[Script Info] ; Script generated by Aegisub v2.1.2 RELEASE PREVIEW (SVN r1987, amz) ; http://www.aegisub.net ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Royal-furigana,ae_AlMohanad,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,0 Style: 4-furigana,ae_Dimnah,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,9,10,10,10,0 Style: 3-furigana,ae_Dimnah,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000000FF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,0 Style: 2-furigana,ae_Dimnah,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000000FF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,5,10,10,10,0 Style: 1-furigana,ae_Dimnah,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000000FF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,10,0 Style: Default-furigana,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,0 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 Style: 1,ae_Dimnah,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000000FF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,10,0 Style: 2,ae_Dimnah,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000000FF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,5,10,10,10,0 Style: 3,ae_Dimnah,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000000FF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 Style: 4,ae_Dimnah,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,9,10,10,10,0 Style: Royal,ae_AlMohanad,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,1,,0000,0000,0000,,:: Royal Fansubs يقدم لكم فريق Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,2,,0000,0000,0000,,Bridal Mask \\ قناع العروس Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,3,,0000,0000,0000,,http://royalfansubs.blogspot.com/ Dialogue: 0,0:00:04.00,0:00:06.00,4,,0000,0000,0000,,star_ocean\broken_angel\ Neverland stars ::ترجمه\Nsaki lover::رفع مباشر\Nahlyi::رفع تورنت Dialogue: 0,0:00:09.74,0:00:11.78,Royal,,0000,0000,0000,,عضو الـ كيشوكاي Dialogue: 0,0:00:11.78,0:00:16.12,Royal,,0000,0000,0000,,يجب أن تكون على استعداد للتضحية بحياتك Dialogue: 0,0:00:16.12,0:00:19.09,Royal,,0000,0000,0000,,من أجل الأمبراطور الياباني Dialogue: 0,0:00:19.09,0:00:20.89,Royal,,0000,0000,0000,,ليس وفاء بالقلم Dialogue: 0,0:00:20.89,0:00:22.55,Royal,,0000,0000,0000,,مع المراعاه Dialogue: 0,0:00:22.55,0:00:25.90,Royal,,0000,0000,0000,,أو مع الكلمات Dialogue: 0,0:00:25.90,0:00:28.67,Royal,,0000,0000,0000,,بـ سيفك, بـ دمك Dialogue: 0,0:00:28.67,0:00:31.78,Royal,,0000,0000,0000,,....و بحياتك Dialogue: 0,0:00:31.78,0:00:34.56,Royal,,0000,0000,0000,,يجب أن تكون على استعداد لاظهار الولاء Dialogue: 0,0:00:34.56,0:00:36.51,Royal,,0000,0000,0000,,كيمورا شونجي Dialogue: 0,0:00:36.51,0:00:38.84,Royal,,0000,0000,0000,,هل أنت مستعد؟ Dialogue: 0,0:00:38.84,0:00:40.90,Royal,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:00:41.84,0:00:43.87,Royal,,0000,0000,0000,,كاتسياما Dialogue: 0,0:00:48.24,0:00:51.17,Royal,,0000,0000,0000,,أقسم بـ دمك Dialogue: 0,0:01:22.76,0:01:25.24,Royal,,0000,0000,0000,,{\i1}قــــناع العروس{\i0} Dialogue: 0,0:01:25.90,0:01:28.02,Royal,,0000,0000,0000,,كما تعلمون جميعا Dialogue: 0,0:01:28.02,0:01:30.56,Royal,,0000,0000,0000,,لقتل قناع العروس Dialogue: 0,0:01:30.56,0:01:33.20,Royal,,0000,0000,0000,,حصلت على هذا المنصب بشكل خاص Dialogue: 0,0:01:33.20,0:01:35.83,Royal,,0000,0000,0000,,لكن في يوم وصلتني شهادتي Dialogue: 0,0:01:35.83,0:01:39.49,Royal,,0000,0000,0000,,قناع العروس، الذي كان من المفترض بأنه ميت Dialogue: 0,0:01:39.49,0:01:42.00,Royal,,0000,0000,0000,,لذلك، إذا لم تتمكن من الاعتراف بي كـ مشرفك Dialogue: 0,0:01:42.00,0:01:44.72,Royal,,0000,0000,0000,,فـليتكلم الآن Dialogue: 0,0:01:50.66,0:01:52.24,Royal,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:01:52.24,0:01:56.79,Royal,,0000,0000,0000,,أقسم على شرف أخي بأن ذلك الوغد الذي قتل أخي Dialogue: 0,0:01:57.63,0:01:59.33,Royal,,0000,0000,0000,,قناع العروس Dialogue: 0,0:01:59.33,0:02:01.29,Royal,,0000,0000,0000,,بالتأكيد Dialogue: 0,0:02:01.29,0:02:04.42,Royal,,0000,0000,0000,,مهما كان، سيموت بين يدي Dialogue: 0,0:02:05.34,0:02:07.04,Royal,,0000,0000,0000,,الضابط كويسو Dialogue: 0,0:02:07.04,0:02:07.57,Royal,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:02:07.57,0:02:09.47,Royal,,0000,0000,0000,,بدءا من سائق الرئيس جو Dialogue: 0,0:02:09.47,0:02:12.83,Royal,,0000,0000,0000,,التحقيق في مكان وجود الرئيس جو في اليوم الذي وقوع الحادث Dialogue: 0,0:02:12.83,0:02:13.56,Royal,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:02:13.56,0:02:15.35,Royal,,0000,0000,0000,,تاكيدا و الضابط تاكاو Dialogue: 0,0:02:15.35,0:02:16.46,Royal,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:02:16.46,0:02:18.47,Royal,,0000,0000,0000,,ابحث في رابطة العربات بدقة Dialogue: 0,0:02:18.47,0:02:21.38,Royal,,0000,0000,0000,,أعرف من ومتى وأين حصل الرئيس جو على رحلته Dialogue: 0,0:02:21.38,0:02:22.91,Royal,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:02:22.91,0:02:24.11,Royal,,0000,0000,0000,,آبي Dialogue: 0,0:02:24.11,0:02:25.01,Royal,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:02:25.01,0:02:28.23,Royal,,0000,0000,0000,,لقد هربت من قناع العروس عندما كان أمامك؟ Dialogue: 0,0:02:28.23,0:02:30.82,Royal,,0000,0000,0000,,سأخذ أي عقاب توجه لي Dialogue: 0,0:02:30.82,0:02:34.47,Royal,,0000,0000,0000,,آبي شونجي, سوف تنخفض رتبتك Dialogue: 0,0:02:34.47,0:02:36.13,Royal,,0000,0000,0000,,لـ 18 شهراً Dialogue: 0,0:02:36.13,0:02:39.52,Royal,,0000,0000,0000,,و قد أمر الرئيس أن يبقى راتبك كما هو Dialogue: 0,0:02:40.44,0:02:45.14,Royal,,0000,0000,0000,,أنا لن إهين قوة الشرطة الإمبراطورية مرة أخرى Dialogue: 0,0:02:48.90,0:02:51.52,Royal,,0000,0000,0000,,بدلا من الضباط الذين لن يتمكنوا من مراقبة فرقة سيرك الشرق البعيد Dialogue: 0,0:02:51.52,0:02:54.52,Royal,,0000,0000,0000,,آبي والملازم ساتو Dialogue: 0,0:02:54.52,0:02:56.74,Royal,,0000,0000,0000,,سوف تراقبهم عن كثب Dialogue: 0,0:02:57.54,0:02:58.93,Royal,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:01.93,0:03:03.80,Royal,,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:03:05.54,0:03:09.38,Royal,,0000,0000,0000,,اتمنى منكم جميعا بذل قصارى جهدكم لتنفيذ الواجب عليكم Dialogue: 0,0:03:09.38,0:03:10.71,Royal,,0000,0000,0000,,هذا كل شيء Dialogue: 0,0:03:11.56,0:03:13.26,Royal,,0000,0000,0000,,نعم ,سيدي Dialogue: 0,0:03:19.31,0:03:21.20,Royal,,0000,0000,0000,,آبي كان محق Dialogue: 0,0:03:21.20,0:03:23.63,Royal,,0000,0000,0000,,عليك فقط أن تحرس أعضاء السيرك Dialogue: 0,0:03:25.39,0:03:27.34,Royal,,0000,0000,0000,,بعد أن تم تعيين المشرف شونجي Dialogue: 0,0:03:27.34,0:03:29.53,Royal,,0000,0000,0000,,حياتك بدأت بالأزدهار Dialogue: 0,0:03:30.64,0:03:33.29,Royal,,0000,0000,0000,,المحقق Dialogue: 0,0:03:50.46,0:03:53.02,Royal,,0000,0000,0000,,أنا آسف جداً عن الأمس Dialogue: 0,0:03:53.02,0:03:54.20,Royal,,0000,0000,0000,,....أمر الرئيس Dialogue: 0,0:03:54.20,0:03:56.88,Royal,,0000,0000,0000,,ساتو هيروشي Dialogue: 0,0:04:01.40,0:04:03.79,Royal,,0000,0000,0000,,من الآن وصاعداً, لا تدخل هذه الغرفة كما تشاء Dialogue: 0,0:04:03.79,0:04:05.64,Royal,,0000,0000,0000,,شونجي Dialogue: 0,0:04:08.09,0:04:10.21,Royal,,0000,0000,0000,,شونجي؟ Dialogue: 0,0:04:13.84,0:04:15.81,Royal,,0000,0000,0000,,شونجي؟ Dialogue: 0,0:04:18.72,0:04:20.56,Royal,,0000,0000,0000,,أنا آسف Dialogue: 0,0:04:20.56,0:04:21.73,Royal,,0000,0000,0000,,المشرف كيمورا Dialogue: 0,0:04:21.73,0:04:25.33,Royal,,0000,0000,0000,,أنا مشرفك, تذكر هذا ساتو هيروشي Dialogue: 0,0:04:25.33,0:04:27.03,Royal,,0000,0000,0000,,من الآن وصاعداً Dialogue: 0,0:04:27.03,0:04:30.58,Royal,,0000,0000,0000,,لن أحضر مشاعري الشخصية للعمل Dialogue: 0,0:04:30.58,0:04:32.59,Royal,,0000,0000,0000,,لذا أيها المشرف Dialogue: 0,0:04:32.59,0:04:35.38,Royal,,0000,0000,0000,,لا تستبعدني من القضية Dialogue: 0,0:04:35.38,0:04:39.18,Royal,,0000,0000,0000,,بسبب مشاعرك الشخصية Dialogue: 0,0:04:52.36,0:04:56.67,Royal,,0000,0000,0000,,من الآن فصاعدا، هيروشي ساتو، أنك لم تعد تعمل في القضية قناع العروس Dialogue: 0,0:04:56.67,0:04:58.79,Royal,,0000,0000,0000,,إلا إذا أمرت غير ذلك Dialogue: 0,0:04:58.79,0:05:02.58,Royal,,0000,0000,0000,,راقب فرقة السيرك 24 ساعة باليوم Dialogue: 0,0:05:08.03,0:05:10.04,Royal,,0000,0000,0000,,ألم تسمع ما قلته؟ Dialogue: 0,0:05:10.88,0:05:14.21,Royal,,0000,0000,0000,,مراقبتهم 24 ساعة؟ Dialogue: 0,0:05:14.93,0:05:18.42,Royal,,0000,0000,0000,,لهذا تخبريني بأن لا أدخل للمكتب Dialogue: 0,0:05:20.95,0:05:23.72,Royal,,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:05:33.99,0:05:36.31,Royal,,0000,0000,0000,,أعتقدت بأنني سوف أطرد Dialogue: 0,0:05:36.31,0:05:38.66,Royal,,0000,0000,0000,,إذا طرد شخص ما, لن يكون له راتب تقاعدي Dialogue: 0,0:05:38.66,0:05:41.01,Royal,,0000,0000,0000,,كنت قلق للغاية Dialogue: 0,0:05:41.01,0:05:45.12,Royal,,0000,0000,0000,,لكن لماذا المعلم شونجي...كلا المشرق شونجي يتصرف هكذا؟ Dialogue: 0,0:05:45.12,0:05:49.69,Royal,,0000,0000,0000,,جعل الضباط المخضرمين يحرس بهذه الحالة الطارئة؟ Dialogue: 0,0:05:49.70,0:05:51.11,Royal,,0000,0000,0000,,أوقف السيارة Dialogue: 0,0:05:51.11,0:05:53.61,Royal,,0000,0000,0000,,ماذا؟ ألي أين ستذهب؟ Dialogue: 0,0:05:53.61,0:05:57.18,Royal,,0000,0000,0000,,إذهب أولاً, سأتبعك بعد قليل Dialogue: 0,0:06:05.35,0:06:07.71,Royal,,0000,0000,0000,,إذهب, و عد سريعاً Dialogue: 0,0:06:23.90,0:06:25.69,Royal,,0000,0000,0000,,شكراً Dialogue: 0,0:06:35.35,0:06:36.81,Royal,,0000,0000,0000,,....شونجي Dialogue: 0,0:06:36.81,0:06:39.49,Royal,,0000,0000,0000,,انه يخطط للتحقيق في رابطة العربات Dialogue: 0,0:06:39.49,0:06:42.72,Royal,,0000,0000,0000,,للآن, أعتقد من الأفضل أن لا تذهب إلى وسط مدينة كيونغ سيونغ Dialogue: 0,0:06:42.72,0:06:46.35,Royal,,0000,0000,0000,,الجميع سيكون يفتش عن قناع العروس Dialogue: 0,0:06:46.35,0:06:48.86,Royal,,0000,0000,0000,,هل ستكون بخير ياسيدي الشاب؟ Dialogue: 0,0:06:48.86,0:06:50.50,Royal,,0000,0000,0000,,لا تقلق Dialogue: 0,0:06:50.50,0:06:54.13,Royal,,0000,0000,0000,,بأعينهم, أنا مجرد لي كانغ تو Dialogue: 0,0:06:54.13,0:06:59.77,Royal,,0000,0000,0000,,بالجريدة, كيمورا شونجي قال بأنه سيخاطر بحياته للقبض على قناع العروس Dialogue: 0,0:07:01.16,0:07:02.92,Royal,,0000,0000,0000,,....ذلك الشخص Dialogue: 0,0:07:03.08,0:07:05.86,Royal,,0000,0000,0000,,هو صديقي الوحيد Dialogue: 0,0:07:07.34,0:07:10.10,Royal,,0000,0000,0000,,عندما ألقي القبض على أخي و كنت في حيرة فيما أفعل Dialogue: 0,0:07:10.10,0:07:13.49,Royal,,0000,0000,0000,,كنت ممتن لمساعدته Dialogue: 0,0:07:15.59,0:07:17.49,Royal,,0000,0000,0000,,سيدي الشاب Dialogue: 0,0:07:18.31,0:07:20.61,Royal,,0000,0000,0000,,هل ستكون بخير؟ Dialogue: 0,0:07:22.75,0:07:25.02,Royal,,0000,0000,0000,,لقد بدأت بالفعل Dialogue: 0,0:07:25.02,0:07:26.73,Royal,,0000,0000,0000,,يجب أن أنهيه Dialogue: 0,0:07:26.73,0:07:31.01,Royal,,0000,0000,0000,,على اية حال, لقد بدأت بالفعل, سينتهي فقط عندما\Nأقبض على ذلك الوغد بيداي Dialogue: 0,0:07:31.01,0:07:32.65,Royal,,0000,0000,0000,,...إذاً Dialogue: 0,0:07:32.92,0:07:35.53,Royal,,0000,0000,0000,,هل لديك خطة للقبض على ذلك الوغد؟ Dialogue: 0,0:07:35.53,0:07:38.61,Royal,,0000,0000,0000,,بما أننا دائماً نلاحق قناع العروس بعدما يظهر Dialogue: 0,0:07:38.61,0:07:40.64,Royal,,0000,0000,0000,,دائماً نخسره Dialogue: 0,0:07:40.64,0:07:42.26,Royal,,0000,0000,0000,,إذاً, سوف تضع فخ؟ Dialogue: 0,0:07:42.26,0:07:44.00,Royal,,0000,0000,0000,,يجب أن نجعل وغد , قناع العروس Dialogue: 0,0:07:44.00,0:07:47.03,Royal,,0000,0000,0000,,يريد أن يقتله Dialogue: 0,0:07:47.03,0:07:48.86,Royal,,0000,0000,0000,,وغد, يريد أن يقتله؟ Dialogue: 0,0:07:48.86,0:07:52.26,Royal,,0000,0000,0000,,قناع العروس يظهر فقط أمام أعضاء كيشوكاي Dialogue: 0,0:07:52.26,0:07:56.68,Royal,,0000,0000,0000,,الذي يضايق جوسون Dialogue: 0,0:07:58.26,0:08:01.24,Royal,,0000,0000,0000,,الرئيس جو الذي أهين من قبل قناع العروس هذه المرة Dialogue: 0,0:08:01.24,0:08:04.01,Royal,,0000,0000,0000,,خدعت اهل حوسون بالقول لهم\N انه سوف يعطيهم مقدار كبير من الربح Dialogue: 0,0:08:04.01,0:08:07.59,Royal,,0000,0000,0000,,لجعلهم يودعون مالهم في المصرف.\Nالشكر له, أعتبره أهل جوسون Dialogue: 0,0:08:07.59,0:08:10.62,Royal,,0000,0000,0000,,اعتبروهو كائن طفيلي يتغذى على دمهم Dialogue: 0,0:08:10.62,0:08:13.64,Royal,,0000,0000,0000,,ولكن ذلك الحقير ترك الرئيس جو على قيد الحياة Dialogue: 0,0:08:13.64,0:08:17.10,Royal,,0000,0000,0000,,اذا ضايق اهل جوسون مره أخرى\Nبالرغم من انه تركه على قيد الحياه Dialogue: 0,0:08:17.10,0:08:21.14,Royal,,0000,0000,0000,,بالتأكيد سوف يظهر امام الرئيس جو Dialogue: 0,0:08:21.14,0:08:22.87,Royal,,0000,0000,0000,,الرئيس جو Dialogue: 0,0:08:22.87,0:08:27.98,Royal,,0000,0000,0000,,تحت اسم هيروزارا جونسوك, قام {\b1}فتح مكتب يدعى أعمال جوسون{\b0} Dialogue: 0,0:08:27.98,0:08:31.90,Royal,,0000,0000,0000,,ما هو المشروع الذي أوكلته له فيما يتعلق بجانغ رو ؟ Dialogue: 0,0:08:31.90,0:08:33.26,Royal,,0000,0000,0000,,.... أنا Dialogue: 0,0:08:33.26,0:08:37.87,Royal,,0000,0000,0000,,لم ارد ان أتدخل \Nفي اي شيء تفعله ابي Dialogue: 0,0:08:38.27,0:08:42.92,Royal,,0000,0000,0000,,لدي هدف واحد فقط وهو الامساك بقناع العروس Dialogue: 0,0:08:45.11,0:08:50.37,Royal,,0000,0000,0000,,بعد ان يقوم الرئيس جو بالاستيلاء على محل جونغ رو\Nفي تلك المنطقه Dialogue: 0,0:08:50.37,0:08:53.34,Royal,,0000,0000,0000,,مخزن قسم اسوكا Dialogue: 0,0:08:53.34,0:08:56.72,Royal,,0000,0000,0000,,سوف يقام هناك بادارة الرئيس اونو Dialogue: 0,0:08:58.87,0:09:01.12,Royal,,0000,0000,0000,,بهذا الوقت, قناع العروس Dialogue: 0,0:09:01.12,0:09:04.77,Royal,,0000,0000,0000,,بالتأكيد سوف يقضي على الرئيس جو Dialogue: 0,0:09:13.46,0:09:17.12,Royal,,0000,0000,0000,,هذا سهل جداً\Nانت تبدو كشخص اخر تماماً Dialogue: 0,0:09:17.12,0:09:19.53,Royal,,0000,0000,0000,,هل يجرؤن على السخرية مني ؟ Dialogue: 0,0:09:19.53,0:09:23.26,Royal,,0000,0000,0000,,رئيس جو, استاذ الماليه ؟ Dialogue: 0,0:09:26.93,0:09:29.60,Royal,,0000,0000,0000,,انتظري و سترى, ماساكو Dialogue: 0,0:09:29.60,0:09:33.41,Royal,,0000,0000,0000,,كيف يمكنني التخلص من الانظار المنحطه لاؤلئك الأوغاد Dialogue: 0,0:09:33.41,0:09:36.83,Royal,,0000,0000,0000,,و انوفهم و اعضائهم Dialogue: 0,0:09:36.83,0:09:39.03,Royal,,0000,0000,0000,,بشكل قريب Dialogue: 0,0:09:39.03,0:09:42.00,Royal,,0000,0000,0000,,راقبي بوضوح وسترين Dialogue: 0,0:09:48.36,0:09:50.70,Royal,,0000,0000,0000,,واو.. هذا جيد جداً Dialogue: 0,0:09:51.31,0:09:52.86,Royal,,0000,0000,0000,,طعمه كالعسل Dialogue: 0,0:09:52.86,0:09:56.89,Royal,,0000,0000,0000,,ايغوو, شراب حلو كهذا\N مر وقت طويل على طعمه الحلو هذا Dialogue: 0,0:09:56.89,0:10:02.05,Royal,,0000,0000,0000,,ايغو, انا الان اسعد من\Nالوقت الذي حظيت فيه على حفيد Dialogue: 0,0:10:02.05,0:10:03.27,Royal,,0000,0000,0000,,سعيده فقط ؟ Dialogue: 0,0:10:03.27,0:10:03.27,Royal,,0000,0000,0000,,اشعر بالراحه بعد ان رايت قناع العروس على قيد الحياه Dialogue: 0,0:10:03.27,0:10:07.71,Royal,,0000,0000,0000,,اشعر بالراحه بعد ان رايت قناع العروس على قيد الحياه Dialogue: 0,0:10:07.71,0:10:11.43,Royal,,0000,0000,0000,,صحني فارغ من الارز\Nولكنني اشعر بالامتلاء Dialogue: 0,0:10:12.49,0:10:14.85,Royal,,0000,0000,0000,,الجميع! لنصنع نخباً Dialogue: 0,0:10:14.85,0:10:16.13,Royal,,0000,0000,0000,,بالتأكيد Dialogue: 0,0:10:16.13,0:10:18.59,Royal,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:10:18.59,0:10:22.55,Royal,,0000,0000,0000,,حتى نتخلص من كل هؤلاء اليابانيين Dialogue: 0,0:10:22.55,0:10:24.31,Royal,,0000,0000,0000,,لقناع العروس Dialogue: 0,0:10:24.31,0:10:26.31,Royal,,0000,0000,0000,,لقناع العروس Dialogue: 0,0:10:27.39,0:10:29.40,Royal,,0000,0000,0000,,البرد المستعجل Dialogue: 0,0:10:30.13,0:10:32.62,Royal,,0000,0000,0000,,ايغوو! الجميع هنا Dialogue: 0,0:10:32.62,0:10:33.94,Royal,,0000,0000,0000,,هذا من حظي Dialogue: 0,0:10:33.94,0:10:35.54,Royal,,0000,0000,0000,,سيد بي مان سونغ ؟ Dialogue: 0,0:10:35.54,0:10:37.42,Royal,,0000,0000,0000,,اوه ؟ Dialogue: 0,0:10:37.42,0:10:38.26,Royal,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:10:38.26,0:10:39.12,Royal,,0000,0000,0000,,سيد شيم تشون بوك Dialogue: 0,0:10:39.12,0:10:40.53,Royal,,0000,0000,0000,,هنا Dialogue: 0,0:10:40.53,0:10:41.78,Royal,,0000,0000,0000,,سيد كيم دوك سو ؟ Dialogue: 0,0:10:41.78,0:10:42.43,Royal,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:10:42.43,0:10:43.91,Royal,,0000,0000,0000,,ها هو Dialogue: 0,0:10:43.91,0:10:45.82,Royal,,0000,0000,0000,,اذن, اعمل بجد Dialogue: 0,0:10:46.75,0:10:50.03,Royal,,0000,0000,0000,,{\i1}[تهمة أخذ بضائع مسروقه]{\i0} Dialogue: 0,0:10:50.03,0:10:52.80,Royal,,0000,0000,0000,,اوه, ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:10:52.80,0:10:56.05,Royal,,0000,0000,0000,,ماذا؟ دفع غرامه على جريمة\Nأخذ بضائع مسروقه ؟ Dialogue: 0,0:10:56.05,0:11:00.09,Royal,,0000,0000,0000,,بضائع مسروقه؟ بضائع مسروقه ..... ماذا ؟ Dialogue: 0,0:11:00.09,0:11:02.11,Royal,,0000,0000,0000,,ما هي الجريمه ؟ Dialogue: 0,0:11:02.11,0:11:04.00,Royal,,0000,0000,0000,,انت تعرف, قبل فتره Dialogue: 0,0:11:04.00,0:11:07.46,Royal,,0000,0000,0000,,قام قناع العروس بسرقة المال من بنك جايل\N و أعطاه لنا Dialogue: 0,0:11:07.46,0:11:09.64,Royal,,0000,0000,0000,,ايغوو, اه, ذلك كان Dialogue: 0,0:11:09.64,0:11:12.69,Royal,,0000,0000,0000,,مالنا الذي أودعناه في البنك\Nولم نقدر على استرجاعه Dialogue: 0,0:11:12.69,0:11:17.19,Royal,,0000,0000,0000,,و ايضاً, قامو بأخد كل شي,\Nحتى اموال الخزينه Dialogue: 0,0:11:18.86,0:11:22.21,Royal,,0000,0000,0000,,لقد اعتقدت انهم اطلقو سراحنا بسهوله Dialogue: 0,0:11:22.21,0:11:23.15,Royal,,0000,0000,0000,,أؤلئك الأوغاد Dialogue: 0,0:11:23.15,0:11:25.45,Royal,,0000,0000,0000,,دوك سوو!! يغووو, أرجوك امسك ابني Dialogue: 0,0:11:25.45,0:11:27.26,Royal,,0000,0000,0000,,دوك سوو Dialogue: 0,0:11:30.95,0:11:32.83,Royal,,0000,0000,0000,,أيغوو, دوك سو ! لا تذهب! لا تذهب Dialogue: 0,0:11:32.83,0:11:34.31,Royal,,0000,0000,0000,,لا , أرجوك, لا Dialogue: 0,0:11:34.31,0:11:36.44,Royal,,0000,0000,0000,,اتركني, آآه, أتركني Dialogue: 0,0:11:36.44,0:11:37.97,Royal,,0000,0000,0000,,دوك سو لا , لا تذهب Dialogue: 0,0:11:37.97,0:11:39.85,Royal,,0000,0000,0000,,يقولون لنا ان ندفع غرامه \Nعلى اخذ بضائع مسروقه Dialogue: 0,0:11:39.85,0:11:42.19,Royal,,0000,0000,0000,,ضريبة منزل, ضريبة أرض, ضريبة عمل Dialogue: 0,0:11:42.19,0:11:45.30,Royal,,0000,0000,0000,,ضريبة سوق, ضريبة تنظيف, ضريبة تجارة Dialogue: 0,0:11:45.30,0:11:47.86,Royal,,0000,0000,0000,,لقد قامو بامتصاص كل دمنا Dialogue: 0,0:11:48.42,0:11:51.45,Royal,,0000,0000,0000,,و الان يقولون لنا ان نموت! أمي Dialogue: 0,0:11:51.45,0:11:55.23,Royal,,0000,0000,0000,,لا!! حتى لو ذهبت خطاً Dialogue: 0,0:11:55.23,0:11:57.80,Royal,,0000,0000,0000,,سوف أموت يا بني Dialogue: 0,0:11:57.80,0:12:00.31,Royal,,0000,0000,0000,,امك سوف تموت Dialogue: 0,0:12:01.26,0:12:04.91,Royal,,0000,0000,0000,,أيغوو... اذا ارتكب احد ما جريمة Dialogue: 0,0:12:04.91,0:12:07.98,Royal,,0000,0000,0000,,فهو المصرف الذي لم يعد لي مالي Dialogue: 0,0:12:07.98,0:12:12.18,Royal,,0000,0000,0000,,و الاوغاد الذين خدعو هؤلاء المساكين Dialogue: 0,0:12:12.18,0:12:15.76,Royal,,0000,0000,0000,,هل ارتكبت شيئاً خاطئاً حتى ادفع غرامه ؟ Dialogue: 0,0:12:15.76,0:12:19.51,Royal,,0000,0000,0000,,أيغوو.! هذا غير عادل , لا أستطيع العيش أكثر من هذا Dialogue: 0,0:12:21.32,0:12:27.19,Royal,,0000,0000,0000,,خدمة القروض العاجله! خدمة القروض الآمنه\Nخدمة القروض اليوميه Dialogue: 0,0:12:27.19,0:12:28.81,Royal,,0000,0000,0000,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:12:28.81,0:12:30.31,Royal,,0000,0000,0000,,عن ما هو هذا ؟ Dialogue: 0,0:12:30.31,0:12:31.83,Royal,,0000,0000,0000,,إنهم يعيرون المال Dialogue: 0,0:12:31.83,0:12:35.01,Royal,,0000,0000,0000,,{\i1}[خدمة القروض: تجار جونغورو المفضلين\Nيرحبون بالاشخاص الذين بحاجه الى قروض عاجله{\i0} Dialogue: 0,0:12:35.01,0:12:37.94,Royal,,0000,0000,0000,,خدمة القروض العاجله\Nخدمة القروض اليوميه Dialogue: 0,0:12:42.35,0:12:43.95,Royal,,0000,0000,0000,,لقد وزعتها كلها Dialogue: 0,0:12:48.26,0:12:52.11,Royal,,0000,0000,0000,,شكراً لك! شكراً لك! شكرا لك Dialogue: 0,0:12:58.47,0:13:02.22,Royal,,0000,0000,0000,,آبي شينجي! كن لائقاً بشرطة الامبراطور Dialogue: 0,0:13:15.35,0:13:15.35,Royal,,0000,0000,0000,,كما تعرفون جميعاً Dialogue: 0,0:13:15.35,0:13:17.45,Royal,,0000,0000,0000,,كما تعرفون جميعاً Dialogue: 0,0:13:17.45,0:13:20.64,Royal,,0000,0000,0000,,الخائن, قناع العروس ظهر مجدداً Dialogue: 0,0:13:20.64,0:13:22.52,Royal,,0000,0000,0000,,لذلك محطتنا جونغ رو للشرطه الان\Nفي حالة طوارئ Dialogue: 0,0:13:23.06,0:13:26.70,Royal,,0000,0000,0000,,كما اليوم, مع الضابط لي كانغ تو Dialogue: 0,0:13:27.30,0:13:31.06,Royal,,0000,0000,0000,,أنا, آبي شينجي, سوف اكون مسؤولاً عنكم جميعاً Dialogue: 0,0:13:32.31,0:13:34.29,Royal,,0000,0000,0000,,تكون مسؤول؟ Dialogue: 0,0:13:34.29,0:13:36.00,Royal,,0000,0000,0000,,فقط انتما الاثنان ؟ Dialogue: 0,0:13:36.00,0:13:38.43,Royal,,0000,0000,0000,,الضابط لي كانغ تو ماهر جداً Dialogue: 0,0:13:38.43,0:13:40.88,Royal,,0000,0000,0000,,حتى وهو ماهر جداً Dialogue: 0,0:13:40.88,0:13:43.67,Royal,,0000,0000,0000,,اليكم الكثير من الفتيات Dialogue: 0,0:13:43.67,0:13:48.30,Royal,,0000,0000,0000,,1.2.3. 4 .... غير معدودين Dialogue: 0,0:13:48.30,0:13:50.25,Royal,,0000,0000,0000,,بالاضافة الي, من هو بقيمة\N100 شخص تقريباً Dialogue: 0,0:13:50.84,0:13:54.51,Royal,,0000,0000,0000,,انتما الاثنان \Nكيف يمكنكما تحمل المسؤوليه ؟ Dialogue: 0,0:13:54.51,0:13:55.99,Royal,,0000,0000,0000,,اخبروني المزيد من التفاصيل ؟ Dialogue: 0,0:13:55.99,0:13:57.97,Royal,,0000,0000,0000,,..... حسناً Dialogue: 0,0:13:57.97,0:14:01.12,Royal,,0000,0000,0000,,لا تكن محرجاً, أخبرنا بصراحة Dialogue: 0,0:14:01.12,0:14:02.37,Royal,,0000,0000,0000,,... لم اعنى ذلك Dialogue: 0,0:14:02.37,0:14:07.48,Royal,,0000,0000,0000,,دونغ نيون, لماذا تقوم\Nبإغاظة الفتى البرئ؟ Dialogue: 0,0:14:07.48,0:14:11.53,Royal,,0000,0000,0000,,اوه صحيح, هل هو مقبول ان \Nيقوم تشانغ سو بعضك ؟ Dialogue: 0,0:14:11.53,0:14:15.33,Royal,,0000,0000,0000,,قبل بضعة ايام , قام كلب مسعور\Nبعض تشانغ سو Dialogue: 0,0:14:15.33,0:14:17.17,Royal,,0000,0000,0000,,صحيح Dialogue: 0,0:14:17.17,0:14:18.65,Royal,,0000,0000,0000,,عضه كلب مسعور ؟ Dialogue: 0,0:14:18.65,0:14:23.34,Royal,,0000,0000,0000,,نعم, ولكن اذا قمت بقلي شعر الكلب بزيت السمسم\Nوتناولتهم Dialogue: 0,0:14:23.34,0:14:25.46,Royal,,0000,0000,0000,,سمعت انك ستشفى من داء الكلب Dialogue: 0,0:14:25.46,0:14:26.24,Royal,,0000,0000,0000,,انه يعطي مفعوله بسرعه Dialogue: 0,0:14:26.24,0:14:27.03,Royal,,0000,0000,0000,,أكيد, بسرعه ؟ Dialogue: 0,0:14:27.03,0:14:29.95,Royal,,0000,0000,0000,,حقاً؟ هل حقاً عضه كلب مسعور؟ Dialogue: 0,0:14:29.95,0:14:30.76,Royal,,0000,0000,0000,,لنرى ندبتك Dialogue: 0,0:14:30.76,0:14:32.38,Royal,,0000,0000,0000,,أنها هنا على فخذي Dialogue: 0,0:14:32.38,0:14:34.77,Royal,,0000,0000,0000,,رجلي, أنظر أيها Dialogue: 0,0:14:34.77,0:14:37.96,Royal,,0000,0000,0000,,يالها من عضة قوية Dialogue: 0,0:14:37.96,0:14:39.21,Royal,,0000,0000,0000,,يجب أن لا أموت Dialogue: 0,0:14:39.21,0:14:40.65,Royal,,0000,0000,0000,,ألن يكون سريعاً Dialogue: 0,0:14:40.65,0:14:42.28,Royal,,0000,0000,0000,,ماذا نفعل؟ Dialogue: 0,0:14:42.28,0:14:45.13,Royal,,0000,0000,0000,,أمي, يجب أن أهتم بأمي Dialogue: 0,0:14:49.46,0:14:52.52,Royal,,0000,0000,0000,,بهذا المعدل قد تحتاج إلى بتر ساقك Dialogue: 0,0:14:54.04,0:14:56.91,Royal,,0000,0000,0000,,يجب أن لا أموت, أمي..أمي Dialogue: 0,0:14:56.91,0:15:00.07,Royal,,0000,0000,0000,,أمي..أمي...أمي Dialogue: 0,0:15:13.98,0:15:15.81,Royal,,0000,0000,0000,,فندق أساكا Dialogue: 0,0:15:23.39,0:15:25.00,Royal,,0000,0000,0000,,ألم يرد على الهاتف؟ Dialogue: 0,0:15:25.00,0:15:27.00,Royal,,0000,0000,0000,,ماذا نفعل؟ Dialogue: 0,0:15:27.00,0:15:31.77,Royal,,0000,0000,0000,,هذه مشكلة كبيرة, القائد دام سا ري سيأتي لمقابلتك الليلة Dialogue: 0,0:15:31.77,0:15:36.14,Royal,,0000,0000,0000,,لي كانغ تو سوف يتعرف على أبي بالتأكيد Dialogue: 0,0:15:37.36,0:15:40.18,Royal,,0000,0000,0000,,لا يمكننا جعل هذا يحدث, سأذهب للفندق Dialogue: 0,0:15:40.80,0:15:43.47,Royal,,0000,0000,0000,,إذا لم تكن هنا أيها الرئيس, سيلاحظون هذا Dialogue: 0,0:15:43.47,0:15:46.39,Royal,,0000,0000,0000,,حتى لو ذهبت للفندق لا يوجد ضمان بأنك ستلتقي بأبي Dialogue: 0,0:15:47.53,0:15:50.08,Royal,,0000,0000,0000,,سأفعل ذلك أنا, سأعطيه الأنذار Dialogue: 0,0:15:50.08,0:15:51.88,Royal,,0000,0000,0000,,ستذهبين للفندق؟ Dialogue: 0,0:15:51.88,0:15:55.92,Royal,,0000,0000,0000,,هراء, أنه كـ أخبار الشرطة بأن القائد دام سا ري هناك Dialogue: 0,0:15:55.92,0:15:58.69,Royal,,0000,0000,0000,,هناك أشخاص في نزل كيونغ سونغ أتو مع أبي Dialogue: 0,0:15:58.69,0:15:59.98,Royal,,0000,0000,0000,,إذا أعطيتهم الرسالة Dialogue: 0,0:15:59.98,0:16:02.49,Royal,,0000,0000,0000,,حسناً, هذا جيد Dialogue: 0,0:16:02.49,0:16:04.25,Royal,,0000,0000,0000,,قد تكونين قادرة على الأتصال بهم, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:04.25,0:16:05.88,Royal,,0000,0000,0000,,سأعود قريباً Dialogue: 0,0:16:05.88,0:16:08.83,Royal,,0000,0000,0000,,أسرعي قبل أن يأتي لي كانغ تو Dialogue: 0,0:16:43.20,0:16:45.32,Royal,,0000,0000,0000,,إلى أين ستذهبين؟ Dialogue: 0,0:16:46.47,0:16:48.38,Royal,,0000,0000,0000,,مع هذه الحزمة؟ Dialogue: 0,0:16:48.38,0:16:51.73,Royal,,0000,0000,0000,,أنني لا أهرب, لذا أهتم بشؤونك وحسب Dialogue: 0,0:16:54.88,0:16:59.86,Royal,,0000,0000,0000,,ألا تعلمين بأنني مسؤول عن مراقبة فرقة السيرك؟ Dialogue: 0,0:17:00.90,0:17:02.25,Royal,,0000,0000,0000,,سألتكِ إلى أين أنتِ ذاهبة؟ Dialogue: 0,0:17:02.25,0:17:03.52,Royal,,0000,0000,0000,,إلى الـ نزل Dialogue: 0,0:17:03.52,0:17:04.41,Royal,,0000,0000,0000,,الـ نزل؟ Dialogue: 0,0:17:04.41,0:17:06.39,Royal,,0000,0000,0000,,سأذهب لغسيل ملابس الأعضاء Dialogue: 0,0:17:06.39,0:17:08.61,Royal,,0000,0000,0000,,اليوم هو دوري Dialogue: 0,0:17:22.71,0:17:25.83,Royal,,0000,0000,0000,,دعني, دعني, ألن تتركني؟ Dialogue: 0,0:17:26.68,0:17:29.26,Royal,,0000,0000,0000,,يجب أن أقوم بالغسيل Dialogue: 0,0:17:30.24,0:17:33.02,Royal,,0000,0000,0000,,إذاً, إذهبي, هل أخبرتك بأن لا تذهبي؟ Dialogue: 0,0:17:34.46,0:17:37.12,Royal,,0000,0000,0000,,ألن تذهبي إلى نزل كيونغ سيونغ؟ Dialogue: 0,0:17:38.17,0:17:41.83,Royal,,0000,0000,0000,,أنني أراقب فرقة السيرك لـ 24 ساعة عن قرب Dialogue: 0,0:17:41.83,0:17:44.11,Royal,,0000,0000,0000,,ألم تسمعي بهذا؟ Dialogue: 0,0:18:05.91,0:18:07.89,Royal,,0000,0000,0000,,الجو حار جداً Dialogue: 0,0:18:15.40,0:18:19.62,Royal,,0000,0000,0000,,أيها الضابط Dialogue: 0,0:18:19.62,0:18:26.55,Royal,,0000,0000,0000,,سمعت بأن موك دان سرحت من الشرطة, لذا أعتقدت بأنه ليس لديها أي تهم Dialogue: 0,0:18:27.48,0:18:31.67,Royal,,0000,0000,0000,,هل تريدني أن أطردها؟ Dialogue: 0,0:18:31.67,0:18:35.70,Royal,,0000,0000,0000,,أيها الرئيس, لا تقلق, أنا لست متهمة بأي شيء Dialogue: 0,0:18:36.72,0:18:40.81,Royal,,0000,0000,0000,,بما أن قناع العروس ظهر, فأنه يلاحقني و حسب Dialogue: 0,0:18:42.55,0:18:45.28,Royal,,0000,0000,0000,,يلاحقك...فقط؟ Dialogue: 0,0:18:45.28,0:18:49.73,Royal,,0000,0000,0000,,هل هؤلاء الباعة الشوارع من أن تشيون, الذين خرجوا للتو؟ Dialogue: 0,0:18:49.73,0:18:51.93,Royal,,0000,0000,0000,,نعم, أنهم كذلك Dialogue: 0,0:18:51.93,0:18:53.68,Royal,,0000,0000,0000,,لقد تأخروا بالفعل Dialogue: 0,0:18:54.63,0:18:57.22,Royal,,0000,0000,0000,,حسناً, القائد جو أخبرني بأن أشتري بعض الملابس للسيرك Dialogue: 0,0:18:57.22,0:18:59.41,Royal,,0000,0000,0000,,لذا, عندما يعودون, أرجوك أخبرني Dialogue: 0,0:18:59.41,0:19:01.50,Royal,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:19:07.55,0:19:09.19,Royal,,0000,0000,0000,,الجو, حار أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:10.36,0:19:11.62,Royal,,0000,0000,0000,,الرئيس سونغ Dialogue: 0,0:19:11.62,0:19:12.68,Royal,,0000,0000,0000,,نعم؟ Dialogue: 0,0:19:12.68,0:19:16.23,Royal,,0000,0000,0000,,على الرغم بأنك بحاجة لكسب المال لأجل حياتك Dialogue: 0,0:19:16.23,0:19:18.41,Royal,,0000,0000,0000,,"هل تريدين أن أطردها؟" Dialogue: 0,0:19:18.41,0:19:20.70,Royal,,0000,0000,0000,,لا تفعل هذا, حسناً؟ Dialogue: 0,0:19:20.70,0:19:22.60,Royal,,0000,0000,0000,,لا تفعل هذا لأشخاص جوسون Dialogue: 0,0:19:22.60,0:19:24.74,Royal,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:24.74,0:19:28.74,Royal,,0000,0000,0000,,نعم, سأتذكر ذلك Dialogue: 0,0:19:34.53,0:19:38.86,Royal,,0000,0000,0000,,ماذا...أشخاص جوسون؟ Dialogue: 0,0:20:11.85,0:20:13.31,Royal,,0000,0000,0000,,....أنا فقط Dialogue: 0,0:20:14.74,0:20:18.30,Royal,,0000,0000,0000,,هذا الخنجر, أتيت لأخذه Dialogue: 0,0:20:20.27,0:20:21.85,Royal,,0000,0000,0000,,خنجر؟ Dialogue: 0,0:20:23.34,0:20:25.74,Royal,,0000,0000,0000,,أتيتي لأخذ هذه؟ Dialogue: 0,0:20:25.74,0:20:27.19,Royal,,0000,0000,0000,,...هل تمازحينني Dialogue: 0,0:20:30.13,0:20:32.95,Royal,,0000,0000,0000,,هذا....لماذا تحملين هذا؟ Dialogue: 0,0:20:32.95,0:20:36.15,Royal,,0000,0000,0000,,هذا أعطيته لـ بون يي Dialogue: 0,0:20:36.15,0:20:40.18,Royal,,0000,0000,0000,,أبقي حية, إذا بقيتي حية, سأعثر عليكِ بالتأكيد Dialogue: 0,0:20:41.12,0:20:43.14,Royal,,0000,0000,0000,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:20:43.14,0:20:46.48,Royal,,0000,0000,0000,,أحقاً, سوف تعثر علي؟ Dialogue: 0,0:21:21.70,0:21:24.47,Royal,,0000,0000,0000,,ألا يمكنك الأسراع؟ Dialogue: 0,0:21:24.47,0:21:26.51,Royal,,0000,0000,0000,,لماذا تفعلين هذا ببطء؟ Dialogue: 0,0:21:26.51,0:21:30.20,Royal,,0000,0000,0000,,إذا كنت تحاولين خداعي ثانية, سوف أقتلك Dialogue: 0,0:21:34.35,0:21:36.15,Royal,,0000,0000,0000,,أبتعدي Dialogue: 0,0:21:38.19,0:21:41.69,Royal,,0000,0000,0000,,تقولين بأنك تلعبين دو تغير الأقنعة\Nلكنك كـ خادمة فقط Dialogue: 0,0:21:44.80,0:21:48.40,Royal,,0000,0000,0000,,لماذا تغسلين هذه واحدة , واحدة؟ Dialogue: 0,0:22:17.48,0:22:19.29,Royal,,0000,0000,0000,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:22:20.11,0:22:22.95,Royal,,0000,0000,0000,,أنك محق, لما لا تقول بأن اليوم أشرقت الشمس من جهة الغرب Dialogue: 0,0:22:22.95,0:22:27.15,Royal,,0000,0000,0000,,أنا أيضاً صحافي يبحث عن الحقيقة Dialogue: 0,0:22:27.15,0:22:29.57,Royal,,0000,0000,0000,,كتبت هذا المقال عن قصد Dialogue: 0,0:22:29.57,0:22:32.94,Royal,,0000,0000,0000,,قناع العروس عاد إلى الحياة, يجب أن أكتب مقالة Dialogue: 0,0:22:32.94,0:22:34.90,Royal,,0000,0000,0000,,حتى الجرائد الأخرى التي كتبت عن تلك المشكلة, قد حظرت من قبل الشرطة Dialogue: 0,0:22:34.90,0:22:37.44,Royal,,0000,0000,0000,,لا تقول كلمة عن هذا لكنك تكتب عنه؟ Dialogue: 0,0:22:37.44,0:22:40.68,Royal,,0000,0000,0000,,الصحفي بارك, هل كنت ثمل عندما كنت تكتب المقالة, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:22:44.81,0:22:47.57,Royal,,0000,0000,0000,,بأي معدل أنك شبح, شبح Dialogue: 0,0:22:47.57,0:22:50.48,Royal,,0000,0000,0000,,يجب أن تحافظ على الظهور, حتى النهاية Dialogue: 0,0:22:50.48,0:22:52.56,Royal,,0000,0000,0000,,ذلك تقصد بأنك ستنشره Dialogue: 0,0:22:54.32,0:22:56.67,Royal,,0000,0000,0000,,أنتظري Dialogue: 0,0:22:56.67,0:23:01.59,Royal,,0000,0000,0000,,من هي تاشا سيدة نادي الملائكة التي تستطيع رؤية أعماق قلب الشخص؟ Dialogue: 0,0:23:05.14,0:23:07.45,Royal,,0000,0000,0000,,هل أكتب خبر عنك؟ Dialogue: 0,0:23:08.90,0:23:12.34,Royal,,0000,0000,0000,,ماذا لو لم تتمكن من الخروج بعد ذلك؟ Dialogue: 0,0:23:13.30,0:23:17.80,Royal,,0000,0000,0000,,سيدتي, زبون أخبرني بأن أعطيك هذه Dialogue: 0,0:23:17.80,0:23:19.30,Royal,,0000,0000,0000,,من يعيطبك شيء كهذا؟ Dialogue: 0,0:23:28.24,0:23:31.08,Royal,,0000,0000,0000,,أحضر ذلك الضيف إلى غرفة كبار الشخصيات Dialogue: 0,0:23:31.08,0:23:34.08,Royal,,0000,0000,0000,,من هو؟ هل حصلتي على رسالة حب؟ Dialogue: 0,0:23:34.08,0:23:35.79,Royal,,0000,0000,0000,,ليس من شأنك Dialogue: 0,0:23:35.79,0:23:40.70,Royal,,0000,0000,0000,,بعمر صغير كهذا تدير نادي, ألا تعتقد بأن لديها راعي أو راعيان؟ Dialogue: 0,0:23:41.54,0:23:43.01,Royal,,0000,0000,0000,,بالطبع Dialogue: 0,0:23:43.01,0:23:45.55,Royal,,0000,0000,0000,,ليس فقط واحد أو أثنان Dialogue: 0,0:23:57.20,0:23:58.70,Royal,,0000,0000,0000,,أرجوك, أجلس Dialogue: 0,0:24:03.82,0:24:05.76,Royal,,0000,0000,0000,,أسمي تاشا Dialogue: 0,0:24:05.76,0:24:08.88,Royal,,0000,0000,0000,,كنت أنتظر اليوم الذي أحصل فيه على رسالة فارغة Dialogue: 0,0:24:08.88,0:24:11.29,Royal,,0000,0000,0000,,أخبرنا بأنه عندما تتلقى رسالة فارغة Dialogue: 0,0:24:11.29,0:24:15.39,Royal,,0000,0000,0000,,أستلمنا هدية من المعلم يانغ بيك Dialogue: 0,0:24:25.47,0:24:28.51,Royal,,0000,0000,0000,,أنه صديق يساعدني Dialogue: 0,0:24:29.01,0:24:31.16,Royal,,0000,0000,0000,,لا حاجة بأن تقلق Dialogue: 0,0:24:31.16,0:24:33.24,Royal,,0000,0000,0000,,...نعم, أنا Dialogue: 0,0:24:33.24,0:24:36.41,Royal,,0000,0000,0000,,أنا معجب كبير بـ المعلم يانغ بيك Dialogue: 0,0:24:36.41,0:24:38.88,Royal,,0000,0000,0000,,الذي يقود القوات الخاصة لمجموعة الـ باتريوت الكوريه Dialogue: 0,0:24:38.88,0:24:41.36,Royal,,0000,0000,0000,,و يضع الرعب في قلوب اليابانيين Dialogue: 0,0:24:41.36,0:24:44.54,Royal,,0000,0000,0000,,بأي وقت تحتاج إلى مساعدتي, أخبرني و حسب Dialogue: 0,0:24:44.54,0:24:46.50,Royal,,0000,0000,0000,,شكراً Dialogue: 0,0:24:46.97,0:24:48.62,Royal,,0000,0000,0000,,لا تقل هذا Dialogue: 0,0:25:03.55,0:25:05.33,Royal,,0000,0000,0000,,{\i1}مخطط مركز شرطة جونغ رو{\i0} Dialogue: 0,0:25:07.51,0:25:11.80,Royal,,0000,0000,0000,,من حسن الحظ, قبل عدة أيام توسع مركز شرطة جونغ رو Dialogue: 0,0:25:11.80,0:25:14.65,Royal,,0000,0000,0000,,الشكر لذلك, كان من السهل العثور على المخطط Dialogue: 0,0:25:14.65,0:25:16.81,Royal,,0000,0000,0000,,شكراً Dialogue: 0,0:25:16.81,0:25:18.87,Royal,,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:25:18.87,0:25:22.06,Royal,,0000,0000,0000,,لماذا تحتاج إلى مخطط لمركز شرطة جونغ رو؟ Dialogue: 0,0:25:22.06,0:25:24.30,Royal,,0000,0000,0000,,أيها الرفيق Dialogue: 0,0:25:24.30,0:25:28.08,Royal,,0000,0000,0000,,من أجل سلامتك, لا تطرح الأسئلة Dialogue: 0,0:25:29.16,0:25:30.59,Royal,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:25:39.36,0:25:42.67,Royal,,0000,0000,0000,,هل لا يزال الضابط لي كانغ تو من شرطة جونغ رو, يأتي إلى هنا غالباً؟ Dialogue: 0,0:25:42.67,0:25:44.17,Royal,,0000,0000,0000,,بالطبع Dialogue: 0,0:25:44.17,0:25:47.50,Royal,,0000,0000,0000,,أنه يأتي إلى هنا غالباً كـ فائر بحظيرة Dialogue: 0,0:25:47.50,0:25:49.49,Royal,,0000,0000,0000,,لكن...ماذا عن لي كانغ تو؟ Dialogue: 0,0:25:49.49,0:25:51.20,Royal,,0000,0000,0000,,أيها الرفيق Dialogue: 0,0:26:05.36,0:26:08.10,Royal,,0000,0000,0000,,لا تعتقدين بأنه سيقتلون لي كانغ تو, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:26:09.31,0:26:13.28,Royal,,0000,0000,0000,,من يعلم, يعتمد هذا على مصير لي كانغ تو Dialogue: 0,0:27:39.15,0:27:41.53,Royal,,0000,0000,0000,,ساتو هيروشي Dialogue: 0,0:27:41.53,0:27:42.78,Royal,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:27:42.78,0:27:45.49,Royal,,0000,0000,0000,,ذلك الوغد سوف يظهر ثانية بالتأكيد Dialogue: 0,0:27:45.49,0:27:48.21,Royal,,0000,0000,0000,,لـ 24 ساعة باليوم أحرس أوه موك دان Dialogue: 0,0:27:48.21,0:27:50.55,Royal,,0000,0000,0000,,تماماً Dialogue: 0,0:27:58.69,0:28:00.40,Royal,,0000,0000,0000,,ألم تسمعني؟ Dialogue: 0,0:28:03.74,0:28:05.39,Royal,,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:30:06.87,0:30:08.28,Royal,,0000,0000,0000,,الرئيس Dialogue: 0,0:30:08.28,0:30:11.82,Royal,,0000,0000,0000,,يجب أن أذهب لمكان قبل غروب الشمس Dialogue: 0,0:30:11.82,0:30:14.20,Royal,,0000,0000,0000,,قبل غروب الشمس؟ أين؟ Dialogue: 0,0:30:14.20,0:30:16.88,Royal,,0000,0000,0000,,كلا, ليس كذلك Dialogue: 0,0:30:17.71,0:30:19.41,Royal,,0000,0000,0000,,قلتِ قبل قليل Dialogue: 0,0:30:19.41,0:30:22.92,Royal,,0000,0000,0000,,تردين الذهاب إلى مكان قبل غروب الشمس Dialogue: 0,0:30:28.65,0:30:30.87,Royal,,0000,0000,0000,,مالذي تتحدثون عنه؟ Dialogue: 0,0:30:35.86,0:30:38.14,Royal,,0000,0000,0000,,أحقاً سوف تتبعني هكذا؟ Dialogue: 0,0:30:38.14,0:30:40.03,Royal,,0000,0000,0000,,حتى لو أمرت بمراقبتي لـ 24 ساعة باليوم Dialogue: 0,0:30:40.03,0:30:43.63,Royal,,0000,0000,0000,,أحقاً سوف تلاحقني من دون جعلي أتنفس Dialogue: 0,0:30:52.75,0:30:55.22,Royal,,0000,0000,0000,,البائعون المتجولين Dialogue: 0,0:30:57.98,0:31:00.24,Royal,,0000,0000,0000,,هل تتحدث ألي؟ Dialogue: 0,0:31:03.82,0:31:06.02,Royal,,0000,0000,0000,,أوه موك دان Dialogue: 0,0:31:10.00,0:31:12.52,Royal,,0000,0000,0000,,توقفي هنا Dialogue: 0,0:32:48.48,0:32:50.94,Royal,,0000,0000,0000,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:32:52.07,0:32:55.24,Royal,,0000,0000,0000,,هل أصبت بأي مكان؟ Dialogue: 0,0:33:00.39,0:33:02.67,Royal,,0000,0000,0000,,شكراً Dialogue: 0,0:33:02.67,0:33:06.00,Royal,,0000,0000,0000,,شكراً لأنك حي Dialogue: 0,0:33:11.77,0:33:14.99,Royal,,0000,0000,0000,,مع أنك أنقذت حياتي لـ عدة مرآت Dialogue: 0,0:33:15.84,0:33:18.83,Royal,,0000,0000,0000,,لم أقل لك شكراً Dialogue: 0,0:33:19.86,0:33:22.68,Royal,,0000,0000,0000,,كنت قلقة جداً Dialogue: 0,0:33:22.68,0:33:25.79,Royal,,0000,0000,0000,,بأنه لن يكون لي فرصة بأن أقول هذا Dialogue: 0,0:33:28.84,0:33:31.57,Royal,,0000,0000,0000,,عندما كتب بالجرائد بأنك قد مت Dialogue: 0,0:33:31.57,0:33:33.16,Royal,,0000,0000,0000,,لم أستطيع تصديق ذلك Dialogue: 0,0:33:33.16,0:33:37.50,Royal,,0000,0000,0000,,لذا, بكل يوم بحثت في منطقة, حجر العالم القادم, بالمكان الذي سقطت فيه Dialogue: 0,0:33:38.06,0:33:40.14,Royal,,0000,0000,0000,,....بعد ذلك Dialogue: 0,0:33:43.83,0:33:45.88,Royal,,0000,0000,0000,,....هذا Dialogue: 0,0:33:45.88,0:33:48.81,Royal,,0000,0000,0000,,عثرت عليه Dialogue: 0,0:33:53.51,0:33:55.83,Royal,,0000,0000,0000,,بسبب هذا Dialogue: 0,0:33:56.96,0:33:59.57,Royal,,0000,0000,0000,,أنا الآن أعرف Dialogue: 0,0:34:00.27,0:34:03.35,Royal,,0000,0000,0000,,بالضبط من أنت Dialogue: 0,0:34:09.83,0:34:13.00,Royal,,0000,0000,0000,,لا يهم سواء كنت سيدي الصغير أو لا Dialogue: 0,0:34:13.00,0:34:17.19,Royal,,0000,0000,0000,,سواء كنت سيدي الصغير الذي أخبرني بأنه سيعثر علي أو لا Dialogue: 0,0:34:18.75,0:34:21.29,Royal,,0000,0000,0000,,كل شعب جوسون أيضاً Dialogue: 0,0:34:21.29,0:34:22.96,Royal,,0000,0000,0000,,....و أنا أيضاً Dialogue: 0,0:34:24.13,0:34:26.70,Royal,,0000,0000,0000,,....سببك Dialogue: 0,0:34:27.09,0:34:29.53,Royal,,0000,0000,0000,,بسببك يا قناع العروس Dialogue: 0,0:34:29.53,0:34:32.83,Royal,,0000,0000,0000,,سنعثر على القوة لتحمل الحياة Dialogue: 0,0:34:38.76,0:34:41.37,Royal,,0000,0000,0000,,شكراً Dialogue: 0,0:34:41.92,0:34:45.08,Royal,,0000,0000,0000,,شكراً جزيلاً Dialogue: 0,0:34:52.35,0:34:54.12,Royal,,0000,0000,0000,,....أبي Dialogue: 0,0:34:54.12,0:34:57.13,Royal,,0000,0000,0000,,يريد مقابلتك Dialogue: 0,0:35:01.19,0:35:05.49,Royal,,0000,0000,0000,,أبي أيضاً يحارب ضد اليابانيين مثلك Dialogue: 0,0:35:05.49,0:35:07.61,Royal,,0000,0000,0000,,قال أنه يحتاج إلى مساعدتك بيأس Dialogue: 0,0:35:07.61,0:35:09.61,Royal,,0000,0000,0000,,...فقط لمرة واحدة Dialogue: 0,0:35:10.50,0:35:13.99,Royal,,0000,0000,0000,,هل يمكنك مقابلة أبي لمرة واحدة؟ Dialogue: 0,0:35:17.02,0:35:19.78,Royal,,0000,0000,0000,,بمحل القهوة في فندق أسكا, للرئيس تشوي تاي غون Dialogue: 0,0:35:19.78,0:35:23.35,Royal,,0000,0000,0000,,متى و أين يجب أن يذهب أبي Dialogue: 0,0:35:23.68,0:35:28.49,Royal,,0000,0000,0000,,هل يمكنك ترك رسالة؟ Dialogue: 0,0:35:40.94,0:35:42.55,Royal,,0000,0000,0000,,...أرجوك Dialogue: 0,0:35:42.94,0:35:44.87,Royal,,0000,0000,0000,,....لمرة واحدة Dialogue: 0,0:35:44.87,0:35:48.01,Royal,,0000,0000,0000,,أرجوك ساعد أبي Dialogue: 0,0:37:17.98,0:37:20.18,Royal,,0000,0000,0000,,يبدو أن هذا صعب Dialogue: 0,0:37:20.18,0:37:24.33,Royal,,0000,0000,0000,,من بين الجميع, لي كانغ تو يراقبها 24 ساعة باليوم Dialogue: 0,0:37:24.33,0:37:26.95,Royal,,0000,0000,0000,,كيف يمكن لـ موك دان أن تذهب لمقابلة قناع العروس؟ Dialogue: 0,0:37:26.95,0:37:29.84,Royal,,0000,0000,0000,,حتى لو أستطاعت مقابلته Dialogue: 0,0:37:29.84,0:37:33.87,Royal,,0000,0000,0000,,لايوجد ضمان بأنه سيتمع إلى طلب موك دان Dialogue: 0,0:37:35.65,0:37:40.74,Royal,,0000,0000,0000,,هل سيظهر هوية الحقيقية بسهولة, وهو\Nيعمل خلف القناع؟ Dialogue: 0,0:37:42.03,0:37:45.96,Royal,,0000,0000,0000,,علينا أن نتجهز بحالة أن قناع العروس لا يمكنه مساعدتنا Dialogue: 0,0:37:45.96,0:37:47.25,Royal,,0000,0000,0000,,بأية حال Dialogue: 0,0:37:47.25,0:37:49.70,Royal,,0000,0000,0000,,إذا لم يساعدنا قناع العروس Dialogue: 0,0:37:49.70,0:37:51.94,Royal,,0000,0000,0000,,....إذاً, لي كانغ تو Dialogue: 0,0:38:01.82,0:38:03.95,Royal,,0000,0000,0000,,مرحباً؟ Dialogue: 0,0:38:12.27,0:38:13.92,Royal,,0000,0000,0000,,أنه أنا Dialogue: 0,0:38:13.92,0:38:15.53,Royal,,0000,0000,0000,,جيد Dialogue: 0,0:38:16.05,0:38:17.44,Royal,,0000,0000,0000,,هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:38:17.44,0:38:19.79,Royal,,0000,0000,0000,,نعم, لا تقلق Dialogue: 0,0:38:19.79,0:38:22.06,Royal,,0000,0000,0000,,أوصلت رسالتك له Dialogue: 0,0:38:22.06,0:38:23.94,Royal,,0000,0000,0000,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:38:24.38,0:38:27.17,Royal,,0000,0000,0000,,سيتصل بك بعد عدة أيام Dialogue: 0,0:38:28.29,0:38:30.34,Royal,,0000,0000,0000,,أحسنت عملاً Dialogue: 0,0:38:30.34,0:38:31.66,Royal,,0000,0000,0000,,شكراً Dialogue: 0,0:38:31.67,0:38:33.18,Royal,,0000,0000,0000,,أرجوك أهتم بنفسك Dialogue: 0,0:38:33.19,0:38:34.83,Royal,,0000,0000,0000,,سأفعل ذلك Dialogue: 0,0:38:34.83,0:38:36.94,Royal,,0000,0000,0000,,و أنتِ كذلك Dialogue: 0,0:38:38.52,0:38:40.98,Royal,,0000,0000,0000,,هل أوصلت له الرسالة؟ Dialogue: 0,0:38:42.64,0:38:44.01,Royal,,0000,0000,0000,,سيدي Dialogue: 0,0:38:44.01,0:38:47.70,Royal,,0000,0000,0000,,مهمتنا نجح نصفها Dialogue: 0,0:38:49.10,0:38:51.99,Royal,,0000,0000,0000,,الرفيقة جيوك با, أريني المخطط Dialogue: 0,0:38:55.52,0:38:57.93,Royal,,0000,0000,0000,,هنا مستودع الأسلحة لـ مركز جونغ رو للشرطة Dialogue: 0,0:38:58.29,0:39:00.03,Royal,,0000,0000,0000,,باليوم الذي نهاجم مخزن الأسلحة Dialogue: 0,0:39:00.03,0:39:03.59,Royal,,0000,0000,0000,,إذا ظهر قناع العروس و أثار أنتباه ضباط الشرطة Dialogue: 0,0:39:03.59,0:39:05.97,Royal,,0000,0000,0000,,فرصة النجاح بأخذ الأسلحة ستكون أكبر بكثير Dialogue: 0,0:39:05.97,0:39:08.15,Royal,,0000,0000,0000,,يجب أن نأخذ الأسلحة Dialogue: 0,0:39:08.15,0:39:12.38,Royal,,0000,0000,0000,,كي نستطيع تفجر قنبلة في أحتفال ذكرى أتحاد كوريا-اليابان Dialogue: 0,0:39:25.82,0:39:30.11,Royal,,0000,0000,0000,,أبي مثلك يحارب ضد اليابانيين Dialogue: 0,0:39:30.11,0:39:32.19,Royal,,0000,0000,0000,,قال بأنه بحاجة لمساعدتم بيأس Dialogue: 0,0:39:32.19,0:39:33.94,Royal,,0000,0000,0000,,....لمرة واحدة Dialogue: 0,0:39:35.03,0:39:39.02,Royal,,0000,0000,0000,,هل يمكنك مقابلة أبي؟ Dialogue: 0,0:40:32.98,0:40:37.01,Royal,,0000,0000,0000,,الآن كل شيء شارف على الأنتهاء Dialogue: 0,0:40:37.87,0:40:41.71,Royal,,0000,0000,0000,,كما ترين, هناك فقط بعض الأماكن الباقية Dialogue: 0,0:40:41.71,0:40:44.19,Royal,,0000,0000,0000,,بعد سرقة مصرف جو أل Dialogue: 0,0:40:44.19,0:40:48.00,Royal,,0000,0000,0000,,كنت بمشكلة لأن مصدر أموالنا أختفى Dialogue: 0,0:40:48.90,0:40:52.43,Royal,,0000,0000,0000,,لكنك فكرت في تدمير سوق جونغ رو Dialogue: 0,0:40:54.28,0:40:58.36,Royal,,0000,0000,0000,,أبي أيضاً سعيد جداً Dialogue: 0,0:40:59.30,0:41:04.82,Royal,,0000,0000,0000,,سأتلقى المديح بعد أنتهاء كل شيء Dialogue: 0,0:41:09.75,0:41:14.59,Royal,,0000,0000,0000,,هذه المرة, أعتقد بأننا سنقبض على كلا الأرانب Dialogue: 0,0:41:15.55,0:41:19.68,Royal,,0000,0000,0000,,بما أن المشرف كيمورا شونجي يراقب الرئيس جو Dialogue: 0,0:41:19.68,0:41:22.26,Royal,,0000,0000,0000,,سيقبض على قناع العروس Dialogue: 0,0:41:22.26,0:41:26.30,Royal,,0000,0000,0000,,و سيكون سوق جونغ رو لنا Dialogue: 0,0:41:34.59,0:41:35.93,Royal,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:41:37.12,0:41:39.44,Royal,,0000,0000,0000,,إنتظر قليلاً Dialogue: 0,0:41:41.56,0:41:43.72,Royal,,0000,0000,0000,,أنه المقر الرئيسي بطوكيو Dialogue: 0,0:41:47.83,0:41:50.02,Royal,,0000,0000,0000,,أنني أتحدث Dialogue: 0,0:41:50.02,0:41:53.77,Royal,,0000,0000,0000,,الرئيس, أنها الآنسة ري من كيونغ سيونغ\N رئيس الـ كيشوكاي Dialogue: 0,0:42:15.14,0:42:16.95,Royal,,0000,0000,0000,,أنه أنا Dialogue: 0,0:42:17.63,0:42:19.49,Royal,,0000,0000,0000,,....أبي Dialogue: 0,0:42:19.49,0:42:22.71,Royal,,0000,0000,0000,,سوف جونغ رو على وشك أن يكون بين أيدينا Dialogue: 0,0:42:22.71,0:42:28.48,Royal,,0000,0000,0000,,بعد اليوم نخطط للحصول على فواتير البيع من الأماكن الباقية Dialogue: 0,0:42:29.29,0:42:31.34,Royal,,0000,0000,0000,,لقد أصبحتي مهملة Dialogue: 0,0:42:32.74,0:42:34.80,Royal,,0000,0000,0000,,هل نسيتي حتى عندما تلعبين مع المبتدأين Dialogue: 0,0:42:34.80,0:42:39.51,Royal,,0000,0000,0000,,يجب أن تتصرفي و كأنك تلعبين مع السيد لـ يفوز؟ Dialogue: 0,0:42:42.34,0:42:44.06,Royal,,0000,0000,0000,,أنا آسفة Dialogue: 0,0:42:44.06,0:42:45.96,Royal,,0000,0000,0000,,كنت متحمسة للحظة Dialogue: 0,0:42:45.96,0:42:48.80,Royal,,0000,0000,0000,,ماهي أنجازاتك في كيونغ سيونغ؟ Dialogue: 0,0:42:48.80,0:42:52.62,Royal,,0000,0000,0000,,لا تزالين تلعبين لعبة الظهور- الأختباء مع قناع العروس Dialogue: 0,0:42:52.62,0:42:55.49,Royal,,0000,0000,0000,,و كونوو لا يزال يعمل بشكل جيد Dialogue: 0,0:42:56.75,0:43:02.91,Royal,,0000,0000,0000,,إذا فشلتي هذه المرة فـ سيكون عليك العودة إلى تشا هونغ جوو ثانية Dialogue: 0,0:43:05.82,0:43:10.22,Royal,,0000,0000,0000,,....حتى اليوم الذي أموت, أنا Dialogue: 0,0:43:10.22,0:43:14.88,Royal,,0000,0000,0000,,كلا, حتى بعدما أموت و أصبح عظام Dialogue: 0,0:43:14.88,0:43:20.02,Royal,,0000,0000,0000,,أنا يونو ري, أبنتك يا أبي Dialogue: 0,0:43:32.65,0:43:37.98,Royal,,0000,0000,0000,,هل كان عليك أن تقسو عليها؟ Dialogue: 0,0:43:37.98,0:43:43.00,Royal,,0000,0000,0000,,إذا أردت التحكم بمشاعر الشخص, يجب أن تستفيد من ضعفهم Dialogue: 0,0:43:44.64,0:43:50.46,Royal,,0000,0000,0000,,ضعف ري هو حقيقة أنها من جوسون Dialogue: 0,0:44:09.85,0:44:12.90,Royal,,0000,0000,0000,,الرئيس يريد منا أكمال المهمة Dialogue: 0,0:44:12.90,0:44:15.73,Royal,,0000,0000,0000,,من دون أية أخطاء Dialogue: 0,0:44:18.03,0:44:20.65,Royal,,0000,0000,0000,,مهما كان, يجب أن تحصل على سوق جونغ رو Dialogue: 0,0:44:20.65,0:44:24.76,Royal,,0000,0000,0000,,و حياة قناع العروس Dialogue: 0,0:44:24.76,0:44:27.55,Royal,,0000,0000,0000,,من دون فشل Dialogue: 0,0:44:29.07,0:44:31.14,Royal,,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:44:37.03,0:44:39.44,Royal,,0000,0000,0000,,أنه هنا Dialogue: 0,0:44:39.44,0:44:40.81,Royal,,0000,0000,0000,,هنا\N{\i1}طلب قرض{\i0} Dialogue: 0,0:44:40.81,0:44:44.79,Royal,,0000,0000,0000,,إذا دفعت الفوائد بالوقت المحدد Dialogue: 0,0:44:44.79,0:44:50.08,Royal,,0000,0000,0000,,إذا دفعتها بالوقت المحدد سوف تعيد هذا ألي بالتأكيد, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:44:50.08,0:44:54.35,Royal,,0000,0000,0000,,بالطبع, بالطبع Dialogue: 0,0:44:54.35,0:45:01.20,Royal,,0000,0000,0000,,نحن نأخذ المحل فقط كـ ضمان بحالة لم تستطيعي دفع الفوائد Dialogue: 0,0:45:01.20,0:45:03.73,Royal,,0000,0000,0000,,لا حاجة لأن تقلقي Dialogue: 0,0:45:03.73,0:45:05.78,Royal,,0000,0000,0000,,....أبني Dialogue: 0,0:45:05.78,0:45:08.90,Royal,,0000,0000,0000,,يريد أن يدفع الغرامة جسدياً, لكن Dialogue: 0,0:45:08.90,0:45:15.00,Royal,,0000,0000,0000,,حتى الأشخاص السليمين يخرجون من السجن أموات Dialogue: 0,0:45:15.00,0:45:19.85,Royal,,0000,0000,0000,,بالطبع, بالطبع Dialogue: 0,0:45:19.85,0:45:24.07,Royal,,0000,0000,0000,,يمكنه العيش بهذه الطريقة, لماذا يجب أن يذهب للسجن؟ Dialogue: 0,0:45:24.07,0:45:27.40,Royal,,0000,0000,0000,,إذا دفعتي الفوائد بالوقت المحدد Dialogue: 0,0:45:27.40,0:45:30.18,Royal,,0000,0000,0000,,لن يحدث أي شيء Dialogue: 0,0:45:30.18,0:45:33.13,Royal,,0000,0000,0000,,هيا, أبصمي هنا Dialogue: 0,0:45:56.40,0:45:58.03,Royal,,0000,0000,0000,,هنا Dialogue: 0,0:46:01.49,0:46:05.34,Royal,,0000,0000,0000,,شكراً, شكراً أيها الرئيس Dialogue: 0,0:46:28.87,0:46:30.78,Royal,,0000,0000,0000,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:46:31.45,0:46:33.74,Royal,,0000,0000,0000,,لقد أفزعتني Dialogue: 0,0:46:36.53,0:46:38.79,Royal,,0000,0000,0000,,أنه أنا أيها الرئيس Dialogue: 0,0:46:40.62,0:46:42.78,Royal,,0000,0000,0000,,مالذي تفعله هنا؟ Dialogue: 0,0:46:42.78,0:46:46.73,Royal,,0000,0000,0000,,مالذي يفعله أشخاص جوسون بالدخول و الخروج من مكتبك طوال اليوم؟ Dialogue: 0,0:46:46.73,0:46:48.65,Royal,,0000,0000,0000,,لا حاجة لأن تعرف Dialogue: 0,0:46:48.65,0:46:50.95,Royal,,0000,0000,0000,,لاحاجة لك بأن تعرف Dialogue: 0,0:46:50.95,0:46:52.53,Royal,,0000,0000,0000,,....تباً Dialogue: 0,0:46:54.41,0:47:02.12,Royal,,0000,0000,0000,,بما أنك تتصرف هكذا, تذكرت فجأة بأنني يجب أن أخبر الرئيس كيمورا Dialogue: 0,0:47:02.12,0:47:06.20,Royal,,0000,0000,0000,,مــاذا؟ Dialogue: 0,0:47:08.02,0:47:14.61,Royal,,0000,0000,0000,,بأن الرئيس جو أتى ألي و طلب مني أن أعثر على دفاتر الحسابات السرية Dialogue: 0,0:47:20.34,0:47:23.24,Royal,,0000,0000,0000,,فهمت, حسناً Dialogue: 0,0:47:23.24,0:47:26.60,Royal,,0000,0000,0000,,هنا, أجلس Dialogue: 0,0:47:30.41,0:47:33.53,Royal,,0000,0000,0000,,سأخبرك بكل شيء, لذا Dialogue: 0,0:47:33.53,0:47:37.98,Royal,,0000,0000,0000,,لا تذكر دفاتر الحسابات ثانية Dialogue: 0,0:47:37.98,0:47:43.08,Royal,,0000,0000,0000,,تعلم بأنني أحتفظ بكلمتي-\Nحسناً- Dialogue: 0,0:47:54.21,0:47:56.78,Royal,,0000,0000,0000,,{\i1}أعمال جوسون{\i0} Dialogue: 0,0:48:56.18,0:49:00.33,Royal,,0000,0000,0000,,ظهر لي كانغ تو بمكتب الرئيس جو؟ Dialogue: 0,0:49:00.33,0:49:02.60,Royal,,0000,0000,0000,,و حتى أنه متنكر؟ Dialogue: 0,0:49:05.27,0:49:10.12,Royal,,0000,0000,0000,,هل نسيت بأنني أمرتك بمراقبة أوه موك دان لـ 24 ساعة؟ Dialogue: 0,0:49:11.83,0:49:14.16,Royal,,0000,0000,0000,,تريديني أن احرس فقط؟ Dialogue: 0,0:49:15.69,0:49:18.13,Royal,,0000,0000,0000,,ألا تعرف كم أريد أن أقبض على ذلك الوغد؟ Dialogue: 0,0:49:18.13,0:49:21.79,Royal,,0000,0000,0000,,أخبرتك بأن تبعد نفسك عن قضية قناع العروس\Nهل تريد أن تنزل رتبتك؟ Dialogue: 0,0:49:22.41,0:49:24.81,Royal,,0000,0000,0000,,أترك قناع العروس علي Dialogue: 0,0:49:24.81,0:49:26.88,Royal,,0000,0000,0000,,و أبعد نفسك Dialogue: 0,0:49:27.81,0:49:29.75,Royal,,0000,0000,0000,,ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:49:31.75,0:49:34.82,Royal,,0000,0000,0000,,أتعتقد حقاً بأنه يمكنك القبض على قناع العروس؟ Dialogue: 0,0:49:34.82,0:49:38.05,Royal,,0000,0000,0000,,لقد لبست الـ زي لأسبوع فقط Dialogue: 0,0:49:38.77,0:49:41.52,Royal,,0000,0000,0000,,و مع 5,000 ضابط محارب حاولوا القبض عليه كل يوم Dialogue: 0,0:49:41.52,0:49:44.98,Royal,,0000,0000,0000,,لـ 3 سنوات لم يستطيعوا القبض عليه Dialogue: 0,0:49:44.98,0:49:47.23,Royal,,0000,0000,0000,,لكنني قبضت على دام سا ري بـ 3 أشهر Dialogue: 0,0:49:47.23,0:49:52.37,Royal,,0000,0000,0000,,لكن سوف تقبض على ذلك الوغد الذي وضعني بمشاكل لأشهر؟ Dialogue: 0,0:49:54.77,0:49:58.83,Royal,,0000,0000,0000,,حسناً, لأنك مؤهل جداً Dialogue: 0,0:49:58.83,0:50:02.60,Royal,,0000,0000,0000,,أعتقد بأنك قادر على القبض على قناع العروس Dialogue: 0,0:50:04.03,0:50:09.14,Royal,,0000,0000,0000,,لكنك لست بجانبي, بل بجانب كونو؟\Nالذي يريد قتل أبي؟ Dialogue: 0,0:50:09.14,0:50:13.79,Royal,,0000,0000,0000,,أيدي و أرجل كونو هو صديقي, لي كانغ تو؟ Dialogue: 0,0:50:20.91,0:50:23.12,Royal,,0000,0000,0000,,أخيراً, فهمت Dialogue: 0,0:50:23.12,0:50:26.05,Royal,,0000,0000,0000,,عندما دافعت عنك, لماذا أخي كينجي Dialogue: 0,0:50:26.05,0:50:30.60,Royal,,0000,0000,0000,,أخبرني بأنني أحمل السكين ضد أبي Dialogue: 0,0:50:30.60,0:50:32.57,Royal,,0000,0000,0000,,الآن أعلم Dialogue: 0,0:50:36.50,0:50:39.01,Royal,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:50:39.01,0:50:43.96,Royal,,0000,0000,0000,,ربما...منذ البداية, أنت و أنا Dialogue: 0,0:50:43.96,0:50:47.31,Royal,,0000,0000,0000,,لم يقدر أن نكون أصدقاء Dialogue: 0,0:50:50.18,0:50:56.29,Royal,,0000,0000,0000,,إذا أتت اللحظة التي أحمل السكينة على عنق والدك Dialogue: 0,0:50:57.10,0:50:59.13,Royal,,0000,0000,0000,,لا تتردد Dialogue: 0,0:51:15.28,0:51:16.67,Royal,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:51:16.67,0:51:20.06,Royal,,0000,0000,0000,,لماذا ستترك كل هذه مناجم الذهب الثمينة؟ Dialogue: 0,0:51:20.06,0:51:23.55,Royal,,0000,0000,0000,,عندما كنت في إجازة مع زوجتي في مانشوريا Dialogue: 0,0:51:23.55,0:51:26.75,Royal,,0000,0000,0000,,سعرت بالأسى للعديد من الأراضي الباقية هناك Dialogue: 0,0:51:26.75,0:51:31.34,Royal,,0000,0000,0000,,أنا أفكر بالذهاب إلى مانشوريا لبناء مدرسة Dialogue: 0,0:51:31.34,0:51:33.57,Royal,,0000,0000,0000,,مدرسة؟ Dialogue: 0,0:51:33.57,0:51:37.09,Royal,,0000,0000,0000,,الأمبراطور الياباني بالتأكيد سيعبر إلى الصين Dialogue: 0,0:51:37.09,0:51:41.74,Royal,,0000,0000,0000,,و يزود الاحكام و تصبح أهم مهمة Dialogue: 0,0:51:41.74,0:51:46.54,Royal,,0000,0000,0000,,حسناً, لماذا الأحكام مرتبطة ببناء المدرسة؟ Dialogue: 0,0:51:46.54,0:51:50.99,Royal,,0000,0000,0000,,سأبني مدرسة للزراعة و أطور من أصناف الأرز Dialogue: 0,0:51:50.99,0:51:55.54,Royal,,0000,0000,0000,,أليس هذا خدمة للأمبراطور؟ Dialogue: 0,0:51:58.29,0:52:02.50,Royal,,0000,0000,0000,,كيف تفكر بمثل هذه الفكرة الرائعة؟ Dialogue: 0,0:52:02.50,0:52:03.87,Royal,,0000,0000,0000,,صحيح Dialogue: 0,0:52:03.87,0:52:08.98,Royal,,0000,0000,0000,,بنما كنت أتخلص من بعض مناجم الذهب, عثرت على بعض الجينسغ البري Dialogue: 0,0:52:08.98,0:52:11.53,Royal,,0000,0000,0000,,جينسغ بري؟ Dialogue: 0,0:52:22.13,0:52:26.21,Royal,,0000,0000,0000,,الكونت, لو لم يكن أنت, عملت بجد لأحل الدولة Dialogue: 0,0:52:26.21,0:52:28.79,Royal,,0000,0000,0000,,هذه مجرد هدية صغيرة Dialogue: 0,0:52:30.15,0:52:34.38,Royal,,0000,0000,0000,,...لا حاجة بأن تفعلوا هذا Dialogue: 0,0:52:34.38,0:52:39.88,Royal,,0000,0000,0000,,بناء على الخبير, أنها على الأقل بعمر 50 سنة Dialogue: 0,0:52:41.75,0:52:46.15,Royal,,0000,0000,0000,,بالحقيقة, الكونت كان يعاني من صداع و ألم بالأسنان Dialogue: 0,0:52:46.15,0:52:48.84,Royal,,0000,0000,0000,,و كذلك الأرق Dialogue: 0,0:52:48.84,0:52:51.03,Royal,,0000,0000,0000,,عزيزتي, عزيزتي Dialogue: 0,0:52:51.77,0:52:56.35,Royal,,0000,0000,0000,,بما أن الجينسغ أستخدم لعلاج 10,000 مرض\Nلا حاجة بأن تقلقي Dialogue: 0,0:52:56.35,0:52:59.93,Royal,,0000,0000,0000,,للحاكم العام الذي يعمل بالليل و النهار لأجل الأستمار بـ جوسون Dialogue: 0,0:52:59.94,0:53:03.10,Royal,,0000,0000,0000,,كـ وطني, أريد أن أعطاء هدية من قلبي Dialogue: 0,0:53:03.10,0:53:08.87,Royal,,0000,0000,0000,,هل يمكن لزوجتي حضور حفل ذكرى كوريا-اليابان؟ Dialogue: 0,0:53:13.23,0:53:16.24,Royal,,0000,0000,0000,,فقط ذو المراتب الرسمية العالية للحكومة العامة لكوريا و Dialogue: 0,0:53:16.24,0:53:21.01,Royal,,0000,0000,0000,,الشخصيات المهمة لـ كيونغ سيونغ, له دعوة للحضور, لكن Dialogue: 0,0:53:22.44,0:53:25.95,Royal,,0000,0000,0000,,بما أنك مخلص للأمبراطور الياباني بقوة Dialogue: 0,0:53:25.95,0:53:31.01,Royal,,0000,0000,0000,,سيكون الكونت قادر على الحصول على دعوة لكم, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:53:34.88,0:53:40.89,Royal,,0000,0000,0000,,الشكر لك سيكون حاكمنا العام يستعيد شبابه Dialogue: 0,0:53:40.90,0:53:40.90,Royal,,0000,0000,0000,,إذا أردت, حتى تشعر بـ عمر 16 سنة Dialogue: 0,0:53:40.90,0:53:43.81,Royal,,0000,0000,0000,,إذا أردت, حتى تشعر بـ عمر 16 سنة Dialogue: 0,0:53:43.81,0:53:47.43,Royal,,0000,0000,0000,,سنظل نزودك بـ الجونسيغ البري Dialogue: 0,0:53:51.44,0:53:54.25,Royal,,0000,0000,0000,,كل هذا, أين؟ Dialogue: 0,0:54:16.89,0:54:18.10,Royal,,0000,0000,0000,,كوب واحد من القهوة Dialogue: 0,0:54:18.10,0:54:19.56,Royal,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:55:35.99,0:55:38.18,Royal,,0000,0000,0000,,القائد Dialogue: 0,0:55:42.47,0:55:44.80,Royal,,0000,0000,0000,,ماذا؟ لماذا أنت هكذا؟ Dialogue: 0,0:55:44.80,0:55:48.98,Royal,,0000,0000,0000,,اليوم كل ضباط جونغ رو سيذهبون إلى غيوم هوا جونغ ما عدا نحن Dialogue: 0,0:55:48.98,0:55:51.31,Royal,,0000,0000,0000,,حتى لو أخبرنا بمراقبة فرقة السيرك Dialogue: 0,0:55:51.31,0:55:53.72,Royal,,0000,0000,0000,,كيف يجتمعون و يبعدوننا نحن فقط؟ Dialogue: 0,0:55:53.72,0:55:56.60,Royal,,0000,0000,0000,,في كـ غيوم هوا جونغ Dialogue: 0,0:55:56.60,0:55:58.69,Royal,,0000,0000,0000,,في غيوم هوا جونغ؟ Dialogue: 0,0:56:06.44,0:56:09.37,Royal,,0000,0000,0000,,أعني, نحن نراب فرقة السيرك و نعمل بجد Dialogue: 0,0:56:09.37,0:56:10.96,Royal,,0000,0000,0000,,...كيف يمكنهم-\Nيكفي- Dialogue: 0,0:56:10.96,0:56:12.80,Royal,,0000,0000,0000,,إذهب أولاً Dialogue: 0,0:56:13.29,0:56:14.99,Royal,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:56:25.18,0:56:26.75,Royal,,0000,0000,0000,,نعم, ماساكو Dialogue: 0,0:56:26.75,0:56:29.27,Royal,,0000,0000,0000,,هل لديك أي وقت اليوم؟ Dialogue: 0,0:56:29.27,0:56:30.67,Royal,,0000,0000,0000,,من بين كل الأيام, اليوم؟ Dialogue: 0,0:56:30.67,0:56:33.41,Royal,,0000,0000,0000,,اليوم لا أستطيع Dialogue: 0,0:56:34.40,0:56:35.98,Royal,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:56:35.98,0:56:37.93,Royal,,0000,0000,0000,,مالأمر؟ Dialogue: 0,0:56:38.29,0:56:43.44,Royal,,0000,0000,0000,,حصل الرئيس جو أخيراً على فواتي البيع لمحلات سوق جونغ رو Dialogue: 0,0:56:43.44,0:56:48.07,Royal,,0000,0000,0000,,لذا الرئيس كيمورا سيأتي ليبارك له Dialogue: 0,0:56:48.42,0:56:50.44,Royal,,0000,0000,0000,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:56:51.08,0:56:53.49,Royal,,0000,0000,0000,,هذا سيء, ماذا نفعل؟ Dialogue: 0,0:57:03.77,0:57:05.49,Royal,,0000,0000,0000,,أنتــباه Dialogue: 0,0:57:13.70,0:57:17.04,Royal,,0000,0000,0000,,كويسو, هل نشرت الأشاعات بالتأكيد؟ Dialogue: 0,0:57:17.04,0:57:21.26,Royal,,0000,0000,0000,,الآن السوق سيصبح بفوضى عارمة Dialogue: 0,0:57:21.26,0:57:23.53,Royal,,0000,0000,0000,,إستمع بنفسك Dialogue: 0,0:57:33.36,0:57:37.14,Royal,,0000,0000,0000,,أخبري المشرف بالحقيقة كاملة Dialogue: 0,0:57:38.67,0:57:43.14,Royal,,0000,0000,0000,,أخبرتهم بالضبط ما قاله لي الضابط غويسو بالأسواق Dialogue: 0,0:57:43.14,0:57:46.36,Royal,,0000,0000,0000,,الرئيس هيروزاوا غونسيك لأعمال جوسون Dialogue: 0,0:57:46.36,0:57:49.28,Royal,,0000,0000,0000,,هو بالأصل الرئيس جو يونغ غيون لمصرف جو أل Dialogue: 0,0:57:49.28,0:57:54.10,Royal,,0000,0000,0000,,كل الأشخاص الذين أستعاروا المال سوف يطردون بالتأكيد Dialogue: 0,0:57:55.24,0:57:59.24,Royal,,0000,0000,0000,,ما كان علي الأستماع لذلك الشخص, كنت مجنونة Dialogue: 0,0:57:59.24,0:58:02.10,Royal,,0000,0000,0000,,مالذي سنفعله؟ ماذا؟ Dialogue: 0,0:58:02.10,0:58:04.93,Royal,,0000,0000,0000,,لقد خدعنا, خدعنا ثانية Dialogue: 0,0:58:05.46,0:58:08.40,Royal,,0000,0000,0000,,ألم أخبرك بأن لا تذهبي؟ Dialogue: 0,0:58:08.40,0:58:10.66,Royal,,0000,0000,0000,,أنهم حتى باعوا نخاع العظم Dialogue: 0,0:58:10.66,0:58:13.52,Royal,,0000,0000,0000,,لـ 100 مرة بل أكثر من ألف مرة, ألم أخبرك ذلك؟ Dialogue: 0,0:58:13.52,0:58:15.05,Royal,,0000,0000,0000,,....نحن حتى لم نعرف Dialogue: 0,0:58:15.05,0:58:17.85,Royal,,0000,0000,0000,,و أعطينا ذلك الوغد أوراقنا Dialogue: 0,0:58:32.51,0:58:35.49,Royal,,0000,0000,0000,,الضابط غويسو, هل أنت مستعد؟ Dialogue: 0,0:58:35.86,0:58:37.56,Royal,,0000,0000,0000,,لا تقلق Dialogue: 0,0:58:37.57,0:58:39.77,Royal,,0000,0000,0000,,لقد جهزت فقط Dialogue: 0,0:58:39.77,0:58:42.26,Royal,,0000,0000,0000,,أفضل المقاتلين Dialogue: 0,0:58:52.16,0:58:55.20,Royal,,0000,0000,0000,,لقد عملت بجد Dialogue: 0,0:59:00.88,0:59:03.45,Royal,,0000,0000,0000,,....الآن, أنا Dialogue: 0,0:59:03.45,0:59:07.43,Royal,,0000,0000,0000,,لا يمكنني العيش في جوسون Dialogue: 0,0:59:07.43,0:59:09.67,Royal,,0000,0000,0000,,كمت وعدت Dialogue: 0,0:59:09.67,0:59:12.22,Royal,,0000,0000,0000,,يجب أن تساعدني للحصول على موقع Dialogue: 0,0:59:12.22,0:59:16.16,Royal,,0000,0000,0000,,كي يمكنني العيش في اليابان Dialogue: 0,0:59:16.16,0:59:18.45,Royal,,0000,0000,0000,,لا تقلق بشأن ذلك Dialogue: 0,0:59:18.45,0:59:22.62,Royal,,0000,0000,0000,,سيهتم الرئيس بذلك Dialogue: 0,0:59:25.23,0:59:28.93,Royal,,0000,0000,0000,,إذاً, سأثق بك Dialogue: 0,0:59:30.20,0:59:32.59,Royal,,0000,0000,0000,,فواتير البيع Dialogue: 0,0:59:33.17,0:59:35.53,Royal,,0000,0000,0000,,سأذهب لأحضارها Dialogue: 0,1:00:06.88,1:00:09.43,Royal,,0000,0000,0000,,فواتير البيع Dialogue: 0,1:00:32.09,1:00:35.14,Royal,,0000,0000,0000,,حتى أنني تركت حياتك مرة Dialogue: 0,1:00:35.15,1:00:38.36,Royal,,0000,0000,0000,,لكنك سحبت الدم بأنجازاتك مرة أخرى؟ Dialogue: 0,1:00:42.50,1:00:44.23,Royal,,0000,0000,0000,,.....سأعطيك هذه Dialogue: 0,1:00:44.56,1:00:47.81,Royal,,0000,0000,0000,,.....فقط...حياتي Dialogue: 0,1:00:49.87,1:00:52.37,Royal,,0000,0000,0000,,جيوك أك يو أنغ (إذا فعلت العديد من الأعمال الشريرة, سوف يلعن أبنائك) Dialogue: 0,1:00:53.38,1:00:55.20,Royal,,0000,0000,0000,,....ثمن الخطيئة Dialogue: 0,1:00:56.72,1:00:59.46,Royal,,0000,0000,0000,,ببطء, سوف تدفع ثمنها بدون فشل Dialogue: 0,1:01:00.08,1:01:03.57,Royal,,0000,0000,0000,,أتيت لأعاقبك أيها الوغد لأفعالك الشريرة Dialogue: 0,1:02:42.63,1:02:44.56,Royal,,0000,0000,0000,,لقد مضى وقت طويل Dialogue: 0,1:02:44.56,1:02:47.76,Royal,,0000,0000,0000,,قناع العروس