[Script Info] ; Script generated by Aegisub v2.1.2 RELEASE PREVIEW (SVN r1987, amz) ; http://www.aegisub.net ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Royal-furigana,ae_AlMohanad,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,0 Style: 4-furigana,ae_Dimnah,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,9,10,10,10,0 Style: 3-furigana,ae_Dimnah,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000000FF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,0 Style: 2-furigana,ae_Dimnah,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000000FF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,5,10,10,10,0 Style: 1-furigana,ae_Dimnah,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000000FF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,10,0 Style: Default-furigana,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,0 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 Style: 1,ae_Dimnah,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000000FF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,10,0 Style: 2,ae_Dimnah,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000000FF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,5,10,10,10,0 Style: 3,ae_Dimnah,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000000FF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 Style: 4,ae_Dimnah,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,9,10,10,10,0 Style: Royal,ae_AlMohanad,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,1,,0000,0000,0000,,:: Royal Fansubs يقدم لكم فريق Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,2,,0000,0000,0000,,Bridal Mask \\ قناع العروس Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,3,,0000,0000,0000,,http://royalfansubs.blogspot.com/ Dialogue: 0,0:00:04.00,0:00:06.00,4,,0000,0000,0000,,star_ocean ::ترجمه\Nsaki lover::رفع مباشر\Nahlyi::رفع تورنت Dialogue: 0,0:00:16.78,0:00:18.42,Royal,,0000,0000,0000,,توقف Dialogue: 0,0:01:47.09,0:01:48.64,Royal,,0000,0000,0000,,قناع العروس Dialogue: 0,0:02:52.99,0:02:54.30,Royal,,0000,0000,0000,,أنه قناع العروس Dialogue: 0,0:02:54.30,0:02:57.08,Royal,,0000,0000,0000,,أنه قناع العروس,أهربوا Dialogue: 0,0:03:01.70,0:03:03.55,Royal,,0000,0000,0000,,غويسو خذه إلى مركز الشرطة Dialogue: 0,0:03:03.55,0:03:05.41,Royal,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:03:08.40,0:03:10.44,Royal,,0000,0000,0000,,أتبعوني Dialogue: 0,0:03:20.80,0:03:23.12,Royal,,0000,0000,0000,,أنه حار, حار Dialogue: 0,0:03:36.13,0:03:38.22,Royal,,0000,0000,0000,,أبقى بمكانك Dialogue: 0,0:03:38.22,0:03:43.38,Royal,,0000,0000,0000,,خذ هذه الفرصة لترى مهارآت الضابط الأمبراطوري Dialogue: 0,0:05:04.20,0:05:05.27,Royal,,0000,0000,0000,,أطلق Dialogue: 0,0:05:05.97,0:05:07.98,Royal,,0000,0000,0000,,بدلاً من الأهتمام بي Dialogue: 0,0:05:07.98,0:05:09.13,Royal,,0000,0000,0000,,أطلق Dialogue: 0,0:05:31.85,0:05:33.46,Royal,,0000,0000,0000,,أبي Dialogue: 0,0:05:33.46,0:05:39.39,Royal,,0000,0000,0000,,يجب أن أقبض على هذا الوغد اليوم Dialogue: 0,0:06:23.50,0:06:25.28,Royal,,0000,0000,0000,,قنــاع العروس Dialogue: 0,0:06:28.81,0:06:31.08,Royal,,0000,0000,0000,,[الحلــــ14ـــقة] Dialogue: 0,0:07:03.67,0:07:05.46,Royal,,0000,0000,0000,,أبتعد Dialogue: 0,0:07:42.91,0:07:47.00,Royal,,0000,0000,0000,,أخيراً سأرى وجهك أيها الوغد Dialogue: 0,0:08:27.43,0:08:29.44,Royal,,0000,0000,0000,,من هذا؟-\Nمالذي يحدث؟- Dialogue: 0,0:09:21.36,0:09:22.53,Royal,,0000,0000,0000,,أحسنت Dialogue: 0,0:11:42.33,0:11:44.26,Royal,,0000,0000,0000,,أدخلي بسرعه Dialogue: 0,0:11:48.76,0:11:50.56,Royal,,0000,0000,0000,,يجب أن نتبعهم Dialogue: 0,0:11:54.10,0:11:55.71,Royal,,0000,0000,0000,,أيها الرفقاء Dialogue: 0,0:12:05.69,0:12:08.27,Royal,,0000,0000,0000,,آسفة..أنا آسفة Dialogue: 0,0:12:10.36,0:12:13.07,Royal,,0000,0000,0000,,كان يجب أن أرحل مع القائد Dialogue: 0,0:12:29.04,0:12:31.28,Royal,,0000,0000,0000,,الشكر لقناع العروس Dialogue: 0,0:12:32.18,0:12:34.35,Royal,,0000,0000,0000,,كنت قادرة على أن أكون بأمان Dialogue: 0,0:12:38.94,0:12:40.78,Royal,,0000,0000,0000,,شكراً Dialogue: 0,0:12:48.39,0:12:50.71,Royal,,0000,0000,0000,,هل جرحت؟ Dialogue: 0,0:12:50.71,0:12:52.85,Royal,,0000,0000,0000,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:13:06.38,0:13:08.51,Royal,,0000,0000,0000,,بسرعه, بسرعه Dialogue: 0,0:15:11.29,0:15:14.46,Royal,,0000,0000,0000,,شيونجي, شيونجي Dialogue: 0,0:15:18.33,0:15:20.11,Royal,,0000,0000,0000,,ماذا عن قناع العروس؟ Dialogue: 0,0:15:46.33,0:15:48.87,Royal,,0000,0000,0000,,قناع العروس Dialogue: 0,0:15:52.09,0:15:54.63,Royal,,0000,0000,0000,,أعتقد بأنه هرب Dialogue: 0,0:15:54.63,0:15:56.57,Royal,,0000,0000,0000,,...قليل من الضباط في الأسفل بالقرب من الباب الخلفي Dialogue: 0,0:16:07.41,0:16:11.25,Royal,,0000,0000,0000,,من سمح بذلك؟ من سمح له بالهرب؟ Dialogue: 0,0:16:11.25,0:16:13.97,Royal,,0000,0000,0000,,من سمح بذلك؟ Dialogue: 0,0:16:19.53,0:16:20.62,Royal,,0000,0000,0000,,من سمح بذلك؟ Dialogue: 0,0:16:20.62,0:16:23.08,Royal,,0000,0000,0000,,أيها القائد, أرجوك أوقف المشرف Dialogue: 0,0:16:23.08,0:16:25.51,Royal,,0000,0000,0000,,و إلا سوف يموت Dialogue: 0,0:16:26.96,0:16:29.07,Royal,,0000,0000,0000,,هذا يكفي, أيها المشرف Dialogue: 0,0:16:30.51,0:16:33.21,Royal,,0000,0000,0000,,لقد خسرته ثانية؟ كم مرة حدث هذا؟ Dialogue: 0,0:16:33.21,0:16:36.53,Royal,,0000,0000,0000,,كم مرة؟ أيها الوغد الأحمق Dialogue: 0,0:16:40.45,0:16:42.16,Royal,,0000,0000,0000,,هذا يكفي Dialogue: 0,0:16:42.16,0:16:45.77,Royal,,0000,0000,0000,,دعني, دعني Dialogue: 0,0:16:52.82,0:16:55.21,Royal,,0000,0000,0000,,لماذا تقفون هكذا فقط؟ بسرعه أبعدوه Dialogue: 0,0:16:55.21,0:16:56.58,Royal,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:17:16.16,0:17:19.99,Royal,,0000,0000,0000,,سأعود للمركز أولاً Dialogue: 0,0:17:19.99,0:17:24.04,Royal,,0000,0000,0000,,بما أن قناع العروس أختفى, يجب أن أتأكد إذا كان دام سا ري Dialogue: 0,0:17:24.04,0:17:25.77,Royal,,0000,0000,0000,,تم إيصاله إلى هناك Dialogue: 0,0:17:25.77,0:17:28.71,Royal,,0000,0000,0000,,فهمت, إذهب Dialogue: 0,0:17:31.43,0:17:32.92,Royal,,0000,0000,0000,,أنتظر Dialogue: 0,0:17:44.05,0:17:46.11,Royal,,0000,0000,0000,,ماذا عن المرأة التي كانت مع دام سا ري؟ Dialogue: 0,0:17:46.95,0:17:48.93,Royal,,0000,0000,0000,,أنا آسف Dialogue: 0,0:17:48.93,0:17:51.41,Royal,,0000,0000,0000,,بحثت بداخل المبنى بدقة, لكن Dialogue: 0,0:17:55.85,0:17:57.83,Royal,,0000,0000,0000,,ساتو هيروشي Dialogue: 0,0:18:17.73,0:18:20.46,Royal,,0000,0000,0000,,كيف لم تتعرف على دام سا ري؟ Dialogue: 0,0:18:21.57,0:18:23.62,Royal,,0000,0000,0000,,أنا آسف Dialogue: 0,0:18:23.62,0:18:25.21,Royal,,0000,0000,0000,,بسبب الكونت لي سي يونغ Dialogue: 0,0:18:25.21,0:18:27.71,Royal,,0000,0000,0000,,أصر بأنه صديق مقرب Dialogue: 0,0:18:31.91,0:18:33.87,Royal,,0000,0000,0000,,لم تنسى بأنك قلت ذلك Dialogue: 0,0:18:33.87,0:18:36.11,Royal,,0000,0000,0000,,ستكون المسوؤل, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:37.30,0:18:38.78,Royal,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:19:11.80,0:19:14.09,Royal,,0000,0000,0000,,السكرتيرة كانيكو Dialogue: 0,0:19:14.09,0:19:16.37,Royal,,0000,0000,0000,,أين الحاكم العام؟ Dialogue: 0,0:19:16.37,0:19:19.26,Royal,,0000,0000,0000,,الحاكم, أين هو؟ Dialogue: 0,0:19:19.26,0:19:22.28,Royal,,0000,0000,0000,,الحاكم..الحاكم Dialogue: 0,0:19:44.03,0:19:46.45,Royal,,0000,0000,0000,,أنني لا أرى الحاكم Dialogue: 0,0:19:48.83,0:19:50.39,Royal,,0000,0000,0000,,بسرعه, أعثروا عليه أولاً Dialogue: 0,0:19:50.39,0:19:53.01,Royal,,0000,0000,0000,,أعثروا على الحاكم بسرعه, بسرعه Dialogue: 0,0:20:00.74,0:20:02.53,Royal,,0000,0000,0000,,الحاكم؟ Dialogue: 0,0:20:10.70,0:20:12.53,Royal,,0000,0000,0000,,....الحاكم Dialogue: 0,0:20:25.48,0:20:28.24,Royal,,0000,0000,0000,,الحاكم, الحاكم Dialogue: 0,0:20:39.79,0:20:41.23,Royal,,0000,0000,0000,,....الحاكم Dialogue: 0,0:20:54.08,0:20:56.58,Royal,,0000,0000,0000,,...هل أنت Dialogue: 0,0:20:56.58,0:20:58.97,Royal,,0000,0000,0000,,هل أنت بحير أيها الحاكم؟ Dialogue: 0,0:21:05.41,0:21:07.16,Royal,,0000,0000,0000,,الرئيس Dialogue: 0,0:21:07.56,0:21:07.56,Royal,,0000,0000,0000,,أنني خجل جداً سيدي Dialogue: 0,0:21:07.56,0:21:09.86,Royal,,0000,0000,0000,,أنني خجل جداً سيدي Dialogue: 0,0:21:09.86,0:21:11.63,Royal,,0000,0000,0000,,أتبعني Dialogue: 0,0:21:45.21,0:21:47.57,Royal,,0000,0000,0000,,الحاكم العام لـ جوسون Dialogue: 0,0:21:49.22,0:21:51.02,Royal,,0000,0000,0000,,كذلك الكونت سونغ بيونغ هوان للبرلمان Dialogue: 0,0:21:51.02,0:21:55.26,Royal,,0000,0000,0000,,و أبنه بالقانون, كوو هيون هو الذي كان ضابط للحاكم العام لجوسون\N الكل 8 أشخاص قتلوا Dialogue: 0,0:21:56.17,0:22:02.48,Royal,,0000,0000,0000,,مع متحدث الكونت كوان جونغ دان و المشرف كايما لـ جيش جوسون الرئيسي Dialogue: 0,0:22:02.48,0:22:04.70,Royal,,0000,0000,0000,,و 27 شخص جريح Dialogue: 0,0:22:05.25,0:22:09.35,Royal,,0000,0000,0000,,...في الماضي Dialogue: 0,0:22:09.35,0:22:11.40,Royal,,0000,0000,0000,,من بين كل الحاكم العام لجوسون Dialogue: 0,0:22:11.40,0:22:14.51,Royal,,0000,0000,0000,,هل هناك أي أحد آخر Dialogue: 0,0:22:14.51,0:22:15.85,Royal,,0000,0000,0000,,قد مر بهذا النوع من الكارثة؟ Dialogue: 0,0:22:15.85,0:22:17.50,Royal,,0000,0000,0000,,آسفون أيها الحاكم العام Dialogue: 0,0:22:17.50,0:22:18.99,Royal,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:22:18.99,0:22:22.47,Royal,,0000,0000,0000,,هل أبدو سهلاً؟ Dialogue: 0,0:22:23.13,0:22:29.84,Royal,,0000,0000,0000,,هل أبدوا أضحوكة؟ بما أنني أقل رتبة باليابان Dialogue: 0,0:22:29.84,0:22:31.65,Royal,,0000,0000,0000,,لا بأس بتركي أموت Dialogue: 0,0:22:32.92,0:22:34.65,Royal,,0000,0000,0000,,أهو كذلك؟ Dialogue: 0,0:22:34.65,0:22:38.22,Royal,,0000,0000,0000,,الحاكم العام, كيف تقول مثل هذه الكلمات Dialogue: 0,0:22:38.22,0:22:40.19,Royal,,0000,0000,0000,,أرجوك أهدأ Dialogue: 0,0:22:40.19,0:22:45.94,Royal,,0000,0000,0000,,بـ قاعة أحتفال توحيد اليابان-كوريا Dialogue: 0,0:22:45.94,0:22:49.87,Royal,,0000,0000,0000,,هؤلاء المتمردين من جوسون دخلوا بسرية, بسرية Dialogue: 0,0:22:51.02,0:22:55.10,Royal,,0000,0000,0000,,ماذا سيحدث إذا وصلت الأخبار إلى برلمان الأمبراطور؟ Dialogue: 0,0:22:55.10,0:22:57.23,Royal,,0000,0000,0000,,هل يبدو أنه لدي 10 حياة؟ Dialogue: 0,0:22:57.23,0:22:59.41,Royal,,0000,0000,0000,,آسف, الحاكم العام Dialogue: 0,0:23:01.29,0:23:04.59,Royal,,0000,0000,0000,,من كان المسؤول عن الحماية بالأمس؟ Dialogue: 0,0:23:04.59,0:23:06.93,Royal,,0000,0000,0000,,الرئيس كيمورا كان المسؤول عن الحماية Dialogue: 0,0:23:06.93,0:23:11.24,Royal,,0000,0000,0000,,ماذا؟ الرئيس كيمورا؟ Dialogue: 0,0:23:11.24,0:23:15.51,Royal,,0000,0000,0000,,قلت بأن قناع العروس لن يظهر ثانية أبداً Dialogue: 0,0:23:18.60,0:23:19.97,Royal,,0000,0000,0000,,أحمق Dialogue: 0,0:23:19.97,0:23:21.46,Royal,,0000,0000,0000,,أرجوك أقتلني, أيها الحاكم العام Dialogue: 0,0:23:21.46,0:23:24.41,Royal,,0000,0000,0000,,بالطبع سأقتلك Dialogue: 0,0:23:24.41,0:23:26.89,Royal,,0000,0000,0000,,سأقتلك بالتأكيد Dialogue: 0,0:23:29.61,0:23:34.31,Royal,,0000,0000,0000,,من اليوم وصاعداً, كيمورا تارو ليس مسؤولاً Dialogue: 0,0:23:34.31,0:23:37.06,Royal,,0000,0000,0000,,الرئيس كونو, حتى نعثر على بديل مناسب Dialogue: 0,0:23:37.06,0:23:38.65,Royal,,0000,0000,0000,,أنت المسؤول عن مركز شرطة جونغ رو Dialogue: 0,0:23:38.65,0:23:41.32,Royal,,0000,0000,0000,,نعم أيها الحاكم العام Dialogue: 0,0:23:49.37,0:23:54.75,Royal,,0000,0000,0000,,لنجعل اليابان و جوسون جسد واحد, يجب أن تبقض على الوغد Dialogue: 0,0:23:54.75,0:23:57.68,Royal,,0000,0000,0000,,لتعزيز السلامة, القانون و الأوامر Dialogue: 0,0:23:57.68,0:23:59.78,Royal,,0000,0000,0000,,قم بكامل أهتمامك و جهودك Dialogue: 0,0:23:59.78,0:24:01.66,Royal,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:24:09.90,0:24:14.74,Royal,,0000,0000,0000,,هل كان حفل التوحيد هادئ؟ Dialogue: 0,0:24:15.34,0:24:17.85,Royal,,0000,0000,0000,,منذ متى لم يقموا بشيء لم يكن هادئ؟ Dialogue: 0,0:24:17.85,0:24:21.64,Royal,,0000,0000,0000,,لابد أنه هناك الكثير من الأشخاص الأقوياء سواء كانوا جوسون أو يايانيين Dialogue: 0,0:24:21.64,0:24:23.75,Royal,,0000,0000,0000,,لابد أنه كان هادئ تماماً Dialogue: 0,0:24:24.88,0:24:27.93,Royal,,0000,0000,0000,,كل هذا مقرف Dialogue: 0,0:24:27.93,0:24:30.49,Royal,,0000,0000,0000,,هل تعرف لماذا أنطفأت الأنوار ليلة الأمس؟ Dialogue: 0,0:24:30.49,0:24:33.38,Royal,,0000,0000,0000,,مالذي تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:24:33.38,0:24:36.91,Royal,,0000,0000,0000,,الأنوار تنطفئ بأي وقت Dialogue: 0,0:24:37.52,0:24:39.69,Royal,,0000,0000,0000,,أقتربوا Dialogue: 0,0:24:42.09,0:24:44.37,Royal,,0000,0000,0000,,ليلة الأمس, الأحتفال بقاعة الحاكم العام Dialogue: 0,0:24:44.37,0:24:47.72,Royal,,0000,0000,0000,,الخائن سونغ بيونغ هوان و أبنه بالقانون قتلوا Dialogue: 0,0:24:47.72,0:24:49.71,Royal,,0000,0000,0000,,و الكثير من الضباط جرحى Dialogue: 0,0:24:49.71,0:24:51.32,Royal,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:24:52.59,0:24:56.57,Royal,,0000,0000,0000,,قناع العروس وضع فنبلة بالقاعة Dialogue: 0,0:24:56.57,0:24:58.42,Royal,,0000,0000,0000,,هل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:24:58.42,0:25:00.92,Royal,,0000,0000,0000,,أهذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:25:00.92,0:25:04.03,Royal,,0000,0000,0000,,قناع العروس فعلاً شيء ما Dialogue: 0,0:25:17.66,0:25:20.69,Royal,,0000,0000,0000,,لقد عملت بجد Dialogue: 0,0:25:27.88,0:25:30.39,Royal,,0000,0000,0000,,هل لديك الكثير من الأغراض في مكتبك؟ Dialogue: 0,0:25:30.39,0:25:34.73,Royal,,0000,0000,0000,,حسناً, لقد عملت هناك لعدة سنوات, لابد أن لديك الكثير Dialogue: 0,0:25:35.31,0:25:38.36,Royal,,0000,0000,0000,,هل يمكنك أفراغ مكتبك اليوم؟ Dialogue: 0,0:25:38.36,0:25:40.96,Royal,,0000,0000,0000,,سأفرغ المكتب خلال ساعة Dialogue: 0,0:25:41.93,0:25:45.89,Royal,,0000,0000,0000,,كنت مسؤول على الأعتداء ليلة الأمس Dialogue: 0,0:25:45.89,0:25:49.61,Royal,,0000,0000,0000,,أنه أنا الذي لم يتعرف على دام سا ري حتى عندما تفحصت بطاقة هويته المزيفة Dialogue: 0,0:25:49.61,0:25:50.51,Royal,,0000,0000,0000,,أرجوك أطردني Dialogue: 0,0:25:50.51,0:25:52.20,Royal,,0000,0000,0000,,المشرف كيمورا Dialogue: 0,0:25:52.73,0:25:54.97,Royal,,0000,0000,0000,,هذا أمر من الحاكم العام Dialogue: 0,0:25:54.97,0:25:59.38,Royal,,0000,0000,0000,,حتى يقرر على البديل, الرئيس كونو سيكون مسؤول عن مركز شرطة جونغ رو Dialogue: 0,0:25:59.38,0:26:01.27,Royal,,0000,0000,0000,,يجب أن تفعل ما بوسعك Dialogue: 0,0:26:01.27,0:26:04.70,Royal,,0000,0000,0000,,لتساعده بأخلاص Dialogue: 0,0:26:23.13,0:26:25.13,Royal,,0000,0000,0000,,...المشرف كيمورا Dialogue: 0,0:26:26.50,0:26:31.57,Royal,,0000,0000,0000,,من الآن سأزور المركز كل ظهر, أعرف هذا Dialogue: 0,0:26:32.73,0:26:37.75,Royal,,0000,0000,0000,,أقبض على قناع العروس بأسرع ما يمكنك مع القائد ساتو Dialogue: 0,0:26:37.75,0:26:39.48,Royal,,0000,0000,0000,,هل فهمت؟ Dialogue: 0,0:26:41.84,0:26:44.41,Royal,,0000,0000,0000,,المشرف كيمورا Dialogue: 0,0:26:47.09,0:26:49.56,Royal,,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:27:06.89,0:27:08.91,Royal,,0000,0000,0000,,لنذهب Dialogue: 0,0:27:46.88,0:27:48.89,Royal,,0000,0000,0000,,سأقبض على قناع العروس مهما كان Dialogue: 0,0:27:48.89,0:27:51.30,Royal,,0000,0000,0000,,و أخدمك مرة أخرى Dialogue: 0,0:27:51.30,0:27:56.92,Royal,,0000,0000,0000,,دام سا ري تعدى فحص الأمن الذي كان لي كانغ تو مسؤول عنه Dialogue: 0,0:27:57.90,0:28:01.63,Royal,,0000,0000,0000,,هل لا تزال عليك أن تراقب لي كانغ تو بعد هذا؟ Dialogue: 0,0:28:01.63,0:28:03.53,Royal,,0000,0000,0000,,لقد كنت شاك بهذا أيضاً Dialogue: 0,0:28:03.53,0:28:06.97,Royal,,0000,0000,0000,,و مع ذلك, لأن دام سا ري أتى مع الكونت لي سي يونغ Dialogue: 0,0:28:06.97,0:28:08.68,Royal,,0000,0000,0000,,خدعت أيضاً Dialogue: 0,0:28:08.68,0:28:11.86,Royal,,0000,0000,0000,,كيف له أن يستخدم الكونت لي سي يونغ؟ Dialogue: 0,0:28:12.71,0:28:16.94,Royal,,0000,0000,0000,,بواقع الأمر, كنت ذاهب لأحقق عن ذلك أولاً Dialogue: 0,0:28:21.99,0:28:23.62,Royal,,0000,0000,0000,,أنتظر قليلاً Dialogue: 0,0:28:23.62,0:28:28.45,Royal,,0000,0000,0000,,إذاً, الحادثة التي حدثت بالقطار Dialogue: 0,0:28:28.45,0:28:28.46,Royal,,0000,0000,0000,,كانت خدعة من دام ساري و من معه Dialogue: 0,0:28:32.16,0:28:35.62,Royal,,0000,0000,0000,,لقد أدركت ذلك بسرعة Dialogue: 0,0:28:36.33,0:28:41.13,Royal,,0000,0000,0000,,كيف عرفوا بأنني سأذهب على ذلك القطار بذلك اليوم Dialogue: 0,0:28:41.13,0:28:47.16,Royal,,0000,0000,0000,,يجب أن يقتلوا, لقد خططوا لذلك منذ البداية Dialogue: 0,0:28:47.16,0:28:53.33,Royal,,0000,0000,0000,,قالوا بأن الوحش المدعو يانغ بيك أعلن 7 أسماء لأشخاص\Nيجب على جيش محاربي الحرية أن يقتلوهم Dialogue: 0,0:28:53.33,0:28:55.96,Royal,,0000,0000,0000,,أنت و أنا بأعلى القائمة أيها الكونت Dialogue: 0,0:28:55.96,0:29:00.73,Royal,,0000,0000,0000,,ماذا؟ قناع العروس ليس كافي؟ Dialogue: 0,0:29:00.73,0:29:03.14,Royal,,0000,0000,0000,,و الآن دام سا ري و محارب الحرية يانغ بيك Dialogue: 0,0:29:06.85,0:29:10.42,Royal,,0000,0000,0000,,أي خطيئة أرتكبتها؟ Dialogue: 0,0:29:11.68,0:29:17.06,Royal,,0000,0000,0000,,الشكر لي بأنني أدخلت العالم الجيد لجوسون Dialogue: 0,0:29:20.24,0:29:24.49,Royal,,0000,0000,0000,,الكونت, القائد ساتو من مركز شرطة جونغ رو يريد مقابلتك Dialogue: 0,0:29:24.49,0:29:25.92,Royal,,0000,0000,0000,,أحضريه للداخل Dialogue: 0,0:29:25.92,0:29:27.81,Royal,,0000,0000,0000,,بسرعه, بسرعه Dialogue: 0,0:29:28.74,0:29:30.29,Royal,,0000,0000,0000,,تعال إلى هنا Dialogue: 0,0:29:30.29,0:29:33.61,Royal,,0000,0000,0000,,أنت هنا Dialogue: 0,0:29:33.61,0:29:35.99,Royal,,0000,0000,0000,,أنت هنا,أجلس Dialogue: 0,0:29:35.99,0:29:39.14,Royal,,0000,0000,0000,,أجلس Dialogue: 0,0:29:42.15,0:29:44.95,Royal,,0000,0000,0000,,زرتكم لأنني أعتقدت بأنكم قلقون جداً Dialogue: 0,0:29:44.95,0:29:47.79,Royal,,0000,0000,0000,,أنك لا تعرف حتى Dialogue: 0,0:29:47.79,0:29:51.79,Royal,,0000,0000,0000,,الكونت لم يستطيع النوم طوال الليل Dialogue: 0,0:29:51.79,0:29:55.12,Royal,,0000,0000,0000,,كلما فكرت بكيف خدعت من قبلهم Dialogue: 0,0:29:55.12,0:29:59.18,Royal,,0000,0000,0000,,لأن دام سا ري حصل على دعوة منكم Dialogue: 0,0:29:59.18,0:30:01.68,Royal,,0000,0000,0000,,التحقيق أمر لا مفر منه Dialogue: 0,0:30:02.87,0:30:06.93,Royal,,0000,0000,0000,,و بسبب ذلك الحادثة, كيمورا تارو Dialogue: 0,0:30:06.93,0:30:08.64,Royal,,0000,0000,0000,,فصل عن العمل Dialogue: 0,0:30:09.97,0:30:12.38,Royal,,0000,0000,0000,,فـ....فصل؟ Dialogue: 0,0:30:12.39,0:30:16.45,Royal,,0000,0000,0000,,سأخبركم بالتحقيق Dialogue: 0,0:30:17.14,0:30:21.24,Royal,,0000,0000,0000,,لذا يجب أن تصروا بأنكما أعتقدتم بأن Dialogue: 0,0:30:21.24,0:30:23.34,Royal,,0000,0000,0000,,دام سا ري كان تشوي تاي غون Dialogue: 0,0:30:23.34,0:30:27.49,Royal,,0000,0000,0000,,لقد خدعنا بالكامل Dialogue: 0,0:30:27.49,0:30:30.67,Royal,,0000,0000,0000,,نحن ضحاياً Dialogue: 0,0:30:30.67,0:30:35.40,Royal,,0000,0000,0000,,حتى أنني أعتقدت بأن جذور الأزهار الذي أعطاني كان جونسغ بري حقيقي و أكلته Dialogue: 0,0:30:37.28,0:30:40.84,Royal,,0000,0000,0000,,هل يمكنني الثقة بالضابط ساتو؟ Dialogue: 0,0:30:41.88,0:30:43.30,Royal,,0000,0000,0000,,لا تقلقوا Dialogue: 0,0:30:43.30,0:30:47.02,Royal,,0000,0000,0000,,سأفعل ما بوسعي لأحميكم Dialogue: 0,0:30:48.33,0:30:55.18,Royal,,0000,0000,0000,,لكن يجب أن تحتفظوا بـ سر أنني أساعدكم Dialogue: 0,0:30:55.18,0:30:57.90,Royal,,0000,0000,0000,,هكذا يمكنني أن أساعدكم بأمان Dialogue: 0,0:30:57.90,0:31:00.27,Royal,,0000,0000,0000,,شكراً, شكراً Dialogue: 0,0:31:00.27,0:31:04.62,Royal,,0000,0000,0000,,أنه مريح, أننا نملك ضابط أمبراطوري وطني مثلك Dialogue: 0,0:31:05.63,0:31:07.36,Royal,,0000,0000,0000,,شكراً Dialogue: 0,0:31:07.36,0:31:09.15,Royal,,0000,0000,0000,,من الآن وصاعداً, الكونت Dialogue: 0,0:31:09.15,0:31:12.69,Royal,,0000,0000,0000,,سيكون داعم لك Dialogue: 0,0:31:13.61,0:31:16.61,Royal,,0000,0000,0000,,شكراً يازوجة الكونت Dialogue: 0,0:31:30.76,0:31:33.53,Royal,,0000,0000,0000,,إذاً, سأعود الآن Dialogue: 0,0:31:33.53,0:31:35.85,Royal,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:31:42.70,0:31:43.92,Royal,,0000,0000,0000,,الكونت Dialogue: 0,0:31:43.92,0:31:48.20,Royal,,0000,0000,0000,,المشرف كيمورا من مركز شرطة جونغ رو يريد مقابلتك Dialogue: 0,0:31:52.06,0:31:55.06,Royal,,0000,0000,0000,,أخبريه بأن ينتظر بغرفة الجلوس Dialogue: 0,0:32:00.75,0:32:03.21,Royal,,0000,0000,0000,,يمكنك الهرب الآن, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:32:03.21,0:32:07.06,Royal,,0000,0000,0000,,شكراً يازوجة الكونت Dialogue: 0,0:32:14.46,0:32:15.75,Royal,,0000,0000,0000,,ماذا يمكن أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:32:15.75,0:32:19.75,Royal,,0000,0000,0000,,أولائك الدجالين, تلك الوغدة واالوغد سرقوا حقيبتي Dialogue: 0,0:32:20.98,0:32:24.52,Royal,,0000,0000,0000,,هل تعرفين أسم تلك المرأة التي كانت مع دام سا ري؟ Dialogue: 0,0:32:24.52,0:32:26.53,Royal,,0000,0000,0000,,آنا أو شيء كذلك Dialogue: 0,0:32:26.53,0:32:28.60,Royal,,0000,0000,0000,,قالت بأنها من فرنسا, باريس Dialogue: 0,0:32:28.60,0:32:30.26,Royal,,0000,0000,0000,,أستحق الموت Dialogue: 0,0:32:30.26,0:32:34.78,Royal,,0000,0000,0000,,صدقت أولائك الدجالين و حتى أنني قدمتهم للكونت Dialogue: 0,0:32:34.78,0:32:37.15,Royal,,0000,0000,0000,,المشرف كيمورا Dialogue: 0,0:32:37.15,0:32:39.43,Royal,,0000,0000,0000,,أطلق و أقتلني الآن وهنا Dialogue: 0,0:32:39.43,0:32:41.15,Royal,,0000,0000,0000,,أرجوك Dialogue: 0,0:32:41.16,0:32:44.52,Royal,,0000,0000,0000,,أرجوك, أرجوك Dialogue: 0,0:32:54.47,0:32:56.69,Royal,,0000,0000,0000,,يجب أن أموت Dialogue: 0,0:33:03.52,0:33:06.67,Royal,,0000,0000,0000,,يجب أن يفكر بالجهود التي أبذلها بالتحقيق Dialogue: 0,0:33:06.67,0:33:10.65,Royal,,0000,0000,0000,,على الأقل قل شيء واحد, ذلك الوغد Dialogue: 0,0:33:14.07,0:33:15.72,Royal,,0000,0000,0000,,أبن العاهرة Dialogue: 0,0:33:15.72,0:33:16.73,Royal,,0000,0000,0000,,يجب أن يكون مطيع إذا ضرب Dialogue: 0,0:33:18.83,0:33:22.20,Royal,,0000,0000,0000,,...بأية حال, أوغاد جوسون Dialogue: 0,0:33:23.20,0:33:25.17,Royal,,0000,0000,0000,,آبي, تاكادي Dialogue: 0,0:33:25.17,0:33:28.91,Royal,,0000,0000,0000,,ضعه بقفص المسامير قبل الظهر Dialogue: 0,0:33:30.25,0:33:31.42,Royal,,0000,0000,0000,,غويسو Dialogue: 0,0:33:31.42,0:33:32.92,Royal,,0000,0000,0000,,هل جننت؟ Dialogue: 0,0:33:32.92,0:33:36.25,Royal,,0000,0000,0000,,أتعلم كم من المعلومات لديه؟ Dialogue: 0,0:33:36.25,0:33:37.84,Royal,,0000,0000,0000,,أهتم بشؤنك و حسب Dialogue: 0,0:33:37.84,0:33:40.95,Royal,,0000,0000,0000,,أقلق عن نفسك وحسب Dialogue: 0,0:33:40.95,0:33:43.43,Royal,,0000,0000,0000,,هل أنت بكامل عقلك؟ Dialogue: 0,0:33:43.43,0:33:46.22,Royal,,0000,0000,0000,,أنك حتى لم تتعرف عليه و هو أمامك مباشرة Dialogue: 0,0:33:46.22,0:33:46.23,Royal,,0000,0000,0000,,كيف تتجرأ على التدخل؟ Dialogue: 0,0:33:46.23,0:33:48.41,Royal,,0000,0000,0000,,كيف تتجرأ على التدخل؟ Dialogue: 0,0:33:48.41,0:33:50.01,Royal,,0000,0000,0000,,أيها الوغد-\Nالمشرف- Dialogue: 0,0:33:52.11,0:33:54.63,Royal,,0000,0000,0000,,...عن دام سا ري Dialogue: 0,0:33:54.63,0:33:58.40,Royal,,0000,0000,0000,,أعتقد بأننا يجب أن نضعه بقفص المسامير Dialogue: 0,0:34:03.60,0:34:05.66,Royal,,0000,0000,0000,,حسناً, جهز ذلك Dialogue: 0,0:34:12.01,0:34:15.09,Royal,,0000,0000,0000,,القائد ساتو Dialogue: 0,0:34:15.09,0:34:17.72,Royal,,0000,0000,0000,,تعال لرؤيتي قليلاً Dialogue: 0,0:34:28.52,0:34:31.85,Royal,,0000,0000,0000,,أنه ليس الوقت لنضعه بالقفص, يجب أن نحقق معه Dialogue: 0,0:34:31.85,0:34:34.28,Royal,,0000,0000,0000,,لي كانغ تو Dialogue: 0,0:34:36.49,0:34:38.18,Royal,,0000,0000,0000,,...أنت Dialogue: 0,0:34:38.18,0:34:43.70,Royal,,0000,0000,0000,,ألا يجب أن تسأل عن أحوال الرئيس أولاً؟ Dialogue: 0,0:34:45.45,0:34:48.00,Royal,,0000,0000,0000,,لقد كنت غير مراعي لذلك Dialogue: 0,0:34:48.00,0:34:49.44,Royal,,0000,0000,0000,,أنا آسف Dialogue: 0,0:34:53.93,0:34:56.01,Royal,,0000,0000,0000,,حتى عندما سرقت الأسلحة من المخزن Dialogue: 0,0:34:56.01,0:34:57.72,Royal,,0000,0000,0000,,...و كذلك بالقاعة Dialogue: 0,0:34:57.72,0:35:01.35,Royal,,0000,0000,0000,,تصرفات لي كانغ تو كانت غريبة مؤخراً Dialogue: 0,0:35:01.35,0:35:04.58,Royal,,0000,0000,0000,,هل تفهم ما أقوله؟ Dialogue: 0,0:35:05.72,0:35:07.43,Royal,,0000,0000,0000,,...صحيح Dialogue: 0,0:35:07.43,0:35:11.39,Royal,,0000,0000,0000,,عندما ظهر قناع العروس في جريدة كيونغ سيونغ Dialogue: 0,0:35:11.39,0:35:14.35,Royal,,0000,0000,0000,,أين كنت؟ Dialogue: 0,0:35:15.27,0:35:18.15,Royal,,0000,0000,0000,,مالذي تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:35:18.15,0:35:19.77,Royal,,0000,0000,0000,,لم تأتتي للمستشفى أيضاً Dialogue: 0,0:35:19.77,0:35:22.71,Royal,,0000,0000,0000,,و لم تتبع أبي إلى جريدة كيونغ سيونغ أيضاً Dialogue: 0,0:35:22.71,0:35:25.06,Royal,,0000,0000,0000,,أين كنت؟ Dialogue: 0,0:35:31.99,0:35:33.94,Royal,,0000,0000,0000,,لا يوجد معنى آخر Dialogue: 0,0:35:33.94,0:35:36.86,Royal,,0000,0000,0000,,أنا أسأل فقط لأنني أشعر بالفضول Dialogue: 0,0:35:36.86,0:35:40.25,Royal,,0000,0000,0000,,بما أنك ذهبت إلى المدير للمستشفى Dialogue: 0,0:35:40.25,0:35:43.40,Royal,,0000,0000,0000,,كنت أحجب أحتمالية هروب ذلك الوغد Dialogue: 0,0:35:43.40,0:35:46.39,Royal,,0000,0000,0000,,ألم يكن هو الوغد الذي أختفى Dialogue: 0,0:35:46.39,0:35:49.63,Royal,,0000,0000,0000,,بعدما أمسك المدير وو كـ رهينة؟ Dialogue: 0,0:35:51.17,0:35:54.05,Royal,,0000,0000,0000,,من الآن و صاعداً, أخبرني قبل أن تتحرك Dialogue: 0,0:35:54.06,0:35:56.55,Royal,,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:36:01.15,0:36:04.22,Royal,,0000,0000,0000,,بما أنك تركت دام سا ري يعبر التفتيش Dialogue: 0,0:36:04.22,0:36:07.15,Royal,,0000,0000,0000,,يجب أن تتحمل المسؤولية Dialogue: 0,0:36:08.44,0:36:10.81,Royal,,0000,0000,0000,,أهتم بـ دام سا ري Dialogue: 0,0:36:10.81,0:36:14.89,Royal,,0000,0000,0000,,أنه ليس وغد سيفتح فهمه لأن غويسو ضربه Dialogue: 0,0:36:14.89,0:36:16.63,Royal,,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:36:16.63,0:36:19.95,Royal,,0000,0000,0000,,سأفعل ما بوسعي للتحقيق معه Dialogue: 0,0:36:19.95,0:36:21.58,Royal,,0000,0000,0000,,يجب أن تعرف من هو قناع العروس Dialogue: 0,0:36:21.58,0:36:23.11,Royal,,0000,0000,0000,,و أين ذلك الوغد Dialogue: 0,0:36:23.11,0:36:24.95,Royal,,0000,0000,0000,,بأي ثمن Dialogue: 0,0:36:24.95,0:36:26.32,Royal,,0000,0000,0000,,نعم, بما أنني أحقق Dialogue: 0,0:36:26.32,0:36:28.03,Royal,,0000,0000,0000,,سأعرف أيضاً من هي المرأة التي أتت معه Dialogue: 0,0:36:28.03,0:36:29.95,Royal,,0000,0000,0000,,و إذا كنا نستطيع التوصل إليها Dialogue: 0,0:36:29.95,0:36:33.63,Royal,,0000,0000,0000,,سأعرف كل شيء Dialogue: 0,0:36:35.18,0:36:39.01,Royal,,0000,0000,0000,,كما هو متوقع, الضابط المتطوع مختلف Dialogue: 0,0:36:39.43,0:36:41.31,Royal,,0000,0000,0000,,يمكنني مشاهدة تحقيق دام سا ري Dialogue: 0,0:36:41.31,0:36:43.91,Royal,,0000,0000,0000,,لأتعلم, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:36:44.27,0:36:45.22,Royal,,0000,0000,0000,,لنذهب Dialogue: 0,0:36:45.22,0:36:46.81,Royal,,0000,0000,0000,,لـ نبدأ Dialogue: 0,0:37:09.65,0:37:11.78,Royal,,0000,0000,0000,,شكراً Dialogue: 0,0:37:59.55,0:38:00.52,Royal,,0000,0000,0000,,آبي Dialogue: 0,0:38:00.52,0:38:01.81,Royal,,0000,0000,0000,,تاكادا Dialogue: 0,0:38:01.81,0:38:03.41,Royal,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:38:03.41,0:38:06.38,Royal,,0000,0000,0000,,فك قيد هذا الوغد و ضعه على الكرسي Dialogue: 0,0:38:06.38,0:38:07.99,Royal,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:38:19.59,0:38:21.22,Royal,,0000,0000,0000,,أخرجوا من هنا Dialogue: 0,0:38:21.22,0:38:22.23,Royal,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:38:47.77,0:38:51.44,Royal,,0000,0000,0000,,هل كنت بخير؟ Dialogue: 0,0:39:05.41,0:39:07.19,Royal,,0000,0000,0000,,تعرف أسلوبي, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:39:07.19,0:39:10.23,Royal,,0000,0000,0000,,إذا كان قد مر وقت طويل منذ أن رأينا بعضنا Dialogue: 0,0:39:10.23,0:39:13.65,Royal,,0000,0000,0000,,يجب أن ترحب بي Dialogue: 0,0:39:14.21,0:39:18.19,Royal,,0000,0000,0000,,ليس لديك أي أخلاق مثل الأوغاد اليابانيين Dialogue: 0,0:39:18.19,0:39:20.30,Royal,,0000,0000,0000,,أخلاق؟ Dialogue: 0,0:39:20.30,0:39:23.34,Royal,,0000,0000,0000,,لما لا تعيش حياتك كـ شخص مستقيم؟ Dialogue: 0,0:39:23.34,0:39:26.56,Royal,,0000,0000,0000,,حتى القوارض تهتم بأطفالها Dialogue: 0,0:39:26.56,0:39:30.62,Royal,,0000,0000,0000,,بسبب مشاركتك بحركة الأستقلال Dialogue: 0,0:39:30.62,0:39:33.67,Royal,,0000,0000,0000,,أبنتك أصبحت هاربة لطوال حياتها Dialogue: 0,0:39:33.67,0:39:36.44,Royal,,0000,0000,0000,,قبض عليها عدة مرآت و عذبت Dialogue: 0,0:39:36.45,0:39:40.08,Royal,,0000,0000,0000,,هل هذا مايجب على الأب فعله؟ Dialogue: 0,0:39:42.03,0:39:44.26,Royal,,0000,0000,0000,,أخي أيضاً Dialogue: 0,0:39:44.26,0:39:46.44,Royal,,0000,0000,0000,,قبض عليه أثناء حركة الأستقلال Dialogue: 0,0:39:46.44,0:39:50.44,Royal,,0000,0000,0000,,و عاش كـ غبي قبل أن يموت Dialogue: 0,0:39:51.14,0:39:52.90,Royal,,0000,0000,0000,,إذاً ماذا؟ Dialogue: 0,0:39:52.90,0:39:55.65,Royal,,0000,0000,0000,,إذا فعلت هذا, هل سيهتم أحد؟ Dialogue: 0,0:39:55.65,0:39:57.90,Royal,,0000,0000,0000,,لا فائدة من ذلك Dialogue: 0,0:39:57.90,0:40:01.45,Royal,,0000,0000,0000,,هذا هراء Dialogue: 0,0:40:02.11,0:40:05.13,Royal,,0000,0000,0000,,مع أن السارقين دخلوا لمنزلي Dialogue: 0,0:40:05.13,0:40:08.22,Royal,,0000,0000,0000,,و جعلوني أنا و أبنتي عبيد Dialogue: 0,0:40:08.22,0:40:12.56,Royal,,0000,0000,0000,,هل يجب أن أطيع أوامر السارقين Dialogue: 0,0:40:12.56,0:40:16.70,Royal,,0000,0000,0000,,فقط لأملئ معدة أبنتي الفارغة اليوم؟ Dialogue: 0,0:40:18.56,0:40:21.57,Royal,,0000,0000,0000,,إذا ملئت معدتها بتلك الطريقة Dialogue: 0,0:40:21.57,0:40:24.52,Royal,,0000,0000,0000,,أبنتي و أنا Dialogue: 0,0:40:24.52,0:40:27.23,Royal,,0000,0000,0000,,سنصبح فقط Dialogue: 0,0:40:27.23,0:40:30.77,Royal,,0000,0000,0000,,القوارض التي أسفرت عن السارقين Dialogue: 0,0:40:34.34,0:40:38.18,Royal,,0000,0000,0000,,ياله من عار, شاب من جوسون يجب أن يحارب السارقين Dialogue: 0,0:40:38.18,0:40:41.78,Royal,,0000,0000,0000,,تطوع لأتباع السارقين Dialogue: 0,0:40:41.79,0:40:44.86,Royal,,0000,0000,0000,,قلبي يؤلمني Dialogue: 0,0:40:44.86,0:40:49.54,Royal,,0000,0000,0000,,و عظامي تتكسر Dialogue: 0,0:40:51.81,0:40:55.44,Royal,,0000,0000,0000,,سارقين؟ Dialogue: 0,0:41:10.28,0:41:10.38,Royal,,0000,0000,0000,,...أنت Dialogue: 0,0:41:10.38,0:41:14.82,Royal,,0000,0000,0000,,تعرفين ما أشعر به, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:41:14.82,0:41:18.73,Royal,,0000,0000,0000,,أستطيع حمايتك قدر ما أريد Dialogue: 0,0:41:18.73,0:41:20.85,Royal,,0000,0000,0000,,...الآن Dialogue: 0,0:41:20.85,0:41:24.48,Royal,,0000,0000,0000,,...بالنسبة لي Dialogue: 0,0:41:24.48,0:41:27.92,Royal,,0000,0000,0000,,أنك مجرد وغد ياباني Dialogue: 0,0:41:28.32,0:41:30.90,Royal,,0000,0000,0000,,الأب و الأبنة متشابهان Dialogue: 0,0:41:30.90,0:41:35.40,Royal,,0000,0000,0000,,مهما أحسنت معاملتكم, لن تعترفوا بالأحسان Dialogue: 0,0:41:39.38,0:41:41.78,Royal,,0000,0000,0000,,لا حاجة بأن تتكلم معه بعد الآن Dialogue: 0,0:41:41.78,0:41:45.45,Royal,,0000,0000,0000,,أرميه و حسب Dialogue: 0,0:41:45.93,0:41:47.18,Royal,,0000,0000,0000,,لا يمكنك فعل ذلك Dialogue: 0,0:41:47.18,0:41:49.31,Royal,,0000,0000,0000,,إذا وضعته بالقفص, سوف يموت Dialogue: 0,0:41:49.31,0:41:52.00,Royal,,0000,0000,0000,,آبي, كاتو, تعالوا Dialogue: 0,0:41:52.00,0:41:53.03,Royal,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:41:58.05,0:42:02.28,Royal,,0000,0000,0000,,ضعوه بالقفص Dialogue: 0,0:42:02.81,0:42:03.91,Royal,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:42:03.91,0:42:05.10,Royal,,0000,0000,0000,,لا يمكنك ذلك Dialogue: 0,0:42:05.52,0:42:09.08,Royal,,0000,0000,0000,,قلت بأنك ستتركه علي Dialogue: 0,0:42:14.32,0:42:16.49,Royal,,0000,0000,0000,,بالتأكيد Dialogue: 0,0:42:16.49,0:42:19.56,Royal,,0000,0000,0000,,لا يمكنك Dialogue: 0,0:42:21.00,0:42:24.71,Royal,,0000,0000,0000,,هل أنت بجانب هذا الوغد؟ Dialogue: 0,0:42:29.27,0:42:31.47,Royal,,0000,0000,0000,,ساتو هيروشي Dialogue: 0,0:42:31.47,0:42:34.05,Royal,,0000,0000,0000,,قلت بأنك ياباني حتى العظام, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:42:36.57,0:42:38.65,Royal,,0000,0000,0000,,هل يجب أن نتأكد من هذا؟ Dialogue: 0,0:42:41.97,0:42:44.46,Royal,,0000,0000,0000,,ضع دام سا ري هناك Dialogue: 0,0:42:44.89,0:42:47.40,Royal,,0000,0000,0000,,شخصياً, بيديك Dialogue: 0,0:43:14.17,0:43:16.54,Royal,,0000,0000,0000,,لا يمكنك؟ أنك شخص جوسون أيضاً؟ Dialogue: 0,0:43:18.16,0:43:20.04,Royal,,0000,0000,0000,,أبن العاهرة Dialogue: 0,0:43:25.14,0:43:28.21,Royal,,0000,0000,0000,,هل أنت محنون؟ هل فقدت عقلك؟ Dialogue: 0,0:43:28.21,0:43:30.77,Royal,,0000,0000,0000,,سوف تقتله بعدما قبضنا عليه أخيراً؟ Dialogue: 0,0:43:30.78,0:43:30.78,Royal,,0000,0000,0000,,هل تريد القبض على قناع العروس أو لا؟ Dialogue: 0,0:43:30.78,0:43:33.43,Royal,,0000,0000,0000,,هل تريد القبض على قناع العروس أو لا؟ Dialogue: 0,0:43:35.22,0:43:37.56,Royal,,0000,0000,0000,,إذا أردت التعلم مني Dialogue: 0,0:43:37.56,0:43:39.59,Royal,,0000,0000,0000,,إذا كنت لا تعرف أي شيء Dialogue: 0,0:43:39.59,0:43:41.48,Royal,,0000,0000,0000,,أبقى صامت Dialogue: 0,0:43:45.85,0:43:48.50,Royal,,0000,0000,0000,,ألن تغادروا؟ Dialogue: 0,0:43:48.50,0:43:49.80,Royal,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:44:08.00,0:44:09.73,Royal,,0000,0000,0000,,أنا آسف Dialogue: 0,0:44:10.23,0:44:12.55,Royal,,0000,0000,0000,,أرجوك سامح قلة أحترامي Dialogue: 0,0:44:15.86,0:44:20.15,Royal,,0000,0000,0000,,أتوسل أليك, ألا يمكنك أن تثق بي؟ Dialogue: 0,0:44:20.58,0:44:24.06,Royal,,0000,0000,0000,,سأعرف ذلك Dialogue: 0,0:45:08.76,0:45:10.20,Royal,,0000,0000,0000,,أوه موك دان Dialogue: 0,0:45:10.20,0:45:13.24,Royal,,0000,0000,0000,,الرفيقة جيوك با, كيف سار الأمر؟ Dialogue: 0,0:45:13.94,0:45:15.74,Royal,,0000,0000,0000,,...أبي Dialogue: 0,0:45:16.33,0:45:18.20,Royal,,0000,0000,0000,,أعتقل Dialogue: 0,0:45:20.17,0:45:23.50,Royal,,0000,0000,0000,,كل هذا بسببي Dialogue: 0,0:45:23.50,0:45:25.74,Royal,,0000,0000,0000,,مع أنني قلت بأنني مستعدة للموت Dialogue: 0,0:45:25.74,0:45:28.70,Royal,,0000,0000,0000,,و حصلت على قنبلة بتفجير ذاتي Dialogue: 0,0:45:29.65,0:45:31.33,Royal,,0000,0000,0000,,لقد هربت Dialogue: 0,0:45:31.33,0:45:35.21,Royal,,0000,0000,0000,,لا يزال الشكر لك بأن القنبلة أنفجرت بالأحتفال Dialogue: 0,0:45:36.84,0:45:40.04,Royal,,0000,0000,0000,,يجب أن ننقذ أبي و حسب Dialogue: 0,0:45:40.04,0:45:41.95,Royal,,0000,0000,0000,,نعم, لنفعل ذلك Dialogue: 0,0:45:41.95,0:45:45.29,Royal,,0000,0000,0000,,لنفكر بكيف سوف ننقذ القائد الآن Dialogue: 0,0:45:45.29,0:45:47.73,Royal,,0000,0000,0000,,هل هناك أي طريقة يمكنني أن أساعد بها؟ Dialogue: 0,0:45:47.73,0:45:50.03,Royal,,0000,0000,0000,,نحتاج للمال Dialogue: 0,0:45:50.03,0:45:53.58,Royal,,0000,0000,0000,,بما أننا نحتاج للبقاء في كيونغ سيونغ أطول مما أعتقدنا Dialogue: 0,0:45:53.58,0:45:54.86,Royal,,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:45:54.86,0:45:57.82,Royal,,0000,0000,0000,,بالغد سأحصل على المال بأي طريقة Dialogue: 0,0:45:57.82,0:46:01.34,Royal,,0000,0000,0000,,إذاً, لنتقابل هنا بنفس الوقت بالغد Dialogue: 0,0:46:01.34,0:46:03.09,Royal,,0000,0000,0000,,شكراً, أيها الرفيق Dialogue: 0,0:46:03.09,0:46:04.88,Royal,,0000,0000,0000,,بالمناسبة Dialogue: 0,0:46:04.88,0:46:07.38,Royal,,0000,0000,0000,,هل هناك أي طريقة لأنقاذ الرفيق دام سا ري؟ Dialogue: 0,0:46:14.60,0:46:17.10,Royal,,0000,0000,0000,,يجب أن نستغل شونجي Dialogue: 0,0:46:17.10,0:46:18.78,Royal,,0000,0000,0000,,شونجي؟ كيف؟ Dialogue: 0,0:46:18.78,0:46:21.36,Royal,,0000,0000,0000,,مالذي ستفعلينه؟ Dialogue: 0,0:46:21.36,0:46:24.07,Royal,,0000,0000,0000,,لدي خطة أيها القائد Dialogue: 0,0:46:40.13,0:46:42.06,Royal,,0000,0000,0000,,أين العاهرة Dialogue: 0,0:46:43.04,0:46:46.20,Royal,,0000,0000,0000,,هل جننت؟ هل فقدت عقلك؟ Dialogue: 0,0:46:46.20,0:46:48.68,Royal,,0000,0000,0000,,سوف تقتله بعدما قبضنا عليه أخيراً؟ Dialogue: 0,0:46:48.68,0:46:51.52,Royal,,0000,0000,0000,,هل تريد القبض على قناع العروس أو لا؟ Dialogue: 0,0:47:02.11,0:47:06.34,Royal,,0000,0000,0000,,المشرف, ألم تضعني مسؤول عندما أحضرته إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:47:07.40,0:47:09.75,Royal,,0000,0000,0000,,إذا عرف لي كانغ تو شيئاً Dialogue: 0,0:47:10.99,0:47:12.86,Royal,,0000,0000,0000,,حتى الرئيس ليس هنا Dialogue: 0,0:47:12.86,0:47:15.36,Royal,,0000,0000,0000,,يجب أن نقبض على قناع العروس أولاً Dialogue: 0,0:47:20.87,0:47:22.99,Royal,,0000,0000,0000,,قلت بأنه كان أمر جيش جوسون؟ Dialogue: 0,0:47:23.71,0:47:26.27,Royal,,0000,0000,0000,,الأشخاص الذين أخذوا إلى هناك Dialogue: 0,0:47:26.27,0:47:29.42,Royal,,0000,0000,0000,,موك دان و القائد حو؟ Dialogue: 0,0:47:29.42,0:47:31.44,Royal,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:47:31.44,0:47:33.54,Royal,,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:47:33.54,0:47:36.44,Royal,,0000,0000,0000,,لكن أطلق سراحهم باليوم التالي Dialogue: 0,0:47:37.46,0:47:40.49,Royal,,0000,0000,0000,,ألا تعتقد بأنهم أطلق سراحهم لأنهم لا يعرفون أي شيء؟ Dialogue: 0,0:47:43.93,0:47:45.41,Royal,,0000,0000,0000,,أذهب لمعرفة ذلك Dialogue: 0,0:47:52.45,0:47:56.64,Royal,,0000,0000,0000,,أنت..إذا تركت المدرسة مرة أخرى لن أتركك Dialogue: 0,0:47:56.64,0:47:59.60,Royal,,0000,0000,0000,,حتى لو ذهبت للمدرسة, أننا نخيط الأكياس فقط Dialogue: 0,0:48:00.63,0:48:01.97,Royal,,0000,0000,0000,,أكياس القش؟ Dialogue: 0,0:48:01.97,0:48:04.45,Royal,,0000,0000,0000,,ألا تعرفين أكياس القش التي تخزن الأرز؟ Dialogue: 0,0:48:04.45,0:48:09.00,Royal,,0000,0000,0000,,المدرس يضربنا, يقول يجب أن يكون فصلنا بالمركز الأول Dialogue: 0,0:48:09.00,0:48:13.22,Royal,,0000,0000,0000,,عندما كان المعلم شونجي, لم يفعل هذا أبداً ولو لمرة Dialogue: 0,0:48:16.09,0:48:18.62,Royal,,0000,0000,0000,,على أية حال, يجب أن تذهب للمدرسة Dialogue: 0,0:48:18.62,0:48:22.07,Royal,,0000,0000,0000,,يجب أن تتعلم كي تتمكن من العيش في بدلة لاحقاً Dialogue: 0,0:48:27.06,0:48:29.50,Royal,,0000,0000,0000,,أنه المعلم Dialogue: 0,0:48:30.54,0:48:33.23,Royal,,0000,0000,0000,,دعيني, أنه المعلم Dialogue: 0,0:48:33.23,0:48:35.26,Royal,,0000,0000,0000,,أنه المعلم شونجي Dialogue: 0,0:48:35.26,0:48:37.24,Royal,,0000,0000,0000,,تشانغ سوو Dialogue: 0,0:48:43.41,0:48:45.55,Royal,,0000,0000,0000,,...أيها المعلم Dialogue: 0,0:48:45.55,0:48:47.10,Royal,,0000,0000,0000,,أبتعد أيها الوغد Dialogue: 0,0:48:53.35,0:48:55.36,Royal,,0000,0000,0000,,كان ذلك المعلم, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:48:56.66,0:48:58.75,Royal,,0000,0000,0000,,أليس كذلك, نونا؟ Dialogue: 0,0:48:59.51,0:49:01.49,Royal,,0000,0000,0000,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:49:14.26,0:49:18.26,Royal,,0000,0000,0000,,المعلم, أصبح ضابط الآن Dialogue: 0,0:49:18.26,0:49:21.52,Royal,,0000,0000,0000,,تعرف أي نوع من الأشخاص الضباط, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:49:21.52,0:49:25.19,Royal,,0000,0000,0000,,من الآن وصاعداً, يجب ان لا تتصرف أبداً بأنك تعرفه Dialogue: 0,0:49:25.19,0:49:27.20,Royal,,0000,0000,0000,,هل فهمت؟ Dialogue: 0,0:49:47.80,0:49:51.85,Royal,,0000,0000,0000,,لأنني أحتاج حقاً لأستخدامه عاجلاً Dialogue: 0,0:49:52.57,0:49:55.21,Royal,,0000,0000,0000,,أعلم بأن الجميع بموقف صعب لكن Dialogue: 0,0:49:55.21,0:49:58.10,Royal,,0000,0000,0000,,هل يمكنني أن أدفع لهذا الشهر بعد عدة أيام؟ Dialogue: 0,0:50:03.66,0:50:07.59,Royal,,0000,0000,0000,,كم ملح عليك لتقول هذا أيها القائد؟ Dialogue: 0,0:50:07.59,0:50:10.31,Royal,,0000,0000,0000,,بالطبع, أفعل ذلك Dialogue: 0,0:50:10.31,0:50:14.37,Royal,,0000,0000,0000,,نحن ممتنين لأننا لا نتضور جوعاً, و الشكر لك Dialogue: 0,0:50:14.37,0:50:16.49,Royal,,0000,0000,0000,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:50:16.76,0:50:20.76,Royal,,0000,0000,0000,,هل أنت متحدثتنا؟ Dialogue: 0,0:50:20.76,0:50:23.24,Royal,,0000,0000,0000,,لا حاجة بأن تستمعي للأعضاء و تقولين ما تردينه و حسب Dialogue: 0,0:50:23.24,0:50:26.11,Royal,,0000,0000,0000,,إذا رسمتي خط بين ما هو لابأس به و ليس كذلك Dialogue: 0,0:50:26.11,0:50:28.66,Royal,,0000,0000,0000,,لا نهتم أيها لاقائد Dialogue: 0,0:50:29.69,0:50:32.51,Royal,,0000,0000,0000,,أرأيت, الجميع وافق Dialogue: 0,0:50:32.51,0:50:35.04,Royal,,0000,0000,0000,,لدي مشكلة مع ذلك Dialogue: 0,0:50:35.04,0:50:35.62,Royal,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:50:35.62,0:50:38.93,Royal,,0000,0000,0000,,رأيتي؟ غيو سون لديها مشكلة بهذا Dialogue: 0,0:50:38.93,0:50:42.63,Royal,,0000,0000,0000,,هناك 9 أعضاء عائلة تعتمد علي Dialogue: 0,0:50:42.63,0:50:47.15,Royal,,0000,0000,0000,,ماذا سأقول لعائلتي Dialogue: 0,0:50:47.15,0:50:48.48,Royal,,0000,0000,0000,,الذين ينتظرون راتبي كل شهر؟ Dialogue: 0,0:50:48.48,0:50:50.45,Royal,,0000,0000,0000,,نعم, هذا صحيح Dialogue: 0,0:50:51.29,0:50:53.35,Royal,,0000,0000,0000,,إذا كان هناك أحد آخر بحاجة للمال مثل غيو سون Dialogue: 0,0:50:53.35,0:50:55.94,Royal,,0000,0000,0000,,ليتحدث Dialogue: 0,0:51:00.72,0:51:00.73,Royal,,0000,0000,0000,,لديك أمك فقط لتهتم بها Dialogue: 0,0:51:00.73,0:51:04.29,Royal,,0000,0000,0000,,لديك أمك فقط لتهتم بها Dialogue: 0,0:51:04.29,0:51:04.29,Royal,,0000,0000,0000,,ماذا؟ هل تريد أن تضرب حتى تصبح مرتبط بي؟ Dialogue: 0,0:51:04.29,0:51:07.58,Royal,,0000,0000,0000,,ماذا؟ هل تريد أن تضرب حتى تصبح مرتبط بي؟ Dialogue: 0,0:51:19.88,0:51:22.71,Royal,,0000,0000,0000,,هل يمكنك أن تأتي معنا قليلاً؟ Dialogue: 0,0:51:22.71,0:51:25.34,Royal,,0000,0000,0000,,أذهب؟ أين؟ Dialogue: 0,0:51:29.05,0:51:30.98,Royal,,0000,0000,0000,,سيخاف أعضاء سيركك Dialogue: 0,0:51:31.91,0:51:33.81,Royal,,0000,0000,0000,,أرجوك تعاون Dialogue: 0,0:51:42.90,0:51:46.72,Royal,,0000,0000,0000,,سأخرج قليلاً, أستعدوا للعرض Dialogue: 0,0:51:46.72,0:51:48.93,Royal,,0000,0000,0000,,إلى اين ستذهب؟ Dialogue: 0,0:51:48.93,0:51:50.68,Royal,,0000,0000,0000,,...القائد Dialogue: 0,0:51:51.52,0:51:54.62,Royal,,0000,0000,0000,,سأعود قبل العرض Dialogue: 0,0:51:57.26,0:51:58.95,Royal,,0000,0000,0000,,لنذهب Dialogue: 0,0:51:59.93,0:52:02.80,Royal,,0000,0000,0000,,القائد Dialogue: 0,0:52:02.80,0:52:05.27,Royal,,0000,0000,0000,,ماذا نفعل؟ Dialogue: 0,0:52:05.27,0:52:07.35,Royal,,0000,0000,0000,,مالذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:52:38.47,0:52:43.39,Royal,,0000,0000,0000,,هذا حقاً...من الصعب تحمله Dialogue: 0,0:52:43.39,0:52:45.00,Royal,,0000,0000,0000,,...أنت Dialogue: 0,0:52:45.81,0:52:48.60,Royal,,0000,0000,0000,,إذا كنت سوف تعذبني, فأفعلها بسرعة Dialogue: 0,0:52:48.60,0:52:52.55,Royal,,0000,0000,0000,,أعتقد بأنني أفضل الضرب Dialogue: 0,0:52:52.55,0:52:56.32,Royal,,0000,0000,0000,,أردت أن أسألك عن أخي Dialogue: 0,0:52:56.32,0:52:58.43,Royal,,0000,0000,0000,,لكن لأنه مات Dialogue: 0,0:52:58.43,0:53:02.23,Royal,,0000,0000,0000,,لم أستطيع سؤاله Dialogue: 0,0:53:02.51,0:53:04.68,Royal,,0000,0000,0000,,كـ أخي Dialogue: 0,0:53:04.68,0:53:06.78,Royal,,0000,0000,0000,,مثلك Dialogue: 0,0:53:08.12,0:53:11.25,Royal,,0000,0000,0000,,و مثلي Dialogue: 0,0:53:11.25,0:53:17.09,Royal,,0000,0000,0000,,إذا عشت حياتك هكذا, هل سيتغير العالم؟ Dialogue: 0,0:53:17.09,0:53:21.34,Royal,,0000,0000,0000,,يقلون بأن الأمبراطور الياباني العظيم, بما أن جوسون ليست كافية Dialogue: 0,0:53:21.34,0:53:27.52,Royal,,0000,0000,0000,,سوف يأخذ مانشوريا و حتى أراضي الصين Dialogue: 0,0:53:28.57,0:53:31.60,Royal,,0000,0000,0000,,أليس هذا كـ ضرب البيض بصخرة؟ Dialogue: 0,0:53:31.60,0:53:35.00,Royal,,0000,0000,0000,,أعتقد بأنها متهورة, بالطبع Dialogue: 0,0:53:35.00,0:53:37.45,Royal,,0000,0000,0000,,قشر البيضة الواحدة Dialogue: 0,0:53:37.45,0:53:38.97,Royal,,0000,0000,0000,,شيء تافه كهذا Dialogue: 0,0:53:38.97,0:53:43.27,Royal,,0000,0000,0000,,قد يتحطم بصخرة و حسب Dialogue: 0,0:53:43.86,0:53:46.15,Royal,,0000,0000,0000,,و مع ذلك Dialogue: 0,0:53:46.15,0:53:49.85,Royal,,0000,0000,0000,,مهما بلغت قوة الصخرة, أنها ميته Dialogue: 0,0:53:49.85,0:53:54.04,Royal,,0000,0000,0000,,مهما كان ضعف البيضة, أنها حية Dialogue: 0,0:53:54.79,0:53:58.82,Royal,,0000,0000,0000,,بمرور الوقت, سوف تنكسر الصخرة وتصبح رمل, لكن Dialogue: 0,0:53:58.82,0:54:03.27,Royal,,0000,0000,0000,,يوم ما ستخرج دجاجة من البيضة Dialogue: 0,0:54:03.27,0:54:08.17,Royal,,0000,0000,0000,,و تخطو على الرمل Dialogue: 0,0:54:08.17,0:54:09.96,Royal,,0000,0000,0000,,باليوم الذي شرع القتل Dialogue: 0,0:54:09.96,0:54:13.39,Royal,,0000,0000,0000,,عنف الأمبراطورية اليابانية Dialogue: 0,0:54:13.39,0:54:16.59,Royal,,0000,0000,0000,,لن يكون قادر على التغلب على تلك البيضة Dialogue: 0,0:54:16.59,0:54:20.21,Royal,,0000,0000,0000,,سيأتي بالتأكيد Dialogue: 0,0:54:45.99,0:54:48.52,Royal,,0000,0000,0000,,لماذا أحضرت القائد جو هنا؟ Dialogue: 0,0:54:48.52,0:54:52.22,Royal,,0000,0000,0000,,هل عرفت أي شيء؟ Dialogue: 0,0:54:52.22,0:54:58.45,Royal,,0000,0000,0000,,تعرف بأنه ليس شخص يفتح فمه بسهولة Dialogue: 0,0:54:58.45,0:55:00.38,Royal,,0000,0000,0000,,أنا في عجلة Dialogue: 0,0:55:00.38,0:55:04.12,Royal,,0000,0000,0000,,يجب أن أعيد أبي بسرعة Dialogue: 0,0:55:04.12,0:55:06.09,Royal,,0000,0000,0000,,أنا آسف Dialogue: 0,0:55:19.19,0:55:21.07,Royal,,0000,0000,0000,,من هو قناع العروس؟ Dialogue: 0,0:55:21.08,0:55:24.13,Royal,,0000,0000,0000,,أين ذلك الوغد؟ Dialogue: 0,0:55:24.45,0:55:26.39,Royal,,0000,0000,0000,,لا أعلم Dialogue: 0,0:55:26.39,0:55:29.85,Royal,,0000,0000,0000,,لم أقابله Dialogue: 0,0:55:29.85,0:55:32.06,Royal,,0000,0000,0000,,أتقول بأنك لا تعرف؟ Dialogue: 0,0:55:33.41,0:55:39.51,Royal,,0000,0000,0000,,هل يجب أن أحضر أبنتك و تدعها ترى بينما أضعك بالقفص؟ Dialogue: 0,0:55:46.59,0:55:48.00,Royal,,0000,0000,0000,,حسناً, إذاً Dialogue: 0,0:55:48.00,0:55:50.26,Royal,,0000,0000,0000,,الآن هل يجب أن أتحدث للقائد جو Dialogue: 0,0:55:50.26,0:55:53.89,Royal,,0000,0000,0000,,عن مكان تلك الوغدة؟ Dialogue: 0,0:55:54.30,0:55:57.09,Royal,,0000,0000,0000,,ساتو هيروشي Dialogue: 0,0:55:57.09,0:56:01.23,Royal,,0000,0000,0000,,خذ دام سا ري إلى الزنزانة و أرتاح Dialogue: 0,0:56:13.37,0:56:15.01,Royal,,0000,0000,0000,,ألم تسمع ما قلته؟ Dialogue: 0,0:56:33.76,0:56:35.72,Royal,,0000,0000,0000,,إذهب للداخل أيها الوغد Dialogue: 0,0:56:43.43,0:56:44.84,Royal,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:56:51.75,0:56:53.41,Royal,,0000,0000,0000,,أعطني أقدامك أيها الوغد Dialogue: 0,0:57:01.78,0:57:04.82,Royal,,0000,0000,0000,,مالذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:57:07.12,0:57:10.51,Royal,,0000,0000,0000,,أليس هو وغد مراوغ؟ Dialogue: 0,0:57:10.51,0:57:14.02,Royal,,0000,0000,0000,,أعطني المفاتيح Dialogue: 0,0:57:15.18,0:57:16.88,Royal,,0000,0000,0000,,هذه؟ Dialogue: 0,0:57:17.61,0:57:19.86,Royal,,0000,0000,0000,,هذه؟ Dialogue: 0,0:57:22.76,0:57:29.36,Royal,,0000,0000,0000,,المشرف قال أن أحتفظ بها شخصياً Dialogue: 0,0:58:21.57,0:58:22.98,Royal,,0000,0000,0000,,ألم أقل بأنني لا أعرف؟ Dialogue: 0,0:58:22.98,0:58:26.04,Royal,,0000,0000,0000,,لا أعرف Dialogue: 0,0:58:27.42,0:58:31.07,Royal,,0000,0000,0000,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:58:35.47,0:58:36.99,Royal,,0000,0000,0000,,غويسو Dialogue: 0,0:58:36.99,0:58:41.39,Royal,,0000,0000,0000,,أنزع ملابس القائد Dialogue: 0,0:58:42.64,0:58:44.24,Royal,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:59:33.41,0:59:35.00,Royal,,0000,0000,0000,,القائد Dialogue: 0,0:59:35.00,0:59:37.74,Royal,,0000,0000,0000,,أنا أسأل مرة أخرى Dialogue: 0,0:59:37.74,0:59:41.05,Royal,,0000,0000,0000,,أين أوه موك دان؟ Dialogue: 0,1:00:01.90,1:00:06.89,Royal,,0000,0000,0000,,أشكرك على التعاون أيها القائد Dialogue: 0,1:00:09.98,1:00:12.59,Royal,,0000,0000,0000,,يجب أن تعود قبل العرض Dialogue: 0,1:00:12.59,1:00:13.65,Royal,,0000,0000,0000,,آبي Dialogue: 0,1:00:13.65,1:00:16.28,Royal,,0000,0000,0000,,صاحبه للعودة بأحترام Dialogue: 0,1:00:16.28,1:00:17.47,Royal,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,1:00:34.63,1:00:37.32,Royal,,0000,0000,0000,,هل عرفت أي شيء؟ Dialogue: 0,1:00:37.32,1:00:41.64,Royal,,0000,0000,0000,,لا شيء, لقد ضيعت وقتي Dialogue: 0,1:01:10.10,1:01:13.96,Royal,,0000,0000,0000,,أين موك دان؟ Dialogue: 0,1:01:13.96,1:01:17.18,Royal,,0000,0000,0000,,قلت أين موك دان؟ Dialogue: 0,1:01:24.10,1:01:27.65,Royal,,0000,0000,0000,,أرجوك أخبرني أين هي Dialogue: 0,1:01:28.06,1:01:30.21,Royal,,0000,0000,0000,,موك دان في خطر Dialogue: 0,1:01:30.21,1:01:33.43,Royal,,0000,0000,0000,,قد يقبض على موك دان Dialogue: 0,1:01:33.43,1:01:38.70,Royal,,0000,0000,0000,,تقلق على أبنتي Dialogue: 0,1:01:38.70,1:01:42.32,Royal,,0000,0000,0000,,لا أفهم Dialogue: 0,1:01:44.07,1:01:47.81,Royal,,0000,0000,0000,,أبنتك في خطر Dialogue: 0,1:01:47.81,1:01:50.68,Royal,,0000,0000,0000,,بون يي Dialogue: 0,1:01:50.68,1:01:53.95,Royal,,0000,0000,0000,,قلت بأن بون يي في خطر Dialogue: 0,1:02:03.50,1:02:05.51,Royal,,0000,0000,0000,,أرجوك Dialogue: 0,1:02:05.51,1:02:07.64,Royal,,0000,0000,0000,,أتوسل أليك