطني إياها

358
00:16:12,640 --> 00:16:14,107
أعطني الفكرة السيئة

359
00:16:17,547 --> 00:16:20,866
إمسكه،إمسكه.إصفعه،إخدعه

360
00:16:20,901 --> 00:16:22,485
أخدعه؟-
من هو فرس النهر الجائع؟-

361
00:16:22,536 --> 00:16:24,453
.أنا هو
إربط الأربعة
362
00:16:24,488 --> 00:16:25,788
إربط الأربعة
أربطها كلها

363
00:16:25,822 --> 00:16:27,289
إذا أنتي تحبين الألعاب

364
00:16:27,341 --> 00:16:28,541
سوف أنزلق على شلالك
365
00:16:28,575 --> 00:16:29,759
وسأتسلق كل سلمك

366
00:16:29,810 --> 00:16:31,694
نعم-
ماذا عن مونوبلي؟-

367
00:16:31,728 --> 00:16:32,878
سوف أذهب للسجن

368
00:16:32,913 --> 00:16:34,981
حصلت على شعرك

369
00:16:35,015 --> 00:16:36,983
حصلت على شعرك

370
00:16:39,185 --> 00:16:41,404
إمضي قدما.كل ذلك.كل ذلك
(لعبة ياهتزي)

371
00:16:42,756 --> 00:16:45,675
العمل مع داليس أعطاني وضوحا

372
00:16:45,726 --> 00:16:47,410
علمت ماذا توجب علي فعله

373
00:16:47,444 --> 00:16:50,463
لقد شعرت بالقوة وهذا مافعلته

374
00:16:52,683 --> 00:16:53,832
في الساحة الخلفية

375
00:16:59,506 --> 00:17:02,174
أهلا،تيسا
هذه لوالدكي

376
00:17:02,766 --> 00:17:06,052
كيف عرفت؟؟

377
00:17:06,086 --> 00:17:07,753
إنه عرض تقليدي أفريقي

378
00:17:10,357 --> 00:17:12,158
لم يكن سهلا العثور على عنز

379
00:17:12,192 --> 00:17:13,826
..تطلب أفعالا من جهتي لذا

380
00:17:13,860 --> 00:17:17,229
أنا متأكدة أن أبي سيقدر هذا..حقا

381
00:17:17,264 --> 00:17:22,101
أنا فقط لست مرتاحة..لكل هذا التودد

382
00:17:22,135 --> 00:17:25,104
أعلم أن هذه يبدو غريبا
وأن هناك عنزا متورط في الأمر

383
00:17:25,138 --> 00:17:27,173
ولاتفعل هذه الأشياء إلا في عاداتنا

384
00:17:27,207 --> 00:17:29,742
الجماع تافه
كل ماأردت التأكد منه

385
00:17:29,776 --> 00:17:32,778
أن لحظتنا الأولى كانت ذات معنى
386
00:17:32,813 --> 00:17:34,747
تستحقين ألاف العنوز

387
00:17:34,781 --> 00:17:35,255
شكرا

388
00:17:35,256 --> 00:17:37,149
تيسا..لاتظنيني لم ألحظ

389
00:17:37,184 --> 00:17:38,718
كنتي تبعدينني

390
00:17:38,752 --> 00:17:40,620
كنتي تريدين علاقة جسدية

391
00:17:40,654 --> 00:17:41,988
لكني لم أكن مستعدا

392
00:17:42,022 --> 00:17:43,289
...كنت كذلك..لكني بدأت أعرفك و

393
00:17:43,323 --> 00:17:46,325
لكني لم أرد خسارتكي
لذا لقد إستعديت

394
00:17:46,360 --> 00:17:48,778
وأعلم أني جاهز لذلك

395
00:17:54,107 --> 00:17:55,307
إستلقي معي

396
00:17:55,342 --> 00:17:57,977
أبقي في الإعتبار أن والداي
سيحضران عند الــ6:00

397
00:18:07,001 --> 00:18:09,034
لقد قررت عدم الإستلقاء
مع سكوت

398
00:18:09,377 --> 00:18:12,113
وكل منا ذهب في طريقه

399
00:18:12,205 --> 00:18:14,541
حصلت على عهدة ماعز

400
00:18:17,160 --> 00:18:21,447
!.مرحبا تيسا

401
00:18:21,481 --> 00:18:23,649
مرحبا،عنز

402
00:18:23,684 --> 00:18:28,020
كنت فقط أرجع نظارات نسائية

403
00:18:28,054 --> 00:18:30,222
تنتمي إلى والدك

404
00:18:30,240 --> 00:18:35,127
عندها تعثرت
..وكسرت

405
00:18:36,463 --> 00:18:38,914
ليس لديكي مياه أليس كذلك؟

406
00:18:40,083 --> 00:18:42,335
نعم..رائع

407
00:18:42,369 --> 00:18:43,669
نعم

408
00:18:51,144 --> 00:18:53,045
ماقصة العنز؟

409
00:18:53,079 --> 00:18:55,681
..إنه لك
من حبيبي السابق
410
00:18:55,716 --> 00:18:57,416
السابق؟

411
00:18:57,451 --> 00:18:59,268
إنها لم تكن ماظننت..جورج

412
00:18:59,302 --> 00:19:02,104
ولم تكن ماظننته أيضا

413
00:19:04,992 --> 00:19:05,941
ولكن للمعلومية

414
00:19:05,976 --> 00:19:08,294
إذا كان هذا حبك الحقيقي الوحيد

415
00:19:08,328 --> 00:19:10,946
لقد لوثت كل الطريق إلى هنا
(تلمح على إنها عرفت سالفته هو وجوسلن)
416
00:19:10,981 --> 00:19:13,099
أنت منافق كبير سمين

417
00:19:13,133 --> 00:19:15,001
مازلت متمسكا بما قلته مبكرا

418
00:19:15,035 --> 00:19:16,869
أنتي تفعلينها للأسباب الخطأ

419
00:19:16,903 --> 00:19:18,170
ستدنمين عليها

420
00:19:18,205 --> 00:19:20,206
هذا العنز يحكم أفضل منك

421
00:19:20,240 --> 00:19:23,159
إبتعد عن هذه الجزم ياعنز

422
00:19:23,210 --> 00:19:26,979
لكن بعض الناس لايريدون أن
ينقلوا ماذا يجب أن يفعلوا

423
00:19:27,014 --> 00:19:28,614
وداليس

424
00:19:28,648 --> 00:19:29,882
كانت واحدة منهم

425
00:19:29,916 --> 00:19:33,319
هذا منزلي..لاتخبرني بماذا أقوم بمنزلي

426
00:19:33,353 --> 00:19:36,888
هكذا تهجرين رجلا يايكولت

427
00:19:35,922 --> 00:19:38,924


428
00:19:38,959 --> 00:19:40,860


429
00:19:40,894 --> 00:19:44,296


430
00:19:44,331 --> 00:19:46,932


431
00:19:46,966 --> 00:19:49,568


432
00:19:49,603 --> 00:19:53,005


433
00:19:53,040 --> 00:19:55,608


434
00:19:55,642 --> 00:19:58,044


435
00:20:00,981 --> 00:20:03,282
...أمي

436
00:20:03,316 --> 00:20:05,251
هل أنتي وأبي
ستتطلقون؟
437
00:20:11,842 --> 00:20:13,709
حفلتين عيد ميلاد
حفلتين كرسمس

438
00:20:13,760 --> 00:20:14,994
وغرفتي نوم للتزيين

439
00:20:15,028 --> 00:20:16,662
أنا سعيدة جدا ياأصدقاء

440
00:20:16,680 --> 00:20:18,264
أنتي محظوظة جدا-
أعلم ذلك-

441
00:20:18,298 --> 00:20:19,965
أمل أن يتطلق والداي

442
00:20:19,966 --> 00:20:20,382
أعلم

443
00:20:20,434 --> 00:20:22,968
هاهي مرة أخرى
نظرة الحسد

444
00:20:23,002 --> 00:20:24,837
تشاتسون هي المكان الوحيد على الأرض

445
00:20:24,855 --> 00:20:27,506
الذي يعتبر الطلاق شيئا يهتف من أجله

446
00:20:27,524 --> 00:20:29,692
أيها السادة
عندما تكونون مستعدون للطلب 

447
00:20:29,726 --> 00:20:32,177
لعلمكم قوموا فقط بندائي

448
00:20:32,195 --> 00:20:35,281
وكما يبدو أنكم لاتعلمون

449
00:20:35,315 --> 00:20:36,515
تعلمين؟
أنا أتضور جوعا

450
00:20:36,533 --> 00:20:37,867
أريد بارفيه قوي

451
00:20:37,901 --> 00:20:39,618
نعم.أود البيض العادي فقط

452
00:20:39,653 --> 00:20:41,153
يبدو أنك تحب الأشياء السهلة

453
00:20:41,187 --> 00:20:42,488
خذ شكشوكة

454
00:20:42,522 --> 00:20:43,823
تعلمين؟أود شكشوكة فقط

455
00:20:43,857 --> 00:20:45,024
أه..مع بعض الفاكهة على الجانب

456
00:20:45,058 --> 00:20:46,959
تريد بعضا من الإضافة على الجانب؟

457
00:20:46,993 --> 00:20:48,193
حسنا..هذا ماكنت أخشاه

458
00:20:48,211 --> 00:20:51,163
لقد قلت لم أرد أن أعطيكي
الفكرة الخاطئة

459
00:20:51,197 --> 00:20:55,000
حسب ماأذكر..لقد أعطيتني إياها

460
00:20:58,438 --> 00:21:01,107
أنا أمزح

461
00:21:01,141 --> 00:21:04,443
كنت أمزح بالكامل،جورج
أيها المهلوس الكبير

462
00:21:04,478 --> 00:21:06,712
سوف أرجع فورا مع
بيوضك

463
00:21:06,746 --> 00:21:09,081
سيداتي وسادتي

464
00:21:09,099 --> 00:21:11,350
صاحب الـ180 باوند يقف في
هذه الزاوية

465
00:21:11,384 --> 00:21:12,768
بطل الجماع الثقيل

466
00:21:12,803 --> 00:21:14,253
اللامع جورج ألتمان

467
00:21:14,287 --> 00:21:15,304
حسنا..حسنا

468
00:21:15,355 --> 00:21:17,139
لقد رجع-
لا لم يرجع-

469
00:21:17,190 --> 00:21:18,307
نعم..لقد رجع

470
00:21:18,358 --> 00:21:20,359
على الرغم من ذلك لاأرغب أكل ذلك البيض
471
00:21:20,919 --> 00:21:24,919
...لاتنسوني بدعائكم
cid highwind