[Script Info] ; Script generated by Aegisub v2.1.2 RELEASE PREVIEW (SVN r1987, amz) ; http://www.aegisub.net ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Royal-furigana,ae_AlMohanad,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,0 Style: 4-furigana,ae_Dimnah,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,9,10,10,10,0 Style: 3-furigana,ae_Dimnah,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000000FF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,0 Style: 2-furigana,ae_Dimnah,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000000FF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,5,10,10,10,0 Style: 1-furigana,ae_Dimnah,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000000FF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,10,0 Style: Default-furigana,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,0 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 Style: 1,ae_Dimnah,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000000FF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,10,0 Style: 2,ae_Dimnah,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000000FF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,5,10,10,10,0 Style: 3,ae_Dimnah,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000000FF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 Style: 4,ae_Dimnah,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,9,10,10,10,0 Style: Royal,ae_AlMohanad,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,1,,0000,0000,0000,,:: Royal Fansubs يقدم لكم فريق Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,2,,0000,0000,0000,,Bridal Mask \\ قناع العروس Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,3,,0000,0000,0000,,http://royalfansubs.blogspot.com/ Dialogue: 0,0:00:04.00,0:00:06.00,4,,0000,0000,0000,,star_ocean\broken_angel\ Neverland stars ::ترجمه\Nsaki lover::رفع مباشر\Nahlyi::رفع تورنت Dialogue: 0,0:00:30.01,0:00:31.91,Royal,,0000,0000,0000,,لي كانغ تو بجانب القائد Dialogue: 0,0:00:31.91,0:00:33.79,Royal,,0000,0000,0000,,لا تطلق النار بإهمال Dialogue: 0,0:00:35.04,0:00:36.29,Royal,,0000,0000,0000,,غطيني Dialogue: 0,0:00:58.39,0:00:59.75,Royal,,0000,0000,0000,,أبقى مكانك Dialogue: 0,0:01:36.01,0:01:37.44,Royal,,0000,0000,0000,,بسرعه Dialogue: 0,0:01:37.44,0:01:38.84,Royal,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:01:55.89,0:01:57.85,Royal,,0000,0000,0000,,لي كانغ تو Dialogue: 0,0:01:57.85,0:02:00.06,Royal,,0000,0000,0000,,أعطنا الرفيق Dialogue: 0,0:02:18.33,0:02:19.59,Royal,,0000,0000,0000,,لا تفعل ذلك Dialogue: 0,0:02:51.29,0:02:53.24,Royal,,0000,0000,0000,, آبي، وتاكيدا! قبض على ذلك الوغد Dialogue: 0,0:02:53.24,0:02:54.60,Royal,,0000,0000,0000,,أسرع! أسرع Dialogue: 0,0:03:01.00,0:03:03.08,Royal,,0000,0000,0000,,كان ذلك قريباً, لو لم تكن هنا لكانت كارثة Dialogue: 0,0:03:04.31,0:03:05.69,Royal,,0000,0000,0000,,ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:03:05.69,0:03:08.29,Royal,,0000,0000,0000,,لقد تم الأطلاق علينا فجأة Dialogue: 0,0:03:08.29,0:03:10.81,Royal,,0000,0000,0000,,لا تعلم كم كنت قلق بالتفكير بأننا سوف نخسر دام سا ري Dialogue: 0,0:03:12.54,0:03:15.11,Royal,,0000,0000,0000,,كيف عرف هؤلاء الأوغاد عن التحويل و هاجمونا؟ Dialogue: 0,0:03:16.05,0:03:18.90,Royal,,0000,0000,0000,,كان علي توقع أنه لديهم حراسة Dialogue: 0,0:03:18.90,0:03:18.91,Royal,,0000,0000,0000,,في الطريق الى السجن. في الطريق الى السجن Dialogue: 0,0:03:18.91,0:03:21.41,Royal,,0000,0000,0000,,في الطريق الى السجن Dialogue: 0,0:03:26.75,0:03:29.14,Royal,,0000,0000,0000,,أنها سريعة جداً Dialogue: 0,0:03:29.14,0:03:30.99,Royal,,0000,0000,0000,,أنا آسف، مراقب Dialogue: 0,0:03:32.36,0:03:35.50,Royal,,0000,0000,0000,,لا تقلق. محاصرون دائما الفئران Dialogue: 0,0:03:37.37,0:03:39.28,Royal,,0000,0000,0000,,ضع دام سا ري في السيارة Dialogue: 0,0:03:39.28,0:03:42.18,Royal,,0000,0000,0000,,ملازم ساتو. ابقى وارعى هذه الفوضى Dialogue: 0,0:03:47.43,0:03:50.22,Royal,,0000,0000,0000,,ابي، كاغاوا، اذهب واحصل على دام سا ري Dialogue: 0,0:03:50.22,0:03:51.50,Royal,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:03:52.29,0:03:53.69,Royal,,0000,0000,0000,,وإليك التعليمات لإعدامه Dialogue: 0,0:03:53.69,0:03:54.91,Royal,,0000,0000,0000,,لا داعي Dialogue: 0,0:03:54.91,0:03:57.18,Royal,,0000,0000,0000,,ألن تذهب للسجن؟ Dialogue: 0,0:03:58.26,0:04:00.30,Royal,,0000,0000,0000,,المشرف Dialogue: 0,0:04:04.26,0:04:06.20,Royal,,0000,0000,0000,,ونحن في طريقنا للعودة إلى محطة الشرطة جونغ رو Dialogue: 0,0:04:07.15,0:04:09.39,Royal,,0000,0000,0000,,هل حصلت على أذن من الرئيس؟ Dialogue: 0,0:04:10.10,0:04:14.74,Royal,,0000,0000,0000,,هيروشي ساتو، هل أنت مشغول جدا بحب ابنة خائنا ليكون قادرا على التعرف على رئيسك؟ Dialogue: 0,0:04:15.57,0:04:19.46,Royal,,0000,0000,0000,,كضابط شرطة الامبراطوري، لا أستطيع أن اغفر لك للخروج من الخط Dialogue: 0,0:04:19.46,0:04:21.47,Royal,,0000,0000,0000,,المشرف Dialogue: 0,0:04:21.47,0:04:24.24,Royal,,0000,0000,0000,,أنت, بنفسك لايحب أن تتعدى الخط كـ ضابط إمبراطوري Dialogue: 0,0:04:24.70,0:04:26.39,Royal,,0000,0000,0000,,تحويل دام سا ري Dialogue: 0,0:04:26.39,0:04:28.69,Royal,,0000,0000,0000,,كان أمر من الرئيس Dialogue: 0,0:04:32.16,0:04:34.34,Royal,,0000,0000,0000,,ابي! كاغاوا Dialogue: 0,0:04:35.59,0:04:37.07,Royal,,0000,0000,0000,,اصلح الامور هنا Dialogue: 0,0:04:37.07,0:04:38.32,Royal,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:04:39.37,0:04:41.10,Royal,,0000,0000,0000,,دعنا نذهب Dialogue: 0,0:04:48.18,0:04:49.99,Royal,,0000,0000,0000,,...المشرف Dialogue: 0,0:05:16.29,0:05:17.16,Royal,,0000,0000,0000,,ضعه في غرفة التعذيب Dialogue: 0,0:05:17.16,0:05:18.86,Royal,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:05:22.03,0:05:25.20,Royal,,0000,0000,0000,,أيها المشرف, هل ستكون بخير؟ Dialogue: 0,0:05:25.20,0:05:29.60,Royal,,0000,0000,0000,,أحرص بأن لي كانغ تو و دام سا ري لا يتصلون ببعضهم Dialogue: 0,0:05:30.35,0:05:32.49,Royal,,0000,0000,0000,,.....كذلك Dialogue: 0,0:05:37.75,0:05:39.40,Royal,,0000,0000,0000,,موك دان؟ Dialogue: 0,0:05:40.03,0:05:43.06,Royal,,0000,0000,0000,,بسرعه, كي لا يقبض عليك أجد Dialogue: 0,0:05:43.06,0:05:44.40,Royal,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:05:51.54,0:05:53.76,Royal,,0000,0000,0000,,قــــناع العروس Dialogue: 0,0:05:54.77,0:05:57.62,Royal,,0000,0000,0000,,أدخل-\N[الحلـــ17ــقه] Dialogue: 0,0:06:01.58,0:06:03.95,Royal,,0000,0000,0000,,بينما كنا ننقل دام سا ري إلى السجن في سيو داي مون Dialogue: 0,0:06:03.95,0:06:06.79,Royal,,0000,0000,0000,,تعرضنا لهجوم من قبل ما تبقى من جماعة دام سا ري Dialogue: 0,0:06:06.79,0:06:08.75,Royal,,0000,0000,0000,,لحسن الحظ، منعناه من الهروب ، ولكن Dialogue: 0,0:06:08.75,0:06:13.16,Royal,,0000,0000,0000,,كل الضباط الـ 9 الذين كانوا بالشاحنة ماتوا Dialogue: 0,0:06:13.16,0:06:14.10,Royal,,0000,0000,0000,,ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:06:14.10,0:06:16.78,Royal,,0000,0000,0000,,ما نحتاج للقلق بشأنه Dialogue: 0,0:06:16.78,0:06:19.61,Royal,,0000,0000,0000,,هؤلاء الأوغاد لا زال لديهم الكثير من المتفجرات والذخيرة Dialogue: 0,0:06:19.61,0:06:21.96,Royal,,0000,0000,0000,,ما الذي تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:06:21.96,0:06:24.53,Royal,,0000,0000,0000,,هؤلاء المنحرفين لديهم متفجرات؟ Dialogue: 0,0:06:24.53,0:06:24.80,Royal,,0000,0000,0000,,باليوم قبل أحتفال توحيد كوريا-اليابان Dialogue: 0,0:06:26.80,0:06:30.69,Royal,,0000,0000,0000,,الأوغاد سرقوا من مخزن أسلحة شرطة جونغ رو Dialogue: 0,0:06:32.06,0:06:33.61,Royal,,0000,0000,0000,,ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:06:33.61,0:06:35.37,Royal,,0000,0000,0000,,هل نحتاج لـ إعدام دام سا ري أمام العامة Dialogue: 0,0:06:35.37,0:06:37.90,Royal,,0000,0000,0000,,عندما تكون الأمور بهذا الشكل؟ Dialogue: 0,0:06:37.90,0:06:40.24,Royal,,0000,0000,0000,,كثير من الناس سوف يجتمعون Dialogue: 0,0:06:40.24,0:06:40.24,Royal,,0000,0000,0000,,ماذا لو قام رجال دام سا ري بوضع قنبلة لأجل أنقاذه؟ Dialogue: 0,0:06:44.89,0:06:47.24,Royal,,0000,0000,0000,,إعدام أمام العامة؟ Dialogue: 0,0:06:47.24,0:06:49.44,Royal,,0000,0000,0000,,ألم توافق على ذلك؟ Dialogue: 0,0:06:50.31,0:06:54.61,Royal,,0000,0000,0000,,المشرف كيمورا أعاد دام سا ري للمركز Dialogue: 0,0:06:54.61,0:06:56.16,Royal,,0000,0000,0000,,ذلك الوغد Dialogue: 0,0:06:58.89,0:07:01.00,Royal,,0000,0000,0000,,إستدعي المشرف كيمورا Dialogue: 0,0:07:28.91,0:07:31.70,Royal,,0000,0000,0000,,المشرف يتجاهل كلماتي؟ Dialogue: 0,0:07:32.12,0:07:35.46,Royal,,0000,0000,0000,,عندما قلت بأننا لا يمكننا أعدامه أمام العامة؟ Dialogue: 0,0:07:41.16,0:07:43.36,Royal,,0000,0000,0000,,القائد ساتو Dialogue: 0,0:07:43.36,0:07:45.69,Royal,,0000,0000,0000,,ضع هذا اللقيط في زنزانة فورا Dialogue: 0,0:07:45.69,0:07:47.54,Royal,,0000,0000,0000,,أمر بـ الأعتقال كيمورا شونجي Dialogue: 0,0:07:47.54,0:07:50.27,Royal,,0000,0000,0000,,الذي مرتبته مجرد مشرف Dialogue: 0,0:07:50.27,0:07:53.68,Royal,,0000,0000,0000,,لـ تجاهل أوامر رئسه Dialogue: 0,0:07:55.28,0:07:56.68,Royal,,0000,0000,0000,,بسرعه Dialogue: 0,0:07:56.68,0:08:00.25,Royal,,0000,0000,0000,,أضع مصيري على الأمساك بقناع العروس Dialogue: 0,0:08:00.85,0:08:02.99,Royal,,0000,0000,0000,,إذا قلت بأنك سوف تعتقلني Dialogue: 0,0:08:02.99,0:08:05.80,Royal,,0000,0000,0000,,هل تعتقد انني سوف أستسلم؟ Dialogue: 0,0:08:05.80,0:08:08.15,Royal,,0000,0000,0000,,مصير وغد مثلك Dialogue: 0,0:08:08.15,0:08:10.48,Royal,,0000,0000,0000,,أعلى من مصير الحاكم العام؟ Dialogue: 0,0:08:13.34,0:08:15.76,Royal,,0000,0000,0000,,ملازم ساتو، ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:08:15.76,0:08:18.77,Royal,,0000,0000,0000,,ضع هذا اللقيط في زنزانة فورا Dialogue: 0,0:08:18.77,0:08:20.15,Royal,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:08:20.87,0:08:22.66,Royal,,0000,0000,0000,,ساتو هيروشي Dialogue: 0,0:08:23.18,0:08:25.25,Royal,,0000,0000,0000,,ابقى بعيدا عن هذا Dialogue: 0,0:08:26.18,0:08:28.99,Royal,,0000,0000,0000,,حتى تقوم بالموافقة على تنفيذ حكم الإعدام علني Dialogue: 0,0:08:28.99,0:08:31.89,Royal,,0000,0000,0000,,لا يمكنني التحرك حتى خطوة من هنا Dialogue: 0,0:08:33.87,0:08:35.45,Royal,,0000,0000,0000,,ساتو هيروشي Dialogue: 0,0:08:51.18,0:08:52.65,Royal,,0000,0000,0000,,لنذهب Dialogue: 0,0:09:10.26,0:09:12.11,Royal,,0000,0000,0000,,هذا هو كونو غوجي Dialogue: 0,0:09:12.11,0:09:16.28,Royal,,0000,0000,0000,,الرئس كونو لنعدم الخائن دام سا ري Dialogue: 0,0:09:16.28,0:09:19.59,Royal,,0000,0000,0000,,أمام العامة Dialogue: 0,0:09:20.59,0:09:22.55,Royal,,0000,0000,0000,,سعادتك Dialogue: 0,0:09:22.56,0:09:25.07,Royal,,0000,0000,0000,,هل أنت جاد في الوقت الراهن؟ Dialogue: 0,0:09:25.08,0:09:28.67,Royal,,0000,0000,0000,,إذا علمت عصبة الأمم عن هذا Dialogue: 0,0:09:28.67,0:09:32.32,Royal,,0000,0000,0000,,مبرر اليابان لضم جوسون, من أجل تحديثه Dialogue: 0,0:09:32.32,0:09:34.45,Royal,,0000,0000,0000,,سوف تصبح مزحة Dialogue: 0,0:09:35.26,0:09:38.64,Royal,,0000,0000,0000,,تنفيذ أعدام أمام العامة؟ Dialogue: 0,0:09:38.64,0:09:42.59,Royal,,0000,0000,0000,,سعادتك, اليابان دولة حاكم منحطة Dialogue: 0,0:09:42.59,0:09:45.08,Royal,,0000,0000,0000,,هل تعتقد انني كنت أمر للاعدام علنا Dialogue: 0,0:09:47.62,0:09:50.45,Royal,,0000,0000,0000,,أوقف عنادك و أفعل ما أمرت به Dialogue: 0,0:09:53.92,0:09:58.34,Royal,,0000,0000,0000,,سعادتك .... سعادتك Dialogue: 0,0:10:10.21,0:10:12.33,Royal,,0000,0000,0000,,{\i1}مجرد مراقب{\i} Dialogue: 0,0:10:12.33,0:10:15.38,Royal,,0000,0000,0000,,{\i1}أعاد رئيس الشرطه إلى مكانه ؟{\i} Dialogue: 0,0:10:15.94,0:10:18.98,Royal,,0000,0000,0000,,{\i1}حتى الرئيس كيمورا قد تم طرده{\i} Dialogue: 0,0:10:18.98,0:10:22.40,Royal,,0000,0000,0000,,{\i1}من بحق السماء خلف قوة شونجي ؟{\i} Dialogue: 0,0:10:24.10,0:10:27.09,Royal,,0000,0000,0000,,ساتو هيروشي, انزع الاصفاد Dialogue: 0,0:10:45.26,0:10:48.93,Royal,,0000,0000,0000,,يعد 5 ساعات, سوف يتم إعدام دام ساري امام الجماهير Dialogue: 0,0:10:48.93,0:10:51.46,Royal,,0000,0000,0000,,في محطة كيونغ سونغ Dialogue: 0,0:10:51.46,0:10:54.95,Royal,,0000,0000,0000,,شكراً للموافقه, سيدي Dialogue: 0,0:11:08.92,0:11:14.77,Royal,,0000,0000,0000,,لقد أمرتهم بذلك, و لكن كلام الرئيس كونو\Nصحيح مائه بالمائه Dialogue: 0,0:11:14.77,0:11:21.69,Royal,,0000,0000,0000,,حالياً’ بينما يتم نقد منشوراتنا \Nوكأنها لعبة تحالف الأمم Dialogue: 0,0:11:21.69,0:11:26.18,Royal,,0000,0000,0000,,اذا عرفت الصحافه الأجنبيه عنها Dialogue: 0,0:11:26.18,0:11:27.85,Royal,,0000,0000,0000,,سعادتك Dialogue: 0,0:11:27.85,0:11:33.57,Royal,,0000,0000,0000,,أليس تحالف الأمم دائماً\Nفي صف من يملك القوه .؟ Dialogue: 0,0:11:35.29,0:11:36.50,Royal,,0000,0000,0000,,.. حسناً Dialogue: 0,0:11:36.50,0:11:39.96,Royal,,0000,0000,0000,,. بالتأكيد ذلك صحيح Dialogue: 0,0:11:42.30,0:11:46.75,Royal,,0000,0000,0000,,بالحقيقه, أريد تقطيع لحم و \Nتكسير عظم ذلك الوغد Dialogue: 0,0:11:46.75,0:11:52.81,Royal,,0000,0000,0000,,الذي قام بتفجير احتفال توحيد كوريا-اليابان, و قتله Dialogue: 0,0:11:54.91,0:11:57.43,Royal,,0000,0000,0000,,بالرغم من ذلك, لا أسيتطبع فعل ذلك Dialogue: 0,0:11:57.43,0:12:03.69,Royal,,0000,0000,0000,,ذلك لا تقلق و اتركه لمستشاري جوسون Dialogue: 0,0:12:06.80,0:12:08.74,Royal,,0000,0000,0000,,هل أرسلت بطلبي ؟ Dialogue: 0,0:12:09.11,0:12:11.12,Royal,,0000,0000,0000,,اجلس Dialogue: 0,0:12:23.57,0:12:26.91,Royal,,0000,0000,0000,,لمااذا كنت مستعجلاً في نقل دام ساري .؟ Dialogue: 0,0:12:29.07,0:12:34.05,Royal,,0000,0000,0000,,حسب الأدله حتى الان وقد رأيت بقايا عصابة دام ساري يحاولون قتلك Dialogue: 0,0:12:34.05,0:12:37.58,Royal,,0000,0000,0000,,أنا متأكد بأنك لست بصف دام ساري Dialogue: 0,0:12:39.56,0:12:41.62,Royal,,0000,0000,0000,,... ولكن Dialogue: 0,0:12:41.87,0:12:44.29,Royal,,0000,0000,0000,,التوقيت كان مناسباً جداً Dialogue: 0,0:12:45.65,0:12:48.52,Royal,,0000,0000,0000,,أسرعت و نقلته و Dialogue: 0,0:12:48.97,0:12:53.00,Royal,,0000,0000,0000,,الأغرب من ذلك, عصابة دام ساري قامو بمهاجمة مركبة النقل ؟ Dialogue: 0,0:12:59.90,0:13:04.99,Royal,,0000,0000,0000,,أجد ذلك مثيراً للشك, لذلك أنا اخبرك فقط Dialogue: 0,0:13:05.69,0:13:08.03,Royal,,0000,0000,0000,,سمعتك تقول للرئيس Dialogue: 0,0:13:08.03,0:13:11.34,Royal,,0000,0000,0000,,ان دام ساري Dialogue: 0,0:13:11.34,0:13:13.23,Royal,,0000,0000,0000,,يجب أي يتم إعدامه امام الجماهير Dialogue: 0,0:13:14.93,0:13:18.80,Royal,,0000,0000,0000,,مثل الرئيس , أعارض ذلك Dialogue: 0,0:13:19.34,0:13:21.94,Royal,,0000,0000,0000,,بما انا رئيس حكومة جوسون العامه أصدر قانوناً جديداً Dialogue: 0,0:13:21.94,0:13:25.14,Royal,,0000,0000,0000,,هناك استياء منتشر\Nبين اهالي جوسون Dialogue: 0,0:13:25.14,0:13:28.56,Royal,,0000,0000,0000,,اذا كان هناك خائن بالصدفه\Nlكما في مظاهرات مانس [مارس 1, 1919], Dialogue: 0,0:13:28.56,0:13:31.30,Royal,,0000,0000,0000,,كيف ستعالج ذلك ؟ Dialogue: 0,0:13:43.72,0:13:45.05,Royal,,0000,0000,0000,,هل ذلك Dialogue: 0,0:13:45.05,0:13:47.35,Royal,,0000,0000,0000,,هو السبب الوحيد لإسراعك ؟ Dialogue: 0,0:13:49.80,0:13:53.66,Royal,,0000,0000,0000,,لم أرد أن ترى موك دان ذلك Dialogue: 0,0:13:54.52,0:13:58.17,Royal,,0000,0000,0000,,كيف يمكنني أن أجعلها ترى أبيها يقتل\Nأما كل أولائك الجماهير ؟ Dialogue: 0,0:13:58.17,0:14:03.31,Royal,,0000,0000,0000,,اذا بالغرم من أنك علمت انه سيقتل\Nحالما يصل الى السجن العام Dialogue: 0,0:14:03.31,0:14:05.69,Royal,,0000,0000,0000,,أسرعت لنقله ؟ Dialogue: 0,0:14:07.76,0:14:09.34,Royal,,0000,0000,0000,,أنت تعرف ذلك أيضاً Dialogue: 0,0:14:09.34,0:14:12.35,Royal,,0000,0000,0000,,بالرغم من أن سعادة الحاكم العام متسرع في إعدامه Dialogue: 0,0:14:12.35,0:14:15.97,Royal,,0000,0000,0000,,يجب إقامة محاكمه أخرى له بسبب تفجيرات احتفال توحيد كوريا-اليابان Dialogue: 0,0:14:15.97,0:14:19.19,Royal,,0000,0000,0000,,يجب عليك على الأقل جعله يقف في محاكمة أخرى Dialogue: 0,0:14:19.19,0:14:23.87,Royal,,0000,0000,0000,,سوف تقوم بإعدامه لأنه\Nحكم عليه بالاعدام مسبقاً ؟ Dialogue: 0,0:14:24.86,0:14:28.00,Royal,,0000,0000,0000,,أفكاري تختلف عنك و عن الرئيس كونو Dialogue: 0,0:14:28.00,0:14:32.12,Royal,,0000,0000,0000,,دام ساري سيكون فخ جيد Dialogue: 0,0:14:32.12,0:14:35.77,Royal,,0000,0000,0000,,ليس فقط للقضاء على قناع العروس و \Nبقايا حركة الاستقلال ولكن أيضاً Dialogue: 0,0:14:35.77,0:14:38.95,Royal,,0000,0000,0000,,للقضاء على الاشااعات التي انتشرت\Nبين أهالي حوسون Dialogue: 0,0:14:40.30,0:14:45.23,Royal,,0000,0000,0000,,هل ذلك يعني انه يحب أن أتركه لأجله ؟ Dialogue: 0,0:15:30.07,0:15:32.14,Royal,,0000,0000,0000,,نعم, المشرف كيمورا Dialogue: 0,0:15:32.14,0:15:33.44,Royal,,0000,0000,0000,,ايها المشرف Dialogue: 0,0:15:33.44,0:15:35.83,Royal,,0000,0000,0000,,نقلناها الى هنا كما أمرت Dialogue: 0,0:15:36.15,0:15:40.94,Royal,,0000,0000,0000,,حسناً. سوف أذهب الى هناك\Nلا تتحرك. أحرسها Dialogue: 0,0:16:01.94,0:16:04.05,Royal,,0000,0000,0000,,{\i1}بالتأكيد شونجي {\i} Dialogue: 0,0:16:04.49,0:16:07.13,Royal,,0000,0000,0000,,{\i1}قام بإخراج موك دان{\i} Dialogue: 0,0:16:07.13,0:16:10.67,Royal,,0000,0000,0000,,{\i1}قام بمعارضة الرئيس كونو بشكل واضح و {\i} Dialogue: 0,0:16:10.67,0:16:14.24,Royal,,0000,0000,0000,,{\i1}الان يوقم باخراج الناس\Nمن السجن كما يحلو له ؟{\i} Dialogue: 0,0:16:17.26,0:16:21.13,Royal,,0000,0000,0000,,{\i1}منذ متى أصبح كيمورا شونحي صاحب نفوذ ؟{\i} Dialogue: 0,0:16:22.57,0:16:24.41,Royal,,0000,0000,0000,,{\i1}شونجي,{\i} Dialogue: 0,0:16:24.88,0:16:28.07,Royal,,0000,0000,0000,,{\i1}من بحق السماء يدعمك؟{\i} Dialogue: 0,0:16:28.07,0:16:30.36,Royal,,0000,0000,0000,,{\i1}تحرك!{\i} Dialogue: 0,0:17:09.59,0:17:11.46,Royal,,0000,0000,0000,,هل هذا فندق أسوكا ؟ Dialogue: 0,0:17:11.46,0:17:15.24,Royal,,0000,0000,0000,,أرجوك صلني بالشقه رقم 501 Dialogue: 0,0:18:23.04,0:18:27.03,Royal,,0000,0000,0000,,استر, هل انتِ بخير ؟ Dialogue: 0,0:18:52.15,0:18:56.69,Royal,,0000,0000,0000,,قمت باسترجاع والدك الان Dialogue: 0,0:18:56.69,0:18:59.88,Royal,,0000,0000,0000,,من كان في طريقه الى سجن سو داي مون Dialogue: 0,0:19:03.19,0:19:08.98,Royal,,0000,0000,0000,,سعادة الحاكم العام\Nيريد إعدامه فوراً Dialogue: 0,0:19:09.93,0:19:15.74,Royal,,0000,0000,0000,,لذلك كان سيتم إعدامه\Nبمجرد وصوله الى السجن Dialogue: 0,0:19:19.85,0:19:23.26,Royal,,0000,0000,0000,,لأن كانغ تو أسرع في نقله Dialogue: 0,0:19:23.26,0:19:25.64,Royal,,0000,0000,0000,,كان يجب علي أن أعاني قليلا, ولكن Dialogue: 0,0:19:26.55,0:19:29.70,Royal,,0000,0000,0000,,لجسن الحظ أستطعت استرجاعه Dialogue: 0,0:19:30.53,0:19:32.58,Royal,,0000,0000,0000,,لي كانغ تو ؟ Dialogue: 0,0:19:33.09,0:19:36.69,Royal,,0000,0000,0000,,بالرغم من أنه علم أنه سيتم إعدامه Dialogue: 0,0:19:36.69,0:19:39.48,Royal,,0000,0000,0000,,أسرع في نقله ؟ Dialogue: 0,0:19:39.66,0:19:44.40,Royal,,0000,0000,0000,,على أية حال, أنتِ لم تصدقي Dialogue: 0,0:19:44.40,0:19:46.72,Royal,,0000,0000,0000,,أن كانغ تو يحبك, صحيح ؟ Dialogue: 0,0:19:46.72,0:19:49.27,Royal,,0000,0000,0000,,هل أنا مجنونه ؟ Dialogue: 0,0:19:52.02,0:19:54.56,Royal,,0000,0000,0000,,الرئيس كونو و كانغ تو Dialogue: 0,0:19:54.56,0:19:58.21,Royal,,0000,0000,0000,,يريدون معرفة أشياء كثيره من دام ساري Dialogue: 0,0:19:59.58,0:20:05.63,Royal,,0000,0000,0000,,اذا بقيتي في السجن طويلاً, في النهايه\Nسوف يعترف أبيك Dialogue: 0,0:20:05.91,0:20:10.74,Royal,,0000,0000,0000,,.... البقاء ثابتاً و أطفالك يموتون Dialogue: 0,0:20:12.22,0:20:14.15,Royal,,0000,0000,0000,,لقد سمعتيه أيضاً Dialogue: 0,0:20:14.15,0:20:16.56,Royal,,0000,0000,0000,,صوت بكاء أبيكِ Dialogue: 0,0:20:19.18,0:20:23.29,Royal,,0000,0000,0000,,من أجل أبيك و من أجلك Dialogue: 0,0:20:23.29,0:20:25.77,Royal,,0000,0000,0000,,أستطيع فقط Dialogue: 0,0:20:26.60,0:20:29.40,Royal,,0000,0000,0000,,فعل أمور كهذه Dialogue: 0,0:20:32.52,0:20:37.09,Royal,,0000,0000,0000,,أرجوكِ لا تحاولي الهرب و ابقي هنا Dialogue: 0,0:20:37.09,0:20:39.45,Royal,,0000,0000,0000,,هكذا يمكنك مساعدة والدك Dialogue: 0,0:20:39.45,0:20:44.78,Royal,,0000,0000,0000,,سوف أفعل ما بوسعي فقط لإيقاف حكم إعدامه Dialogue: 0,0:20:45.36,0:20:48.32,Royal,,0000,0000,0000,,أرجوكِ صدقيني, حسناً ؟ Dialogue: 0,0:20:49.69,0:20:52.03,Royal,,0000,0000,0000,,أصدقك ؟ Dialogue: 0,0:20:52.54,0:20:57.95,Royal,,0000,0000,0000,,هل تعرف كيف تمت معاملة والدتي\Nمن أشخاص يرتدون مثل زييك ؟ Dialogue: 0,0:21:00.44,0:21:02.93,Royal,,0000,0000,0000,,عندما كنت في الثامنه., تسقلت حائط محطة شرطه Dialogue: 0,0:21:02.93,0:21:07.45,Royal,,0000,0000,0000,,للحاق بمن قام باحتجاز أمي Dialogue: 0,0:21:07.45,0:21:09.95,Royal,,0000,0000,0000,,حتى تعترف أمي بمكان والدي Dialogue: 0,0:21:09.95,0:21:14.53,Royal,,0000,0000,0000,,قامو بضربها طوال الليل, حتى فقدت الوعي, ثم{\b1}قامو بتعذيبها بالنار{\b} Dialogue: 0,0:21:14.53,0:21:18.57,Royal,,0000,0000,0000,,قامو بربضها بحبل البئر{\b1}و أغرقوها بالبئر{\b} Dialogue: 0,0:21:22.60,0:21:25.85,Royal,,0000,0000,0000,,أمام أعين والدتي المغرقه في البئر المعتم Dialogue: 0,0:21:25.85,0:21:31.63,Royal,,0000,0000,0000,,قامو بتعليقي أمامها, هآؤلاء الأوغاد{\b1}وهم يضحكون هددو بإغراقي{\b} Dialogue: 0,0:21:31.63,0:21:35.99,Royal,,0000,0000,0000,,وقد كان أولائك الوحوش يرتدون Dialogue: 0,0:21:35.99,0:21:38.86,Royal,,0000,0000,0000,,نفس الزي الامبراطوري مثلك Dialogue: 0,0:21:41.61,0:21:43.32,Royal,,0000,0000,0000,,.... و Dialogue: 0,0:21:44.32,0:21:46.80,Royal,,0000,0000,0000,,هل تريد مني أن أصدقك ؟ Dialogue: 0,0:21:53.87,0:21:55.31,Royal,,0000,0000,0000,,إستر Dialogue: 0,0:21:55.31,0:21:58.26,Royal,,0000,0000,0000,,أنا ... من أجلك Dialogue: 0,0:21:58.26,0:22:00.14,Royal,,0000,0000,0000,,.... من أجل حمايتك Dialogue: 0,0:22:00.14,0:22:03.86,Royal,,0000,0000,0000,,حتى أنقذك {\b1}قمت بارتداء زي الشرطه الامبراطوري{\b} Dialogue: 0,0:22:10.83,0:22:14.60,Royal,,0000,0000,0000,,وانتٍ تعرفين أيضاً أن قناع العروس قتل أخي Dialogue: 0,0:22:14.60,0:22:19.35,Royal,,0000,0000,0000,,إذا ألقيت القبض على قناع العروس, حالاً\Nسوف أخلع هذا الزي Dialogue: 0,0:22:19.35,0:22:21.72,Royal,,0000,0000,0000,,... أريد أن أنزعه و لكن Dialogue: 0,0:22:21.72,0:22:25.30,Royal,,0000,0000,0000,,أنا أيضاً أريد أن أنزعه و أعود لتعليم الأطفال Dialogue: 0,0:22:25.30,0:22:28.90,Royal,,0000,0000,0000,,أريد حقاً أن تكون حياتي هكذا Dialogue: 0,0:22:35.85,0:22:38.30,Royal,,0000,0000,0000,,. أرجوك Dialogue: 0,0:22:38.95,0:22:41.16,Royal,,0000,0000,0000,,.. لا شيء Dialogue: 0,0:22:41.26,0:22:44.63,Royal,,0000,0000,0000,,. لا أريد أي شيء منك الان Dialogue: 0,0:22:49.65,0:22:53.78,Royal,,0000,0000,0000,,عندما قلتي أنك مستعده للذهاب لقفص السكاكين Dialogue: 0,0:22:53.78,0:22:56.03,Royal,,0000,0000,0000,,.. أنا Dialogue: 0,0:22:56.32,0:23:00.16,Royal,,0000,0000,0000,,قررت ألّا أسألك من يكون قناع العروس Dialogue: 0,0:23:04.20,0:23:06.58,Royal,,0000,0000,0000,,... أنا فقط Dialogue: 0,0:23:07.44,0:23:09.63,Royal,,0000,0000,0000,,أريدك أن تكوني بخير Dialogue: 0,0:23:10.97,0:23:12.82,Royal,,0000,0000,0000,,و لأجلك Dialogue: 0,0:23:13.31,0:23:16.26,Royal,,0000,0000,0000,,أن تكوني بجانبي Dialogue: 0,0:23:17.28,0:23:20.16,Royal,,0000,0000,0000,,ألا يمكنك حتى فعل ذلك ؟ Dialogue: 0,0:23:21.26,0:23:24.48,Royal,,0000,0000,0000,,... بينما والدي في السجن Dialogue: 0,0:23:24.48,0:23:29.26,Royal,,0000,0000,0000,,بينما وحتى في هذه اللحظه, من المحتمل\Nأن الاوغاد اليابانيين يعذبونه Dialogue: 0,0:23:30.49,0:23:34.15,Royal,,0000,0000,0000,,تريدني أن أجلس آمنة هنا ؟ Dialogue: 0,0:23:37.44,0:23:39.05,Royal,,0000,0000,0000,,هل أنا Dialogue: 0,0:23:39.05,0:23:41.51,Royal,,0000,0000,0000,,ألعوبتك ؟ Dialogue: 0,0:23:52.68,0:23:54.80,Royal,,0000,0000,0000,,تاكيدا Dialogue: 0,0:23:57.53,0:23:59.17,Royal,,0000,0000,0000,,ضع عليها الاصفاد Dialogue: 0,0:23:59.17,0:24:01.78,Royal,,0000,0000,0000,,لا تدعها تخطو خطوة واحده خارج هذه الغرفه Dialogue: 0,0:24:01.78,0:24:03.38,Royal,,0000,0000,0000,,احرسها جيداَ Dialogue: 0,0:24:03.38,0:24:05.13,Royal,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:24:19.63,0:24:21.89,Royal,,0000,0000,0000,,ضع المزيد من الحراس Dialogue: 0,0:24:22.34,0:24:24.40,Royal,,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:24:55.87,0:24:58.47,Royal,,0000,0000,0000,,{\i1}في هذه الحاله الطارئه{\i} Dialogue: 0,0:24:58.47,0:25:01.49,Royal,,0000,0000,0000,,{\i1}يجول في الارجاء مخفياً تلك الوغده؟{\i} Dialogue: 0,0:25:13.43,0:25:15.50,Royal,,0000,0000,0000,,ماذا تريد ؟ Dialogue: 0,0:25:21.93,0:25:24.24,Royal,,0000,0000,0000,,عندما تقوم باعدام دام ساري على مرأى الناس Dialogue: 0,0:25:24.24,0:25:27.65,Royal,,0000,0000,0000,,مظاهرات مانس الثانيه قد تقوم مجدداً Dialogue: 0,0:25:27.65,0:25:29.61,Royal,,0000,0000,0000,,سعادته الحاكم العام Dialogue: 0,0:25:29.61,0:25:32.38,Royal,,0000,0000,0000,,قلق جداً Dialogue: 0,0:25:32.38,0:25:35.32,Royal,,0000,0000,0000,,شيء كذلك لن يحصل Dialogue: 0,0:25:35.32,0:25:40.53,Royal,,0000,0000,0000,,ايها المشرف كيمورا لقد\Nفقدت قناع العروس بشكل متكرر Dialogue: 0,0:25:41.36,0:25:43.74,Royal,,0000,0000,0000,,هذه المره يجب أن تكون متأكداً Dialogue: 0,0:25:43.74,0:25:46.52,Royal,,0000,0000,0000,,لن أسمح Dialogue: 0,0:25:46.52,0:25:48.37,Royal,,0000,0000,0000,,لأي خطأ Dialogue: 0,0:25:48.37,0:25:53.39,Royal,,0000,0000,0000,,أنا نفسي لن أسمح لأي خطأ أن يحصل Dialogue: 0,0:25:53.39,0:25:55.27,Royal,,0000,0000,0000,,جيد Dialogue: 0,0:26:03.28,0:26:05.86,Royal,,0000,0000,0000,,الان, هل بإمكاننا الحديث عن شيء خاص ؟ Dialogue: 0,0:26:06.71,0:26:10.29,Royal,,0000,0000,0000,,بما أن خطتك قد فشلت Dialogue: 0,0:26:10.29,0:26:13.61,Royal,,0000,0000,0000,,يجب عليك إعادة ما التقطته Dialogue: 0,0:26:15.81,0:26:19.52,Royal,,0000,0000,0000,,لا تحكم على خطة بالفشل بسرعه Dialogue: 0,0:26:21.81,0:26:25.60,Royal,,0000,0000,0000,,في الفخ الذي نصبته, بدلا من قناع العروس Dialogue: 0,0:26:25.60,0:26:29.53,Royal,,0000,0000,0000,,ألم يتم القبض على لي كانغ تو بشكل غير عادل ؟ Dialogue: 0,0:26:29.53,0:26:34.02,Royal,,0000,0000,0000,,من البدايه, تم نثب الفخ للقبض على\Nلي كانغ تو وليس قناع العروس Dialogue: 0,0:26:34.02,0:26:38.53,Royal,,0000,0000,0000,,هل تملك أي دليل على\Nان لي كانغ تو هو قناع العروس ؟ Dialogue: 0,0:26:38.53,0:26:41.66,Royal,,0000,0000,0000,,حقيقة أننا متأكدين من أن\Nلي كانغ تو ليس هو قناع العروس Dialogue: 0,0:26:41.66,0:26:45.82,Royal,,0000,0000,0000,,يجعل الفخ يستحق نصبه Dialogue: 0,0:26:50.44,0:26:52.32,Royal,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:26:55.53,0:27:01.37,Royal,,0000,0000,0000,,على أية حال, أريد السمكة التي التقتطها Dialogue: 0,0:27:01.37,0:27:03.39,Royal,,0000,0000,0000,,لماذا انتِ مصره على تلك الوغده ؟ Dialogue: 0,0:27:03.39,0:27:06.15,Royal,,0000,0000,0000,,لأنك, ايها المشرف كيمورا Dialogue: 0,0:27:06.15,0:27:09.62,Royal,,0000,0000,0000,,مازلت تحمل تلك الوغده في قلبك Dialogue: 0,0:27:11.11,0:27:17.93,Royal,,0000,0000,0000,,بطل كيشوكاي أصيب بالعمى\Nمن فتاه حقيره من جوسون ؟ Dialogue: 0,0:27:21.24,0:27:27.24,Royal,,0000,0000,0000,,ألا يجب علي ايها المشرف المساعده على الأقل ؟ Dialogue: 0,0:27:37.70,0:27:46.77,Royal,,0000,0000,0000,,أونو ري, إذا أمسكت حتى شعره من\Nمن جسدها Dialogue: 0,0:27:49.43,0:27:51.57,Royal,,0000,0000,0000,,سوف تموتين بين يدي Dialogue: 0,0:27:51.57,0:27:52.83,Royal,,0000,0000,0000,,ماذا قلت ؟ Dialogue: 0,0:27:52.83,0:27:56.89,Royal,,0000,0000,0000,,أنا أحذرك. لا تقتريي من او موك دان Dialogue: 0,0:27:57.53,0:28:00.27,Royal,,0000,0000,0000,,وغد Dialogue: 0,0:28:00.27,0:28:03.55,Royal,,0000,0000,0000,,بسبب فتاه تافه من جوسون Dialogue: 0,0:28:03.55,0:28:05.41,Royal,,0000,0000,0000,,سوف تحطم أهداف عظيمه ؟ Dialogue: 0,0:28:05.41,0:28:07.12,Royal,,0000,0000,0000,,أهداف عظيمه ؟ Dialogue: 0,0:28:07.72,0:28:09.60,Royal,,0000,0000,0000,,اوه Dialogue: 0,0:28:09.60,0:28:13.51,Royal,,0000,0000,0000,,الطموح في الاستيلاء على الشرق الأقصى و المحيط الاطلسي ؟ Dialogue: 0,0:28:14.71,0:28:17.23,Royal,,0000,0000,0000,,هل تحاربين للحصول على ذلك ؟ Dialogue: 0,0:28:17.92,0:28:21.09,Royal,,0000,0000,0000,,ألس ذلك ما رهنت عليه حياتك ؟ Dialogue: 0,0:28:23.61,0:28:28.27,Royal,,0000,0000,0000,,انتِ فتاه مثيره للشفقه Dialogue: 0,0:30:28.32,0:30:33.83,Royal,,0000,0000,0000,,{\i1}هل رارا تقربت مني متعمدة ؟{\i} Dialogue: 0,0:30:43.00,0:30:45.86,Royal,,0000,0000,0000,,... أعرف أنه رئيسي و لكن Dialogue: 0,0:30:45.86,0:30:48.08,Royal,,0000,0000,0000,,لكنه يضربني على أتفه الاسباب Dialogue: 0,0:30:48.08,0:30:50.71,Royal,,0000,0000,0000,,فقط لأنه ذا نفوذ Dialogue: 0,0:30:55.30,0:30:57.12,Royal,,0000,0000,0000,,هيي! موك دان Dialogue: 0,0:31:00.92,0:31:02.55,Royal,,0000,0000,0000,,هذه الوغده Dialogue: 0,0:31:04.61,0:31:06.95,Royal,,0000,0000,0000,,لا تتحركي Dialogue: 0,0:31:09.42,0:31:12.29,Royal,,0000,0000,0000,,-... حقاً, هذا\N-تاكيدا Dialogue: 0,0:31:29.74,0:31:31.89,Royal,,0000,0000,0000,,لقد أوشكت ان تفقدها Dialogue: 0,0:31:33.16,0:31:34.31,Royal,,0000,0000,0000,,كن على استعداد Dialogue: 0,0:31:34.31,0:31:35.73,Royal,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:31:47.15,0:31:48.66,Royal,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:31:50.06,0:31:52.85,Royal,,0000,0000,0000,,فهمت, استمر في مراقبتها Dialogue: 0,0:31:57.24,0:31:58.89,Royal,,0000,0000,0000,,ايها المشرف Dialogue: 0,0:32:01.20,0:32:04.61,Royal,,0000,0000,0000,,لقد أخبروني أن لي كانغ تو\Nمع موك دان الان Dialogue: 0,0:32:04.61,0:32:06.51,Royal,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:32:40.61,0:32:46.31,Royal,,0000,0000,0000,,أنت ... قلت أنك ستساعد والدي على الهروب ؟ Dialogue: 0,0:32:48.35,0:32:52.38,Royal,,0000,0000,0000,,أنا مجنونه, علقت أمالي على كلماتك Dialogue: 0,0:32:53.27,0:32:59.03,Royal,,0000,0000,0000,,شيطان! شرير! لقد صدقت الوغد\Nالذي يتغذى على أفراد حركة الاستقلال ؟ Dialogue: 0,0:32:59.84,0:33:03.17,Royal,,0000,0000,0000,,مجنونه.... مجنوه Dialogue: 0,0:33:06.74,0:33:08.71,Royal,,0000,0000,0000,,... أنت أيضاً من جوسون Dialogue: 0,0:33:09.58,0:33:11.95,Royal,,0000,0000,0000,,كيف يمكنك استغلال قلب شخص Dialogue: 0,0:33:11.95,0:33:17.48,Royal,,0000,0000,0000,,وهو محبوس في قفص حيوانات\Nويريد فقط الهروب ؟ Dialogue: 0,0:33:17.48,0:33:19.24,Royal,,0000,0000,0000,,... أنا Dialogue: 0,0:33:20.52,0:33:22.65,Royal,,0000,0000,0000,,... أنت Dialogue: 0,0:33:24.03,0:33:26.94,Royal,,0000,0000,0000,,اعتقدت انكٍ مُتِ Dialogue: 0,0:33:29.54,0:33:30.88,Royal,,0000,0000,0000,,... أنتِ Dialogue: 0,0:33:33.08,0:33:36.17,Royal,,0000,0000,0000,,.... اذا كان هناك ولو فرصه بسيطه Dialogue: 0,0:33:36.81,0:33:39.60,Royal,,0000,0000,0000,,لأعلم انكٍ مازلت على قيد الحياه Dialogue: 0,0:33:42.09,0:33:45.52,Royal,,0000,0000,0000,,لتعرفت عليكي بوقت سابق Dialogue: 0,0:33:51.60,0:33:54.35,Royal,,0000,0000,0000,,... بون يي Dialogue: 0,0:33:55.69,0:33:58.61,Royal,,0000,0000,0000,,ألا تعرفينني ؟ Dialogue: 0,0:34:00.32,0:34:06.10,Royal,,0000,0000,0000,,... ذلك الخنجر... الذي أعطاكِ ذلك الخنجر Dialogue: 0,0:34:07.80,0:34:10.83,Royal,,0000,0000,0000,,... الصغير Dialogue: 0,0:34:12.94,0:34:15.47,Royal,,0000,0000,0000,,ألا تعرفينني ؟ Dialogue: 0,0:34:37.34,0:34:40.36,Royal,,0000,0000,0000,,{\i1}أبي, ألا يمكننا أخذ هذه الفتاه ؟{\i} Dialogue: 0,0:34:50.93,0:34:52.94,Royal,,0000,0000,0000,,{\i1}حنجر من هذا ؟{\i} Dialogue: 0,0:34:53.54,0:34:56.42,Royal,,0000,0000,0000,,{\i1}لا, إنه لي{\i} Dialogue: 0,0:35:19.34,0:35:23.02,Royal,,0000,0000,0000,,{\i1}... خنجري\N... خنجري{\i} Dialogue: 0,0:35:23.02,0:35:26.21,Royal,,0000,0000,0000,,{\i1}انتظريني قليلاً, سوف أعود{\i} Dialogue: 0,0:35:27.24,0:35:28.74,Royal,,0000,0000,0000,,{\i1}بون يي{\i} Dialogue: 0,0:35:33.75,0:35:36.57,Royal,,0000,0000,0000,,{\i1}يوم الفراق{\i} Dialogue: 0,0:35:36.57,0:35:39.58,Royal,,0000,0000,0000,,{\i1}أرجوك توقف أيها الوقت{\i} Dialogue: 0,0:35:47.59,0:35:49.39,Royal,,0000,0000,0000,,{\i1}بون يي{\i} Dialogue: 0,0:35:59.21,0:36:00.93,Royal,,0000,0000,0000,,{\i1}بون يي{\i} Dialogue: 0,0:36:10.03,0:36:16.34,Royal,,0000,0000,0000,,{\i1}تتسارع نبضات قلبي حين أفكر بكِ{\i} Dialogue: 0,0:36:47.44,0:36:50.77,Royal,,0000,0000,0000,,{\i1}أخي.... بون يي, بونيي{\i} Dialogue: 0,0:37:36.87,0:37:38.78,Royal,,0000,0000,0000,,.. .لي كانغ تو Dialogue: 0,0:37:40.57,0:37:42.64,Royal,,0000,0000,0000,,... الشخص الذي قبض على والدي Dialogue: 0,0:37:43.28,0:37:45.48,Royal,,0000,0000,0000,,... و تسبب في الحكم عليه بالإعدام Dialogue: 0,0:37:45.48,0:37:47.67,Royal,,0000,0000,0000,,... لي كانغ تو ذلك Dialogue: 0,0:37:48.53,0:37:50.77,Royal,,0000,0000,0000,,هو سيدي الصغير ؟ Dialogue: 0,0:37:55.67,0:38:00.68,Royal,,0000,0000,0000,,الشخص الذي أراد أن يقبض على محاربي الحربي, الشرطي الامبراطوري لي كانغ تو Dialogue: 0,0:38:02.69,0:38:06.02,Royal,,0000,0000,0000,,.. هو الشخص الذي كنت بانتظار Dialogue: 0,0:38:06.70,0:38:09.49,Royal,,0000,0000,0000,,السيد الصغير, هل ذلك ما تقول ؟ Dialogue: 0,0:38:18.71,0:38:21.93,Royal,,0000,0000,0000,,... للقبض على قناع العروس Dialogue: 0,0:38:22.65,0:38:25.87,Royal,,0000,0000,0000,,... اقبض على و عذبني, كانغ تو ذلك Dialogue: 0,0:38:26.49,0:38:30.04,Royal,,0000,0000,0000,,قام بإيقافي في منتصف الميدان و حاول قتلي, كانغ تو ذلك ؟ Dialogue: 0,0:38:33.85,0:38:37.13,Royal,,0000,0000,0000,,... من قال انه سيجدني فقط إذا بقيت على قيد الحياه Dialogue: 0,0:38:38.22,0:38:40.83,Royal,,0000,0000,0000,,السيد الصغير ذلك ؟ Dialogue: 0,0:38:44.37,0:38:46.48,Royal,,0000,0000,0000,,كيف ؟ Dialogue: 0,0:38:46.74,0:38:49.59,Royal,,0000,0000,0000,,كيف يمكنك أن تكون سيدي الصغير ؟ Dialogue: 0,0:38:49.59,0:38:53.56,Royal,,0000,0000,0000,,انها كذبه, صحيح؟ أخبرني أنها كذبه Dialogue: 0,0:38:55.80,0:39:02.41,Royal,,0000,0000,0000,,سيدي الصغير, كيف ينقلب لشخص مثلك؟ Dialogue: 0,0:39:10.52,0:39:12.34,Royal,,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:39:12.69,0:39:15.15,Royal,,0000,0000,0000,,السيد الصغير Dialogue: 0,0:39:15.67,0:39:18.45,Royal,,0000,0000,0000,,أعتقدت بأنه سيكون قناع العروس Dialogue: 0,0:39:19.88,0:39:22.97,Royal,,0000,0000,0000,,الذي ينقذ شعب جوسون Dialogue: 0,0:39:23.30,0:39:26.98,Royal,,0000,0000,0000,,أعتقدت بأنه قناع العروس Dialogue: 0,0:39:29.21,0:39:32.91,Royal,,0000,0000,0000,,الروح من الجحيم التي تؤذي و تأكل حرية المحاربين Dialogue: 0,0:39:34.66,0:39:37.34,Royal,,0000,0000,0000,,أتقول بأنه سيدي الصغير؟ Dialogue: 0,0:39:39.58,0:39:40.39,Royal,,0000,0000,0000,,إستمعي ألي Dialogue: 0,0:39:40.39,0:39:42.97,Royal,,0000,0000,0000,,أخرج, أخرج الآن Dialogue: 0,0:39:46.88,0:39:50.11,Royal,,0000,0000,0000,,كم عانيت بعيشي Dialogue: 0,0:39:51.11,0:39:53.98,Royal,,0000,0000,0000,,أدركت كم هو مؤلم الآن Dialogue: 0,0:39:57.64,0:39:59.80,Royal,,0000,0000,0000,,قلت أخرج Dialogue: 0,0:40:07.42,0:40:09.76,Royal,,0000,0000,0000,,بون يي Dialogue: 0,0:40:09.76,0:40:12.34,Royal,,0000,0000,0000,,أرجوك, ثقي بي Dialogue: 0,0:40:12.82,0:40:16.15,Royal,,0000,0000,0000,,أنني حقاً حاولت مساعدة والدك على الهروب Dialogue: 0,0:40:18.36,0:40:19.99,Royal,,0000,0000,0000,,ليس لدي وقت Dialogue: 0,0:40:20.70,0:40:24.13,Royal,,0000,0000,0000,,أرجوك أخبريني أين أستطيع مقابلة الرفقاء Dialogue: 0,0:40:25.55,0:40:27.65,Royal,,0000,0000,0000,,أخبريني Dialogue: 0,0:40:28.95,0:40:31.29,Royal,,0000,0000,0000,,أخبرتك بأن تخرج Dialogue: 0,0:40:45.85,0:40:49.58,Royal,,0000,0000,0000,,ساتو هيروشي, ألم تستمع أنها تطلب منك المغادرة؟ Dialogue: 0,0:41:48.59,0:41:50.25,Royal,,0000,0000,0000,,الكونت Dialogue: 0,0:41:50.25,0:41:51.94,Royal,,0000,0000,0000,,نعم؟ Dialogue: 0,0:41:52.65,0:41:56.30,Royal,,0000,0000,0000,,بما أنك ستذهب إلى مقابلة, أعتقد بأنه من الأفضل أن تبدو جدي Dialogue: 0,0:41:56.30,0:41:58.21,Royal,,0000,0000,0000,,غير إلى هذه الملابس, الكونت Dialogue: 0,0:41:58.21,0:41:59.72,Royal,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:42:01.12,0:42:02.69,Royal,,0000,0000,0000,,حتى الجو جيد Dialogue: 0,0:42:02.69,0:42:08.36,Royal,,0000,0000,0000,,لأي أمر مهم يدعونا إلى أجتماع طاريء؟ Dialogue: 0,0:42:08.36,0:42:11.78,Royal,,0000,0000,0000,,أنك مستشار الحاكم العام Dialogue: 0,0:42:11.78,0:42:15.25,Royal,,0000,0000,0000,,الحام العام يحتاج إلى نصائحك Dialogue: 0,0:42:15.25,0:42:17.41,Royal,,0000,0000,0000,,أي نصائح؟ Dialogue: 0,0:42:17.41,0:42:20.45,Royal,,0000,0000,0000,,أنه ليس و كأنه لدي الكثير من القوة أو دفع جيد Dialogue: 0,0:42:20.45,0:42:22.21,Royal,,0000,0000,0000,,ماذا؟ ماذا؟ Dialogue: 0,0:42:22.21,0:42:24.92,Royal,,0000,0000,0000,,كيف تقول مثل هذه الأشياء الفضيعة؟ Dialogue: 0,0:42:24.92,0:42:26.13,Royal,,0000,0000,0000,,أنه منزل من المجلس الأستشاري Dialogue: 0,0:42:26.13,0:42:29.36,Royal,,0000,0000,0000,,أنه أعلى لقب يمكن لجوسون الحصول عليه Dialogue: 0,0:42:30.13,0:42:32.31,Royal,,0000,0000,0000,,لا يمكنك القول بأنه مكون من عدة أشخاص؟ Dialogue: 0,0:42:32.31,0:42:34.15,Royal,,0000,0000,0000,,كلهم من مراتب عالية Dialogue: 0,0:42:34.15,0:42:37.46,Royal,,0000,0000,0000,,و لديهم تأثير كبير في جوسون Dialogue: 0,0:42:37.82,0:42:39.71,Royal,,0000,0000,0000,,شخص مؤثر؟ Dialogue: 0,0:42:39.71,0:42:42.37,Royal,,0000,0000,0000,,صحيح, أنا شخص مؤثر Dialogue: 0,0:42:42.37,0:42:46.82,Royal,,0000,0000,0000,,سواء كانو في كيونغ سيونغ أو بمناطق ريفية, حتى الأوغاد Dialogue: 0,0:42:46.82,0:42:51.47,Royal,,0000,0000,0000,,سوف يجن لأنهم بحاجة إلى ناصح Dialogue: 0,0:42:51.47,0:42:55.41,Royal,,0000,0000,0000,,أنك تعرف كل شيء Dialogue: 0,0:42:57.24,0:43:00.17,Royal,,0000,0000,0000,,لا ترتجف Dialogue: 0,0:43:00.17,0:43:02.11,Royal,,0000,0000,0000,,أو تقلق Dialogue: 0,0:43:02.88,0:43:06.44,Royal,,0000,0000,0000,,و لا تكن نعسان, حسناً؟ Dialogue: 0,0:43:06.44,0:43:10.59,Royal,,0000,0000,0000,,عزيزتي, لا تذهبي لأي مكان و أبقي بالمنزل Dialogue: 0,0:43:10.59,0:43:12.87,Royal,,0000,0000,0000,,سأعود قريباً Dialogue: 0,0:43:14.20,0:43:16.92,Royal,,0000,0000,0000,,حسناً, إذهب Dialogue: 0,0:43:25.47,0:43:27.83,Royal,,0000,0000,0000,,سعادة الحاكم العام سيدخل Dialogue: 0,0:43:44.92,0:43:50.05,Royal,,0000,0000,0000,,عنوان اليوم هو كيف نوحد اليابان مع جوسون معاً Dialogue: 0,0:43:50.55,0:43:56.06,Royal,,0000,0000,0000,,التي كانت مشكلة لـ 20 سنة الماضية منذ توحيد اليابان-كوريا Dialogue: 0,0:43:56.97,0:44:01.60,Royal,,0000,0000,0000,,نتمنى من كل المستشارين التحدث بحرية Dialogue: 0,0:44:03.68,0:44:07.57,Royal,,0000,0000,0000,,أعتقد بأننا بحاجة للتخلص من العنصرية أكثر من شيء آخر Dialogue: 0,0:44:07.57,0:44:09.86,Royal,,0000,0000,0000,,بدلاً من معاملتهم كـ مواطنين من الدرجة الثانية Dialogue: 0,0:44:09.86,0:44:12.91,Royal,,0000,0000,0000,,أشخاص جوسون يجب أن يعاملوا كـ مواطنين يابانيين Dialogue: 0,0:44:14.92,0:44:17.79,Royal,,0000,0000,0000,,ما هو أهم من هذا Dialogue: 0,0:44:18.39,0:44:20.83,Royal,,0000,0000,0000,,أن كل الأشخاص من جوسون Dialogue: 0,0:44:20.83,0:44:26.07,Royal,,0000,0000,0000,,عليهم أن يجبروا أنفسهم على الروح اليابانية, سعادتك Dialogue: 0,0:44:26.07,0:44:27.94,Royal,,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:44:27.94,0:44:30.17,Royal,,0000,0000,0000,,تبعاً لقول لي كوانغ سوو Dialogue: 0,0:44:30.17,0:44:33.05,Royal,,0000,0000,0000,,إذا وخزنا رأس جوسون بأبرة Dialogue: 0,0:44:33.05,0:44:36.75,Royal,,0000,0000,0000,,كما يخرج دم اليابانيين من هناك Dialogue: 0,0:44:36.75,0:44:39.36,Royal,,0000,0000,0000,,كل الـ جوسون يجب أن يحملوا روح الياباني Dialogue: 0,0:44:40.05,0:44:42.62,Royal,,0000,0000,0000,,...لفعل هذا أولاً Dialogue: 0,0:44:42.62,0:44:47.25,Royal,,0000,0000,0000,,عليك أن تحظر اللغة التي يستخدمها جوسون Dialogue: 0,0:44:48.07,0:44:51.06,Royal,,0000,0000,0000,,يجب أن يتحدثوا اليابانية, سعادتك Dialogue: 0,0:44:55.05,0:44:56.84,Royal,,0000,0000,0000,,الرئيس بارك Dialogue: 0,0:44:56.84,0:44:59.51,Royal,,0000,0000,0000,,المشكلة الملحة أكثر Dialogue: 0,0:44:59.51,0:45:02.70,Royal,,0000,0000,0000,,الأشخاص الذين بدأوا يملون لـ دام سا ري و قناع العروس Dialogue: 0,0:45:02.70,0:45:07.25,Royal,,0000,0000,0000,,من يتجرأ على الموافقة مع الخونه؟ Dialogue: 0,0:45:07.25,0:45:10.94,Royal,,0000,0000,0000,,إذا كان هناك من جوسون من يفعل ذلك Dialogue: 0,0:45:10.94,0:45:14.04,Royal,,0000,0000,0000,,يجب أن يقتلوا بلا رحمة Dialogue: 0,0:45:14.55,0:45:16.37,Royal,,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:45:18.30,0:45:22.59,Royal,,0000,0000,0000,,بهذا الوقت, أقترح بأن دام سا ري الذي وضع الأنفجار بحفل Dialogue: 0,0:45:22.59,0:45:26.70,Royal,,0000,0000,0000,,توحيد اليابان-كوريا, يجب أن يعدم أمام العامة, سعادتك Dialogue: 0,0:45:27.03,0:45:29.90,Royal,,0000,0000,0000,,أوافق مع اقتراح الكونت لي Dialogue: 0,0:45:29.90,0:45:32.70,Royal,,0000,0000,0000,,أنا مع الأقتراح Dialogue: 0,0:45:33.60,0:45:38.36,Royal,,0000,0000,0000,,الأعدام أمام العامة؟ كيف لدولة هادئة من اليابان Dialogue: 0,0:45:38.36,0:45:43.15,Royal,,0000,0000,0000,,ترتكب مثل هذا التصرف في وسط كيونغ سيونغ؟ Dialogue: 0,0:45:43.15,0:45:46.03,Royal,,0000,0000,0000,,أتعتقدون بأن هذا يعقل؟ Dialogue: 0,0:45:46.49,0:45:48.01,Royal,,0000,0000,0000,,سعادتك Dialogue: 0,0:45:48.01,0:45:51.00,Royal,,0000,0000,0000,,بالتخلص من الخونة الذين لا يعرفون الصواب Dialogue: 0,0:45:51.00,0:45:52.81,Royal,,0000,0000,0000,,يجب أن نمنع تضحية الذنب Dialogue: 0,0:45:52.81,0:45:55.92,Royal,,0000,0000,0000,,من المواطنين الأبرياء سعادتك Dialogue: 0,0:45:55.92,0:45:57.20,Royal,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:45:57.20,0:46:02.05,Royal,,0000,0000,0000,,أنها الطريقة المناسبة للتعامل مع هذه الحالة الطارئة الأستثنائية Dialogue: 0,0:46:02.79,0:46:05.51,Royal,,0000,0000,0000,,نحن ننصح بهذا Dialogue: 0,0:46:05.51,0:46:07.96,Royal,,0000,0000,0000,,بالأعدام أمام العامة لـ دام سا ري Dialogue: 0,0:46:07.96,0:46:09.91,Royal,,0000,0000,0000,,نحن موافقين Dialogue: 0,0:46:12.22,0:46:16.41,Royal,,0000,0000,0000,,سعادتك, أرجوك أتخذ قرار شجاع Dialogue: 0,0:46:19.79,0:46:24.66,Royal,,0000,0000,0000,,إذا كان هذا ما يريده كل المستشارين Dialogue: 0,0:46:24.66,0:46:27.15,Royal,,0000,0000,0000,,للحفاظ على النظام العام Dialogue: 0,0:46:27.15,0:46:31.55,Royal,,0000,0000,0000,,لأقامة القانون بأذهان جوسون Dialogue: 0,0:46:31.55,0:46:35.12,Royal,,0000,0000,0000,,لنعاقبه كـ تحذير للآخرين Dialogue: 0,0:46:35.35,0:46:38.24,Royal,,0000,0000,0000,,شكراً, سعادتك Dialogue: 0,0:47:04.14,0:47:05.65,Royal,,0000,0000,0000,,آبي Dialogue: 0,0:47:06.34,0:47:08.36,Royal,,0000,0000,0000,,لم يحدث شيء Dialogue: 0,0:47:17.07,0:47:19.01,Royal,,0000,0000,0000,,أخرج Dialogue: 0,0:47:19.01,0:47:22.02,Royal,,0000,0000,0000,,القائد Dialogue: 0,0:47:22.02,0:47:24.51,Royal,,0000,0000,0000,,لا يمكنك القدوم لغرفة التعذيب Dialogue: 0,0:47:29.58,0:47:33.06,Royal,,0000,0000,0000,,قهمت, سأغادر, سأكون بالخارج Dialogue: 0,0:48:44.02,0:48:46.82,Royal,,0000,0000,0000,,في طريقي للسجن Dialogue: 0,0:48:47.89,0:48:52.20,Royal,,0000,0000,0000,,رأيتك تنقذ رفقائي من الموت Dialogue: 0,0:48:54.68,0:48:57.82,Royal,,0000,0000,0000,,حتى مع أنك تتصرف كـ عميل ياباني Dialogue: 0,0:48:58.39,0:49:01.12,Royal,,0000,0000,0000,,أنك أيضاً من جوسون Dialogue: 0,0:49:03.67,0:49:06.09,Royal,,0000,0000,0000,,بـ 4 أيام Dialogue: 0,0:49:06.09,0:49:08.32,Royal,,0000,0000,0000,,أمام ساحة محطة قطار كيونغ سيونغ Dialogue: 0,0:49:09.64,0:49:12.15,Royal,,0000,0000,0000,,سوف تعدم أمام العامة Dialogue: 0,0:49:14.62,0:49:16.40,Royal,,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:49:17.29,0:49:20.66,Royal,,0000,0000,0000,,وعدت بون يي Dialogue: 0,0:49:20.66,0:49:22.62,Royal,,0000,0000,0000,,بأنني سأساعدك على الهروب Dialogue: 0,0:49:26.60,0:49:29.20,Royal,,0000,0000,0000,,لا يمكنني فعل هذا لوحدي Dialogue: 0,0:49:29.20,0:49:33.05,Royal,,0000,0000,0000,,أرجوك أخبرني أين الرفقاء Dialogue: 0,0:49:34.04,0:49:38.46,Royal,,0000,0000,0000,,حتى لو ذهبت, هل تعتقد بأن رفقائي سوف يصدقونك؟ Dialogue: 0,0:49:39.87,0:49:42.24,Royal,,0000,0000,0000,,أترك هذا علي Dialogue: 0,0:49:42.92,0:49:45.21,Royal,,0000,0000,0000,,بينما أحاول أنقاذك Dialogue: 0,0:49:45.76,0:49:48.15,Royal,,0000,0000,0000,,شخص آخر من رجالك قتل Dialogue: 0,0:49:50.21,0:49:52.80,Royal,,0000,0000,0000,,لذا, موته على عاتقي Dialogue: 0,0:49:52.80,0:49:55.12,Royal,,0000,0000,0000,,أريد أنقاذك Dialogue: 0,0:49:57.00,0:49:59.30,Royal,,0000,0000,0000,,أرجوك أخبرني Dialogue: 0,0:49:59.30,0:50:01.41,Royal,,0000,0000,0000,,أين رفقائك Dialogue: 0,0:50:01.68,0:50:04.41,Royal,,0000,0000,0000,,لا تخطط لشيء غير مجدي Dialogue: 0,0:50:05.18,0:50:07.27,Royal,,0000,0000,0000,,لا يمكنني رؤية الشباب يموتون بعد الآن Dialogue: 0,0:50:07.27,0:50:10.70,Royal,,0000,0000,0000,,بينما يحاولون أنقاذي Dialogue: 0,0:50:10.70,0:50:13.24,Royal,,0000,0000,0000,,أنهم لا يموتون عبثاً Dialogue: 0,0:50:14.53,0:50:16.71,Royal,,0000,0000,0000,,كما أخبرتني Dialogue: 0,0:50:17.54,0:50:19.84,Royal,,0000,0000,0000,,أنهم يكسرون الصخر Dialogue: 0,0:50:19.84,0:50:22.32,Royal,,0000,0000,0000,,بالبيض Dialogue: 0,0:50:32.04,0:50:34.71,Royal,,0000,0000,0000,,أعدام أمام العامة لـ دام سا ري بسبب جرائمه Dialogue: 0,0:51:01.51,0:51:01.51,Royal,,0000,0000,0000,,قناع العروس Dialogue: 0,0:51:01.51,0:51:03.29,Royal,,0000,0000,0000,,قناع العروس Dialogue: 0,0:51:12.36,0:51:15.02,Royal,,0000,0000,0000,,غيوم هوا جيونغ Dialogue: 0,0:51:23.98,0:51:29.80,Royal,,0000,0000,0000,,المشرف كيمورا لا يزال لديه قلب تلك الوغدة Dialogue: 0,0:51:29.80,0:51:32.29,Royal,,0000,0000,0000,,أتقول بأنك كنت لا تعرف؟ Dialogue: 0,0:51:32.86,0:51:35.17,Royal,,0000,0000,0000,,هذه ليست القضية Dialogue: 0,0:51:35.17,0:51:41.29,Royal,,0000,0000,0000,,هذه الأيام كيمورا شونجي يصبح بارد القلب أكثر من أخيه كينجي Dialogue: 0,0:51:42.91,0:51:45.40,Royal,,0000,0000,0000,,كيف تكون جاهلاً جداً Dialogue: 0,0:51:46.88,0:51:52.77,Royal,,0000,0000,0000,,المشرف كيمورا ليس مهتم بهذه القارة أو بفرقة السيرك Dialogue: 0,0:51:53.15,0:51:59.07,Royal,,0000,0000,0000,,الشيء الوحيد الذي يجعل قلبه ينبض هو تلك الوغدة Dialogue: 0,0:52:00.63,0:52:05.66,Royal,,0000,0000,0000,,أتخبرينني بأن أقتل تلك الوغدة؟ Dialogue: 0,0:52:05.66,0:52:07.67,Royal,,0000,0000,0000,,عل العكس من هذا Dialogue: 0,0:52:09.19,0:52:13.72,Royal,,0000,0000,0000,,تلك الوغدة, انا من سيقتلها Dialogue: 0,0:52:15.32,0:52:25.00,Royal,,0000,0000,0000,,يجب أن تراقب أبنك الذي سوف يجن حالما يعرف بأن تلك الوغدة ماتت Dialogue: 0,0:52:26.56,0:52:28.60,Royal,,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:52:29.19,0:52:31.21,Royal,,0000,0000,0000,,أرجوك أجلس Dialogue: 0,0:52:33.78,0:52:39.87,Royal,,0000,0000,0000,,يجب أن ترآها تموت هنا بنفسك Dialogue: 0,0:54:42.01,0:54:43.94,Royal,,0000,0000,0000,,أختاه Dialogue: 0,0:54:45.07,0:54:48.29,Royal,,0000,0000,0000,,أخبرتك بأننا سنتقابل مرة أخرى, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:54:51.71,0:54:53.87,Royal,,0000,0000,0000,,المشرف كيمورا Dialogue: 0,0:54:55.65,0:54:58.53,Royal,,0000,0000,0000,,أرجوك أخبر أبنك Dialogue: 0,0:54:58.53,0:55:05.12,Royal,,0000,0000,0000,,بأنه يجب أن يخاطر بحياته من أجل القوة, و ليس للحب Dialogue: 0,0:55:06.11,0:55:08.39,Royal,,0000,0000,0000,,الذي قد يتغير بأي وقت Dialogue: 0,0:55:16.37,0:55:18.23,Royal,,0000,0000,0000,,كاتسيواما Dialogue: 0,0:55:19.15,0:55:21.19,Royal,,0000,0000,0000,,أقتلها Dialogue: 0,0:59:49.65,0:59:51.69,Royal,,0000,0000,0000,,أهربي, الآن