[Script Info] ; Script generated by Aegisub v2.1.2 RELEASE PREVIEW (SVN r1987, amz) ; http://www.aegisub.net ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Royal-furigana,ae_AlMohanad,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,0 Style: 4-furigana,ae_Dimnah,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,9,10,10,10,0 Style: 3-furigana,ae_Dimnah,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000000FF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,0 Style: 2-furigana,ae_Dimnah,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000000FF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,5,10,10,10,0 Style: 1-furigana,ae_Dimnah,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000000FF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,10,0 Style: Default-furigana,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,0 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 Style: 1,ae_Dimnah,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000000FF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,10,0 Style: 2,ae_Dimnah,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000000FF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,5,10,10,10,0 Style: 3,ae_Dimnah,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000000FF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 Style: 4,ae_Dimnah,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,9,10,10,10,0 Style: Royal,ae_AlMohanad,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,1,,0000,0000,0000,,:: Royal Fansubs يقدم لكم فريق Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,2,,0000,0000,0000,,Bridal Mask \\ قناع العروس Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,3,,0000,0000,0000,,http://royalfansubs.blogspot.com/ Dialogue: 0,0:00:04.00,0:00:06.00,4,,0000,0000,0000,,star_ocean::ترجمه\Nsaki lover::رفع مباشر\Nahlyi::رفع تورنت Dialogue: 0,0:00:55.11,0:00:57.84,Royal,,0000,0000,0000,,قناع العروس Dialogue: 0,0:01:31.68,0:01:33.71,Royal,,0000,0000,0000,,هرب Dialogue: 0,0:01:45.02,0:01:45.78,Royal,,0000,0000,0000,,إذهبوا من هناك Dialogue: 0,0:01:45.78,0:01:47.35,Royal,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:02:11.20,0:02:12.37,Royal,,0000,0000,0000,,ألحقوا به Dialogue: 0,0:02:12.37,0:02:13.81,Royal,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:02:17.63,0:02:19.46,Royal,,0000,0000,0000,,أنه هنا Dialogue: 0,0:03:05.59,0:03:07.96,Royal,,0000,0000,0000,,....أنت Dialogue: 0,0:03:08.32,0:03:12.02,Royal,,0000,0000,0000,,هناك شخص يجب أن تقابله Dialogue: 0,0:03:14.53,0:03:16.21,Royal,,0000,0000,0000,,المشرف كيمورا Dialogue: 0,0:03:16.64,0:03:18.39,Royal,,0000,0000,0000,,المشرف Dialogue: 0,0:03:30.30,0:03:32.40,Royal,,0000,0000,0000,,....خذ هذه Dialogue: 0,0:03:33.28,0:03:37.54,Royal,,0000,0000,0000,,إذا ذهبت إلى معادن الربيع في حديقة جانغ تشونغ دانغ Dialogue: 0,0:03:38.10,0:03:40.29,Royal,,0000,0000,0000,,القائد دام سا ري Dialogue: 0,0:03:57.01,0:03:58.45,Royal,,0000,0000,0000,,إذهب Dialogue: 0,0:03:58.45,0:04:00.08,Royal,,0000,0000,0000,,بسرعه Dialogue: 0,0:04:00.08,0:04:02.03,Royal,,0000,0000,0000,,إذهب Dialogue: 0,0:04:20.26,0:04:22.51,Royal,,0000,0000,0000,,أنه قناع العروس Dialogue: 0,0:04:58.71,0:05:01.06,Royal,,0000,0000,0000,,أحملوا هذه القذارة Dialogue: 0,0:05:08.35,0:05:11.10,Royal,,0000,0000,0000,,طبيب, أيها الطبيب Dialogue: 0,0:05:13.06,0:05:14.96,Royal,,0000,0000,0000,,لقد أطلق على المريض Dialogue: 0,0:05:27.10,0:05:29.23,Royal,,0000,0000,0000,,دقيقة واحدة, دقيقة واحدة Dialogue: 0,0:05:29.23,0:05:31.57,Royal,,0000,0000,0000,,يجب أن يستعيد و عيه لدقيقة Dialogue: 0,0:05:31.57,0:05:32.22,Royal,,0000,0000,0000,,الديجوكسين Dialogue: 0,0:05:32.22,0:05:33.63,Royal,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:05:33.99,0:05:36.17,Royal,,0000,0000,0000,,{\i1}حقنة الديجوكسين تستخدم عندما يتوقف القلب عن العمل Dialogue: 0,0:05:47.83,0:05:49.13,Royal,,0000,0000,0000,,من هو؟ Dialogue: 0,0:05:49.13,0:05:51.96,Royal,,0000,0000,0000,,من هو قناع العروس؟ Dialogue: 0,0:05:55.59,0:05:57.26,Royal,,0000,0000,0000,,لقد أنقذك أيها الوغد Dialogue: 0,0:05:57.26,0:05:59.83,Royal,,0000,0000,0000,,أخبرني من هو Dialogue: 0,0:06:02.26,0:06:04.80,Royal,,0000,0000,0000,,الـ...طبيب Dialogue: 0,0:06:04.80,0:06:06.62,Royal,,0000,0000,0000,,المدير Dialogue: 0,0:06:15.10,0:06:17.76,Royal,,0000,0000,0000,,من هو؟ Dialogue: 0,0:06:28.76,0:06:31.88,Royal,,0000,0000,0000,,أستسلم و حسب Dialogue: 0,0:06:33.64,0:06:35.88,Royal,,0000,0000,0000,,...رجل يحتضر Dialogue: 0,0:06:36.60,0:06:39.03,Royal,,0000,0000,0000,,بحاجة للموت Dialogue: 0,0:06:43.45,0:06:45.35,Royal,,0000,0000,0000,,هذا يكفي Dialogue: 0,0:06:52.92,0:06:55.15,Royal,,0000,0000,0000,,أيها الوغد Dialogue: 0,0:07:07.04,0:07:09.47,Royal,,0000,0000,0000,,قنـــاع العروس Dialogue: 0,0:07:10.44,0:07:13.28,Royal,,0000,0000,0000,,[الحلــ12ـــقه] Dialogue: 0,0:07:17.65,0:07:20.61,Royal,,0000,0000,0000,,الأستمرار بالثروة بهذه الحالة Dialogue: 0,0:07:20.61,0:07:23.27,Royal,,0000,0000,0000,,أنه و كأننا ننتحر Dialogue: 0,0:07:24.01,0:07:25.79,Royal,,0000,0000,0000,,لنفكر بالمستقبل و Dialogue: 0,0:07:25.79,0:07:29.35,Royal,,0000,0000,0000,,و نعود للمقر الرئيسي الآن Dialogue: 0,0:07:29.35,0:07:30.96,Royal,,0000,0000,0000,,أيها الرفقاء Dialogue: 0,0:07:30.96,0:07:33.93,Royal,,0000,0000,0000,,غادروا كيونغ سيونغ حالاً Dialogue: 0,0:07:33.93,0:07:35.80,Royal,,0000,0000,0000,,ماذا عنك أيها القائد؟ Dialogue: 0,0:07:36.25,0:07:38.50,Royal,,0000,0000,0000,,لا يمكنني العودة هكذا Dialogue: 0,0:07:38.50,0:07:41.72,Royal,,0000,0000,0000,,كيف أواجه الرفقاء الآخرين إذا عدت هكذا؟ Dialogue: 0,0:07:41.72,0:07:44.44,Royal,,0000,0000,0000,,للرفيق بارك الذي ألقي القبض عليه Dialogue: 0,0:07:44.44,0:07:46.41,Royal,,0000,0000,0000,,لا يمكنني الأستسلام Dialogue: 0,0:07:46.41,0:07:47.78,Royal,,0000,0000,0000,,القائد Dialogue: 0,0:07:48.08,0:07:50.25,Royal,,0000,0000,0000,,الفشل أمر لا بد منه Dialogue: 0,0:07:50.25,0:07:53.14,Royal,,0000,0000,0000,,منذ متى نقوم بالأشياء السهلة النجاح؟ Dialogue: 0,0:07:53.14,0:07:56.90,Royal,,0000,0000,0000,,حتى مع أننا نعرف بأننا سنفشل, عثرنا على هؤلاء الأوغاد من دون خسارة Dialogue: 0,0:07:56.90,0:08:00.28,Royal,,0000,0000,0000,,القائد Dialogue: 0,0:08:00.90,0:08:02.62,Royal,,0000,0000,0000,,بسرعه Dialogue: 0,0:08:03.22,0:08:05.56,Royal,,0000,0000,0000,,إذهبوا بسرعه Dialogue: 0,0:08:24.35,0:08:26.54,Royal,,0000,0000,0000,,قناع العروس Dialogue: 0,0:08:26.54,0:08:29.17,Royal,,0000,0000,0000,,كيف عرفت أن تأتي إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:08:39.71,0:08:42.21,Royal,,0000,0000,0000,,....إذاً, الرفيق بارك Dialogue: 0,0:08:48.52,0:08:50.25,Royal,,0000,0000,0000,,....الرفيق بارك Dialogue: 0,0:08:54.62,0:08:58.12,Royal,,0000,0000,0000,,الرفيق بارك الذي حاول تفجير قصر الأمبراطور Dialogue: 0,0:08:58.12,0:09:00.57,Royal,,0000,0000,0000,,و الرفيق نا الذي فجر دونغ تشيك Dialogue: 0,0:09:00.57,0:09:03.79,Royal,,0000,0000,0000,,جميعهم فشلوا لأنهم إستخدموا قنابل مصنوعة بالمنزل Dialogue: 0,0:09:04.19,0:09:09.41,Royal,,0000,0000,0000,,لكننا سوف نسرق من مخزن أسحلة الأوغاد و ننتقم لـ 20 مليون جوسون Dialogue: 0,0:09:09.41,0:09:12.77,Royal,,0000,0000,0000,,سنقوم بوضع قنبلة في أحتفال ذكرى توحيد اليابان-كوريا Dialogue: 0,0:09:12.77,0:09:15.58,Royal,,0000,0000,0000,,بعد يوم الغد, بيوم أحتفال الأوغاد Dialogue: 0,0:09:15.58,0:09:18.02,Royal,,0000,0000,0000,,بـ توحيد كوريا-اليابان Dialogue: 0,0:09:18.02,0:09:22.24,Royal,,0000,0000,0000,,مهما كان, بـ ليلة الغد يجب أن تنصل القنبلة إلى أيدينا Dialogue: 0,0:09:22.24,0:09:26.25,Royal,,0000,0000,0000,,إذا ظهرت في مركز شرطة جونغ رو, و شتت أنتباه الضباط Dialogue: 0,0:09:26.25,0:09:28.07,Royal,,0000,0000,0000,,ثورتنا Dialogue: 0,0:09:28.07,0:09:30.51,Royal,,0000,0000,0000,,بالتأكيد ستنجح Dialogue: 0,0:09:30.51,0:09:32.18,Royal,,0000,0000,0000,,...قناع العروس Dialogue: 0,0:09:32.82,0:09:35.23,Royal,,0000,0000,0000,,أرجوك ساعدنا Dialogue: 0,0:10:40.87,0:10:42.85,Royal,,0000,0000,0000,,كانغ تو Dialogue: 0,0:10:42.85,0:10:45.51,Royal,,0000,0000,0000,,كانغ تو, كانغ تو Dialogue: 0,0:10:57.17,0:10:58.50,Royal,,0000,0000,0000,,كيف سار الأمر؟ Dialogue: 0,0:10:58.50,0:10:59.54,Royal,,0000,0000,0000,,....ذلك الرجل Dialogue: 0,0:10:59.54,0:11:01.14,Royal,,0000,0000,0000,,هل فبضت عليه؟ Dialogue: 0,0:11:02.07,0:11:03.83,Royal,,0000,0000,0000,,لم نستطيع القبض عليه Dialogue: 0,0:11:04.08,0:11:06.19,Royal,,0000,0000,0000,,ماذا حدث لك؟ Dialogue: 0,0:11:07.47,0:11:10.06,Royal,,0000,0000,0000,,عندما كنت أحقق مع ذلك الوغد Dialogue: 0,0:11:10.06,0:11:12.18,Royal,,0000,0000,0000,,لقد هوجمت فجأة Dialogue: 0,0:11:14.91,0:11:17.05,Royal,,0000,0000,0000,,ذلك الوغد أتى لوحده Dialogue: 0,0:11:17.05,0:11:20.00,Royal,,0000,0000,0000,,لكننا فقدناه أمام حديقتنا Dialogue: 0,0:11:20.23,0:11:22.38,Royal,,0000,0000,0000,,أنه غريب مهما فكرت به Dialogue: 0,0:11:22.64,0:11:27.22,Royal,,0000,0000,0000,,أعتقد بأن قناع العروس هو أحد ضباطنا Dialogue: 0,0:11:30.05,0:11:32.38,Royal,,0000,0000,0000,,أنه كان يعرف كيف يتجنبني Dialogue: 0,0:11:32.38,0:11:34.85,Royal,,0000,0000,0000,,أين يذهب Dialogue: 0,0:11:34.85,0:11:37.61,Royal,,0000,0000,0000,,كان يعرفه بشكل دقيق Dialogue: 0,0:11:39.04,0:11:41.29,Royal,,0000,0000,0000,,...لا عجب Dialogue: 0,0:11:41.29,0:11:44.56,Royal,,0000,0000,0000,,مع أنه هرب جيداً بكل مرة Dialogue: 0,0:11:58.47,0:12:00.30,Royal,,0000,0000,0000,,هل أنت نائم؟ Dialogue: 0,0:12:03.54,0:12:05.06,Royal,,0000,0000,0000,,كلا Dialogue: 0,0:12:08.97,0:12:11.43,Royal,,0000,0000,0000,,...مهما كان Dialogue: 0,0:12:12.66,0:12:15.49,Royal,,0000,0000,0000,,أعتقد بأنني سأجن Dialogue: 0,0:12:20.59,0:12:22.71,Royal,,0000,0000,0000,,....اليوم, أنا Dialogue: 0,0:12:25.83,0:12:28.68,Royal,,0000,0000,0000,,قتلت رجل Dialogue: 0,0:12:31.29,0:12:34.43,Royal,,0000,0000,0000,,و بـ قلب رجل يحتضر Dialogue: 0,0:12:34.43,0:12:37.34,Royal,,0000,0000,0000,,حتى أنني حقنته بالـ ديجوكسين Dialogue: 0,0:12:38.04,0:12:40.66,Royal,,0000,0000,0000,,أسأله من هو قناع العروس Dialogue: 0,0:12:41.27,0:12:43.66,Royal,,0000,0000,0000,,من ذلك الوغد Dialogue: 0,0:12:44.01,0:12:46.99,Royal,,0000,0000,0000,,طعنته بقلبه Dialogue: 0,0:12:52.98,0:12:55.07,Royal,,0000,0000,0000,,..أعتقد أنني ببطء Dialogue: 0,0:12:56.37,0:12:59.49,Royal,,0000,0000,0000,,أصبح وحش Dialogue: 0,0:13:02.86,0:13:05.45,Royal,,0000,0000,0000,,...إذا قبضت على قناع العروس Dialogue: 0,0:13:06.82,0:13:09.44,Royal,,0000,0000,0000,,أقرر بأن أنزع الزي حالاً و Dialogue: 0,0:13:09.94,0:13:13.30,Royal,,0000,0000,0000,,و أفكر بالعودة إلى تدريس الأطفال Dialogue: 0,0:13:14.76,0:13:16.51,Royal,,0000,0000,0000,,...لهذا , للأطفال Dialogue: 0,0:13:16.51,0:13:19.41,Royal,,0000,0000,0000,,حتى أنني لم أودعهم جيداً Dialogue: 0,0:13:20.94,0:13:23.88,Royal,,0000,0000,0000,,لبست الزي كي أنقذ موك دان Dialogue: 0,0:13:26.20,0:13:28.47,Royal,,0000,0000,0000,,...لكن بيداي Dialogue: 0,0:13:28.92,0:13:31.97,Royal,,0000,0000,0000,,رفعت السيف على وجه موك دان Dialogue: 0,0:13:33.71,0:13:36.71,Royal,,0000,0000,0000,,و عاملتها و كأنها من القوارض Dialogue: 0,0:13:40.36,0:13:43.64,Royal,,0000,0000,0000,,لا أعرف مالذي أفعله Dialogue: 0,0:13:47.07,0:13:49.06,Royal,,0000,0000,0000,,...كانغ تو Dialogue: 0,0:13:50.55,0:13:52.75,Royal,,0000,0000,0000,,ماذا أفعل؟ Dialogue: 0,0:13:55.41,0:13:58.38,Royal,,0000,0000,0000,,ماذا يجب أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:14:53.38,0:14:55.19,Royal,,0000,0000,0000,,أخي Dialogue: 0,0:14:57.08,0:14:59.67,Royal,,0000,0000,0000,,يبدو أن شونجي Dialogue: 0,0:15:00.82,0:15:03.11,Royal,,0000,0000,0000,,مثلي Dialogue: 0,0:15:07.71,0:15:10.47,Royal,,0000,0000,0000,,من دون معرفة بأنه كان أنت يا أخي Dialogue: 0,0:15:11.27,0:15:14.45,Royal,,0000,0000,0000,,كنت يائس للقبض على قناع العروس Dialogue: 0,0:15:16.30,0:15:19.02,Royal,,0000,0000,0000,,أنه يبدو وكأنني أرى نفسي القديمة Dialogue: 0,0:15:20.73,0:15:24.17,Royal,,0000,0000,0000,,شخص ما بينكم بالتأكيد هو قناع العروس Dialogue: 0,0:15:24.61,0:15:27.79,Royal,,0000,0000,0000,,سلم نفسك بالعد حتى الـ 3 Dialogue: 0,0:15:28.20,0:15:31.12,Royal,,0000,0000,0000,,ذلك الوفت, لم يمكنك قول أي شيء Dialogue: 0,0:15:32.88,0:15:36.65,Royal,,0000,0000,0000,,كم كان شعورك و أنت تراقب Dialogue: 0,0:15:42.48,0:15:44.65,Royal,,0000,0000,0000,,...أخي Dialogue: 0,0:15:45.99,0:15:48.46,Royal,,0000,0000,0000,,....شونجي, يوما ما سوف Dialogue: 0,0:15:49.86,0:15:53.16,Royal,,0000,0000,0000,,يرى وجه قناع العروس, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:57.05,0:15:59.67,Royal,,0000,0000,0000,,مثلك, يوما ما سوف Dialogue: 0,0:16:01.15,0:16:03.47,Royal,,0000,0000,0000,,أقف بجانب شونجي Dialogue: 0,0:16:05.46,0:16:08.72,Royal,,0000,0000,0000,,و أخلع القناع, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:13.11,0:16:15.11,Royal,,0000,0000,0000,,...كلا, ربما Dialogue: 0,0:16:16.67,0:16:18.73,Royal,,0000,0000,0000,,...قبل ذلك Dialogue: 0,0:16:29.10,0:16:32.76,Royal,,0000,0000,0000,,يوم قد أحتاج لقتل شونجي Dialogue: 0,0:16:33.56,0:16:36.42,Royal,,0000,0000,0000,,ربما يأتي, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:43.84,0:16:45.37,Royal,,0000,0000,0000,,أخي Dialogue: 0,0:16:47.60,0:16:49.59,Royal,,0000,0000,0000,,...أنا جداً Dialogue: 0,0:16:50.53,0:16:52.87,Royal,,0000,0000,0000,,خائف Dialogue: 0,0:17:04.09,0:17:06.22,Royal,,0000,0000,0000,,ليلة البارحة Dialogue: 0,0:17:07.28,0:17:09.88,Royal,,0000,0000,0000,,لأنقاذي Dialogue: 0,0:17:11.84,0:17:14.93,Royal,,0000,0000,0000,,غريب مات Dialogue: 0,0:17:17.17,0:17:19.58,Royal,,0000,0000,0000,,لي كانغ تو Dialogue: 0,0:17:20.27,0:17:24.37,Royal,,0000,0000,0000,,كل جوسون يكرهونني, لكن Dialogue: 0,0:17:27.35,0:17:30.21,Royal,,0000,0000,0000,,لأنقاذي Dialogue: 0,0:17:31.45,0:17:34.16,Royal,,0000,0000,0000,,لأنني كنت أرتدي قناع العروس Dialogue: 0,0:17:36.27,0:17:38.53,Royal,,0000,0000,0000,,..لأنقاذي Dialogue: 0,0:17:40.42,0:17:42.96,Royal,,0000,0000,0000,,لقد مات Dialogue: 0,0:17:51.07,0:17:52.52,Royal,,0000,0000,0000,,أخي Dialogue: 0,0:17:53.49,0:17:55.67,Royal,,0000,0000,0000,,...مثلك, هل يمكنني Dialogue: 0,0:18:00.73,0:18:03.15,Royal,,0000,0000,0000,,...للنهاية Dialogue: 0,0:18:04.76,0:18:07.34,Royal,,0000,0000,0000,,أرتدي هذا؟ Dialogue: 0,0:18:30.86,0:18:33.38,Royal,,0000,0000,0000,,نزل كيونغسيون Dialogue: 0,0:18:33.97,0:18:35.33,Royal,,0000,0000,0000,,أبي Dialogue: 0,0:18:35.33,0:18:37.93,Royal,,0000,0000,0000,,بعدما تنتهي من هذا, سأرحل معك Dialogue: 0,0:18:37.93,0:18:39.48,Royal,,0000,0000,0000,,خذني معك Dialogue: 0,0:18:39.48,0:18:40.81,Royal,,0000,0000,0000,,بــون Dialogue: 0,0:18:40.81,0:18:43.15,Royal,,0000,0000,0000,,تعلمين أي نوع من الأعمال أفعله, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:43.15,0:18:46.94,Royal,,0000,0000,0000,,إذا بقيت هنا, سيكون قناع العروس بخطر Dialogue: 0,0:18:46.94,0:18:49.93,Royal,,0000,0000,0000,,مالي تتحدثين عنه؟ من سيكون بخطر؟ Dialogue: 0,0:18:49.93,0:18:52.63,Royal,,0000,0000,0000,,إذا ساعدك قناع العروس, الأوغاد Dialogue: 0,0:18:52.63,0:18:55.65,Royal,,0000,0000,0000,,سوف يحاولون أستخدامي كـ طعم لقناع العروس Dialogue: 0,0:18:56.08,0:19:00.04,Royal,,0000,0000,0000,,معي, سيكون قناع العروس في خطر Dialogue: 0,0:19:00.58,0:19:05.11,Royal,,0000,0000,0000,,يجب أن أغادر لأساعد قناع العروس Dialogue: 0,0:19:05.70,0:19:09.17,Royal,,0000,0000,0000,,هذا صحيح, من أجل سلامة بون Dialogue: 0,0:19:09.17,0:19:11.69,Royal,,0000,0000,0000,,أعتقد بأنه من الأفضل أن نأخذها معنا Dialogue: 0,0:19:13.92,0:19:16.84,Royal,,0000,0000,0000,,إذا أتيتِ معي سوف تكونين على طريق شائك Dialogue: 0,0:19:16.84,0:19:18.70,Royal,,0000,0000,0000,,هل ستكونين بخير؟ Dialogue: 0,0:19:18.70,0:19:22.26,Royal,,0000,0000,0000,,بالطبع, أنا أبنة من؟ Dialogue: 0,0:19:25.79,0:19:25.79,Royal,,0000,0000,0000,,مغادرة كيونغ سيونغ؟ Dialogue: 0,0:19:25.79,0:19:28.48,Royal,,0000,0000,0000,,مغادرة كيونغ سيونغ؟ Dialogue: 0,0:19:51.93,0:19:53.89,Royal,,0000,0000,0000,,يمكنك الخروج Dialogue: 0,0:20:09.19,0:20:11.66,Royal,,0000,0000,0000,,هل أنت متأكدة بأنك ستكون بخير لوحدك؟ Dialogue: 0,0:20:11.66,0:20:13.72,Royal,,0000,0000,0000,,هل ستكونين قادرة على العثور على الكهف لوحدك؟ Dialogue: 0,0:20:13.72,0:20:15.60,Royal,,0000,0000,0000,,لا تقلق يا أبي Dialogue: 0,0:20:15.60,0:20:17.47,Royal,,0000,0000,0000,,سأصل إلى هناك بخير Dialogue: 0,0:20:17.47,0:20:22.25,Royal,,0000,0000,0000,,من الأفضل بأن لا تقولي وداعاً لأعضاء السيرك Dialogue: 0,0:20:22.25,0:20:25.79,Royal,,0000,0000,0000,,سأخبر القائد جو فقط Dialogue: 0,0:20:25.79,0:20:29.09,Royal,,0000,0000,0000,,حسناً, سأرآك قريباً Dialogue: 0,0:20:30.08,0:20:31.62,Royal,,0000,0000,0000,,أبي Dialogue: 0,0:20:34.83,0:20:36.97,Royal,,0000,0000,0000,,قناع العروس Dialogue: 0,0:20:36.97,0:20:39.23,Royal,,0000,0000,0000,,..حقاً Dialogue: 0,0:20:39.23,0:20:41.76,Royal,,0000,0000,0000,,وافق على مساعدتك, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:42.21,0:20:45.96,Royal,,0000,0000,0000,,وافق قناع العروس على تشتيت أنتباه الضباط Dialogue: 0,0:20:45.96,0:20:49.01,Royal,,0000,0000,0000,,أنني بحاجة فقط للدخول و أحضارها Dialogue: 0,0:20:50.79,0:20:53.39,Royal,,0000,0000,0000,,كن حذر يا أبي Dialogue: 0,0:22:07.67,0:22:11.58,Royal,,0000,0000,0000,,شكراً على مساعدتك لأبي Dialogue: 0,0:22:11.58,0:22:15.94,Royal,,0000,0000,0000,,لقد قررت مغادرة كيونغ سيونغ قريباً Dialogue: 0,0:22:29.15,0:22:31.51,Royal,,0000,0000,0000,,[الحاكم العام لجوسون] Dialogue: 0,0:22:32.23,0:22:38.46,Royal,,0000,0000,0000,,في عام 1910 عندما كان القدر الكوري القديم يواجه لحظة حرجة من السقوط Dialogue: 0,0:22:38.46,0:22:45.10,Royal,,0000,0000,0000,,توحيد كوريا-اليابان كانت من أجل سعادة السلام في آسيا Dialogue: 0,0:22:49.91,0:22:54.81,Royal,,0000,0000,0000,,فيما مضى, كانت جوسون خاضة للصين لأكثر من 1,500 سنة Dialogue: 0,0:22:54.81,0:23:01.83,Royal,,0000,0000,0000,,لذا يبدو وكأنه إمرأة ضعيفة خضعت لرجل لم يكن راضي من أعتدائاته المتكررة Dialogue: 0,0:23:01.83,0:23:05.74,Royal,,0000,0000,0000,,لكن اليابان التي كان محبة جداً لكل البشر, أنقذت هذه الدولة Dialogue: 0,0:23:05.74,0:23:10.99,Royal,,0000,0000,0000,,لذا نعمة و حب الأمبراطور, سعادته قام بالأحتواء على كل شبة جزيرة جوسون Dialogue: 0,0:23:15.87,0:23:18.73,Royal,,0000,0000,0000,,يمكنك القيام بشيء جيد كهذا Dialogue: 0,0:23:20.78,0:23:27.22,Royal,,0000,0000,0000,,بصباح الغد, مقالة التهنئة هذه, يجب أن تورزع ليس فقط في كيونغ سيونغ Dialogue: 0,0:23:27.22,0:23:32.60,Royal,,0000,0000,0000,,لكن أيضاً من خلال الريف و المدن الصغيرة Dialogue: 0,0:23:32.60,0:23:36.34,Royal,,0000,0000,0000,,و زعها بكل أنحاء الدولة Dialogue: 0,0:23:36.34,0:23:39.64,Royal,,0000,0000,0000,,حسناً, أيها الحاكم Dialogue: 0,0:23:58.71,0:24:00.58,Royal,,0000,0000,0000,,...هيونغ Dialogue: 0,0:24:00.58,0:24:03.14,Royal,,0000,0000,0000,,لقد قتل جو يونغ غيون Dialogue: 0,0:24:05.70,0:24:07.89,Royal,,0000,0000,0000,,هل تعرف من قتله؟ Dialogue: 0,0:24:07.89,0:24:11.31,Royal,,0000,0000,0000,,أنه تارو, تارو, كيمورا تارو Dialogue: 0,0:24:12.54,0:24:12.54,Royal,,0000,0000,0000,,ذلك الوغد ربما كان خائف بأن يقبض عليه بتهمة تسريب المال من مصرف جو ايل Dialogue: 0,0:24:12.54,0:24:17.04,Royal,,0000,0000,0000,,ذلك الوغد ربما كان خائف بأن يقبض عليه بتهمة تسريب المال من مصرف جو ايل Dialogue: 0,0:24:17.04,0:24:18.88,Royal,,0000,0000,0000,,لذا قتله ذلك الوغد Dialogue: 0,0:24:18.88,0:24:22.55,Royal,,0000,0000,0000,,ماذا؟ هل تريدني أن أعتقله؟ Dialogue: 0,0:24:24.74,0:24:27.19,Royal,,0000,0000,0000,,أنا مشغول جداً, بالغد أحتفال ذكرى التوحيد Dialogue: 0,0:24:27.19,0:24:29.78,Royal,,0000,0000,0000,,أيها الحاكم, هذه قضية قتل Dialogue: 0,0:24:29.78,0:24:32.37,Royal,,0000,0000,0000,,ثانية...بدأت تستخدم.. أيها الحاكم Dialogue: 0,0:24:32.37,0:24:35.09,Royal,,0000,0000,0000,,ثانية, لقد أتت أيها الحاكم Dialogue: 0,0:24:35.09,0:24:38.46,Royal,,0000,0000,0000,,حالما تصبح جدي, فأنك تقودني للجنون Dialogue: 0,0:24:38.46,0:24:40.26,Royal,,0000,0000,0000,,أيها الحاكم Dialogue: 0,0:24:41.14,0:24:43.97,Royal,,0000,0000,0000,,سوف أجن Dialogue: 0,0:24:45.08,0:24:49.43,Royal,,0000,0000,0000,,جوسون مستعمرة Dialogue: 0,0:24:49.43,0:24:53.39,Royal,,0000,0000,0000,,لمواطنة مستعمرة, أي حقوق بملكونها؟ Dialogue: 0,0:24:54.36,0:24:56.34,Royal,,0000,0000,0000,,حتى لوو قتلت أبن القطة Dialogue: 0,0:24:56.34,0:25:00.31,Royal,,0000,0000,0000,,هل رأيت من قبل أم القط تتمرد على مالكها؟ Dialogue: 0,0:25:00.31,0:25:03.98,Royal,,0000,0000,0000,,أحمق, أحمق, أحمق Dialogue: 0,0:25:03.98,0:25:06.27,Royal,,0000,0000,0000,,أخرج, أيها الوغد Dialogue: 0,0:25:20.84,0:25:25.37,Royal,,0000,0000,0000,,سمعت بأن وقت الغداء هو على الأقل أكثر الأوقات إزدحام في شرطة جونغ رو Dialogue: 0,0:25:25.37,0:25:30.36,Royal,,0000,0000,0000,,سوف نهاجم مخزن الأسلحة بتمام الساعة الـ 12 و عشر دقائق Dialogue: 0,0:25:39.63,0:25:44.83,Royal,,0000,0000,0000,,قبل الهجوم, إذا أستطاع قناع العروس جذب كل الضباط Dialogue: 0,0:25:44.83,0:25:48.82,Royal,,0000,0000,0000,,سنكون قادرين على سرقة المخزن بنجاح Dialogue: 0,0:25:54.51,0:25:55.96,Royal,,0000,0000,0000,,آبي Dialogue: 0,0:25:55.96,0:25:57.84,Royal,,0000,0000,0000,,سأكون بمخزن الأسلحة Dialogue: 0,0:25:57.84,0:25:59.52,Royal,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:26:04.93,0:26:07.85,Royal,,0000,0000,0000,,المحقق لي, أين المشرف كيمورا؟ Dialogue: 0,0:26:07.85,0:26:11.51,Royal,,0000,0000,0000,,فتاة السيرك, أنه هنا Dialogue: 0,0:26:12.66,0:26:14.39,Royal,,0000,0000,0000,,المحقق كويسو Dialogue: 0,0:26:14.39,0:26:16.46,Royal,,0000,0000,0000,,...موك دان Dialogue: 0,0:26:17.72,0:26:19.54,Royal,,0000,0000,0000,,...موك دان Dialogue: 0,0:26:38.28,0:26:38.28,Royal,,0000,0000,0000,,حسناً, بسرعه.. أخبريه حالاً Dialogue: 0,0:26:38.28,0:26:41.77,Royal,,0000,0000,0000,,حسناً, بسرعه.. أخبريه حالاً Dialogue: 0,0:26:42.58,0:26:44.48,Royal,,0000,0000,0000,,موك دان, ماذا؟ Dialogue: 0,0:26:45.34,0:26:47.81,Royal,,0000,0000,0000,,...موك دان Dialogue: 0,0:26:48.79,0:26:54.34,Royal,,0000,0000,0000,,بالمناسبة, هذه الأيام يكلف دبوس الشعر 30ون Dialogue: 0,0:26:55.72,0:26:57.56,Royal,,0000,0000,0000,,أيتها الوغدة Dialogue: 0,0:27:07.47,0:27:10.64,Royal,,0000,0000,0000,,موك دان ستغادر كيونغ سيونغ Dialogue: 0,0:27:10.64,0:27:13.10,Royal,,0000,0000,0000,,تغادر؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:27:14.86,0:27:17.23,Royal,,0000,0000,0000,,هل سوف تستمرين بهذا؟ Dialogue: 0,0:27:19.34,0:27:22.92,Royal,,0000,0000,0000,,....الحذاء الجميل يكلف Dialogue: 0,0:27:22.92,0:27:24.59,Royal,,0000,0000,0000,,10ون لشرائه Dialogue: 0,0:27:24.59,0:27:26.88,Royal,,0000,0000,0000,,هذه الوغدة, هل تردين الموت؟ Dialogue: 0,0:27:28.69,0:27:31.59,Royal,,0000,0000,0000,,هل أخبرك أو لا؟ Dialogue: 0,0:27:36.28,0:27:39.90,Royal,,0000,0000,0000,,سمعت بأن قناع العروس سيفعل شيء مع والد موك دان Dialogue: 0,0:27:41.21,0:27:44.25,Royal,,0000,0000,0000,,ماذا؟ مع من؟ Dialogue: 0,0:27:44.25,0:27:50.28,Royal,,0000,0000,0000,,قناع العروس, سمعت بأنه سيساعد والد موك دان في شيء Dialogue: 0,0:27:50.28,0:27:51.71,Royal,,0000,0000,0000,,صحيح Dialogue: 0,0:27:51.71,0:27:56.87,Royal,,0000,0000,0000,,قالت بأن مغادرتها سوف تساعد قناع العروس Dialogue: 0,0:28:07.25,0:28:10.60,Royal,,0000,0000,0000,,و ماذا؟ هل هناك شيء آخر؟ Dialogue: 0,0:28:10.60,0:28:14.15,Royal,,0000,0000,0000,,أستطعت السماع إلى هذا الحد فقط Dialogue: 0,0:28:33.16,0:28:37.49,Royal,,0000,0000,0000,,متى و إلى أين ستغادر, هل تريدني أن أعرف هذا؟ Dialogue: 0,0:28:37.49,0:28:41.65,Royal,,0000,0000,0000,,هذه الفتاة الثعلبة Dialogue: 0,0:29:08.19,0:29:10.45,Royal,,0000,0000,0000,,لماذا تفعل هذا؟ Dialogue: 0,0:29:10.45,0:29:14.58,Royal,,0000,0000,0000,,من أنت؟ هل أنت جاسوسة لـ كيمورا شونجي؟ Dialogue: 0,0:29:15.42,0:29:19.64,Royal,,0000,0000,0000,,أنا لست جاسوسة, لكن مفوضة Dialogue: 0,0:29:21.35,0:29:24.36,Royal,,0000,0000,0000,,أنا مخبر للأمبراطور Dialogue: 0,0:29:30.51,0:29:32.52,Royal,,0000,0000,0000,,...أنتِ Dialogue: 0,0:29:32.52,0:29:35.25,Royal,,0000,0000,0000,,تعرفين من أنا, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:29:44.89,0:29:46.97,Royal,,0000,0000,0000,,ما رآيك؟ Dialogue: 0,0:29:46.97,0:29:53.25,Royal,,0000,0000,0000,,لما لا تخبرينني بما قلتيه لـ كيمورا شونجي؟ Dialogue: 0,0:29:59.14,0:30:02.85,Royal,,0000,0000,0000,,علمت بأن دام سا ري و قناع العروس يعملون معاً على شيء ما Dialogue: 0,0:30:02.85,0:30:04.57,Royal,,0000,0000,0000,,دام سا ري و قناع العروس؟ Dialogue: 0,0:30:04.57,0:30:07.74,Royal,,0000,0000,0000,,يبدو أنهم يخططون لشيء Dialogue: 0,0:30:22.51,0:30:27.36,Royal,,0000,0000,0000,,بالأساس, الذي ساعد دام سا ري هو قناع العروس Dialogue: 0,0:30:27.36,0:30:30.94,Royal,,0000,0000,0000,,لماذا لم ألاحظ بأنهم يعملون معاً؟ Dialogue: 0,0:30:30.94,0:30:35.79,Royal,,0000,0000,0000,,بما أن لي كانغ تو لديه خبرة بالقبض على دام سا ري\Nسأدعه يشارك بالفريق Dialogue: 0,0:30:36.61,0:30:38.75,Royal,,0000,0000,0000,,أخبرتك بأن لا تثق بذلك الشخص Dialogue: 0,0:30:38.75,0:30:41.33,Royal,,0000,0000,0000,,لا أزال محتفظ بكلامك Dialogue: 0,0:30:41.33,0:30:46.39,Royal,,0000,0000,0000,,لكن, للأن القبض عليهم أكثر ألحاح, لذا أقترح لي كانغ تو Dialogue: 0,0:30:52.12,0:30:57.18,Royal,,0000,0000,0000,,حسناً, لكن يجب أن تقبض على كلاهما Dialogue: 0,0:30:57.18,0:31:00.33,Royal,,0000,0000,0000,,بالتأكيد سأقبض على كلاهما Dialogue: 0,0:31:08.01,0:31:10.53,Royal,,0000,0000,0000,,لدينا معلومة بأن قناع العروس و دام سا ري Dialogue: 0,0:31:10.53,0:31:13.48,Royal,,0000,0000,0000,,يخططون لشيء خلال أحتفال الذكرى Dialogue: 0,0:31:13.48,0:31:17.15,Royal,,0000,0000,0000,,أنها أخبار كلائمة للأحتفال بذكرى التوحيد Dialogue: 0,0:31:17.15,0:31:21.75,Royal,,0000,0000,0000,,لكن لم نعرف على ماذا يخططون بالضبط Dialogue: 0,0:31:21.75,0:31:27.54,Royal,,0000,0000,0000,,أتطلب مني أن أعرف التفاصيل عن خططهم Dialogue: 0,0:31:27.54,0:31:29.75,Royal,,0000,0000,0000,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:31:29.75,0:31:31.50,Royal,,0000,0000,0000,,أنه بالغد Dialogue: 0,0:31:31.50,0:31:34.37,Royal,,0000,0000,0000,,بما أننا ليس لدينا وقت كافي Dialogue: 0,0:31:34.37,0:31:39.58,Royal,,0000,0000,0000,,مالذي سيكون صعب جداً لخداع تلك الوغدة؟ Dialogue: 0,0:31:39.58,0:31:43.24,Royal,,0000,0000,0000,,لا تقلق, و انتظر و حسب Dialogue: 0,0:32:10.26,0:32:11.61,Royal,,0000,0000,0000,,لماذا تفعل هذا؟ Dialogue: 0,0:32:11.61,0:32:15.63,Royal,,0000,0000,0000,,دعني, دعني Dialogue: 0,0:32:19.46,0:32:21.04,Royal,,0000,0000,0000,,أبتعدوا Dialogue: 0,0:32:21.04,0:32:23.06,Royal,,0000,0000,0000,,قلت أبتعدوا Dialogue: 0,0:32:23.06,0:32:24.83,Royal,,0000,0000,0000,,مالأمر؟ Dialogue: 0,0:32:24.83,0:32:26.20,Royal,,0000,0000,0000,,دونغ نيون, دونغ نيون Dialogue: 0,0:32:26.20,0:32:27.95,Royal,,0000,0000,0000,,...لماذا هو Dialogue: 0,0:32:27.95,0:32:30.39,Royal,,0000,0000,0000,,لماذا تتصرف هكذا؟ ماذا؟ Dialogue: 0,0:32:30.39,0:32:32.46,Royal,,0000,0000,0000,,...أرجوكِ Dialogue: 0,0:32:32.46,0:32:35.17,Royal,,0000,0000,0000,,أصمتي و أتبعيني Dialogue: 0,0:33:15.50,0:33:18.17,Royal,,0000,0000,0000,,ستغادرين كيونغ سيونغ؟ Dialogue: 0,0:33:19.60,0:33:21.49,Royal,,0000,0000,0000,,هل تعتقدين بأنه بأمكانكِ Dialogue: 0,0:33:21.49,0:33:24.96,Royal,,0000,0000,0000,,الهروب مني؟ Dialogue: 0,0:33:25.91,0:33:28.54,Royal,,0000,0000,0000,,والدك دام سا ري Dialogue: 0,0:33:28.54,0:33:30.71,Royal,,0000,0000,0000,,في كيونغ سيونغ, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:33:32.62,0:33:34.96,Royal,,0000,0000,0000,,بقدوم حفل تذكرى توحيد كوريا- اليابان Dialogue: 0,0:33:34.96,0:33:37.31,Royal,,0000,0000,0000,,أي نوع من الأستعراض يخطط له؟ Dialogue: 0,0:33:38.03,0:33:40.57,Royal,,0000,0000,0000,,هل والدك و قناع العروس Dialogue: 0,0:33:40.57,0:33:43.75,Royal,,0000,0000,0000,,يخططون للأستمتاع معاً؟ Dialogue: 0,0:33:46.24,0:33:47.54,Royal,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:33:48.29,0:33:50.89,Royal,,0000,0000,0000,,أتريدين معرفة كيف عرفت؟ Dialogue: 0,0:33:52.00,0:33:55.45,Royal,,0000,0000,0000,,عليك معرفة حقيقة Dialogue: 0,0:33:55.95,0:33:58.57,Royal,,0000,0000,0000,,بأنه على الأقل يوجد خائن واحد بالقرب منك Dialogue: 0,0:33:58.57,0:34:00.79,Royal,,0000,0000,0000,,فهمتيني, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:34:00.79,0:34:03.30,Royal,,0000,0000,0000,,فهمتيني, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:34:08.80,0:34:12.19,Royal,,0000,0000,0000,,أخبري والدك Dialogue: 0,0:34:12.19,0:34:15.04,Royal,,0000,0000,0000,,ما كان عليه الأستخفاف بشرطة الأمبراطور Dialogue: 0,0:34:27.47,0:34:29.56,Royal,,0000,0000,0000,,بكل الأحداث مع ذكرى توحيد كوريا-اليابان Dialogue: 0,0:34:29.56,0:34:32.78,Royal,,0000,0000,0000,,ظهر الأرهابي دام سا ري Dialogue: 0,0:34:32.78,0:34:35.16,Royal,,0000,0000,0000,,هدف ذلك الوغد Dialogue: 0,0:34:35.16,0:34:37.89,Royal,,0000,0000,0000,,بالتأكيد هو حفل ذكرى التوحيد Dialogue: 0,0:34:37.89,0:34:42.16,Royal,,0000,0000,0000,,وزعوا صور دام سا ري الذي حكم عليه بالموت في كيونغ سيونغ Dialogue: 0,0:34:42.16,0:34:44.15,Royal,,0000,0000,0000,,سواء كان قناع العروس أو دام سا ري Dialogue: 0,0:34:44.15,0:34:47.39,Royal,,0000,0000,0000,,الشخص الذي يتقلهم بالتأكيد سيحصل على ترقية Dialogue: 0,0:34:47.39,0:34:48.65,Royal,,0000,0000,0000,,هل فهمتم؟ Dialogue: 0,0:34:48.65,0:34:50.35,Royal,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:34:52.57,0:34:55.65,Royal,,0000,0000,0000,,من اليوم ساتو هيروشي و آبي شينجي Dialogue: 0,0:35:01.30,0:35:04.79,Royal,,0000,0000,0000,,أين ساتو هيروشي؟ Dialogue: 0,0:35:46.53,0:35:48.84,Royal,,0000,0000,0000,,دعيني أنظر إليكِ Dialogue: 0,0:35:48.84,0:35:52.20,Royal,,0000,0000,0000,,لي كانغ تو ذلك الوغد لم يضربك؟ Dialogue: 0,0:35:52.20,0:35:58.03,Royal,,0000,0000,0000,,ذلك الوغد, لماذا يستمر بالتحرش بكِ؟ Dialogue: 0,0:35:58.61,0:36:00.00,Royal,,0000,0000,0000,,إنتظري, إنتظري Dialogue: 0,0:36:00.00,0:36:03.47,Royal,,0000,0000,0000,,هل لي كانغ تو, كلب الأوغاد Dialogue: 0,0:36:03.47,0:36:06.39,Royal,,0000,0000,0000,,معجب بـ موك دان؟ Dialogue: 0,0:36:06.39,0:36:07.28,Royal,,0000,0000,0000,,أجاشي Dialogue: 0,0:36:07.28,0:36:09.37,Royal,,0000,0000,0000,,مستحيل Dialogue: 0,0:36:09.37,0:36:12.81,Royal,,0000,0000,0000,,توقف عن قول الهراء, و أخرج Dialogue: 0,0:36:12.81,0:36:15.48,Royal,,0000,0000,0000,,أستمعي و حسب, الكره قد يتحول إلى عاطفة Dialogue: 0,0:36:15.48,0:36:18.21,Royal,,0000,0000,0000,,و العاطفة بين الرجل و المرأة غريبة جداً Dialogue: 0,0:36:19.26,0:36:21.53,Royal,,0000,0000,0000,,لماذا دائماً تضربين شفتاي؟ Dialogue: 0,0:36:21.53,0:36:23.67,Royal,,0000,0000,0000,,أختاه؟ Dialogue: 0,0:36:36.33,0:36:39.81,Royal,,0000,0000,0000,,كيف عثرتي علي هنا, أيتها الراهبة؟ Dialogue: 0,0:36:39.81,0:36:42.83,Royal,,0000,0000,0000,,لقد ذهبت إلى شرطة جونغ رو لأنني كنت قلقة عليك Dialogue: 0,0:36:42.83,0:36:45.50,Royal,,0000,0000,0000,,و سمعت بأنه أطلق سراحكِ Dialogue: 0,0:36:45.50,0:36:47.68,Royal,,0000,0000,0000,,حدث في طريقي إلى هنا و حسب Dialogue: 0,0:36:47.68,0:36:51.62,Royal,,0000,0000,0000,,لذا أتيت لأركِ أيضاً Dialogue: 0,0:36:51.62,0:36:55.56,Royal,,0000,0000,0000,,أنني ممتنة جداً لأهتمامكِ بي Dialogue: 0,0:36:56.26,0:36:58.61,Royal,,0000,0000,0000,,...مظهرك لا يبدو Dialogue: 0,0:36:58.61,0:37:01.10,Royal,,0000,0000,0000,,هل هناك شيء ما؟ Dialogue: 0,0:37:01.10,0:37:03.99,Royal,,0000,0000,0000,,كلا, لايوجد شيء Dialogue: 0,0:37:03.99,0:37:08.13,Royal,,0000,0000,0000,,أشربي, هذا كل ما أستطيع تقديمه لكِ Dialogue: 0,0:37:09.72,0:37:12.23,Royal,,0000,0000,0000,,سأشربه جيداً Dialogue: 0,0:37:19.74,0:37:23.67,Royal,,0000,0000,0000,,{\i1}تشرب الشاي من دون أن يدخلها؟ Dialogue: 0,0:37:33.59,0:37:36.65,Royal,,0000,0000,0000,,الشيء الوحيد الذي يمكنني فعله لكِ Dialogue: 0,0:37:36.65,0:37:39.10,Royal,,0000,0000,0000,,هو الدعاء Dialogue: 0,0:37:47.55,0:37:48.61,Royal,,0000,0000,0000,,صحيح Dialogue: 0,0:37:48.61,0:37:50.79,Royal,,0000,0000,0000,,بما أنكِ في كنيسة ميونغ دونغ الكاثوليكة Dialogue: 0,0:37:50.79,0:37:53.20,Royal,,0000,0000,0000,,لابد أنك تعرفين الأخت ليوسا, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:37:53.20,0:37:55.69,Royal,,0000,0000,0000,,هل لا تزال نفسها؟ Dialogue: 0,0:37:56.18,0:37:59.63,Royal,,0000,0000,0000,,بالطبع, لا تزال نفسها Dialogue: 0,0:37:59.63,0:38:03.55,Royal,,0000,0000,0000,,...الأخت ليوسا ماتت Dialogue: 0,0:38:05.01,0:38:05.01,Royal,,0000,0000,0000,,أخبريني إذا كان هناك أي شيء تريدنني أن أدعو لأجلك Dialogue: 0,0:38:05.01,0:38:07.65,Royal,,0000,0000,0000,,أخبريني إذا كان هناك أي شيء تريدنني أن أدعو لأجلك Dialogue: 0,0:38:07.65,0:38:10.02,Royal,,0000,0000,0000,,سأصلي لأجل ذلك Dialogue: 0,0:38:10.45,0:38:12.73,Royal,,0000,0000,0000,,أحقاً, سوف تصلين لأجلي؟ Dialogue: 0,0:38:12.73,0:38:16.85,Royal,,0000,0000,0000,,إذا فعلتي ذلك, أعتقد بأنني سأشعر أفضل Dialogue: 0,0:38:17.05,0:38:18.90,Royal,,0000,0000,0000,,بالطبع Dialogue: 0,0:38:18.90,0:38:23.89,Royal,,0000,0000,0000,,يقال عندما يجتمع شخصان على الأقل, فـ الأله معهم Dialogue: 0,0:38:27.62,0:38:31.00,Royal,,0000,0000,0000,,يجب أن ينجحوا Dialogue: 0,0:38:31.29,0:38:33.64,Royal,,0000,0000,0000,,....أتقولين Dialogue: 0,0:38:33.64,0:38:35.36,Royal,,0000,0000,0000,,ينجحون؟ Dialogue: 0,0:38:37.43,0:38:39.81,Royal,,0000,0000,0000,,....بالحقيقة Dialogue: 0,0:38:57.11,0:38:58.95,Royal,,0000,0000,0000,,كيمورا, رئيس Dialogue: 0,0:38:58.95,0:39:00.25,Royal,,0000,0000,0000,,مركز شرطة جونغ رو Dialogue: 0,0:39:00.25,0:39:03.50,Royal,,0000,0000,0000,,أيها الراهب, هذا عاجل Dialogue: 0,0:39:03.50,0:39:08.60,Royal,,0000,0000,0000,,بتمام الـ 12 سيكون هناك فوضى بجنازة عند مستشفى العام Dialogue: 0,0:39:09.04,0:39:12.48,Royal,,0000,0000,0000,,أحضر كل عائلتنا و إذهب بسرعه Dialogue: 0,0:39:12.48,0:39:15.76,Royal,,0000,0000,0000,,المستشفى العام؟ Dialogue: 0,0:39:16.17,0:39:17.92,Royal,,0000,0000,0000,,إذاً, الأوغاد Dialogue: 0,0:39:17.92,0:39:19.83,Royal,,0000,0000,0000,,سوف يهاجمون المدير وو؟ Dialogue: 0,0:39:19.83,0:39:22.63,Royal,,0000,0000,0000,,نعم هذا ما أقوله Dialogue: 0,0:39:22.63,0:39:25.50,Royal,,0000,0000,0000,,أرجوك أسرع Dialogue: 0,0:39:26.19,0:39:28.24,Royal,,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:39:36.55,0:39:39.37,Royal,,0000,0000,0000,,أهتمي بنفسك Dialogue: 0,0:40:24.02,0:40:26.98,Royal,,0000,0000,0000,,حالة طارئة, حالة طارئة Dialogue: 0,0:40:28.05,0:40:29.96,Royal,,0000,0000,0000,,حالة طارئة Dialogue: 0,0:40:33.29,0:40:35.42,Royal,,0000,0000,0000,,من أين أتيت؟ Dialogue: 0,0:40:35.42,0:40:39.69,Royal,,0000,0000,0000,,من نادي الملائكة, الوغد الذي حاول قتلي كان يرتدي زي النادل هناك Dialogue: 0,0:40:39.69,0:40:43.08,Royal,,0000,0000,0000,,دام سا ري و قناع العروس سوف يهاجمون المدير وو في الـ 12 Dialogue: 0,0:40:43.08,0:40:45.01,Royal,,0000,0000,0000,,ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:40:48.36,0:40:50.93,Royal,,0000,0000,0000,,حسناً, لنذهب إلى المستشفى Dialogue: 0,0:40:50.93,0:40:52.78,Royal,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:41:12.96,0:41:17.20,Royal,,0000,0000,0000,,زوجو الكونت, زوجة تشوي تاي غون أتت لرؤيتك Dialogue: 0,0:41:17.20,0:41:19.72,Royal,,0000,0000,0000,,حقاً؟ أحضريها للداخل Dialogue: 0,0:41:20.28,0:41:23.23,Royal,,0000,0000,0000,,مرحباً, لقد كنت بأنتظارك Dialogue: 0,0:41:23.23,0:41:25.82,Royal,,0000,0000,0000,,لقد مضى وقت طويل Dialogue: 0,0:41:28.47,0:41:31.84,Royal,,0000,0000,0000,,أنه حقاً فستان رائع Dialogue: 0,0:41:31.84,0:41:35.38,Royal,,0000,0000,0000,,هل هذا الفستان الذي سوف ترتدينه في الأحتفال؟ Dialogue: 0,0:41:35.76,0:41:35.76,Royal,,0000,0000,0000,,الأحتفال لـ كلا اليابانين و الكوريين Dialogue: 0,0:41:35.76,0:41:39.22,Royal,,0000,0000,0000,,الأحتفال لـ كلا اليابانين و الكوريين Dialogue: 0,0:41:39.22,0:41:42.73,Royal,,0000,0000,0000,,أنه يوم يجب أن نعرض بأن جوسون أصبحت أفضل بسبب اليابانيين, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:41:42.73,0:41:46.64,Royal,,0000,0000,0000,,بالطبع, أنك محقة Dialogue: 0,0:41:46.94,0:41:51.61,Royal,,0000,0000,0000,,كـ جزء من العائلة المالكه يجب أن أرتدي شيء فاخر Dialogue: 0,0:41:51.61,0:41:55.08,Royal,,0000,0000,0000,,ليثبت تطوع جوسون لعرض اليابانيين Dialogue: 0,0:41:55.08,0:41:57.30,Royal,,0000,0000,0000,,للعالم كله Dialogue: 0,0:41:57.30,0:41:58.90,Royal,,0000,0000,0000,,بالطبع Dialogue: 0,0:41:58.90,0:42:04.01,Royal,,0000,0000,0000,,رأسي ينخفض طبيعياً بسبب وطنيتك يا زوجة الكونت Dialogue: 0,0:42:04.67,0:42:08.32,Royal,,0000,0000,0000,,أردت أن أقدمك للحاكم العام مقدماً, لكن Dialogue: 0,0:42:08.32,0:42:12.84,Royal,,0000,0000,0000,,جدوله مملؤ جداً لذا لم يكن لدي فرصة لأرتب هذا Dialogue: 0,0:42:12.84,0:42:16.17,Royal,,0000,0000,0000,,بدلاً من ذلك, حرصت على أن أحصل لك على دعوة Dialogue: 0,0:42:16.17,0:42:17.35,Royal,,0000,0000,0000,,السكرتيرة أوه Dialogue: 0,0:42:17.35,0:42:19.59,Royal,,0000,0000,0000,,نعم, يازوجة الكونت Dialogue: 0,0:42:22.74,0:42:25.25,Royal,,0000,0000,0000,,يبكون أفضل للترحيب بالحاكم العام Dialogue: 0,0:42:25.25,0:42:28.88,Royal,,0000,0000,0000,,شخصياً في قاعة الولائم Dialogue: 0,0:42:28.88,0:42:32.20,Royal,,0000,0000,0000,,أنه شرف يا زوجة الكونت Dialogue: 0,0:42:34.82,0:42:39.87,Royal,,0000,0000,0000,,شكراً لك, أصبح حلم حياتي حقيقي Dialogue: 0,0:42:42.33,0:42:44.87,Royal,,0000,0000,0000,,حفل توحيد كوريا-اليابان Dialogue: 0,0:42:44.87,0:42:48.72,Royal,,0000,0000,0000,,سيكون فاخر و فخم جداً Dialogue: 0,0:42:50.09,0:42:54.78,Royal,,0000,0000,0000,,الجميع سيتذكر أفضل حفل ذكرى Dialogue: 0,0:42:59.49,0:43:01.98,Royal,,0000,0000,0000,,{\i1}الأحتفال بتوحيد كوريا-اليابان الخيري{\i0} Dialogue: 0,0:44:08.58,0:44:12.64,Royal,,0000,0000,0000,,الحاكم العام كان سعيد جداً Dialogue: 0,0:44:12.64,0:44:16.29,Royal,,0000,0000,0000,,و خصوصاً أحب المقارنة للجوسون بين الصين و الرجل الشهواني Dialogue: 0,0:44:16.29,0:44:18.66,Royal,,0000,0000,0000,,و المرأة الضعيفة Dialogue: 0,0:44:18.66,0:44:21.93,Royal,,0000,0000,0000,,أحب ذلك أكثر شيء Dialogue: 0,0:44:24.63,0:44:27.25,Royal,,0000,0000,0000,,كما هو متوقع, أنك الأفضل يا أبي Dialogue: 0,0:44:27.25,0:44:30.42,Royal,,0000,0000,0000,,لكن أتعرف, لم أحب العنوان Dialogue: 0,0:44:30.42,0:44:34.75,Royal,,0000,0000,0000,,الخيري, أنه سيء Dialogue: 0,0:44:34.76,0:44:34.76,Royal,,0000,0000,0000,,أليس, أحتفال أنهيار جوسون Dialogue: 0,0:44:34.76,0:44:38.92,Royal,,0000,0000,0000,,أليس, أحتفال أنهيار جوسون Dialogue: 0,0:44:38.92,0:44:41.13,Royal,,0000,0000,0000,,كم مرت من سنة الآن؟ Dialogue: 0,0:44:41.13,0:44:43.52,Royal,,0000,0000,0000,,هل سيكون أفضل؟ Dialogue: 0,0:44:43.52,0:44:45.09,Royal,,0000,0000,0000,,أنهيار جوسون Dialogue: 0,0:44:47.80,0:44:52.15,Royal,,0000,0000,0000,,أنك محق يا أبي, السنة القادمة, أنهيار جوسون Dialogue: 0,0:44:52.15,0:44:53.92,Royal,,0000,0000,0000,,لنستخدم هذا Dialogue: 0,0:44:54.44,0:44:56.10,Royal,,0000,0000,0000,,صحيح Dialogue: 0,0:45:00.42,0:45:02.45,Royal,,0000,0000,0000,,أنه قناع العروس Dialogue: 0,0:45:14.26,0:45:16.25,Royal,,0000,0000,0000,,قناع العروس Dialogue: 0,0:45:16.25,0:45:20.19,Royal,,0000,0000,0000,,قناع العروس, دعني أعيش, قناع العروس أرجوك Dialogue: 0,0:45:54.38,0:45:58.67,Royal,,0000,0000,0000,,أنت, مالذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:46:02.96,0:46:06.67,Royal,,0000,0000,0000,,ماذا؟ مستحيل Dialogue: 0,0:46:33.00,0:46:34.72,Royal,,0000,0000,0000,,أنفجار Dialogue: 0,0:46:53.59,0:46:56.31,Royal,,0000,0000,0000,,الأفراد المصرح بهم فقط Dialogue: 0,0:46:58.13,0:46:59.87,Royal,,0000,0000,0000,,{\i1}[مركز بريد كيونغ سيونغ] Dialogue: 0,0:47:22.79,0:47:24.61,Royal,,0000,0000,0000,,أنتظر Dialogue: 0,0:47:30.01,0:47:32.67,Royal,,0000,0000,0000,,الشؤون العامة ليست من هنا Dialogue: 0,0:47:32.67,0:47:35.31,Royal,,0000,0000,0000,,أنا أبحث عن الضابط لي كانغ تو Dialogue: 0,0:47:35.86,0:47:37.13,Royal,,0000,0000,0000,,لي كانغ تو؟ Dialogue: 0,0:47:37.13,0:47:43.17,Royal,,0000,0000,0000,,هناك بريد للضابط لي و يجب أن يوقع بنفسه Dialogue: 0,0:47:43.17,0:47:44.59,Royal,,0000,0000,0000,,أفتحه Dialogue: 0,0:47:44.59,0:47:45.55,Royal,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:47:45.55,0:47:47.31,Royal,,0000,0000,0000,,الرئيس Dialogue: 0,0:47:49.66,0:47:52.75,Royal,,0000,0000,0000,,الرئيس, قناع العروس ظهر في جريدة كيونغ سيونغ Dialogue: 0,0:47:52.75,0:47:55.87,Royal,,0000,0000,0000,,الرئيس بارك أن سام, الرئيس بارك Dialogue: 0,0:47:55.87,0:47:56.99,Royal,,0000,0000,0000,,أتبعوني Dialogue: 0,0:47:56.99,0:47:58.97,Royal,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:48:05.43,0:48:07.41,Royal,,0000,0000,0000,,توقف هناك Dialogue: 0,0:48:25.42,0:48:26.28,Royal,,0000,0000,0000,,أفتحها Dialogue: 0,0:48:26.28,0:48:27.66,Royal,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:48:36.47,0:48:37.46,Royal,,0000,0000,0000,,لنذهب Dialogue: 0,0:48:37.46,0:48:38.89,Royal,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:49:36.99,0:49:40.13,Royal,,0000,0000,0000,,إذا فعلت العديد من الأمور الشريرة, سيلعن أبنائك Dialogue: 0,0:49:47.59,0:49:49.23,Royal,,0000,0000,0000,,ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:49:49.93,0:49:54.06,Royal,,0000,0000,0000,,مقالات توحيد ذكرى كوريا -اليابان التي كانت من المفترض أن توزع على أرجاء جوسون Dialogue: 0,0:49:54.06,0:49:57.48,Royal,,0000,0000,0000,,و الرئيس بارك و أبنه أهينوا Dialogue: 0,0:49:59.21,0:50:05.53,Royal,,0000,0000,0000,,لم يكن المدير وو, بل بارك أن سام؟ Dialogue: 0,0:50:05.53,0:50:13.57,Royal,,0000,0000,0000,,بالحقيقة, يمكن أن تخدعي من قبل وغدة صغيرة مرة بالعمر Dialogue: 0,0:50:21.67,0:50:24.59,Royal,,0000,0000,0000,,المشكلة بأننا لا نزال لا نعلم Dialogue: 0,0:50:24.59,0:50:27.01,Royal,,0000,0000,0000,,مالذي يخطط له أولائك الأوغاد في الحفل Dialogue: 0,0:50:27.01,0:50:30.07,Royal,,0000,0000,0000,,حقيقة أننا لم نعرف بعد Dialogue: 0,0:50:31.36,0:50:31.36,Royal,,0000,0000,0000,,هل قلت بأن تلك الوغدة تخطط للرحيل اليوم؟ Dialogue: 0,0:50:31.36,0:50:38.33,Royal,,0000,0000,0000,,هل قلت بأن تلك الوغدة تخطط للرحيل اليوم؟ Dialogue: 0,0:50:42.26,0:50:42.26,Royal,,0000,0000,0000,,نعم, قمتي بالقرار الصائب Dialogue: 0,0:50:42.26,0:50:45.66,Royal,,0000,0000,0000,,نعم, قمتي بالقرار الصائب Dialogue: 0,0:50:45.66,0:50:48.43,Royal,,0000,0000,0000,,مغادرة كيونغ سيونغ هو الجواب Dialogue: 0,0:50:48.43,0:50:51.30,Royal,,0000,0000,0000,,سواء نجح والدك أو فشل Dialogue: 0,0:50:51.30,0:50:53.68,Royal,,0000,0000,0000,,ذلك الأوغاد لن يتركوك لوحدك Dialogue: 0,0:50:55.09,0:51:00.56,Royal,,0000,0000,0000,,بعدما أرحل, سوف يزعجونك Dialogue: 0,0:51:01.70,0:51:05.43,Royal,,0000,0000,0000,,كيف يمكنن أن أعمل من دون حل؟ Dialogue: 0,0:51:07.87,0:51:10.83,Royal,,0000,0000,0000,,سأعود بالتأكيد لرؤيتك Dialogue: 0,0:51:11.92,0:51:16.90,Royal,,0000,0000,0000,,يجب ان أرحل من دون توديع دونغ نيون أجما و أعضاء السيرك Dialogue: 0,0:51:16.90,0:51:19.24,Royal,,0000,0000,0000,,معرفة بأنك رحلتي Dialogue: 0,0:51:19.24,0:51:21.80,Royal,,0000,0000,0000,,ليس جيد لهم Dialogue: 0,0:51:22.48,0:51:26.44,Royal,,0000,0000,0000,,الرحيل من دون أخبارهم هو الأفضل Dialogue: 0,0:51:27.66,0:51:30.33,Royal,,0000,0000,0000,,بسرعه, إذهبي بسرعه Dialogue: 0,0:51:31.70,0:51:34.53,Royal,,0000,0000,0000,,أقبل أحترامي Dialogue: 0,0:51:34.53,0:51:36.95,Royal,,0000,0000,0000,,أي أحترام؟ Dialogue: 0,0:51:56.15,0:51:58.55,Royal,,0000,0000,0000,,هناك طريقة واحدة Dialogue: 0,0:51:58.55,0:52:01.23,Royal,,0000,0000,0000,,يجب أن نقبض على أوه موك دان Dialogue: 0,0:52:02.37,0:52:06.79,Royal,,0000,0000,0000,,دام سا ري أو قناع العروس, كلاهما مرتبطان بـ أوه موك دان Dialogue: 0,0:52:06.79,0:52:12.25,Royal,,0000,0000,0000,,إذا علموا لأن حياة أوه موك دان في خطر, فلن يبقوا صامتين Dialogue: 0,0:52:12.25,0:52:12.25,Royal,,0000,0000,0000,,أستخدمت هذه الطريقة لكن Dialogue: 0,0:52:12.25,0:52:15.49,Royal,,0000,0000,0000,,أستخدمت هذه الطريقة لكن Dialogue: 0,0:52:15.49,0:52:17.50,Royal,,0000,0000,0000,,هل سيكون هناك تأثير؟ Dialogue: 0,0:52:18.04,0:52:20.38,Royal,,0000,0000,0000,,هل هناك أي طريقة آخرى الآن؟ Dialogue: 0,0:52:20.38,0:52:24.80,Royal,,0000,0000,0000,,بأحتفال الغد, هل تريد أن يهاجمك و أنت جالس وحسب؟ Dialogue: 0,0:52:24.80,0:52:29.39,Royal,,0000,0000,0000,,أنت, هل حقاً ستكون بخير؟ Dialogue: 0,0:52:30.48,0:52:35.67,Royal,,0000,0000,0000,,حتى لو تقدمت هكذا, هل ستكون بخير مع تلك الفتاة؟ Dialogue: 0,0:52:38.89,0:52:43.55,Royal,,0000,0000,0000,,لتلك الفتاة أنا مجرد ياباني وغد Dialogue: 0,0:52:45.36,0:52:49.62,Royal,,0000,0000,0000,,سأذهب للسيرك و أنت أذهب للنزل Dialogue: 0,0:52:49.62,0:52:53.60,Royal,,0000,0000,0000,,أمسكها بلا رحمة, لا تتراخى Dialogue: 0,0:53:02.42,0:53:04.09,Royal,,0000,0000,0000,,أوني Dialogue: 0,0:53:04.09,0:53:06.14,Royal,,0000,0000,0000,,أوني Dialogue: 0,0:53:06.85,0:53:09.95,Royal,,0000,0000,0000,,أوني Dialogue: 0,0:53:09.95,0:53:12.04,Royal,,0000,0000,0000,,...أوني, لا ترحلي Dialogue: 0,0:53:12.04,0:53:15.93,Royal,,0000,0000,0000,,كيف أعيش من دونك يا أولني Dialogue: 0,0:53:20.17,0:53:23.72,Royal,,0000,0000,0000,,لا تبكي, لا تبكي سيون هوا Dialogue: 0,0:53:32.27,0:53:34.11,Royal,,0000,0000,0000,,الرئيس سونغ Dialogue: 0,0:53:34.11,0:53:37.32,Royal,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:53:38.62,0:53:40.37,Royal,,0000,0000,0000,,أين أوه موك دان؟ Dialogue: 0,0:53:40.37,0:53:44.21,Royal,,0000,0000,0000,,لقد ذهبت للسيرك, لقد حان وقت العرض Dialogue: 0,0:53:44.21,0:53:46.60,Royal,,0000,0000,0000,,...تباً Dialogue: 0,0:53:50.48,0:53:54.33,Royal,,0000,0000,0000,,لماذا اليوم يوجد الكثير من الأشخاص يبحثون عن موك دان؟ Dialogue: 0,0:53:57.24,0:53:59.37,Royal,,0000,0000,0000,,سأعود بالتأكيد Dialogue: 0,0:53:59.37,0:54:04.62,Royal,,0000,0000,0000,,الآن أنا في خطر, لذا يجب أن أهرب Dialogue: 0,0:54:04.62,0:54:07.32,Royal,,0000,0000,0000,,هل سوف تعودين؟ Dialogue: 0,0:54:07.83,0:54:10.47,Royal,,0000,0000,0000,,لن تتخلي عني و عن تشانغ سوو, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:54:10.47,0:54:13.36,Royal,,0000,0000,0000,,بالطبع, لما أفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:54:13.36,0:54:18.00,Royal,,0000,0000,0000,,إذاً, لماذا رحلتي من دون أن تودعيننا؟ Dialogue: 0,0:54:19.26,0:54:21.45,Royal,,0000,0000,0000,,...هذا Dialogue: 0,0:54:21.45,0:54:24.13,Royal,,0000,0000,0000,,لأنني كنت قلقة بأن يجعلكم هذا في خطر Dialogue: 0,0:54:24.13,0:54:26.58,Royal,,0000,0000,0000,,على أية حال, سوف أعود Dialogue: 0,0:54:26.58,0:54:31.72,Royal,,0000,0000,0000,,المعلم شونجي كان هادئ و ترك الأطفال من دون توديع Dialogue: 0,0:54:32.11,0:54:36.99,Royal,,0000,0000,0000,,هل سيكون نفس السبب لماذا لم يودعهم شونجي؟ Dialogue: 0,0:55:01.72,0:55:02.91,Royal,,0000,0000,0000,,أعتقلوها Dialogue: 0,0:55:02.92,0:55:04.55,Royal,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:55:04.55,0:55:06.21,Royal,,0000,0000,0000,,ألحقوا بها Dialogue: 0,0:55:08.92,0:55:13.23,Royal,,0000,0000,0000,,أيها المعلم, أرجوك, أتركها Dialogue: 0,0:55:37.40,0:55:39.86,Royal,,0000,0000,0000,,أنها هنا, ألحقوا بها Dialogue: 0,0:55:41.23,0:55:43.88,Royal,,0000,0000,0000,,يجب أن تلقوا القبض عليها حية Dialogue: 0,0:55:56.41,0:55:58.55,Royal,,0000,0000,0000,,أنه هنا, ألحقوا بها Dialogue: 0,0:56:19.14,0:56:20.85,Royal,,0000,0000,0000,,ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:56:21.88,0:56:26.34,Royal,,0000,0000,0000,,....المعلم شونجي أتى Dialogue: 0,0:56:26.34,0:56:27.78,Royal,,0000,0000,0000,,....لـ يمسك بـ موك دان Dialogue: 0,0:56:48.52,0:56:50.82,Royal,,0000,0000,0000,,تباً, كـ السنجاب الطائر Dialogue: 0,0:56:51.27,0:56:52.24,Royal,,0000,0000,0000,,أبحثوا بذلك الجانب Dialogue: 0,0:56:52.24,0:56:53.04,Royal,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:56:53.04,0:56:53.89,Royal,,0000,0000,0000,,إذهبوا بهذا الجانب Dialogue: 0,0:56:53.89,0:56:55.39,Royal,,0000,0000,0000,,نعم\Nو أنتم ألحقوا بي Dialogue: 0,0:56:55.39,0:56:56.92,Royal,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:57:09.96,0:57:12.79,Royal,,0000,0000,0000,,أنه هناك, أقبضوا عليها