[Script Info] ; Script generated by Aegisub v2.1.2 RELEASE PREVIEW (SVN r1987, amz) ; http://www.aegisub.net ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Royal-furigana,ae_AlMohanad,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,0 Style: 4-furigana,ae_Dimnah,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,9,10,10,10,0 Style: 3-furigana,ae_Dimnah,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000000FF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,0 Style: 2-furigana,ae_Dimnah,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000000FF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,5,10,10,10,0 Style: 1-furigana,ae_Dimnah,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000000FF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,10,0 Style: Default-furigana,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,0 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 Style: 1,ae_Dimnah,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000000FF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,10,0 Style: 2,ae_Dimnah,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000000FF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,5,10,10,10,0 Style: 3,ae_Dimnah,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000000FF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 Style: 4,ae_Dimnah,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,9,10,10,10,0 Style: Royal,ae_AlMohanad,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,1,,0000,0000,0000,,:: Royal Fansubs يقدم لكم فريق Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,2,,0000,0000,0000,,Bridal Mask \\ قناع العروس Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,3,,0000,0000,0000,,http://royalfansubs.blogspot.com/ Dialogue: 0,0:00:04.00,0:00:06.00,4,,0000,0000,0000,,star_ocean\broken_angel ::ترجمه\N Lona ::تدقيق\Nsaki lover::رفع مباشر\Nahlyi::رفع تورنت Dialogue: 0,0:00:30.01,0:00:32.75,Royal,,0000,0000,0000,,أهتم بي أيها القائد ساتو هيروشي Dialogue: 0,0:00:32.75,0:00:34.45,Royal,,0000,0000,0000,,تهانينا Dialogue: 0,0:00:34.45,0:00:36.61,Royal,,0000,0000,0000,,المشرف كيمورا Dialogue: 0,0:00:43.95,0:00:45.93,Royal,,0000,0000,0000,,[الحلـــ9ــــقه] Dialogue: 0,0:00:47.22,0:00:51.47,Royal,,0000,0000,0000,,كـ مشرف لمركز شرطة جونغ رو, أنا كيمورا تشوجي, أحيك, أيها الرئيس Dialogue: 0,0:00:51.85,0:00:54.20,Royal,,0000,0000,0000,,مبروك, أيها المشرف كيمورا Dialogue: 0,0:00:54.20,0:00:57.79,Royal,,0000,0000,0000,,قتلت قناع العروس, عندما حتى Dialogue: 0,0:00:57.79,0:01:00.12,Royal,,0000,0000,0000,,أمهر ضابط أمبراطوري فشل بذلك Dialogue: 0,0:01:00.12,0:01:02.59,Royal,,0000,0000,0000,,شخص موهوب مثلك Dialogue: 0,0:01:02.59,0:01:04.74,Royal,,0000,0000,0000,,بالتأكيد يجب أن يرتدي زي شرطة الأمبراطور Dialogue: 0,0:01:06.55,0:01:08.45,Royal,,0000,0000,0000,,...من الآن وصاعداً Dialogue: 0,0:01:08.45,0:01:10.80,Royal,,0000,0000,0000,,سأتطلع لأكون جزء فعال بـ فريقك Dialogue: 0,0:01:10.80,0:01:14.16,Royal,,0000,0000,0000,,سوف أبذل قصارى جهدي، ايها الرئيس Dialogue: 0,0:01:44.02,0:01:46.41,Royal,,0000,0000,0000,,قنــاع العروس Dialogue: 0,0:01:50.57,0:01:53.98,Royal,,0000,0000,0000,,كونو حاول وضع لي كانغ تو في منصبك Dialogue: 0,0:01:53.98,0:01:55.32,Royal,,0000,0000,0000,,كانغ تو؟ Dialogue: 0,0:01:55.32,0:01:58.13,Royal,,0000,0000,0000,,من الآن وصاعداً لا تثق بذلك الوغد لي كانغ تو Dialogue: 0,0:01:58.13,0:01:59.40,Royal,,0000,0000,0000,,ذلك الوغد Dialogue: 0,0:01:59.40,0:02:01.48,Royal,,0000,0000,0000,,أيدي و أقدام كونو Dialogue: 0,0:02:02.62,0:02:04.61,Royal,,0000,0000,0000,,مالذي تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:02:04.61,0:02:08.37,Royal,,0000,0000,0000,,كانغ تو و أنا بنفس الجانب و الرئيس هو مشرفي Dialogue: 0,0:02:08.37,0:02:13.42,Royal,,0000,0000,0000,,لي كانغ تو بلغ عن أفعالي إلى كونو بالتفاصيل Dialogue: 0,0:02:13.42,0:02:16.41,Royal,,0000,0000,0000,,وأنت تدعي أننا نسير على نفس الجانب مع هؤلاء الناس؟ Dialogue: 0,0:02:17.15,0:02:19.66,Royal,,0000,0000,0000,,أبعد طبيهتك كـ معلم ابتدائي Dialogue: 0,0:02:19.66,0:02:23.23,Royal,,0000,0000,0000,,أنت الآن ضابط أمبراطوري Dialogue: 0,0:02:34.92,0:02:36.18,Royal,,0000,0000,0000,,الملازم الاول Dialogue: 0,0:02:36.18,0:02:39.31,Royal,,0000,0000,0000,,أعتقد بأنك ستكون أكثر راحة , عندما كان كينجي المشرف Dialogue: 0,0:02:39.31,0:02:40.60,Royal,,0000,0000,0000,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:40.60,0:02:44.55,Royal,,0000,0000,0000,,أنتما الأثنان مقربان Dialogue: 0,0:02:45.62,0:02:47.88,Royal,,0000,0000,0000,,حتى لو كانوا مقربين Dialogue: 0,0:02:47.88,0:02:51.66,Royal,,0000,0000,0000,,بما أنه هو المشرف, ربما ليس سعيد برؤيته Dialogue: 0,0:03:02.73,0:03:04.44,Royal,,0000,0000,0000,,إنتباه Dialogue: 0,0:03:04.89,0:03:06.74,Royal,,0000,0000,0000,,تحية Dialogue: 0,0:03:10.10,0:03:11.61,Royal,,0000,0000,0000,,كما كنتم Dialogue: 0,0:03:12.70,0:03:16.32,Royal,,0000,0000,0000,,كما يعرف الجميع, قسمنا للجرائم Dialogue: 0,0:03:16.32,0:03:19.44,Royal,,0000,0000,0000,,ليس هنا فقط من كـ دعم للشعب Dialogue: 0,0:03:19.82,0:03:22.39,Royal,,0000,0000,0000,,من أجل التقدم الأبدي الإمبراطورية اليابانية العظيمة Dialogue: 0,0:03:22.39,0:03:24.53,Royal,,0000,0000,0000,,المحافظة على النظام الأستعماري هو Dialogue: 0,0:03:24.53,0:03:27.20,Royal,,0000,0000,0000,,الوظيفة الأساسية في وحدتنا Dialogue: 0,0:03:27.20,0:03:28.75,Royal,,0000,0000,0000,,...ولذلك Dialogue: 0,0:03:28.75,0:03:32.49,Royal,,0000,0000,0000,,لطالما أنا كيمورا شونجي, المسؤول Dialogue: 0,0:03:32.49,0:03:35.26,Royal,,0000,0000,0000,,و أي خائن من جوسون ضد الحفاظ على النظام العام Dialogue: 0,0:03:35.26,0:03:37.16,Royal,,0000,0000,0000,,سيتم إقتلاعه Dialogue: 0,0:03:37.16,0:03:39.94,Royal,,0000,0000,0000,,و جعلهم منقرضون Dialogue: 0,0:03:45.13,0:03:47.06,Royal,,0000,0000,0000,,أحمق Dialogue: 0,0:04:04.12,0:04:05.87,Royal,,0000,0000,0000,,مالذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:04:05.87,0:04:08.46,Royal,,0000,0000,0000,,لماذا تضربونه؟ Dialogue: 0,0:04:09.01,0:04:11.29,Royal,,0000,0000,0000,,مع أحترامي لـ جوسيونجينغ Dialogue: 0,0:04:11.29,0:04:15.03,Royal,,0000,0000,0000,,و شخص يعمل كـ ساحب عربة, تتجرأ على تعلم ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:16.64,0:04:18.06,Royal,,0000,0000,0000,,أرجوك Dialogue: 0,0:04:18.76,0:04:20.93,Royal,,0000,0000,0000,,أرجوك ساعدني Dialogue: 0,0:04:21.40,0:04:23.51,Royal,,0000,0000,0000,,أريد أن أتعلم الـ كوندو أيضاً Dialogue: 0,0:04:23.51,0:04:25.75,Royal,,0000,0000,0000,,أرجوك على الأقل دعني أرآك Dialogue: 0,0:04:25.75,0:04:27.22,Royal,,0000,0000,0000,,هذا الوغد Dialogue: 0,0:04:28.83,0:04:29.54,Royal,,0000,0000,0000,,أخي Dialogue: 0,0:04:29.54,0:04:31.24,Royal,,0000,0000,0000,,أخي توقف Dialogue: 0,0:04:32.05,0:04:33.13,Royal,,0000,0000,0000,,...حسناً Dialogue: 0,0:04:35.47,0:04:38.17,Royal,,0000,0000,0000,,إذا أردت تعلم الـ كوندو, يجب أن تذهب إلى مدرسة الكوندو Dialogue: 0,0:04:38.17,0:04:40.26,Royal,,0000,0000,0000,,هذا نادي مدرسة الـ كوندو Dialogue: 0,0:04:40.26,0:04:43.16,Royal,,0000,0000,0000,,إذا لم تكن طالب بمدرستنا لا يمكنك الدخول Dialogue: 0,0:04:44.70,0:04:47.27,Royal,,0000,0000,0000,,أنا وغد يعمل كل يوم ليعش اليوم Dialogue: 0,0:04:47.27,0:04:49.14,Royal,,0000,0000,0000,,بأي مال يمكنني دخول مدرسة الكوندو؟ Dialogue: 0,0:04:49.14,0:04:52.51,Royal,,0000,0000,0000,,أنت لا تتعلم الكيندو هنا لكسب المال Dialogue: 0,0:04:54.12,0:04:57.75,Royal,,0000,0000,0000,,التنظيف, الغسيل...سأفعل ما تريده Dialogue: 0,0:04:57.75,0:05:01.25,Royal,,0000,0000,0000,,أرجوك دعني على الأقل أشاهد Dialogue: 0,0:05:02.36,0:05:04.49,Royal,,0000,0000,0000,,لماذا تريد تعلمها بشدة؟ Dialogue: 0,0:05:04.49,0:05:06.69,Royal,,0000,0000,0000,,لماذا تستمر بسؤاله؟ Dialogue: 0,0:05:07.56,0:05:09.33,Royal,,0000,0000,0000,,أخرجوه الآن Dialogue: 0,0:05:16.26,0:05:17.58,Royal,,0000,0000,0000,,....أخي Dialogue: 0,0:05:17.58,0:05:19.52,Royal,,0000,0000,0000,,....أخي Dialogue: 0,0:05:20.04,0:05:22.97,Royal,,0000,0000,0000,,أخي الذي دخل جامعة الأمبراطور كيونغ سيونغ Dialogue: 0,0:05:23.57,0:05:26.26,Royal,,0000,0000,0000,,أعتقلته الشرطة Dialogue: 0,0:05:27.08,0:05:30.91,Royal,,0000,0000,0000,,لايوجد أحد غير يتحمل المسؤولية بعائلتي Dialogue: 0,0:05:32.84,0:05:34.47,Royal,,0000,0000,0000,,....أولاً Dialogue: 0,0:05:34.47,0:05:36.82,Royal,,0000,0000,0000,,يجب أن أدخل الأختبار لأصبح ضابط Dialogue: 0,0:05:36.82,0:05:40.29,Royal,,0000,0000,0000,,إذا كنت جيد بـ كوندو, يمكنني أن أصبح ضابط أمبراطوري Dialogue: 0,0:05:41.33,0:05:43.16,Royal,,0000,0000,0000,,أرجوك Dialogue: 0,0:05:43.16,0:05:46.75,Royal,,0000,0000,0000,,أرجوك ساعدني Dialogue: 0,0:05:49.95,0:05:55.85,Royal,,0000,0000,0000,,{\i1}واحد!{\i0} Dialogue: 0,0:05:55.85,0:05:57.22,Royal,,0000,0000,0000,,{\i1}اثنين {\i0} Dialogue: 0,0:05:57.56,0:05:59.15,Royal,,0000,0000,0000,,{\i1}اثنين {\i0} Dialogue: 0,0:05:59.15,0:06:01.04,Royal,,0000,0000,0000,,{\i1}- واحد \N- واحد {\i0} Dialogue: 0,0:06:08.29,0:06:10.70,Royal,,0000,0000,0000,,أخفض يدك, أمسك هنا Dialogue: 0,0:06:12.73,0:06:16.27,Royal,,0000,0000,0000,,هنا؟\Nهنا- Dialogue: 0,0:06:18.66,0:06:19.89,Royal,,0000,0000,0000,,شكراً Dialogue: 0,0:06:21.41,0:06:23.23,Royal,,0000,0000,0000,,شونجي Dialogue: 0,0:06:25.67,0:06:28.12,Royal,,0000,0000,0000,,كلها Dialogue: 0,0:06:33.11,0:06:34.15,Royal,,0000,0000,0000,,واحد Dialogue: 0,0:06:34.15,0:06:35.18,Royal,,0000,0000,0000,,اثنين Dialogue: 0,0:06:35.18,0:06:36.50,Royal,,0000,0000,0000,,ثلاثه Dialogue: 0,0:06:36.50,0:06:37.71,Royal,,0000,0000,0000,,اربعه Dialogue: 0,0:06:37.71,0:06:39.74,Royal,,0000,0000,0000,,خمسه Dialogue: 0,0:07:29.53,0:07:31.01,Royal,,0000,0000,0000,,الآن Dialogue: 0,0:07:31.01,0:07:33.15,Royal,,0000,0000,0000,,أكاديمية الشرطة Dialogue: 0,0:07:33.15,0:07:35.91,Royal,,0000,0000,0000,,مسابقة الـ كوندو لتعيين ضباط الشرطة Dialogue: 0,0:07:35.91,0:07:38.38,Royal,,0000,0000,0000,,سوف تبدأ Dialogue: 0,0:08:20.20,0:08:23.53,Royal,,0000,0000,0000,, وهذه هي المباراة النهائية لتجنيد ضابط في الشرطة Dialogue: 0,0:08:24.05,0:08:27.39,Royal,,0000,0000,0000,,لي كانغ تو الذي وصل للقتال الآخير من دون الأنظمام لأي منظمة Dialogue: 0,0:08:27.39,0:08:32.31,Royal,,0000,0000,0000,,و كيمورا شونجي من مدرسة كيونغ سيونغ الثانوية Dialogue: 0,0:09:29.09,0:09:31.03,Royal,,0000,0000,0000,,هل هذا بسببي؟ Dialogue: 0,0:09:31.40,0:09:33.51,Royal,,0000,0000,0000,,.....بسببي Dialogue: 0,0:09:33.51,0:09:36.01,Royal,,0000,0000,0000,,هل تعمدت الخسارة؟ Dialogue: 0,0:09:37.44,0:09:38.96,Royal,,0000,0000,0000,,لا تسيء الفهم Dialogue: 0,0:09:38.96,0:09:42.94,Royal,,0000,0000,0000,,لا اريد أن أصبح ضابط شرطة و حسب Dialogue: 0,0:09:42.94,0:09:46.57,Royal,,0000,0000,0000,,قلت لك من قبل، أريد تعليم الأطفال Dialogue: 0,0:09:47.09,0:09:49.19,Royal,,0000,0000,0000,,تهانينا Dialogue: 0,0:09:57.23,0:10:01.67,Royal,,0000,0000,0000,,لـ جميع خونة جوسون, بعد تحديد هوية العائلة و البيانات الشخصية Dialogue: 0,0:10:01.67,0:10:04.19,Royal,,0000,0000,0000,,أقبضوا عليهم بأسرع وقت ممكن Dialogue: 0,0:10:04.19,0:10:05.67,Royal,,0000,0000,0000,,هل فهمتهم؟ Dialogue: 0,0:10:05.67,0:10:07.67,Royal,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:10:08.18,0:10:10.45,Royal,,0000,0000,0000,,أنصراف Dialogue: 0,0:10:14.72,0:10:17.02,Royal,,0000,0000,0000,,القائد ساتو Dialogue: 0,0:10:18.38,0:10:21.05,Royal,,0000,0000,0000,,تعال لرؤيتي قليلاً Dialogue: 0,0:10:44.70,0:10:46.05,Royal,,0000,0000,0000,,كيف كنت؟ Dialogue: 0,0:10:46.05,0:10:49.11,Royal,,0000,0000,0000,,لقد تحدثت بنبرة قوية, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:53.51,0:10:56.64,Royal,,0000,0000,0000,,الوغد الذي كان يعلم الأطفال حتى الأمس Dialogue: 0,0:10:56.64,0:10:59.01,Royal,,0000,0000,0000,,تريد جعل الخونة من جوسون ينقرضون؟ Dialogue: 0,0:10:59.01,0:11:02.40,Royal,,0000,0000,0000,,إذا كنت سـ تأكد على ذك, يجب أن تكون أكثر أعتدال Dialogue: 0,0:11:07.58,0:11:10.05,Royal,,0000,0000,0000,,أنا مظلة {\i1} [الشخص الذي حصل على مرتبة عالية بسبب العلاقات الشخصية]{\i0} Dialogue: 0,0:11:10.05,0:11:12.47,Royal,,0000,0000,0000,,و معلم أبتدائي سابق Dialogue: 0,0:11:12.47,0:11:14.68,Royal,,0000,0000,0000,,...أنت Dialogue: 0,0:11:14.68,0:11:17.07,Royal,,0000,0000,0000,,حتى أنك خسرت أمامي عن قصد Dialogue: 0,0:11:17.07,0:11:19.09,Royal,,0000,0000,0000,,لترفض إرتداء زي الشرطة Dialogue: 0,0:11:19.09,0:11:22.70,Royal,,0000,0000,0000,,هل يمكن لشخص أن يصبح ضابط بيوم؟ Dialogue: 0,0:11:25.38,0:11:27.92,Royal,,0000,0000,0000,,أنه بسبب تلك المرأة, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:29.71,0:11:33.63,Royal,,0000,0000,0000,,لأجل أنقاذ تلك المرأة؟ Dialogue: 0,0:11:44.26,0:11:47.82,Royal,,0000,0000,0000,,موك دان التي أطلقت سراجها بالأمس Dialogue: 0,0:11:49.59,0:11:52.63,Royal,,0000,0000,0000,,بالتأكيد مرتبطة بقناع العروس Dialogue: 0,0:11:52.63,0:11:55.88,Royal,,0000,0000,0000,,لماذا تركتها تذهب؟ Dialogue: 0,0:11:57.61,0:11:59.27,Royal,,0000,0000,0000,,غويسو Dialogue: 0,0:11:59.27,0:12:01.31,Royal,,0000,0000,0000,,هل تعارض أوآمر مشرفك؟ Dialogue: 0,0:12:01.31,0:12:03.47,Royal,,0000,0000,0000,,....ربما Dialogue: 0,0:12:04.84,0:12:07.94,Royal,,0000,0000,0000,,....إذا كان لديك مشاعر شخصية-\Nأيها الوغد- Dialogue: 0,0:12:12.96,0:12:17.52,Royal,,0000,0000,0000,,هل ضربتني للتو؟ Dialogue: 0,0:12:19.87,0:12:21.01,Royal,,0000,0000,0000,,أتشعر بالظلم؟ Dialogue: 0,0:12:21.01,0:12:25.56,Royal,,0000,0000,0000,,بما أنك قبضت على تلك الوغدة, كان عليك أن تحصل على بعض المكافأة Dialogue: 0,0:12:25.71,0:12:29.42,Royal,,0000,0000,0000,,لكن مجهودك أصبح لا شيء, أتعتقد بأن هذا ليس عادلاً؟ Dialogue: 0,0:12:29.42,0:12:31.99,Royal,,0000,0000,0000,,بما أننا يبدو أننا لا نستطيع التواصل فيما بيننا Dialogue: 0,0:12:32.81,0:12:36.61,Royal,,0000,0000,0000,,سأخبر قسم الشؤون الداخلية Dialogue: 0,0:12:38.69,0:12:40.92,Royal,,0000,0000,0000,,تلك الوفدة و فريق السيرك Dialogue: 0,0:12:40.92,0:12:43.59,Royal,,0000,0000,0000,,لم أطلق سراحهم Dialogue: 0,0:12:46.78,0:12:48.97,Royal,,0000,0000,0000,,إذهب الآن و أخبر الضباط بأن يستعدوا Dialogue: 0,0:12:48.97,0:12:51.49,Royal,,0000,0000,0000,,سوف نذهب إلى السيرك Dialogue: 0,0:12:52.79,0:12:54.85,Royal,,0000,0000,0000,,ألم تسمعني؟ Dialogue: 0,0:13:00.00,0:13:02.13,Royal,,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:13:08.70,0:13:10.11,Royal,,0000,0000,0000,,مالذي تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:13:10.11,0:13:12.08,Royal,,0000,0000,0000,,ماذا تقصد بأنك لم تطلق سراحها؟ Dialogue: 0,0:13:14.58,0:13:16.61,Royal,,0000,0000,0000,,أبي يعرف عن موك دان Dialogue: 0,0:13:16.61,0:13:18.96,Royal,,0000,0000,0000,,هذه المرة, قد يتراجع بسببي Dialogue: 0,0:13:18.96,0:13:21.57,Royal,,0000,0000,0000,,لكن لن يفعلها مرة أخرى Dialogue: 0,0:13:22.44,0:13:24.81,Royal,,0000,0000,0000,,كنت على وشك تحذيرهم Dialogue: 0,0:13:24.81,0:13:27.26,Royal,,0000,0000,0000,,لكن غويسو يضغط علي Dialogue: 0,0:13:27.26,0:13:29.34,Royal,,0000,0000,0000,,سأعود Dialogue: 0,0:13:49.15,0:13:51.93,Royal,,0000,0000,0000,,مهما فكرت بذلك, أعتقد بأنه بسبب قناع العروس Dialogue: 0,0:13:51.93,0:13:55.61,Royal,,0000,0000,0000,,لقد أطلقوا سراحي لأكون طعم لقناع العروس Dialogue: 0,0:13:55.61,0:13:58.86,Royal,,0000,0000,0000,,بسبب قناع العروس, موت من الذي أعلن عنه؟ Dialogue: 0,0:13:58.86,0:14:00.62,Royal,,0000,0000,0000,,أنه ليس ميت أيها القائد Dialogue: 0,0:14:00.62,0:14:04.37,Royal,,0000,0000,0000,,حتى شونجي قال بأنه قد يكون حي Dialogue: 0,0:14:05.48,0:14:07.09,Royal,,0000,0000,0000,,أنا لست متأكد Dialogue: 0,0:14:07.09,0:14:11.29,Royal,,0000,0000,0000,,ربما بسبب أن دام سا ري دخل الدولة Dialogue: 0,0:14:11.29,0:14:14.51,Royal,,0000,0000,0000,,إذا أتى, بالتأكيد سيبحث عنك Dialogue: 0,0:14:14.51,0:14:17.06,Royal,,0000,0000,0000,,قد يكون هذا سبب لأطلاق سراحك Dialogue: 0,0:14:17.59,0:14:19.84,Royal,,0000,0000,0000,,أبي؟ Dialogue: 0,0:14:19.84,0:14:22.71,Royal,,0000,0000,0000,,أتعتقد بأن أبي قد أتي؟ Dialogue: 0,0:14:33.01,0:14:34.57,Royal,,0000,0000,0000,,شكراً Dialogue: 0,0:14:49.38,0:14:52.41,Royal,,0000,0000,0000,,تشوي تاي غون Dialogue: 0,0:14:53.72,0:14:56.60,Royal,,0000,0000,0000,,للرئيس تشوي تاي غون Dialogue: 0,0:14:58.85,0:15:01.80,Royal,,0000,0000,0000,,{\i1}أعترف بـ مدرسة كيونغ سيونغ للفتيات{\i0} Dialogue: 0,0:15:13.61,0:15:18.78,Royal,,0000,0000,0000,,لقد اعترفوا, لحسن الحظ أنه قريب من مكان الذي نقيم فيه Dialogue: 0,0:15:19.35,0:15:20.92,Royal,,0000,0000,0000,,أي مدرسة؟ Dialogue: 0,0:15:22.51,0:15:23.88,Royal,,0000,0000,0000,,....مرحباً Dialogue: 0,0:15:23.88,0:15:26.67,Royal,,0000,0000,0000,,أنتظر...لماذا دخلتم؟ Dialogue: 0,0:15:28.19,0:15:30.43,Royal,,0000,0000,0000,,لقد طردنا حتى قبل أن نبدأ بالعمل Dialogue: 0,0:15:30.69,0:15:32.87,Royal,,0000,0000,0000,,من المستحيل فعل ذلك بالقرب من هونماتشي Dialogue: 0,0:15:32.87,0:15:35.40,Royal,,0000,0000,0000,,هونماتشي هو عالم اليابانيين Dialogue: 0,0:15:35.40,0:15:38.15,Royal,,0000,0000,0000,,إذا أردت أن تصبح بائع شوارع, كان عليك الذهاب إلى شرطة جونغ رو Dialogue: 0,0:15:38.15,0:15:41.24,Royal,,0000,0000,0000,,سنرتاح قليلاً ثم نذهب إلى جونع رو Dialogue: 0,0:15:46.79,0:15:50.13,Royal,,0000,0000,0000,,ماذا عن الغداء؟ هل تردون الرز مع الحساء؟ يوجد أيضاً كيمباب Dialogue: 0,0:15:58.92,0:16:01.17,Royal,,0000,0000,0000,,لديك شهية جيدة Dialogue: 0,0:16:01.17,0:16:03.54,Royal,,0000,0000,0000,,يقال بأن هناك شخص يأكل الطعام Dialogue: 0,0:16:03.54,0:16:05.34,Royal,,0000,0000,0000,,لكن شخص آخر يعطي المعلومات لأجله Dialogue: 0,0:16:05.34,0:16:09.11,Royal,,0000,0000,0000,,بعدما وشيت بنا بالأمس بمركز الشرطة, لا تزال يمكنك أظهار وجهك؟ Dialogue: 0,0:16:11.64,0:16:13.14,Royal,,0000,0000,0000,,وشي؟ Dialogue: 0,0:16:13.14,0:16:15.85,Royal,,0000,0000,0000,,ماذا تعتقدين بي؟ Dialogue: 0,0:16:15.85,0:16:18.12,Royal,,0000,0000,0000,,هل تعرفين من أنا؟ Dialogue: 0,0:16:18.39,0:16:21.98,Royal,,0000,0000,0000,,جنرال الجيوش الصالحة{\i1}\N[وحدة حاربت ضد الجيش الياباني]{\i0} Dialogue: 0,0:16:21.98,0:16:24.56,Royal,,0000,0000,0000,,أتعرفين الجنرال شين دول سيوك؟ Dialogue: 0,0:16:24.56,0:16:27.36,Royal,,0000,0000,0000,,كنت أعيش بجانبه Dialogue: 0,0:16:27.36,0:16:29.10,Royal,,0000,0000,0000,,حقاً Dialogue: 0,0:16:29.10,0:16:32.88,Royal,,0000,0000,0000,,أعدت أن أعيش بجانبه Dialogue: 0,0:16:33.27,0:16:34.68,Royal,,0000,0000,0000,,على أية حال Dialogue: 0,0:16:34.69,0:16:37.78,Royal,,0000,0000,0000,,كيف عرف ضباط الشرطة بأنه كنا نحن و قبضوا علينا؟ Dialogue: 0,0:16:38.08,0:16:38.99,Royal,,0000,0000,0000,,هذه صحيح Dialogue: 0,0:16:38.99,0:16:42.85,Royal,,0000,0000,0000,,غيو سون, أين ذهبتي البارحة؟ Dialogue: 0,0:16:42.85,0:16:47.30,Royal,,0000,0000,0000,,حالما عدت, أتى اليابانيين بعدك مباشرة Dialogue: 0,0:16:47.30,0:16:48.82,Royal,,0000,0000,0000,,أجما Dialogue: 0,0:16:48.82,0:16:50.49,Royal,,0000,0000,0000,,هل لديك مشاعر سيئة لي؟ Dialogue: 0,0:16:50.49,0:16:52.28,Royal,,0000,0000,0000,,لماذا تستمرين بالشجار معي؟ Dialogue: 0,0:16:52.28,0:16:54.41,Royal,,0000,0000,0000,,مزاجك يبدو شك لي Dialogue: 0,0:16:54.41,0:16:57.74,Royal,,0000,0000,0000,,شونجي يعرف عنا Dialogue: 0,0:16:57.75,0:16:59.61,Royal,,0000,0000,0000,,كذلك أنه أبن رئيس الشرطة Dialogue: 0,0:16:59.61,0:17:01.89,Royal,,0000,0000,0000,,المعلم شونجي ليس من هذا النوع Dialogue: 0,0:17:02.28,0:17:04.79,Royal,,0000,0000,0000,,المعلم شونجي ليس من هذا النوع Dialogue: 0,0:17:05.34,0:17:08.03,Royal,,0000,0000,0000,,أخبرتك بأنه ليس كذلك Dialogue: 0,0:17:08.03,0:17:09.88,Royal,,0000,0000,0000,,لا تبكي سيون هوا Dialogue: 0,0:17:09.88,0:17:12.07,Royal,,0000,0000,0000,,كذلك توقفي غيو سون Dialogue: 0,0:17:12.07,0:17:15.79,Royal,,0000,0000,0000,,يجب أن لا تري إلى كل اليابانيين الأوغاد بتحيز Dialogue: 0,0:17:25.65,0:17:26.96,Royal,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:26.96,0:17:29.24,Royal,,0000,0000,0000,,أليس هذا شونجي؟ Dialogue: 0,0:17:29.24,0:17:31.36,Royal,,0000,0000,0000,,أغلقي فمك Dialogue: 0,0:17:31.50,0:17:33.71,Royal,,0000,0000,0000,,أنها المشرف كيمورا Dialogue: 0,0:17:37.61,0:17:41.61,Royal,,0000,0000,0000,,أعضاء سيرك الشرق البعيد, منذ الآن Dialogue: 0,0:17:42.21,0:17:45.04,Royal,,0000,0000,0000,,سوف تكونون تحت الملاحظة لـ 24 ساعة باليوم Dialogue: 0,0:17:47.40,0:17:48.53,Royal,,0000,0000,0000,,مالسبب؟ Dialogue: 0,0:17:48.53,0:17:50.54,Royal,,0000,0000,0000,,لقد أطلقتم سراحنا, مالذي تفعلونه الآن؟ Dialogue: 0,0:17:50.54,0:17:55.71,Royal,,0000,0000,0000,,فقط لأنه لا يوجد دليل, لا تزالون بجانب قناع العروس\Nو هذا لا يعني بأن الشك قد زال Dialogue: 0,0:17:56.44,0:17:59.21,Royal,,0000,0000,0000,,من الآن, إي أحد من أعضاء السيرك Dialogue: 0,0:17:59.21,0:18:03.54,Royal,,0000,0000,0000,,قبض عليه و هو يعمل مع محارب الحرية Dialogue: 0,0:18:04.16,0:18:06.82,Royal,,0000,0000,0000,,الجميع سيموت Dialogue: 0,0:18:08.31,0:18:10.48,Royal,,0000,0000,0000,,غوسيو-\Nنعم- Dialogue: 0,0:18:10.63,0:18:13.55,Royal,,0000,0000,0000,,راقب كل الأعضاء لـ 24 ساعة باليوم Dialogue: 0,0:18:13.55,0:18:15.67,Royal,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:18:21.00,0:18:23.42,Royal,,0000,0000,0000,,هل سوف تسلمين نفسك؟ Dialogue: 0,0:18:23.42,0:18:26.43,Royal,,0000,0000,0000,,إذا فعلتي ذلك, سوف تموتين, سوف تموتين Dialogue: 0,0:18:26.72,0:18:29.23,Royal,,0000,0000,0000,,كلا, لا يمكنك الذهاب Dialogue: 0,0:18:29.23,0:18:31.64,Royal,,0000,0000,0000,,لا يمكنني تركك فعل ذلك Dialogue: 0,0:18:37.20,0:18:38.61,Royal,,0000,0000,0000,,شونجي Dialogue: 0,0:18:50.85,0:18:54.34,Royal,,0000,0000,0000,,ربما, هذا بسببي؟ Dialogue: 0,0:18:57.93,0:19:01.87,Royal,,0000,0000,0000,,بسببي عليك لبس زي الشرطة الذي تكره Dialogue: 0,0:19:02.69,0:19:04.57,Royal,,0000,0000,0000,,قناع العروس قتل أخي Dialogue: 0,0:19:04.57,0:19:07.59,Royal,,0000,0000,0000,,بالنسبة لك, التي رفضتي أخباري بهوية ذلك الوغد Dialogue: 0,0:19:07.59,0:19:09.77,Royal,,0000,0000,0000,,هل تعتقدين بأنني سأضع زي شرطة الأمبراطور؟ Dialogue: 0,0:19:09.77,0:19:11.49,Royal,,0000,0000,0000,,لا تسيء الفهم Dialogue: 0,0:19:11.49,0:19:14.73,Royal,,0000,0000,0000,,سأنتقم لـ أخي Dialogue: 0,0:19:51.09,0:19:53.37,Royal,,0000,0000,0000,,تواصل العينين Dialogue: 0,0:19:53.37,0:19:54.96,Royal,,0000,0000,0000,,أشفط معدتك Dialogue: 0,0:19:54.96,0:19:56.86,Royal,,0000,0000,0000,,أشفط معدتك Dialogue: 0,0:19:57.82,0:19:59.89,Royal,,0000,0000,0000,,المدير بونغ Dialogue: 0,0:19:59.89,0:20:02.21,Royal,,0000,0000,0000,,هل جسدك مجرد تصميم داخلي؟ Dialogue: 0,0:20:03.06,0:20:05.28,Royal,,0000,0000,0000,,مزعج جداً Dialogue: 0,0:20:06.66,0:20:10.97,Royal,,0000,0000,0000,,كان معتاد على طلب أن أصنع أفلام وثائقية Dialogue: 0,0:20:10.97,0:20:14.33,Royal,,0000,0000,0000,,طبيعة جوسون, حرف جوسون Dialogue: 0,0:20:14.33,0:20:17.00,Royal,,0000,0000,0000,,و المعرفة, قال بأن كل هذا هو الفن Dialogue: 0,0:20:17.56,0:20:19.83,Royal,,0000,0000,0000,,لكن ذلك الوغد نزع سكين و وظعها على زي شرطة الأمبراطور؟ Dialogue: 0,0:20:19.83,0:20:21.98,Royal,,0000,0000,0000,,أعتقد بأنه راشد Dialogue: 0,0:20:21.98,0:20:25.28,Royal,,0000,0000,0000,,مهما حاول بجد, هناط طريف لـ الطبقة العالية Dialogue: 0,0:20:25.28,0:20:28.06,Royal,,0000,0000,0000,,مختلف عن طريق الطبقة المتوسطة Dialogue: 0,0:20:28.06,0:20:31.35,Royal,,0000,0000,0000,,لو لم يكن شونجي, لـ ربما أنت من حصل على الترقية Dialogue: 0,0:20:31.35,0:20:33.48,Royal,,0000,0000,0000,,لابد انك غاضب Dialogue: 0,0:20:35.05,0:20:37.41,Royal,,0000,0000,0000,,مافائدة الحصول على الترقية؟ Dialogue: 0,0:20:38.18,0:20:42.90,Royal,,0000,0000,0000,,بعد موت أمي و أخي Dialogue: 0,0:20:43.31,0:20:46.46,Royal,,0000,0000,0000,,الغد ليس له معنى Dialogue: 0,0:20:46.46,0:20:50.14,Royal,,0000,0000,0000,,فقط اليوم, هذه اللحطة Dialogue: 0,0:20:50.14,0:20:52.48,Royal,,0000,0000,0000,,هذا هو الأفضل Dialogue: 0,0:20:52.93,0:20:56.18,Royal,,0000,0000,0000,,الآن أخيراً فهمتني Dialogue: 0,0:20:56.18,0:21:00.47,Royal,,0000,0000,0000,,أنها منظقة ممتية, على اية حال, أستمتع و حسب Dialogue: 0,0:21:00.47,0:21:03.43,Royal,,0000,0000,0000,,أنك مشهور بين الفتيات Dialogue: 0,0:21:03.43,0:21:05.39,Royal,,0000,0000,0000,,رارا قبلتك Dialogue: 0,0:21:05.39,0:21:09.68,Royal,,0000,0000,0000,,صحيح, كيف تعرف تلك المرأة؟ Dialogue: 0,0:21:09.68,0:21:12.01,Royal,,0000,0000,0000,,كيف؟ Dialogue: 0,0:21:12.01,0:21:14.92,Royal,,0000,0000,0000,,لقد وقعت بحبي بالكامل و حسب Dialogue: 0,0:21:14.92,0:21:19.03,Royal,,0000,0000,0000,,كافي للوقف عن الحفاظ على المظهر و نسيان الكبرياء, بالكامل Dialogue: 0,0:21:19.03,0:21:22.36,Royal,,0000,0000,0000,,أيها الوغد, أنك تتباهر بهذا Dialogue: 0,0:21:25.87,0:21:29.00,Royal,,0000,0000,0000,,الضابط لي, مالذي تفعله هنا؟ Dialogue: 0,0:21:29.00,0:21:33.46,Royal,,0000,0000,0000,,هذه أول مرة أرآك بالنادي بهذا الوقت Dialogue: 0,0:21:33.46,0:21:36.76,Royal,,0000,0000,0000,,حصلت على تأثير ثقيل من حبيب السيدة Dialogue: 0,0:21:36.77,0:21:41.23,Royal,,0000,0000,0000,,حتى لو تأثرت من قبل المدير لي\Nماسيحدث, سيحدث؟ Dialogue: 0,0:22:38.39,0:22:41.55,Royal,,0000,0000,0000,,لقد فكرت بتسرع Dialogue: 0,0:22:41.55,0:22:47.69,Royal,,0000,0000,0000,,وضع أخ المشرف كيمورا الصغير شونجي بمكانه, كان من الصواب فعل ذلك Dialogue: 0,0:22:48.46,0:22:50.65,Royal,,0000,0000,0000,,أنك غاضب, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:22:53.55,0:22:56.16,Royal,,0000,0000,0000,,علمت بأنك ستكون كذلك Dialogue: 0,0:22:59.38,0:23:04.51,Royal,,0000,0000,0000,,تارو جمع بعض أصحاب السلطة و أحضر هذه Dialogue: 0,0:23:04.51,0:23:10.94,Royal,,0000,0000,0000,,أنه يحاول تفريق العلاقة بيننا Dialogue: 0,0:23:10.94,0:23:13.01,Royal,,0000,0000,0000,,أليس هذا لطيف؟ Dialogue: 0,0:23:13.79,0:23:17.48,Royal,,0000,0000,0000,,إذاً, لقد تعمدت التمثيل علي؟ Dialogue: 0,0:23:26.60,0:23:28.88,Royal,,0000,0000,0000,,تارو لا يحبك Dialogue: 0,0:23:28.88,0:23:32.54,Royal,,0000,0000,0000,,بما أنني قبلت بهذه الأشياء, يجب أن أوكب ذرائعهم Dialogue: 0,0:23:32.54,0:23:35.38,Royal,,0000,0000,0000,,سواء كان كلب أو بقرة Dialogue: 0,0:23:37.50,0:23:39.52,Royal,,0000,0000,0000,,كلب أو بقرة؟ Dialogue: 0,0:23:40.05,0:23:42.86,Royal,,0000,0000,0000,,الضباط غير راضين تماماً Dialogue: 0,0:23:42.86,0:23:48.05,Royal,,0000,0000,0000,,أنهم يقاومون أنفسهم فقط لأن كيمورا شونجي قتل قناع العروس لكن Dialogue: 0,0:23:48.05,0:23:52.48,Royal,,0000,0000,0000,,بالحقيقة, لم يعثر على الجثة بعد Dialogue: 0,0:23:52.48,0:23:53.87,Royal,,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:23:53.87,0:23:55.14,Royal,,0000,0000,0000,,بأي فرصة Dialogue: 0,0:23:55.14,0:23:57.67,Royal,,0000,0000,0000,,قد يظهر قناع العروس Dialogue: 0,0:23:57.67,0:24:00.51,Royal,,0000,0000,0000,,أستياء الضباط ستكون فقط أكبر مشكلة ثانوية Dialogue: 0,0:24:00.51,0:24:03.18,Royal,,0000,0000,0000,,سوف تخسر وجهك Dialogue: 0,0:24:04.58,0:24:06.22,Royal,,0000,0000,0000,,وجهي؟ Dialogue: 0,0:24:06.22,0:24:12.44,Royal,,0000,0000,0000,,الرئيس جو لم نسمع عنه منذ أن ترك غيوم هوا جيونغ بالأمس Dialogue: 0,0:24:15.09,0:24:18.97,Royal,,0000,0000,0000,,ربما أنك مع إمرأة أخرى بمكان ما Dialogue: 0,0:24:18.97,0:24:24.25,Royal,,0000,0000,0000,,تعلم بأنه يحب ماساكو, أنه حتى لم يقترب من إمرأة أخرى Dialogue: 0,0:24:24.25,0:24:29.63,Royal,,0000,0000,0000,,هذا الصباح, لم يظهر ليحي الحاكم العام Dialogue: 0,0:24:29.63,0:24:31.44,Royal,,0000,0000,0000,,أدخل Dialogue: 0,0:24:34.64,0:24:38.09,Royal,,0000,0000,0000,,الرئيس, الحاكم العام على الهاتف Dialogue: 0,0:24:44.28,0:24:47.34,Royal,,0000,0000,0000,,نعم سيدي Dialogue: 0,0:24:47.34,0:24:49.94,Royal,,0000,0000,0000,,تعلم بأن السبب الوحيد لأستثناء و تعين معلم بالمدرسة الأبتدائية Dialogue: 0,0:24:49.94,0:24:56.20,Royal,,0000,0000,0000,,كـ مشرف, فقط لأنه قتل قناع العروس, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:24:58.60,0:25:02.74,Royal,,0000,0000,0000,,كل الشكر لك, سيدي Dialogue: 0,0:25:02.74,0:25:11.13,Royal,,0000,0000,0000,,بالمستقبل, يجب أن لا يرى قناع العروس يجري بشوارع كيونغ سيونغ, مرة أخرى Dialogue: 0,0:25:12.34,0:25:17.09,Royal,,0000,0000,0000,,أنا متأكد بأن الضابط كيمورا شونجي قتل قناع العروس, لكن Dialogue: 0,0:25:17.09,0:25:19.08,Royal,,0000,0000,0000,,قناع العروس لم يكن شخص واحد Dialogue: 0,0:25:19.08,0:25:21.66,Royal,,0000,0000,0000,,قناع العروس 2 و 3 قد يظهر Dialogue: 0,0:25:21.66,0:25:24.85,Royal,,0000,0000,0000,,أستياء الضباط شارف على الوصل للغليان Dialogue: 0,0:25:25.38,0:25:29.75,Royal,,0000,0000,0000,,قمنا بعمل قارا شخصي كبير بناء على إشاعة أن قناع العروس مات Dialogue: 0,0:25:29.75,0:25:34.00,Royal,,0000,0000,0000,,لكن ماذا؟ قناع عروس2 و 3؟ Dialogue: 0,0:25:34.71,0:25:36.48,Royal,,0000,0000,0000,,لا تقلق Dialogue: 0,0:25:36.48,0:25:41.80,Royal,,0000,0000,0000,,لن تسمع أبداً, عن ظهور قناع العروس ثانية Dialogue: 0,0:25:41.80,0:25:44.46,Royal,,0000,0000,0000,,هذا جيد Dialogue: 0,0:25:44.46,0:25:47.47,Royal,,0000,0000,0000,,إذا كلمة من ذلك النوع وصلت إلى أذناي Dialogue: 0,0:25:47.47,0:25:51.76,Royal,,0000,0000,0000,,حتى أنت أيها الرئيس, يجب أن تستعد للأسوء Dialogue: 0,0:25:51.77,0:25:53.51,Royal,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:26:06.60,0:26:09.21,Royal,,0000,0000,0000,,أرسل المشرف كيمورا Dialogue: 0,0:26:15.25,0:26:17.34,Royal,,0000,0000,0000,,هل طلبتني؟ Dialogue: 0,0:26:17.34,0:26:21.14,Royal,,0000,0000,0000,,إذا ظهر قناع العروس ثانية Dialogue: 0,0:26:21.14,0:26:24.08,Royal,,0000,0000,0000,,أنها نهايتك و نهايتي Dialogue: 0,0:26:25.94,0:26:28.67,Royal,,0000,0000,0000,,هل تفهم ما أقوله؟ Dialogue: 0,0:26:30.01,0:26:32.21,Royal,,0000,0000,0000,,سأتذكر ذلك Dialogue: 0,0:26:50.51,0:26:52.34,Royal,,0000,0000,0000,,ماهذا؟ Dialogue: 0,0:26:52.84,0:26:56.08,Royal,,0000,0000,0000,,إذهب بسرعه, أنك ضابط شرطة Dialogue: 0,0:26:58.88,0:27:01.63,Royal,,0000,0000,0000,,فعل كل هذا النوع من الأشياء, حقاً Dialogue: 0,0:27:02.20,0:27:04.30,Royal,,0000,0000,0000,,ديوك سوو Dialogue: 0,0:27:04.79,0:27:06.56,Royal,,0000,0000,0000,,أحذر Dialogue: 0,0:27:14.88,0:27:16.79,Royal,,0000,0000,0000,,من فعل هذا؟ Dialogue: 0,0:27:18.48,0:27:21.20,Royal,,0000,0000,0000,,هل أنت مصاب؟ هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:27:22.27,0:27:24.87,Royal,,0000,0000,0000,,من فعل هذا بك؟ Dialogue: 0,0:27:25.52,0:27:26.93,Royal,,0000,0000,0000,,....إنتظروا Dialogue: 0,0:27:26.93,0:27:28.86,Royal,,0000,0000,0000,,أليس هذا الرئيس جو؟ Dialogue: 0,0:27:28.86,0:27:30.98,Royal,,0000,0000,0000,,الرئيس جو؟ Dialogue: 0,0:27:32.54,0:27:34.63,Royal,,0000,0000,0000,,ماذا؟ كلا, كلا Dialogue: 0,0:27:34.63,0:27:37.81,Royal,,0000,0000,0000,,بالتأكيد لا Dialogue: 0,0:27:37.81,0:27:39.92,Royal,,0000,0000,0000,,إنظروا إلى هذا Dialogue: 0,0:27:39.92,0:27:42.80,Royal,,0000,0000,0000,,إذا قمت بأعمال شريرة كثيرة, فسوف يلعن أبنائك Dialogue: 0,0:27:42.80,0:27:47.08,Royal,,0000,0000,0000,,هذا ما يتركه قناع العروس كـ تحذير على اليابانيين Dialogue: 0,0:27:49.01,0:27:53.39,Royal,,0000,0000,0000,,قناع العروس؟ الرئيس جو, هل هاجمك قناع العروس؟ Dialogue: 0,0:27:53.39,0:27:57.19,Royal,,0000,0000,0000,,أتقول بأن قناع العروس حي؟ Dialogue: 0,0:27:57.19,0:28:00.93,Royal,,0000,0000,0000,,هل يعني هذا بأن قناع العروس حي؟ Dialogue: 0,0:28:04.98,0:28:07.90,Royal,,0000,0000,0000,,أنه قناع العروس Dialogue: 0,0:28:19.01,0:28:21.46,Royal,,0000,0000,0000,,قناع العروس Dialogue: 0,0:28:29.43,0:28:33.15,Royal,,0000,0000,0000,,أيها الوغد Dialogue: 0,0:28:39.06,0:28:41.19,Royal,,0000,0000,0000,,ألى أين تعتقد بأنك ذاهب؟ Dialogue: 0,0:28:58.60,0:29:00.70,Royal,,0000,0000,0000,,آبي, آبي Dialogue: 0,0:29:00.70,0:29:03.17,Royal,,0000,0000,0000,,الرئيس جو Dialogue: 0,0:29:03.17,0:29:05.70,Royal,,0000,0000,0000,,الأوغاد Dialogue: 0,0:29:05.70,0:29:09.68,Royal,,0000,0000,0000,,أليس ذلك الرئيس جو؟ الرئيس جو, السارق Dialogue: 0,0:29:47.79,0:29:51.30,Royal,,0000,0000,0000,,هذا شعور أفضل, أفضل Dialogue: 0,0:29:51.30,0:29:54.72,Royal,,0000,0000,0000,,أشعر بأن عسر الهضم الذي أعانيه من 10 سنوات قد زال Dialogue: 0,0:29:54.72,0:29:59.77,Royal,,0000,0000,0000,,حتى أننا ضبطنا ظابط ياباني Dialogue: 0,0:30:19.83,0:30:21.51,Royal,,0000,0000,0000,,قناع العروس Dialogue: 0,0:30:22.21,0:30:25.00,Royal,,0000,0000,0000,,.....قناع العروس, قناع العروس Dialogue: 0,0:30:26.60,0:30:27.78,Royal,,0000,0000,0000,,....قناع العروس Dialogue: 0,0:30:35.56,0:30:37.14,Royal,,0000,0000,0000,,جميعكم ألحقوا بي Dialogue: 0,0:30:46.98,0:30:48.93,Royal,,0000,0000,0000,,إنتباه Dialogue: 0,0:30:50.96,0:30:52.31,Royal,,0000,0000,0000,,إنتباه Dialogue: 0,0:30:54.43,0:30:57.25,Royal,,0000,0000,0000,,حراس البوابة هم وجه قوة مركز الشرطة Dialogue: 0,0:30:57.25,0:30:59.18,Royal,,0000,0000,0000,,ألا يمكنك الوقوف بأعتدال؟ Dialogue: 0,0:30:59.18,0:31:00.78,Royal,,0000,0000,0000,,القائد, ساتو Dialogue: 0,0:31:03.98,0:31:06.05,Royal,,0000,0000,0000,,ماذا؟ هل حدث شيء ما؟ Dialogue: 0,0:31:06.05,0:31:08.56,Royal,,0000,0000,0000,,سمعت بأن قناع العروس ظهر, ألم ترآه؟ Dialogue: 0,0:31:08.56,0:31:10.55,Royal,,0000,0000,0000,,قناع العروس؟ Dialogue: 0,0:31:10.55,0:31:12.78,Royal,,0000,0000,0000,,ألم ترآه؟ Dialogue: 0,0:31:13.83,0:31:15.32,Royal,,0000,0000,0000,,كيف تكون حارس بوابة؟ Dialogue: 0,0:31:15.32,0:31:17.62,Royal,,0000,0000,0000,,ماذا عنك أيها القائد؟ Dialogue: 0,0:31:17.62,0:31:19.50,Royal,,0000,0000,0000,,لماذا ظهر الآن؟ أين كنت؟ Dialogue: 0,0:31:20.47,0:31:22.28,Royal,,0000,0000,0000,,ليس من شأنك Dialogue: 0,0:31:22.28,0:31:25.39,Royal,,0000,0000,0000,,هل يجب أن أخبرك بأين كنت؟ Dialogue: 0,0:31:25.39,0:31:28.28,Royal,,0000,0000,0000,,لا أعتقد ذلك, لكنه لا يزال حي Dialogue: 0,0:31:28.28,0:31:31.66,Royal,,0000,0000,0000,,أحضري ألي كل قضايا قناع العروس, لا تترك اي واحدة Dialogue: 0,0:31:31.66,0:31:34.55,Royal,,0000,0000,0000,,حسناً, سأعثر عليها Dialogue: 0,0:31:47.76,0:31:49.29,Royal,,0000,0000,0000,,تــباً Dialogue: 0,0:31:50.26,0:31:54.64,Royal,,0000,0000,0000,,بعدما جعلونا نتبرع للأحتفال بموت قناع العروس Dialogue: 0,0:31:56.89,0:31:59.09,Royal,,0000,0000,0000,,الموت أفضل من هذا Dialogue: 0,0:31:59.09,0:32:02.39,Royal,,0000,0000,0000,,هذا مهين, هذا هو الجحيم Dialogue: 0,0:32:14.86,0:32:17.79,Royal,,0000,0000,0000,,بما أن ذلك الوغد قد ظهر Dialogue: 0,0:32:17.79,0:32:20.30,Royal,,0000,0000,0000,,لابد أنك كنت قلق جداً Dialogue: 0,0:32:21.72,0:32:24.94,Royal,,0000,0000,0000,,لابد انك تشعر بالفضاعة Dialogue: 0,0:32:27.47,0:32:29.81,Royal,,0000,0000,0000,,المدير وو Dialogue: 0,0:32:29.81,0:32:32.09,Royal,,0000,0000,0000,,هل يمكنك أعطائنا بعض الخصوصية؟ Dialogue: 0,0:32:46.24,0:32:47.99,Royal,,0000,0000,0000,,ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:32:51.09,0:32:55.64,Royal,,0000,0000,0000,,لقد أختطفني قناع العروس بالأمس Dialogue: 0,0:32:55.64,0:32:59.46,Royal,,0000,0000,0000,,عندما أستيقظت, كنت بداخل عربة Dialogue: 0,0:32:59.46,0:33:02.34,Royal,,0000,0000,0000,,أين و كيف أختطفك؟ Dialogue: 0,0:33:02.34,0:33:04.10,Royal,,0000,0000,0000,,هل كان قناع العروس لوحده؟ Dialogue: 0,0:33:04.10,0:33:06.66,Royal,,0000,0000,0000,,ماذا عن تواطئه؟ لماذا أختطفك أنت بالذات؟ Dialogue: 0,0:33:06.66,0:33:08.99,Royal,,0000,0000,0000,,لن يتأخر الوقت لـ التحقيق مع الرئيس جو Dialogue: 0,0:33:08.99,0:33:11.78,Royal,,0000,0000,0000,,بعدما يهدأ Dialogue: 0,0:33:12.92,0:33:14.48,Royal,,0000,0000,0000,,أبي Dialogue: 0,0:33:15.31,0:33:17.25,Royal,,0000,0000,0000,,أنت Dialogue: 0,0:33:17.25,0:33:21.29,Royal,,0000,0000,0000,,هل يمكنك أنهاء مشروع جونغ رو بهذه الحالة؟ Dialogue: 0,0:33:21.29,0:33:23.75,Royal,,0000,0000,0000,,لاشك بذلك Dialogue: 0,0:33:23.75,0:33:25.49,Royal,,0000,0000,0000,,يمكنني فعل ذلك Dialogue: 0,0:33:28.56,0:33:32.44,Royal,,0000,0000,0000,,إذا فكرت بالأهانة التي عانيت من أيدي أولائك الأوغاد Dialogue: 0,0:33:33.47,0:33:35.68,Royal,,0000,0000,0000,,يجب أن أجعلهم يدفعون ثمن هذه الأهانة Dialogue: 0,0:33:35.68,0:33:37.45,Royal,,0000,0000,0000,,كلا Dialogue: 0,0:33:37.45,0:33:40.52,Royal,,0000,0000,0000,,أعتقد بأنه من الأفضل أن تبعد يديك Dialogue: 0,0:33:40.52,0:33:43.30,Royal,,0000,0000,0000,,بالوقت الحالي, أهتم بنفسك Dialogue: 0,0:33:44.53,0:33:46.51,Royal,,0000,0000,0000,,للـ 13 سنة الماضية Dialogue: 0,0:33:48.00,0:33:53.10,Royal,,0000,0000,0000,,خاطرت بحياتي من أجل الـ كيشوكاي Dialogue: 0,0:33:53.10,0:33:55.96,Royal,,0000,0000,0000,,سأفكر بها و كأنه أخر فرصة لي Dialogue: 0,0:33:55.96,0:33:59.15,Royal,,0000,0000,0000,,دعني أكون المسؤول عن هذه المهمة Dialogue: 0,0:34:04.44,0:34:07.10,Royal,,0000,0000,0000,,كيشوكاي؟ Dialogue: 0,0:34:08.40,0:34:10.64,Royal,,0000,0000,0000,,كما ذكرت من قبل Dialogue: 0,0:34:10.64,0:34:13.59,Royal,,0000,0000,0000,,أنها مغنية سوف تغني بذكرى توحيد كوريا-اليابان Dialogue: 0,0:34:16.17,0:34:18.20,Royal,,0000,0000,0000,,أدعى بـ رارا Dialogue: 0,0:34:18.20,0:34:19.80,Royal,,0000,0000,0000,,رارا؟ Dialogue: 0,0:34:20.65,0:34:22.53,Royal,,0000,0000,0000,,رارا Dialogue: 0,0:34:22.53,0:34:25.88,Royal,,0000,0000,0000,,حتى أسمك جميل Dialogue: 0,0:34:25.88,0:34:30.38,Royal,,0000,0000,0000,,كان من الصعب أكتشافها بما أنها كانت مشهورة جداً باليابان Dialogue: 0,0:34:30.38,0:34:33.28,Royal,,0000,0000,0000,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:34:33.28,0:34:37.68,Royal,,0000,0000,0000,,مغنية جميلة سوف تغني؟ Dialogue: 0,0:34:38.62,0:34:40.68,Royal,,0000,0000,0000,,الشكر للعمل الكونت لي Dialogue: 0,0:34:40.68,0:34:43.80,Royal,,0000,0000,0000,,ذكرى توحيد كوريا-اليابان سيكون الحفل يتذكره كثيراً Dialogue: 0,0:34:46.12,0:34:48.74,Royal,,0000,0000,0000,,أنك تبالغ Dialogue: 0,0:34:48.74,0:34:52.37,Royal,,0000,0000,0000,,كـ مواطنين للأمبراطور, فعلنا ماهو لائق و حسب Dialogue: 0,0:35:50.19,0:35:52.47,Royal,,0000,0000,0000,,أنه قناع العروس Dialogue: 0,0:36:30.63,0:36:33.19,Royal,,0000,0000,0000,,لقد وضعتي قناع العروس؟ Dialogue: 0,0:36:35.03,0:36:38.10,Royal,,0000,0000,0000,,أيتها الوغدة, هل تردين الموت؟ Dialogue: 0,0:36:39.19,0:36:41.70,Royal,,0000,0000,0000,,أنا آسف, كانت غلطتي Dialogue: 0,0:36:41.70,0:36:43.57,Royal,,0000,0000,0000,,إذا سامحتها, هذه المرة Dialogue: 0,0:36:57.08,0:36:58.44,Royal,,0000,0000,0000,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:36:58.44,0:37:02.47,Royal,,0000,0000,0000,,نحن العاملين في لواء الـ 44 من القيادة العسكرية في جوسون Dialogue: 0,0:37:02.47,0:37:06.79,Royal,,0000,0000,0000,,كنا نراقب فرقة السيرك عن قرب Dialogue: 0,0:37:06.79,0:37:08.79,Royal,,0000,0000,0000,,سلمهم إلينا Dialogue: 0,0:37:14.91,0:37:17.05,Royal,,0000,0000,0000,,قاعدة جوسون العسكرية؟ Dialogue: 0,0:37:19.37,0:37:21.90,Royal,,0000,0000,0000,,إذا لم تذكر رتبتك و أسمك بشكل لائق Dialogue: 0,0:37:25.72,0:37:28.39,Royal,,0000,0000,0000,,وغد مجنون Dialogue: 0,0:37:28.39,0:37:31.29,Royal,,0000,0000,0000,,ضابط أقليمي مثير للشفقة, يفسد عمليتنا؟ Dialogue: 0,0:37:36.30,0:37:39.68,Royal,,0000,0000,0000,,حتى الشبح لا يستطيع أن يعرف بأننا كنا هنا Dialogue: 0,0:37:40.91,0:37:43.49,Royal,,0000,0000,0000,,إذا أخبرت أي أحد عن هذا Dialogue: 0,0:37:43.49,0:37:46.74,Royal,,0000,0000,0000,,و أفسدت عمليتنا مرة أخرى Dialogue: 0,0:37:46.74,0:37:49.48,Royal,,0000,0000,0000,,سيطلق عليك حتى الموت Dialogue: 0,0:37:50.19,0:37:51.49,Royal,,0000,0000,0000,,هل فهمت؟ Dialogue: 0,0:37:53.46,0:37:55.36,Royal,,0000,0000,0000,,خذوهم Dialogue: 0,0:38:39.63,0:38:41.95,Royal,,0000,0000,0000,,أنتظر, أنت؟ Dialogue: 0,0:38:43.04,0:38:44.59,Royal,,0000,0000,0000,,أبي؟ Dialogue: 0,0:38:45.62,0:38:47.10,Royal,,0000,0000,0000,,بون يي Dialogue: 0,0:38:47.95,0:38:49.35,Royal,,0000,0000,0000,,أبي Dialogue: 0,0:39:10.61,0:39:13.19,Royal,,0000,0000,0000,,لقد مضى وقت طويل, القائد جو Dialogue: 0,0:39:14.60,0:39:16.38,Royal,,0000,0000,0000,,الرفيقة جوك با Dialogue: 0,0:39:18.42,0:39:21.14,Royal,,0000,0000,0000,,الرقم 36 هي مهمة جاسوسية Dialogue: 0,0:39:23.40,0:39:26.98,Royal,,0000,0000,0000,,سمعت بأنك المسؤول عن جمع الأموال, من الشرف مقابلتك Dialogue: 0,0:39:27.80,0:39:31.45,Royal,,0000,0000,0000,,سعيد بلقائكم Dialogue: 0,0:39:33.39,0:39:35.45,Royal,,0000,0000,0000,,الرفيق جو Dialogue: 0,0:40:27.06,0:40:30.01,Royal,,0000,0000,0000,,الضابط لي, هناك ضيف يبحث عنك Dialogue: 0,0:40:30.86,0:40:31.76,Royal,,0000,0000,0000,,أين؟ Dialogue: 0,0:40:31.76,0:40:34.06,Royal,,0000,0000,0000,,بغرفة كبار الشخصيات Dialogue: 0,0:40:42.07,0:40:44.24,Royal,,0000,0000,0000,,الضابط لي, أدخل Dialogue: 0,0:40:46.69,0:40:49.29,Royal,,0000,0000,0000,,أنه أنا, جو جيونغ غيون Dialogue: 0,0:40:52.87,0:40:55.30,Royal,,0000,0000,0000,,تغير مظهرك كثيراً Dialogue: 0,0:40:56.17,0:40:58.60,Royal,,0000,0000,0000,,بالأمس, قناع العروس Dialogue: 0,0:40:58.60,0:41:01.70,Royal,,0000,0000,0000,,سرق دفاتر حسابات مهمة جداً لي Dialogue: 0,0:41:01.70,0:41:04.58,Royal,,0000,0000,0000,,لا أعرف ما الذي سيفعله بدفاتر الحسابات هذه Dialogue: 0,0:41:04.58,0:41:07.53,Royal,,0000,0000,0000,,أنا قلق جداً, لا يمكنني العيش Dialogue: 0,0:41:07.53,0:41:09.94,Royal,,0000,0000,0000,,لما هذه دفاتر الحسابات؟ Dialogue: 0,0:41:09.94,0:41:11.99,Royal,,0000,0000,0000,,ماهي حتى تجعلك هكذا؟ Dialogue: 0,0:41:11.99,0:41:15.90,Royal,,0000,0000,0000,,إذا ذهبت دفاتر الحسابات هذه إلى أيدي تارو, فأنا ميت Dialogue: 0,0:41:15.90,0:41:18.98,Royal,,0000,0000,0000,,مثل موظفيني, سوف أموت Dialogue: 0,0:41:18.98,0:41:23.31,Royal,,0000,0000,0000,,أتقول بأن الرئيس كيمورا قتل موظفيك بالمصرف؟ Dialogue: 0,0:41:23.31,0:41:27.30,Royal,,0000,0000,0000,,إذا لم يكن قناع العروس, بالتأكيد سيكون كيمورا تارو Dialogue: 0,0:41:27.30,0:41:29.57,Royal,,0000,0000,0000,,عندما أتيت ألي وقلت بأنه يوجد جريمة أخرى حقيقية Dialogue: 0,0:41:29.57,0:41:32.68,Royal,,0000,0000,0000,,لابد انه كان لديك فكرة؟ Dialogue: 0,0:41:33.59,0:41:35.60,Royal,,0000,0000,0000,,...إذاً Dialogue: 0,0:41:35.60,0:41:39.39,Royal,,0000,0000,0000,,أخبرني لماذا تعتقد Dialogue: 0,0:41:39.39,0:41:41.76,Royal,,0000,0000,0000,,بأن الرئيس كيمورا هو المجرم الحقيقي Dialogue: 0,0:41:41.76,0:41:43.80,Royal,,0000,0000,0000,,....هذا, لأن Dialogue: 0,0:41:50.19,0:41:52.60,Royal,,0000,0000,0000,,لا يمكنني ذلك Dialogue: 0,0:41:52.60,0:41:56.39,Royal,,0000,0000,0000,,تظاهر بأنك لم تسمع إلى طلبي Dialogue: 0,0:41:56.39,0:41:59.24,Royal,,0000,0000,0000,,نحن لم نلتقي هذه الليلة, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:42:07.79,0:42:08.95,Royal,,0000,0000,0000,,قلت بأن جو يونغ جيونغ Dialogue: 0,0:42:08.96,0:42:13.10,Royal,,0000,0000,0000,,أعترف بأن كيمورا تارو قتل موظفيه بالمصرف Dialogue: 0,0:42:13.50,0:42:15.85,Royal,,0000,0000,0000,,بهذا الوضع, لما أنت متردد؟ Dialogue: 0,0:42:15.85,0:42:17.16,Royal,,0000,0000,0000,,لماذا لا ترسل تلك كتب الحسابات Dialogue: 0,0:42:17.16,0:42:19.68,Royal,,0000,0000,0000,,للرئيس كونو؟ Dialogue: 0,0:42:21.31,0:42:22.89,Royal,,0000,0000,0000,,إذا أرسلتها أليه Dialogue: 0,0:42:22.89,0:42:25.84,Royal,,0000,0000,0000,,ستظهر أعمال كيمورا تارو فقط Dialogue: 0,0:42:26.16,0:42:28.48,Royal,,0000,0000,0000,,أنه ليس لـ إسعاد الرئيس كونو Dialogue: 0,0:42:28.48,0:42:31.70,Royal,,0000,0000,0000,,أنه ليس السبب بأنني أرتدي قناع العروس Dialogue: 0,0:42:31.94,0:42:33.07,Royal,,0000,0000,0000,,....إذاً Dialogue: 0,0:42:33.07,0:42:35.37,Royal,,0000,0000,0000,,مالذي تخطط لفعله؟ Dialogue: 0,0:42:37.41,0:42:38.72,Royal,,0000,0000,0000,,....أولاً Dialogue: 0,0:42:38.72,0:42:41.00,Royal,,0000,0000,0000,,الأشخاص الذين خانوا أبي Dialogue: 0,0:42:41.00,0:42:44.15,Royal,,0000,0000,0000,,و أتصالهم بـ كيمورا شونجي Dialogue: 0,0:42:44.63,0:42:47.32,Royal,,0000,0000,0000,,يجب أن أعرف كل شيء عن ذلك Dialogue: 0,0:43:14.00,0:43:17.00,Royal,,0000,0000,0000,,توقف عن الحزن يا أبي Dialogue: 0,0:43:17.00,0:43:21.90,Royal,,0000,0000,0000,,أمي الآن, مرتاحة Dialogue: 0,0:43:23.28,0:43:26.21,Royal,,0000,0000,0000,,حتى أنني لم أعرف بأن أمكِ ماتت Dialogue: 0,0:43:27.26,0:43:31.96,Royal,,0000,0000,0000,,لم أعلم بأن أمك أحرقت بأرض منشوريا المتجمدة Dialogue: 0,0:43:33.47,0:43:36.59,Royal,,0000,0000,0000,,ليس لدي شيء لأقوله Dialogue: 0,0:43:41.26,0:43:46.93,Royal,,0000,0000,0000,,لكن لا يزال, أمي كانت دائماً فخورة به Dialogue: 0,0:43:46.93,0:43:51.59,Royal,,0000,0000,0000,,قالت بأن تفعل مالم يستطيع الرجال المتعلمون فعله Dialogue: 0,0:43:52.18,0:43:55.35,Royal,,0000,0000,0000,,حتى لو كان حقل صغير Dialogue: 0,0:43:55.35,0:43:57.30,Royal,,0000,0000,0000,,بـ حقلي Dialogue: 0,0:43:57.77,0:44:00.13,Royal,,0000,0000,0000,,أزرع بيداي Dialogue: 0,0:44:00.13,0:44:04.17,Royal,,0000,0000,0000,,أردت أن أعيش معك و مع أمك بسعادة Dialogue: 0,0:44:12.51,0:44:14.46,Royal,,0000,0000,0000,,أبي Dialogue: 0,0:44:15.22,0:44:17.82,Royal,,0000,0000,0000,,أرجوك دعني أساعدك يا أبي Dialogue: 0,0:44:17.82,0:44:20.38,Royal,,0000,0000,0000,,أريد أن أساعد أيضاً Dialogue: 0,0:44:22.66,0:44:24.08,Royal,,0000,0000,0000,,....بون Dialogue: 0,0:44:24.81,0:44:27.74,Royal,,0000,0000,0000,,قول ذلك, أنني أحتاج لمساعدتك Dialogue: 0,0:44:28.28,0:44:30.98,Royal,,0000,0000,0000,,ساعديني بلقاء قناع العروس Dialogue: 0,0:44:30.98,0:44:33.16,Royal,,0000,0000,0000,,قناع العروس؟ Dialogue: 0,0:44:33.16,0:44:38.30,Royal,,0000,0000,0000,,القائد جو, قال بأنه قد تستطيعين مساعدتي بلقاء قناع العروس Dialogue: 0,0:44:38.66,0:44:41.87,Royal,,0000,0000,0000,,أان لست متأكدة, لكن سأحاول Dialogue: 0,0:44:41.87,0:44:44.30,Royal,,0000,0000,0000,,لكن, لماذا قناع العروس؟ Dialogue: 0,0:44:44.30,0:44:48.11,Royal,,0000,0000,0000,,نحتاج إلى قناع العروس ليساعدنا بخطتنا Dialogue: 0,0:44:48.11,0:44:52.33,Royal,,0000,0000,0000,,إذا ساعدنا قناع العروس, فـ نسبة نجاحها عالية جداً Dialogue: 0,0:44:52.33,0:44:53.96,Royal,,0000,0000,0000,,سأحاول Dialogue: 0,0:44:53.96,0:44:57.08,Royal,,0000,0000,0000,,سأحرص على أن تقابل قناع العروس Dialogue: 0,0:44:57.99,0:45:00.64,Royal,,0000,0000,0000,,شكراً بون Dialogue: 0,0:46:04.89,0:46:07.08,Royal,,0000,0000,0000,,بون يي Dialogue: 0,0:46:51.78,0:46:53.72,Royal,,0000,0000,0000,,سيدي Dialogue: 0,0:46:54.87,0:46:57.84,Royal,,0000,0000,0000,,حصلت عليها, أليس كذلك, سيدي؟ Dialogue: 0,0:46:58.84,0:47:00.14,Royal,,0000,0000,0000,,....الآن Dialogue: 0,0:47:00.14,0:47:02.48,Royal,,0000,0000,0000,,تعرفني, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:47:03.03,0:47:04.98,Royal,,0000,0000,0000,,.....أنا Dialogue: 0,0:47:05.46,0:47:07.52,Royal,,0000,0000,0000,,أنا بون يي Dialogue: 0,0:47:07.92,0:47:10.46,Royal,,0000,0000,0000,,تعرف الآن, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:47:15.59,0:47:17.10,Royal,,0000,0000,0000,,....لكن Dialogue: 0,0:47:17.10,0:47:20.43,Royal,,0000,0000,0000,,لماذا لا تريني وجهك؟ Dialogue: 0,0:47:21.63,0:47:24.06,Royal,,0000,0000,0000,,أريد رؤيتك Dialogue: 0,0:47:26.88,0:47:29.85,Royal,,0000,0000,0000,,أريد رؤيته, سيدي Dialogue: 0,0:48:49.25,0:48:52.23,Royal,,0000,0000,0000,,هناك شخص يريد رؤيتك يا سيدي Dialogue: 0,0:48:52.23,0:48:56.28,Royal,,0000,0000,0000,,كل يوم, قبل غروب الشمس, سأنتظرك هنا Dialogue: 0,0:49:10.68,0:49:12.81,Royal,,0000,0000,0000,,الحكومه العامه لـ جوسون Dialogue: 0,0:49:13.84,0:49:17.48,Royal,,0000,0000,0000,,كان سيأخذ شارة كيمورا شونجي Dialogue: 0,0:49:17.48,0:49:20.14,Royal,,0000,0000,0000,,لكن بالتفكير بكرامة الحاكم العام Dialogue: 0,0:49:20.14,0:49:22.97,Royal,,0000,0000,0000,,أثنيه بكامل و لائي Dialogue: 0,0:49:23.91,0:49:27.18,Royal,,0000,0000,0000,,لا يمكنني و حسب ترك الحاكم العام Dialogue: 0,0:49:27.18,0:49:31.87,Royal,,0000,0000,0000,,الشخص الذي خدع بأن قناع العروس قد قتل Dialogue: 0,0:49:31.87,0:49:33.89,Royal,,0000,0000,0000,,الرئيس كيمورا Dialogue: 0,0:49:33.89,0:49:36.95,Royal,,0000,0000,0000,,ألا يجب عليك تحمل هذه المسؤولية؟ Dialogue: 0,0:49:36.95,0:49:41.20,Royal,,0000,0000,0000,,كيف تريدني أن أتحمل المسؤولية؟ Dialogue: 0,0:49:41.71,0:49:43.53,Royal,,0000,0000,0000,,ساتو هيروشي Dialogue: 0,0:49:44.58,0:49:46.30,Royal,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:49:58.85,0:50:01.75,Royal,,0000,0000,0000,,ألا تحتاج لقتل قناع العروس؟ Dialogue: 0,0:50:01.75,0:50:04.89,Royal,,0000,0000,0000,,العلامة على زي الـ كوندو Dialogue: 0,0:50:04.89,0:50:06.98,Royal,,0000,0000,0000,,ستكون الطريقة للقبض على قناع العروس Dialogue: 0,0:50:06.98,0:50:09.18,Royal,,0000,0000,0000,,ماهذا؟ Dialogue: 0,0:50:09.82,0:50:11.78,Royal,,0000,0000,0000,,الرئيس كيمورا Dialogue: 0,0:50:12.85,0:50:17.98,Royal,,0000,0000,0000,,لقد أخبرتك بوضوح من قبل بهذا المكان Dialogue: 0,0:50:19.22,0:50:25.46,Royal,,0000,0000,0000,,هل نسيت؟ تقول بأن ذلك الشخص ليس لديه شيء ليخسره بعد أن يموت Dialogue: 0,0:50:26.01,0:50:30.14,Royal,,0000,0000,0000,,كـ مجرد ساموراي, أرتفعت بطريقي للوصول لهذا المنصب Dialogue: 0,0:50:30.14,0:50:32.93,Royal,,0000,0000,0000,,لذا ليس لدي ندم بالحياة Dialogue: 0,0:50:33.34,0:50:35.51,Royal,,0000,0000,0000,,{\i1}ومع ذلك, أنت , الرئيس ضابط نخبة من\NChoshu Domain Dialogue: 0,0:50:35.51,0:50:37.85,Royal,,0000,0000,0000,,و تخرجت من مدرسة القانون بجامعة الأمبراطو بطوكيو Dialogue: 0,0:50:37.85,0:50:40.72,Royal,,0000,0000,0000,,{\i1}[Choshu Domain: منطقة تخرج الكثير من مراتب الضباط العالية لليابان]{\i0} Dialogue: 0,0:50:41.11,0:50:44.11,Royal,,0000,0000,0000,,هل لا بأس بذلك؟ Dialogue: 0,0:50:46.68,0:50:48.70,Royal,,0000,0000,0000,,ساتو هيروشي Dialogue: 0,0:50:48.70,0:50:48.70,Royal,,0000,0000,0000,,أعتقل كيمورا تارو من دون تفويض حالاً Dialogue: 0,0:50:48.70,0:50:50.75,Royal,,0000,0000,0000,,أعتقل كيمورا تارو من دون تفويض حالاً Dialogue: 0,0:50:50.75,0:50:52.93,Royal,,0000,0000,0000,,و فقاً للقانون حكومة جوسون العامة Dialogue: 0,0:50:52.93,0:50:54.76,Royal,,0000,0000,0000,,و سلطة رئيس الحكومة العامة لقسم الشرطة Dialogue: 0,0:50:54.76,0:50:59.17,Royal,,0000,0000,0000,,بتهمة عصيان رئيسه, أمرت بـ أعتقاله من دون تفويض Dialogue: 0,0:50:59.17,0:51:01.53,Royal,,0000,0000,0000,,خذه حالاً إلى غرفة التحقيق Dialogue: 0,0:51:02.09,0:51:04.23,Royal,,0000,0000,0000,,الآن Dialogue: 0,0:51:17.22,0:51:19.48,Royal,,0000,0000,0000,,تابع Dialogue: 0,0:51:56.97,0:52:00.88,Royal,,0000,0000,0000,,حتى لو شربت الدواء الذي أعطيتني Dialogue: 0,0:52:00.88,0:52:06.41,Royal,,0000,0000,0000,,أشربه, ولا يمكنني النوم Dialogue: 0,0:52:06.41,0:52:08.41,Royal,,0000,0000,0000,,.....عزيزتي Dialogue: 0,0:52:08.41,0:52:13.55,Royal,,0000,0000,0000,,لقد عاد إليه الأرق منذ أن ظهر قناع العروس Dialogue: 0,0:52:13.55,0:52:19.18,Royal,,0000,0000,0000,,بالحقيقة, أنا أيضاً أخسر و زني يوماً بعد يوم Dialogue: 0,0:52:19.18,0:52:22.54,Royal,,0000,0000,0000,,بالنظر إلى ما حدث للرئيس جو Dialogue: 0,0:52:23.30,0:52:24.70,Royal,,0000,0000,0000,,صحيح Dialogue: 0,0:52:24.70,0:52:28.86,Royal,,0000,0000,0000,,مالذي حدث للرئيس جو؟ Dialogue: 0,0:52:28.86,0:52:30.87,Royal,,0000,0000,0000,,ألم تعرف؟ Dialogue: 0,0:52:31.68,0:52:33.30,Royal,,0000,0000,0000,,كيف لا تعرف؟ Dialogue: 0,0:52:33.30,0:52:34.69,Royal,,0000,0000,0000,,أبني Dialogue: 0,0:52:34.69,0:52:36.62,Royal,,0000,0000,0000,,أبني..أبني Dialogue: 0,0:52:37.30,0:52:37.30,Royal,,0000,0000,0000,,أخبرني الحقيقة....كما سمعتها...كما رأيت Dialogue: 0,0:52:37.30,0:52:42.93,Royal,,0000,0000,0000,,أخبرني الحقيقة....كما سمعتها...كما رأيت Dialogue: 0,0:52:42.93,0:52:45.28,Royal,,0000,0000,0000,,من دون ترك أي تفاصيل Dialogue: 0,0:52:47.08,0:52:51.66,Royal,,0000,0000,0000,,قناع العروس ترك الرئيس جو Dialogue: 0,0:52:51.66,0:52:54.12,Royal,,0000,0000,0000,,عاري بسوق جونغ رو Dialogue: 0,0:52:54.12,0:52:55.52,Royal,,0000,0000,0000,,عاري؟ Dialogue: 0,0:52:55.52,0:52:58.76,Royal,,0000,0000,0000,,لقد قيد يداه و رجليه, وكممه أيضاً Dialogue: 0,0:52:59.32,0:53:02.34,Royal,,0000,0000,0000,,عرض الرئيس جو كـ عدالة أمام شعب جوسون Dialogue: 0,0:53:02.34,0:53:02.34,Royal,,0000,0000,0000,,لكي يستطيعوا ضربه و السخرية منه Dialogue: 0,0:53:02.34,0:53:05.64,Royal,,0000,0000,0000,,لكي يستطيعوا ضربه و السخرية منه Dialogue: 0,0:53:05.64,0:53:10.00,Royal,,0000,0000,0000,,ذلك الوغد يستحق العقاب من الآلهة Dialogue: 0,0:53:10.00,0:53:13.66,Royal,,0000,0000,0000,,مالخطأ الذي فعله الرئيس جو؟ Dialogue: 0,0:53:15.39,0:53:20.19,Royal,,0000,0000,0000,,الكونت, يرغب كيمورا شونجي برؤيتك حالاً Dialogue: 0,0:53:20.19,0:53:23.04,Royal,,0000,0000,0000,,كيمورا شونجي؟ Dialogue: 0,0:53:25.75,0:53:32.18,Royal,,0000,0000,0000,,مع أنني أعلم بأنه ليس لائق, أتيت إلى هنا\Nبما أن الكونت هو الوحيد الذي يستطيع مساعدة أبي Dialogue: 0,0:53:32.18,0:53:37.99,Royal,,0000,0000,0000,,لماذا؟ ماذا حدث للرئيس كيمورا؟ Dialogue: 0,0:53:37.99,0:53:41.02,Royal,,0000,0000,0000,,....أبي Dialogue: 0,0:53:41.02,0:53:45.96,Royal,,0000,0000,0000,,أعتقل هذا الصباح في مكتب الرئيس كونو Dialogue: 0,0:53:45.96,0:53:47.43,Royal,,0000,0000,0000,,أعتقل؟ Dialogue: 0,0:53:47.43,0:53:49.51,Royal,,0000,0000,0000,,كونو فعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:53:49.51,0:53:52.68,Royal,,0000,0000,0000,,أعتقل الرئيس كيمورا؟ Dialogue: 0,0:53:52.68,0:53:54.75,Royal,,0000,0000,0000,,مالسبب؟ Dialogue: 0,0:53:54.75,0:53:59.05,Royal,,0000,0000,0000,,إذا أعتقل رئيس مركز الشرطة, لابد أن هناك سبب Dialogue: 0,0:53:59.05,0:54:02.00,Royal,,0000,0000,0000,,...بما أن قناع العروس ظهر مرة أخرى Dialogue: 0,0:54:02.00,0:54:05.09,Royal,,0000,0000,0000,,أنه يطلب منه تحمل المسؤولية, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:54:05.09,0:54:06.96,Royal,,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:54:06.96,0:54:13.02,Royal,,0000,0000,0000,,الرئيس كونو يعتقد بأن أبي يعرف شيء يقوده إلى قناع العروس Dialogue: 0,0:54:13.02,0:54:17.13,Royal,,0000,0000,0000,,الحاكم العام, هو الشخص الوحيد الذي يمكن أيقاف كونو Dialogue: 0,0:54:17.13,0:54:20.53,Royal,,0000,0000,0000,,يجب أن تساعدنا Dialogue: 0,0:54:21.74,0:54:27.81,Royal,,0000,0000,0000,,أنا مستشار بالبرلمان, كيف أتورط بـ مسائل قسم الشرطة؟ Dialogue: 0,0:54:28.69,0:54:31.32,Royal,,0000,0000,0000,,لا تقلق بشأن ذلك Dialogue: 0,0:54:31.32,0:54:35.06,Royal,,0000,0000,0000,,هل رأيت أي جنرال يحارب الأعداء من دون تجهيزات؟ Dialogue: 0,0:54:36.68,0:54:40.88,Royal,,0000,0000,0000,,المشرف كيمورا, لا تقلق و عد Dialogue: 0,0:54:40.89,0:54:46.80,Royal,,0000,0000,0000,,الرئيس كيمورا جهز بطاقة مخفية لهذا النوع من الأحداث Dialogue: 0,0:55:24.05,0:55:26.23,Royal,,0000,0000,0000,,من الذي أتصل؟ Dialogue: 0,0:55:27.76,0:55:32.32,Royal,,0000,0000,0000,,زوجة الكونت لديها مسألة عاجلة معكِ Dialogue: 0,0:55:37.31,0:55:39.00,Royal,,0000,0000,0000,,رارا تتحدث Dialogue: 0,0:55:39.00,0:55:41.59,Royal,,0000,0000,0000,,هناك شيء يجب أن تساعديننا فيه Dialogue: 0,0:55:41.59,0:55:46.33,Royal,,0000,0000,0000,,الوحش المراوغ, قناع العروس ظهر ثانية؟ Dialogue: 0,0:55:47.08,0:55:49.35,Royal,,0000,0000,0000,,كيف تتركهم يكتبون شيء كهذا؟ Dialogue: 0,0:55:49.35,0:55:53.18,Royal,,0000,0000,0000,,حتى لو كانت جريدة ضد اليابانيين, لن يغفر لهم Dialogue: 0,0:55:53.18,0:55:57.59,Royal,,0000,0000,0000,,الرئيس, الناس بـ كيونغ سيونغ يعرفون عن هذا من قبل Dialogue: 0,0:55:57.59,0:56:03.30,Royal,,0000,0000,0000,,إذا لم نكتب ذلك, سوف نعاني من وصمة العار بـ أن يدعونا بـ جنرال الحكومة الناطقة Dialogue: 0,0:56:03.30,0:56:05.47,Royal,,0000,0000,0000,,أحمق Dialogue: 0,0:56:05.47,0:56:08.18,Royal,,0000,0000,0000,,الرئيس-\Nيجب أن لا تفعلي هذا, إلى أين أنت ذاهبة؟- Dialogue: 0,0:56:08.18,0:56:10.06,Royal,,0000,0000,0000,,أيها الرئيس Dialogue: 0,0:56:10.06,0:56:11.98,Royal,,0000,0000,0000,,رارا Dialogue: 0,0:56:17.28,0:56:20.97,Royal,,0000,0000,0000,,الرئيس بارك للجريدة, كانيكو, أتركونا لوحدنا Dialogue: 0,0:56:20.97,0:56:22.96,Royal,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:56:24.34,0:56:27.21,Royal,,0000,0000,0000,,إذهبوا بسرعة Dialogue: 0,0:56:32.29,0:56:34.01,Royal,,0000,0000,0000,,رارا Dialogue: 0,0:56:34.01,0:56:35.76,Royal,,0000,0000,0000,,أيها الرئيس Dialogue: 0,0:56:35.76,0:56:38.81,Royal,,0000,0000,0000,,رارا, مالأمر؟ Dialogue: 0,0:56:38.81,0:56:41.24,Royal,,0000,0000,0000,,ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:56:41.24,0:56:46.27,Royal,,0000,0000,0000,,أيها الرئيس, شخص ما كاد أن يقتل أبي Dialogue: 0,0:56:57.38,0:57:00.14,Royal,,0000,0000,0000,,أنت, هل أعتقلت تارو؟ Dialogue: 0,0:57:00.14,0:57:02.97,Royal,,0000,0000,0000,,قناع العروس ظهر Dialogue: 0,0:57:02.97,0:57:06.88,Royal,,0000,0000,0000,,قناع العروس الميت, عاد و لازلت لن تقول أي شيء Dialogue: 0,0:57:06.88,0:57:09.61,Royal,,0000,0000,0000,,حتى لو أعتقلت تارو, هل تعتقد بأنه سيفتح فمه؟ Dialogue: 0,0:57:09.61,0:57:13.33,Royal,,0000,0000,0000,,لكن, هل أدعه يزلق و حسب؟ شخص أقسد التسلسل الهرمي؟ Dialogue: 0,0:57:13.33,0:57:17.89,Royal,,0000,0000,0000,,أنه لا يزال رئيس مركز الشرطة الحالي Dialogue: 0,0:57:23.69,0:57:29.34,Royal,,0000,0000,0000,,أعرف إمرأة تتبع تارو و كأنه والدها Dialogue: 0,0:57:29.34,0:57:32.58,Royal,,0000,0000,0000,,سأحصل على ذلك من خلال تلك المرأة Dialogue: 0,0:57:32.58,0:57:34.67,Royal,,0000,0000,0000,,للآن, أطلق سراحه Dialogue: 0,0:57:35.66,0:57:37.29,Royal,,0000,0000,0000,,تلك المرأة؟ Dialogue: 0,0:57:37.29,0:57:37.30,Royal,,0000,0000,0000,,تلك المرأة؟ Dialogue: 0,0:57:37.30,0:57:39.38,Royal,,0000,0000,0000,,من هي تلك المرأة؟ Dialogue: 0,0:57:40.84,0:57:45.39,Royal,,0000,0000,0000,,هيونغ, ألست تفعل هذا من دون علم زوجتك؟ Dialogue: 0,0:57:45.39,0:57:48.05,Royal,,0000,0000,0000,,مالذي تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:57:48.05,0:57:50.98,Royal,,0000,0000,0000,,أبي بالقانون, أخي بالقانون, عمي بالقانون Dialogue: 0,0:57:50.98,0:57:55.07,Royal,,0000,0000,0000,,و الكثير من أعضاء عائلة زوجتي, جنرال أو ذو مرتبة عالية\Nسوف أموت إذا خنتها Dialogue: 0,0:57:55.07,0:57:58.19,Royal,,0000,0000,0000,,كلا, أنها ليست علاقة كذلك Dialogue: 0,0:57:59.45,0:58:01.63,Royal,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:58:01.63,0:58:06.21,Royal,,0000,0000,0000,,تحمل المسؤولية, يجب أن تعرف ذلك Dialogue: 0,0:58:07.06,0:58:11.17,Royal,,0000,0000,0000,,حسناً, فهمت Dialogue: 0,0:58:11.17,0:58:20.78,Royal,,0000,0000,0000,,سأحصل عليه من كيمورا تارو, لكن للآن أطلق سراحه Dialogue: 0,0:58:36.27,0:58:38.32,Royal,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:58:38.76,0:58:41.82,Royal,,0000,0000,0000,,على أية حال, لن تقول شيئاً Dialogue: 0,0:58:45.33,0:58:48.95,Royal,,0000,0000,0000,,لنقوم بمحادثة شخصية Dialogue: 0,0:58:53.80,0:58:56.33,Royal,,0000,0000,0000,,لماذا تكرهني إلى هذه الدرجة؟ Dialogue: 0,0:58:57.16,0:59:01.46,Royal,,0000,0000,0000,,لأنني مواطن من جوسون؟ Dialogue: 0,0:59:04.28,0:59:08.55,Royal,,0000,0000,0000,,لكن أنا ساتو هيروشي Dialogue: 0,0:59:08.55,0:59:11.79,Royal,,0000,0000,0000,,عندما أصبحت ضابط شرطة ياباني, و لا حتى لمرة Dialogue: 0,0:59:11.79,0:59:15.37,Royal,,0000,0000,0000,,لم أعتبر نفسي من جوسون Dialogue: 0,0:59:17.11,0:59:20.47,Royal,,0000,0000,0000,,فقط عندما, الرئيس يكرهني Dialogue: 0,0:59:21.41,0:59:26.63,Royal,,0000,0000,0000,,أدرك بأنني مواطن من جوسون Dialogue: 0,0:59:31.43,0:59:33.76,Royal,,0000,0000,0000,,أرجوك أعترف بي Dialogue: 0,0:59:33.76,0:59:38.55,Royal,,0000,0000,0000,,أريد أن أرتدي زي الـ كوندو مثلك أيها الرئيس Dialogue: 0,0:59:38.55,0:59:43.32,Royal,,0000,0000,0000,,أيها الوغد, أتقول بأنك ستغير الجوانب؟ Dialogue: 0,0:59:43.32,0:59:49.26,Royal,,0000,0000,0000,,أريد أن أخدمك بولاء لـ كلاكما, الرئيس كيمورا و الرئيس كونو Dialogue: 0,0:59:50.72,0:59:54.70,Royal,,0000,0000,0000,,لا تغطي طموحك بالنجاح بـ الولاء Dialogue: 0,1:00:01.31,1:00:06.07,Royal,,0000,0000,0000,,لو أن أمريكا أخذت جوسون بدلاً من اليابان Dialogue: 0,1:00:06.07,1:00:11.46,Royal,,0000,0000,0000,,لأصبحت, جون أو مايكل Dialogue: 0,1:00:13.00,1:00:18.82,Royal,,0000,0000,0000,,سواء عشت أو مت Dialogue: 0,1:00:18.82,1:00:21.29,Royal,,0000,0000,0000,,أنا كيمورا تارو Dialogue: 0,1:00:31.14,1:00:34.68,Royal,,0000,0000,0000,,لقد وافق الرئيس كونو Dialogue: 0,1:00:36.52,1:00:38.76,Royal,,0000,0000,0000,,لنذهب يا أبي Dialogue: 0,1:00:52.07,1:00:57.00,Royal,,0000,0000,0000,,لي كانغ تو, هل وضعت الأقفال على معصم أبي؟ Dialogue: 0,1:00:58.56,1:01:00.95,Royal,,0000,0000,0000,,لن أنسى ذلك Dialogue: 0,1:01:15.91,1:01:21.39,Royal,,0000,0000,0000,,كل ضحايا قناع العروس كانوا أعضاء من كيشوكاي Dialogue: 0,1:01:22.54,1:01:25.48,Royal,,0000,0000,0000,,دعني أنظم للمنظمة أيضاً Dialogue: 0,1:01:28.61,1:01:33.56,Royal,,0000,0000,0000,,أنت, لست مستعد بعد Dialogue: 0,1:01:33.56,1:01:35.82,Royal,,0000,0000,0000,,يجب أن نقبض على قناع العروس Dialogue: 0,1:01:35.82,1:01:39.85,Royal,,0000,0000,0000,,لأقبض على ذلك الوغد, سأصبح الطعم Dialogue: 0,1:01:39.85,1:01:44.57,Royal,,0000,0000,0000,,سأنضم للـ كوشوكاي و أصبح هدف ذلك الوغد Dialogue: 0,1:01:47.94,1:01:53.06,Royal,,0000,0000,0000,,لا يمكنني التحمل بعد الآن قول بأنني أخذت\Nموقع أخي بالكذب بأنني قتلت قناع العروس Dialogue: 0,1:01:53.06,1:01:59.13,Royal,,0000,0000,0000,,مهما كان, سأقبض على ذلك الوغد, و أحصل على أعتذار الرئيس كونو Dialogue: 0,1:02:01.84,1:02:04.10,Royal,,0000,0000,0000,,مركز شرطة جونغ رو Dialogue: 0,1:02:06.66,1:02:11.24,Royal,,0000,0000,0000,,كما يعرف الجميع, وضعت بهذا الموقع Dialogue: 0,1:02:11.24,1:02:13.94,Royal,,0000,0000,0000,,لقتلي لـ قناع العروس Dialogue: 0,1:02:13.95,1:02:20.14,Royal,,0000,0000,0000,,لكن باليوم الذي حصلت به على شهادتي, ظهر قناع العروس Dialogue: 0,1:02:20.14,1:02:25.42,Royal,,0000,0000,0000,,لذا, إذا كنت لا تستطيع الأعتراف بي كـ مشرفك, فـ تكلم الآن Dialogue: 0,1:02:31.45,1:02:37.50,Royal,,0000,0000,0000,,حسناً, أقسم بشرف أخي الذي قتل بواسطة ذلك الوغد Dialogue: 0,1:02:38.41,1:02:42.13,Royal,,0000,0000,0000,,......قناع العروس بالتأكيد Dialogue: 0,1:02:42.13,1:02:45.34,Royal,,0000,0000,0000,,مهما كان, سوف يموت على يدي