[Script Info] ; Script generated by Aegisub v2.1.2 RELEASE PREVIEW (SVN r1987, amz) ; http://www.aegisub.net ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Royal-furigana,ae_AlMohanad,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,0 Style: 4-furigana,ae_Dimnah,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,9,10,10,10,0 Style: 3-furigana,ae_Dimnah,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000000FF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,0 Style: 2-furigana,ae_Dimnah,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000000FF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,5,10,10,10,0 Style: 1-furigana,ae_Dimnah,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000000FF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,10,0 Style: Default-furigana,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,0 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 Style: 1,ae_Dimnah,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000000FF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,10,0 Style: 2,ae_Dimnah,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000000FF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,5,10,10,10,0 Style: 3,ae_Dimnah,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000000FF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 Style: 4,ae_Dimnah,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,9,10,10,10,0 Style: Royal,ae_AlMohanad,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,1,,0000,0000,0000,,:: Royal Fansubs يقدم لكم فريق Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,2,,0000,0000,0000,,Bridal Mask \\ قناع العروس Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,3,,0000,0000,0000,,http://royalfansubs.blogspot.com/ Dialogue: 0,0:00:04.00,0:00:06.00,4,,0000,0000,0000,,star_ocean::ترجمه\Nahlyi::رفع تورنت Dialogue: 0,0:00:04.94,0:00:07.83,Royal,,0000,0000,0000,,[الحلقـــ20ـــة] Dialogue: 0,0:00:25.03,0:00:26.75,Royal,,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:00:27.94,0:00:32.12,Royal,,0000,0000,0000,,لا أريد ضابط عاصي بين فرقتي Dialogue: 0,0:00:32.12,0:00:35.39,Royal,,0000,0000,0000,,كسول بالعمل, غياب متكرر من دون أجازة Dialogue: 0,0:00:35.39,0:00:40.40,Royal,,0000,0000,0000,,غير كفوء, فشل متكرر بالقبض على قناع العروس....و الأهم من ذلك Dialogue: 0,0:00:41.12,0:00:44.40,Royal,,0000,0000,0000,,حقيقة أن أصله كوري Dialogue: 0,0:00:50.60,0:00:54.41,Royal,,0000,0000,0000,,ساتو هيروشي أنت مفصول Dialogue: 0,0:00:58.33,0:01:00.51,Royal,,0000,0000,0000,,غادر مركز شرطة جونغ رو Dialogue: 0,0:01:00.51,0:01:04.11,Royal,,0000,0000,0000,,الآن Dialogue: 0,0:01:04.41,0:01:06.38,Royal,,0000,0000,0000,,المشرف كيمورا Dialogue: 0,0:01:06.38,0:01:09.12,Royal,,0000,0000,0000,,أسحب هذا الوغد إلى الخارج Dialogue: 0,0:01:09.12,0:01:12.11,Royal,,0000,0000,0000,,الآن Dialogue: 0,0:01:13.77,0:01:15.75,Royal,,0000,0000,0000,,الرئيس Dialogue: 0,0:01:16.10,0:01:18.85,Royal,,0000,0000,0000,,الغياب من دون ترك سبب للحضور Dialogue: 0,0:01:18.85,0:01:21.08,Royal,,0000,0000,0000,,لا يمكن أن يكون هذا سبب للطرد Dialogue: 0,0:01:21.47,0:01:25.47,Royal,,0000,0000,0000,,كذلك, كيف يكون حقيقة أنني من جوسون Dialogue: 0,0:01:25.47,0:01:28.68,Royal,,0000,0000,0000,,سبب لـ طردي؟ Dialogue: 0,0:01:31.81,0:01:34.81,Royal,,0000,0000,0000,,تعلق على أوامري؟ Dialogue: 0,0:01:34.81,0:01:39.63,Royal,,0000,0000,0000,,الرئيس, كذلك كلماتك عن شعار اليابان في حفل التوحيد Dialogue: 0,0:01:39.63,0:01:42.23,Royal,,0000,0000,0000,,و الذي يعني بأن كوريا و اليابان جسد واحد Dialogue: 0,0:01:42.23,0:01:44.22,Royal,,0000,0000,0000,,أرجوك تراجع عن قرارك Dialogue: 0,0:01:44.22,0:01:45.69,Royal,,0000,0000,0000,,....أنا Dialogue: 0,0:01:45.69,0:01:49.50,Royal,,0000,0000,0000,,لا يمكنني حتى تعدي خطوة واحدة من هنا Dialogue: 0,0:01:55.63,0:02:01.31,Royal,,0000,0000,0000,,إذا أخبرتك بأن تغادر, يجب أن تغادر, كيف تتجرأ على الرد على ميوراياما يوشيو؟ Dialogue: 0,0:02:14.97,0:02:17.24,Royal,,0000,0000,0000,,...هذا Dialogue: 0,0:02:20.35,0:02:22.96,Royal,,0000,0000,0000,,الرئيس, تمالك نفسك Dialogue: 0,0:02:24.63,0:02:26.72,Royal,,0000,0000,0000,,كوريا و اليابان جسد واحد؟ Dialogue: 0,0:02:26.72,0:02:31.39,Royal,,0000,0000,0000,,تعتقد بأن الشعار كان يستخدم فقط من الناحية الأستراتيجية\Nلذا يمكن لليابان حكم جوسون؟ Dialogue: 0,0:02:32.11,0:02:34.36,Royal,,0000,0000,0000,,هل تعتقد بأنه يعقل للأشخاص من الأمبراطور العظيم الياباني Dialogue: 0,0:02:34.36,0:02:41.18,Royal,,0000,0000,0000,,يقارنون بالمساواة مع جوسون الذي كانوا دائماً يحكمون من قبل دولة أخرى؟ Dialogue: 0,0:02:41.18,0:02:43.12,Royal,,0000,0000,0000,,الرئيس, أرجوك إهدأ Dialogue: 0,0:02:43.12,0:02:45.02,Royal,,0000,0000,0000,,سأهتم به Dialogue: 0,0:02:45.02,0:02:46.79,Royal,,0000,0000,0000,,آشيدا, تاكيدا, مالذي تفعلونه؟ Dialogue: 0,0:02:46.79,0:02:48.91,Royal,,0000,0000,0000,,أرموه بالخارج حالاً Dialogue: 0,0:02:48.91,0:02:49.78,Royal,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:02:50.34,0:02:51.78,Royal,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:02:54.53,0:02:56.25,Royal,,0000,0000,0000,,هذا ليس عدلاً Dialogue: 0,0:02:56.25,0:02:57.93,Royal,,0000,0000,0000,,أرجوك تراجع عن قرارك Dialogue: 0,0:02:57.93,0:03:00.87,Royal,,0000,0000,0000,,الرئيس, الرئيس, أرجوك تراجع عن قرارك Dialogue: 0,0:03:00.87,0:03:04.06,Royal,,0000,0000,0000,,قال بأنه وغد لا يمكن أخضاعه Dialogue: 0,0:03:04.06,0:03:08.08,Royal,,0000,0000,0000,,كلمات المفوض كانت صحيحة 100 بالمئة Dialogue: 0,0:03:11.30,0:03:15.96,Royal,,0000,0000,0000,,لا تجعله حتى يقترب من مركز شرطة جونغ رو ثانية Dialogue: 0,0:03:16.58,0:03:18.50,Royal,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:03:38.45,0:03:42.36,Royal,,0000,0000,0000,,من الآن وصاعداً, لا تظهر أمام عيني ثانية Dialogue: 0,0:03:43.06,0:03:46.29,Royal,,0000,0000,0000,,إذا رأآك هذا الضابط مرة أخرى Dialogue: 0,0:03:46.29,0:03:49.20,Royal,,0000,0000,0000,,لا أعتقد بأنه ستمالك نفسه Dialogue: 0,0:03:53.45,0:03:56.78,Royal,,0000,0000,0000,,أيها الحراس, من الآن وصاعداً هذا الوغد ليس مسموح له بالدخول, فهمتم؟ Dialogue: 0,0:03:56.78,0:03:58.47,Royal,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:04:13.18,0:04:15.54,Royal,,0000,0000,0000,,قـــناع العروس Dialogue: 0,0:04:16.00,0:04:18.40,Royal,,0000,0000,0000,,المشرف كيمورا Dialogue: 0,0:04:18.40,0:04:19.36,Royal,,0000,0000,0000,,...الـ جوسون الوغد Dialogue: 0,0:04:19.36,0:04:21.19,Royal,,0000,0000,0000,,سحب للخارج Dialogue: 0,0:04:21.73,0:04:22.83,Royal,,0000,0000,0000,,المشرف كيمورا Dialogue: 0,0:04:22.83,0:04:26.08,Royal,,0000,0000,0000,,الطرد غير عادل Dialogue: 0,0:04:26.08,0:04:28.90,Royal,,0000,0000,0000,,أرجوك أمنع طردي Dialogue: 0,0:04:34.73,0:04:37.33,Royal,,0000,0000,0000,,المشرف كيمورا\Nكيمورا شونجي Dialogue: 0,0:04:37.33,0:04:39.29,Royal,,0000,0000,0000,,كيمورا شونجي Dialogue: 0,0:04:39.29,0:04:41.68,Royal,,0000,0000,0000,,....القائد Dialogue: 0,0:04:59.37,0:05:00.78,Royal,,0000,0000,0000,,...المشرف Dialogue: 0,0:05:00.78,0:05:04.77,Royal,,0000,0000,0000,,الآن أشعر بأن كل قلقي قد زال Dialogue: 0,0:05:04.77,0:05:07.21,Royal,,0000,0000,0000,,أتكره لي كانغ تو لهذا الحد؟ Dialogue: 0,0:05:07.21,0:05:09.70,Royal,,0000,0000,0000,,لا يمكنك مراهنة حياتك على هذا Dialogue: 0,0:05:09.70,0:05:14.47,Royal,,0000,0000,0000,,ذلك الوغد, يقف خلفه؟ Dialogue: 0,0:05:21.39,0:05:26.54,Royal,,0000,0000,0000,,بما أن ذلك الوغد طرد, يمكنني أخيراً قول هذا لك من دون قلق Dialogue: 0,0:05:28.65,0:05:30.06,Royal,,0000,0000,0000,,في الحقيقة Dialogue: 0,0:05:30.06,0:05:34.95,Royal,,0000,0000,0000,,المشرف كينجي قتل والدة لي كانغ تو Dialogue: 0,0:05:34.95,0:05:36.15,Royal,,0000,0000,0000,,ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:05:36.15,0:05:39.92,Royal,,0000,0000,0000,,مالذي تتحدث عنه؟ لماذا أخي الكبير يقتل والدة كانغ تو؟ Dialogue: 0,0:05:42.32,0:05:45.71,Royal,,0000,0000,0000,,تعلم بأن المشرف كينجي كان محرج قليلاً Dialogue: 0,0:05:45.71,0:05:49.30,Royal,,0000,0000,0000,,كان مقتنع بأن أخ لي كانغ تو الغبي هو قناع العروس Dialogue: 0,0:05:49.30,0:05:51.61,Royal,,0000,0000,0000,,و أشار بمسدسه على أمه Dialogue: 0,0:05:51.61,0:05:53.80,Royal,,0000,0000,0000,,لي كانغ سان كان قناع العروس؟ Dialogue: 0,0:05:53.80,0:05:57.14,Royal,,0000,0000,0000,,أعتقاده خاطئ, خاطئ تماماً Dialogue: 0,0:05:58.28,0:06:03.87,Royal,,0000,0000,0000,,كان أعتقاده خاطئ و كان قلق لأنه قتل أمه Dialogue: 0,0:06:07.44,0:06:11.39,Royal,,0000,0000,0000,,كذلك, بعض من أشخاص جوسون أحرقوا منزله Dialogue: 0,0:06:11.39,0:06:16.04,Royal,,0000,0000,0000,,و تم ألقاء اللوم عليهم لقتل أخيه و أمه Dialogue: 0,0:06:16.44,0:06:18.75,Royal,,0000,0000,0000,,لماذا تخبرني بهذا الآن؟ Dialogue: 0,0:06:21.57,0:06:25.99,Royal,,0000,0000,0000,,بما أنك صديقه و تهتم به Dialogue: 0,0:06:25.99,0:06:30.40,Royal,,0000,0000,0000,,أعتقدت بأنه سوف تهتم به أكثر إذا علمت بذلك Dialogue: 0,0:06:30.40,0:06:34.07,Royal,,0000,0000,0000,,كذلك, لا أعتقد بأنه يعلم عن هذا Dialogue: 0,0:06:34.07,0:06:36.66,Royal,,0000,0000,0000,,حقاً لي كانغ تو لا يعرف عن ذلك؟ Dialogue: 0,0:06:36.66,0:06:38.12,Royal,,0000,0000,0000,,بالطبع Dialogue: 0,0:06:38.12,0:06:40.97,Royal,,0000,0000,0000,,لو كان يعرف, أتعتقد بأن ذلك الوغد لن يفعل شيء مع مزاجه؟ Dialogue: 0,0:06:40.97,0:06:45.32,Royal,,0000,0000,0000,,لـ كان سيأتي إلى هنا و يقتل المشرف كينجي مرة واحدة Dialogue: 0,0:07:06.50,0:07:10.40,Royal,,0000,0000,0000,,بالمناسبة, هل يمكن بأن يكون قناع العروس الذي قتل أخي الكبير Dialogue: 0,0:07:10.40,0:07:12.27,Royal,,0000,0000,0000,,هو لي كانغ تو؟ Dialogue: 0,0:07:12.70,0:07:15.25,Royal,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:07:17.98,0:07:21.75,Royal,,0000,0000,0000,,إذا كان كانغ تو يعلم بأن أخي قتل أخاه Dialogue: 0,0:07:21.94,0:07:25.20,Royal,,0000,0000,0000,,إذا كان يعلم, لكنه تظاهر بأنه لا يعرف Dialogue: 0,0:07:26.21,0:07:27.98,Royal,,0000,0000,0000,,المشرف؟ Dialogue: 0,0:07:28.29,0:07:30.17,Royal,,0000,0000,0000,,غويسو Dialogue: 0,0:07:30.79,0:07:33.79,Royal,,0000,0000,0000,,أقبض على لي كانغ تو حالاً Dialogue: 0,0:07:35.63,0:07:37.16,Royal,,0000,0000,0000,,المشرف Dialogue: 0,0:07:49.33,0:07:53.65,Royal,,0000,0000,0000,,غويسو, أعثر على لي كانغ تو حالاً, سأذهب لمقابلة المفوض Dialogue: 0,0:07:53.65,0:07:56.16,Royal,,0000,0000,0000,,المشرف, لي كانغ تو؟ ثانية, لماذا؟ Dialogue: 0,0:07:56.16,0:07:57.98,Royal,,0000,0000,0000,,أسرع Dialogue: 0,0:07:57.98,0:07:59.45,Royal,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:08:10.70,0:08:12.95,Royal,,0000,0000,0000,,رارا بالداخل, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:18.86,0:08:21.04,Royal,,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:08:22.29,0:08:24.99,Royal,,0000,0000,0000,,ماذا حدث لوجهك؟ Dialogue: 0,0:08:28.09,0:08:30.76,Royal,,0000,0000,0000,,الرئيس الجديد Dialogue: 0,0:08:30.76,0:08:32.50,Royal,,0000,0000,0000,,طردني Dialogue: 0,0:08:32.50,0:08:34.18,Royal,,0000,0000,0000,,طردك؟ Dialogue: 0,0:08:34.68,0:08:36.32,Royal,,0000,0000,0000,,أتقول بأنك مطرود؟ Dialogue: 0,0:08:36.32,0:08:39.70,Royal,,0000,0000,0000,,سيكون مستحيل من دون أذن المفوض كيمورا Dialogue: 0,0:08:39.70,0:08:44.69,Royal,,0000,0000,0000,,أعتقد بأنه بأمكانك ألغاء قرار كيمورا تارو Dialogue: 0,0:08:45.28,0:08:48.37,Royal,,0000,0000,0000,,لقد طردوا لي كانغ تو Dialogue: 0,0:08:48.37,0:08:50.50,Royal,,0000,0000,0000,,لأنني قلت بأنني سأقبله كـ عضو للـ كيشوكاي؟ Dialogue: 0,0:08:50.94,0:08:54.08,Royal,,0000,0000,0000,,هل يعلنون الحرب علي؟ Dialogue: 0,0:08:54.08,0:08:56.88,Royal,,0000,0000,0000,,هل تعرفين لماذا طردت؟ Dialogue: 0,0:08:58.21,0:09:00.92,Royal,,0000,0000,0000,,لأنني من جوسون Dialogue: 0,0:09:00.92,0:09:02.58,Royal,,0000,0000,0000,,لا تقلق Dialogue: 0,0:09:02.58,0:09:06.71,Royal,,0000,0000,0000,,كنت سأطلب من الرئيس أن يقبل بك Dialogue: 0,0:09:06.71,0:09:09.48,Royal,,0000,0000,0000,,كـ عضو للـ كيشوكاي Dialogue: 0,0:09:10.49,0:09:12.51,Royal,,0000,0000,0000,,كيشوكاي؟ Dialogue: 0,0:09:12.51,0:09:16.65,Royal,,0000,0000,0000,,إذاً, تلك المنظمة تدعي كيشوكاي؟ Dialogue: 0,0:09:16.65,0:09:19.40,Royal,,0000,0000,0000,,هل سأكون قادر على أن أكون عضو بالكيشوكاي Dialogue: 0,0:09:19.40,0:09:22.17,Royal,,0000,0000,0000,,عندما طردت من مركز شرطة جونغ رو؟ Dialogue: 0,0:09:26.43,0:09:29.97,Royal,,0000,0000,0000,,ألم تقل بأنك تريد أن تصبح مفوض الشرطة و الحاكم العام؟ Dialogue: 0,0:09:29.97,0:09:34.21,Royal,,0000,0000,0000,,ماذا حدث لكل ثقتك و طموحك؟ Dialogue: 0,0:09:35.96,0:09:38.54,Royal,,0000,0000,0000,,دائماً لدي أكثر مما أرغب به Dialogue: 0,0:09:43.34,0:09:45.10,Royal,,0000,0000,0000,,هذا هو Dialogue: 0,0:09:45.10,0:09:48.93,Royal,,0000,0000,0000,,مايريده عجوز بعمر الـ 70 عاماً أكصر شيء Dialogue: 0,0:09:49.73,0:09:52.48,Royal,,0000,0000,0000,,أي نوع من الأشخاص الرئيس؟ Dialogue: 0,0:09:53.12,0:09:59.73,Royal,,0000,0000,0000,,أنه شخص يعتقد بأن الرغبات تتجاوز القدرة Dialogue: 0,0:10:00.35,0:10:02.02,Royal,,0000,0000,0000,,ليس لدي أي شك Dialogue: 0,0:10:02.02,0:10:04.38,Royal,,0000,0000,0000,,بأنه سيحبك كثيراً Dialogue: 0,0:10:04.38,0:10:07.18,Royal,,0000,0000,0000,,متى سأكون قادر على مقابلته؟ Dialogue: 0,0:10:15.70,0:10:17.17,Royal,,0000,0000,0000,,قريباً Dialogue: 0,0:10:24.31,0:10:26.22,Royal,,0000,0000,0000,,شكراً Dialogue: 0,0:10:36.35,0:10:39.01,Royal,,0000,0000,0000,,إذا كنت فضولي بشأن النتائج, تعال إلى غيوم هوا جيونغ Dialogue: 0,0:10:39.48,0:10:41.97,Royal,,0000,0000,0000,,حول الـ 7 مساءاً؟ Dialogue: 0,0:10:41.97,0:10:43.41,Royal,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:10:43.41,0:10:46.13,Royal,,0000,0000,0000,,الـ 7 مساءاً في غيوم هوا جيونغ Dialogue: 0,0:11:11.50,0:11:14.29,Royal,,0000,0000,0000,,أهتمي بنفسكِ, أرآك لاحقاً Dialogue: 0,0:11:17.90,0:11:21.50,Royal,,0000,0000,0000,,كينجي قتل والدة لي كانغ تو؟ Dialogue: 0,0:11:22.10,0:11:25.27,Royal,,0000,0000,0000,,أتقول بأن كينجي قتل أمه؟ Dialogue: 0,0:11:25.61,0:11:27.86,Royal,,0000,0000,0000,,إذاً, لي كانغ تو, ذلك الوغد Dialogue: 0,0:11:27.86,0:11:30.83,Royal,,0000,0000,0000,,قد أرتدى زي قناع العروس و قتل أخاك Dialogue: 0,0:11:30.83,0:11:32.99,Royal,,0000,0000,0000,,لا يمكننا التوصل إلى أعتقاد الآن Dialogue: 0,0:11:32.99,0:11:37.12,Royal,,0000,0000,0000,,لي كانغ تو قد لا يعرف بأن كبنجي قد قتل امه Dialogue: 0,0:11:37.12,0:11:41.46,Royal,,0000,0000,0000,,إذا كان هناك فرصة بأنه يعرف, وتظاهر بأنه لا يعرف Dialogue: 0,0:11:42.27,0:11:45.43,Royal,,0000,0000,0000,,إذاً, أليس أنه قناع العروس أكثر شبه؟ Dialogue: 0,0:11:45.43,0:11:49.71,Royal,,0000,0000,0000,,لهذا لا يمكننا طرده نهائياً من الشرطة Dialogue: 0,0:11:49.71,0:11:53.88,Royal,,0000,0000,0000,,أبي, يجب أن تضغط على الرئيس ميواياما Dialogue: 0,0:12:00.07,0:12:03.17,Royal,,0000,0000,0000,,أنا المفوض كيمورا شونجي Dialogue: 0,0:12:05.19,0:12:06.53,Royal,,0000,0000,0000,,عفواً؟ Dialogue: 0,0:12:07.05,0:12:10.07,Royal,,0000,0000,0000,,معاً مع الرئيس ميوراياما؟ Dialogue: 0,0:12:27.05,0:12:28.84,Royal,,0000,0000,0000,,لقد طلبتنا أيها الرئيس؟ Dialogue: 0,0:12:28.84,0:12:31.03,Royal,,0000,0000,0000,,الآن في بيجينغ Dialogue: 0,0:12:31.03,0:12:33.14,Royal,,0000,0000,0000,,جيش الأمبراطور العظيم Dialogue: 0,0:12:33.14,0:12:36.82,Royal,,0000,0000,0000,,و بينهم معركة شرسة مع جنود الصين Dialogue: 0,0:12:38.54,0:12:41.00,Royal,,0000,0000,0000,,خلال هذا الوقت Dialogue: 0,0:12:41.00,0:12:43.58,Royal,,0000,0000,0000,,هل يعقل بأن يكون هناك خلاف بين اعضاء كيشوكاي Dialogue: 0,0:12:43.58,0:12:47.22,Royal,,0000,0000,0000,,بينما يجب أن يعرفوا كيف يساندون جنودنا؟ Dialogue: 0,0:12:47.80,0:12:51.68,Royal,,0000,0000,0000,,خلاف؟ هذا لا يعقل Dialogue: 0,0:12:52.04,0:12:54.29,Royal,,0000,0000,0000,,المفوض كيمورا Dialogue: 0,0:12:54.86,0:12:58.33,Royal,,0000,0000,0000,,سمعت بأنك طردت ساتو هيروشي Dialogue: 0,0:12:58.33,0:13:02.75,Royal,,0000,0000,0000,,حالما سمعتني أقول بأنني سأقبله كـ عضو للكيشوكاي؟ Dialogue: 0,0:13:03.75,0:13:05.81,Royal,,0000,0000,0000,,ماهي نيتك الحقيقية؟ Dialogue: 0,0:13:06.53,0:13:08.08,Royal,,0000,0000,0000,,الرئيس Dialogue: 0,0:13:08.08,0:13:11.08,Royal,,0000,0000,0000,,أحتمالية لي كانغ تو الذي أصبح ساتو هيروشي Dialogue: 0,0:13:11.08,0:13:14.34,Royal,,0000,0000,0000,,بأن يكون قناع العروس, مرتفعة جداً Dialogue: 0,0:13:16.22,0:13:17.54,Royal,,0000,0000,0000,,قناع العروس؟ Dialogue: 0,0:13:17.54,0:13:19.83,Royal,,0000,0000,0000,,المفوض أساء الفهم Dialogue: 0,0:13:19.83,0:13:22.37,Royal,,0000,0000,0000,,أبن المفوض, شونجي Dialogue: 0,0:13:22.37,0:13:25.50,Royal,,0000,0000,0000,,أخبرني بأنه متأكد Dialogue: 0,0:13:25.50,0:13:27.44,Royal,,0000,0000,0000,,أن لي كانغ تو ليس قناع العروس Dialogue: 0,0:13:27.44,0:13:29.12,Royal,,0000,0000,0000,,على أية حال Dialogue: 0,0:13:29.12,0:13:35.46,Royal,,0000,0000,0000,,لا يمكننا القبول بوغد جوسون نشك فيه كـ عضو لليشوكاي Dialogue: 0,0:13:36.83,0:13:38.29,Royal,,0000,0000,0000,,الرئيس Dialogue: 0,0:13:38.29,0:13:41.53,Royal,,0000,0000,0000,,ساتو هيروشي مخلص للأمبراطور أكثر من أي شخص آخر Dialogue: 0,0:13:41.53,0:13:44.07,Royal,,0000,0000,0000,,لننسى Dialogue: 0,0:13:44.07,0:13:46.34,Royal,,0000,0000,0000,,أعتبار ساتو هيروشي كـ عضو Dialogue: 0,0:13:47.57,0:13:49.47,Royal,,0000,0000,0000,,الرئيس ميوراياما Dialogue: 0,0:13:50.46,0:13:52.51,Royal,,0000,0000,0000,,المفوض كيمورا Dialogue: 0,0:13:53.40,0:13:55.59,Royal,,0000,0000,0000,,بوقت ما بالغد سيصل طلب عاجل Dialogue: 0,0:13:55.59,0:13:58.55,Royal,,0000,0000,0000,,من مقاطعة غواندونغ لأجل سعادتك, الحاكم العام Dialogue: 0,0:13:58.55,0:14:02.50,Royal,,0000,0000,0000,,و كما جاء بالتقرير, هناك حاجة ملحة لمرأة للمتعة Dialogue: 0,0:14:02.50,0:14:05.66,Royal,,0000,0000,0000,,للحفاظ على ألفة الجنود و التحكم بهم Dialogue: 0,0:14:05.66,0:14:09.33,Royal,,0000,0000,0000,,كونو جاهزين لأعطاء سعادته الحاكم العام, حل بسيط Dialogue: 0,0:14:09.67,0:14:11.45,Royal,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:14:31.61,0:14:33.92,Royal,,0000,0000,0000,,أتمنى بأن هذه آخر مرة تأتين لزيارتي Dialogue: 0,0:14:33.92,0:14:37.13,Royal,,0000,0000,0000,,فجأة, أرجوك Dialogue: 0,0:14:37.13,0:14:40.36,Royal,,0000,0000,0000,,أتيت لأنني لدي طلب Dialogue: 0,0:14:40.36,0:14:44.91,Royal,,0000,0000,0000,,أتنمي بأن تفعله إذا كان ممكناً Dialogue: 0,0:14:46.22,0:14:50.23,Royal,,0000,0000,0000,,أريد أن أجعل لي كانغ تو عضو كيشوكاي, لكن Dialogue: 0,0:14:50.23,0:14:53.55,Royal,,0000,0000,0000,,بسبب أن والدك معارض تماماً Dialogue: 0,0:14:54.05,0:14:56.53,Royal,,0000,0000,0000,,لم احصل على طريقة Dialogue: 0,0:14:56.53,0:14:58.18,Royal,,0000,0000,0000,,لي كانغ تو؟ Dialogue: 0,0:14:58.18,0:15:00.84,Royal,,0000,0000,0000,,لي كانغ تو في الكيشوكاي؟ Dialogue: 0,0:15:05.27,0:15:06.82,Royal,,0000,0000,0000,,...أنتِ Dialogue: 0,0:15:06.82,0:15:10.51,Royal,,0000,0000,0000,,لماذا تردين كانغ تو في الكيشوكاي بشدة؟ Dialogue: 0,0:15:10.51,0:15:14.16,Royal,,0000,0000,0000,,ألم ترغبي بالتخلص منه من قبل لأنه كان أيدي و أرجل كونو؟ Dialogue: 0,0:15:15.04,0:15:18.60,Royal,,0000,0000,0000,,على أية حال كونو مات Dialogue: 0,0:15:18.60,0:15:22.21,Royal,,0000,0000,0000,,و هو مخلص جداً للأمبراطور Dialogue: 0,0:15:22.21,0:15:24.46,Royal,,0000,0000,0000,,أعتقد بأنها ستكون مضيعة للتخلص منه Dialogue: 0,0:15:25.07,0:15:27.07,Royal,,0000,0000,0000,,تخلصي منه حتى لو كان مضيعة Dialogue: 0,0:15:27.07,0:15:29.18,Royal,,0000,0000,0000,,لي كانغ تو لا ينفع Dialogue: 0,0:15:29.18,0:15:30.47,Royal,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:15:30.85,0:15:34.95,Royal,,0000,0000,0000,,أليس لي كانغ تو صديقك؟ Dialogue: 0,0:15:36.92,0:15:38.95,Royal,,0000,0000,0000,,.....هل يمكن بأنك Dialogue: 0,0:15:38.95,0:15:44.03,Royal,,0000,0000,0000,,مثل والدك تشك بأن لي كانغ تو هو قناع العروس؟ Dialogue: 0,0:15:44.03,0:15:48.08,Royal,,0000,0000,0000,,أنت من قال بأنك متأكد بأنه ليس كذلك Dialogue: 0,0:15:48.08,0:15:50.30,Royal,,0000,0000,0000,,أكتشفت حقيقة جديدة Dialogue: 0,0:15:50.30,0:15:55.35,Royal,,0000,0000,0000,,و شكراً لهذه, أحتمالية أن لي كانغ تو هو قناع العروس, أرتفعت Dialogue: 0,0:15:55.35,0:15:57.59,Royal,,0000,0000,0000,,حقيقة جديدة؟ Dialogue: 0,0:15:58.15,0:16:00.34,Royal,,0000,0000,0000,,ماهي؟ Dialogue: 0,0:16:06.46,0:16:08.22,Royal,,0000,0000,0000,,لا حاجة بأن تعرفي Dialogue: 0,0:16:08.22,0:16:11.29,Royal,,0000,0000,0000,,بأية حال, سوف أقبض على ذلك الوغد Dialogue: 0,0:16:13.52,0:16:17.62,Royal,,0000,0000,0000,,بأية حال....أتقول بأية حال؟ Dialogue: 0,0:16:20.66,0:16:24.90,Royal,,0000,0000,0000,,أريد قتل قناع العروس بقدر ما تريد Dialogue: 0,0:16:25.81,0:16:28.71,Royal,,0000,0000,0000,,ماذا لو قبضت عليه أنا أولاً؟ Dialogue: 0,0:16:46.73,0:16:48.57,Royal,,0000,0000,0000,,لقد نجح ذلك Dialogue: 0,0:16:48.57,0:16:51.43,Royal,,0000,0000,0000,,أستخدم هذه الفرصة للأستقالة من كونك ضابط شرطي Dialogue: 0,0:16:51.43,0:16:54.73,Royal,,0000,0000,0000,,حالما سمعت بأن كيمورا شونجي يشك بك, سيدي الشاب Dialogue: 0,0:16:54.73,0:16:57.69,Royal,,0000,0000,0000,,لم أشعر بالراحة Dialogue: 0,0:16:58.99,0:17:01.52,Royal,,0000,0000,0000,,الرفيق دام سا ري طلب مني Dialogue: 0,0:17:01.52,0:17:03.83,Royal,,0000,0000,0000,,أن أتحمل مهما كان Dialogue: 0,0:17:04.15,0:17:07.00,Royal,,0000,0000,0000,,ربما لأنه يحتاج لمساعدة من ضابط شرطة إمبراطوري Dialogue: 0,0:17:07.00,0:17:10.96,Royal,,0000,0000,0000,,حتى لو مت., أحتاج بأن أبقى بالقرب من أولائك الأوغاد Dialogue: 0,0:17:11.47,0:17:14.33,Royal,,0000,0000,0000,,لكن الرئيس عنيد جداً Dialogue: 0,0:17:14.33,0:17:16.53,Royal,,0000,0000,0000,,هل سيكون من السهل تعديل قراره؟ Dialogue: 0,0:17:16.53,0:17:21.52,Royal,,0000,0000,0000,,لا أعرف مدى قوة رارا في الكيشوكاي, لكن Dialogue: 0,0:17:21.52,0:17:24.51,Royal,,0000,0000,0000,,بما أنها قالت بأنها سوف توصي بي للرئيس Dialogue: 0,0:17:24.51,0:17:26.79,Royal,,0000,0000,0000,,يجب أن أنتظر Dialogue: 0,0:17:27.28,0:17:30.70,Royal,,0000,0000,0000,,مالذي تريد فعله عندما تدخل بتلك المنظمة؟ Dialogue: 0,0:17:30.70,0:17:33.47,Royal,,0000,0000,0000,,حالما أدخل مخبأهم Dialogue: 0,0:17:33.47,0:17:35.64,Royal,,0000,0000,0000,,يجب أن أتخلص من Dialogue: 0,0:17:35.64,0:17:37.67,Royal,,0000,0000,0000,,الرئيس أولاً Dialogue: 0,0:17:39.88,0:17:43.23,Royal,,0000,0000,0000,,لا يمكنك فعل هذا لوحدك, سيدي Dialogue: 0,0:17:43.23,0:17:46.04,Royal,,0000,0000,0000,,بما أنني لا أستطيع محاربة كل الأوغاد لوحدي Dialogue: 0,0:17:46.04,0:17:49.98,Royal,,0000,0000,0000,,أليس قتل رئيسهم هي أفضل خطة؟ Dialogue: 0,0:17:49.98,0:17:52.06,Royal,,0000,0000,0000,,سيدي الشاب Dialogue: 0,0:17:54.31,0:17:56.41,Royal,,0000,0000,0000,,لاتقلق Dialogue: 0,0:17:58.22,0:18:00.27,Royal,,0000,0000,0000,,سوف أعود Dialogue: 0,0:18:09.70,0:18:11.87,Royal,,0000,0000,0000,,حقيقة جديدة ظهرت Dialogue: 0,0:18:11.87,0:18:17.23,Royal,,0000,0000,0000,,و شكراً لذلك, أحتمالية لي كانغ تو بأنه قناع العروس, أرتفعت Dialogue: 0,0:18:20.02,0:18:22.04,Royal,,0000,0000,0000,,كاتسيواما Dialogue: 0,0:18:23.04,0:18:27.79,Royal,,0000,0000,0000,,عندما قاتلت قناع العروس في غيوم هوا جيونغ Dialogue: 0,0:18:27.79,0:18:30.36,Royal,,0000,0000,0000,,أين أصبت ذلك الوغد بسيفك؟ Dialogue: 0,0:18:30.36,0:18:33.92,Royal,,0000,0000,0000,,بذراعه الأيمن, وفخذه الأيسر Dialogue: 0,0:18:33.92,0:18:37.68,Royal,,0000,0000,0000,,ذراعه اليمنى وفخذه؟ Dialogue: 0,0:18:41.85,0:18:44.25,Royal,,0000,0000,0000,,غيوم هوا جيونغ Dialogue: 0,0:19:38.54,0:19:40.89,Royal,,0000,0000,0000,,ماذا نفعل؟ Dialogue: 0,0:19:40.89,0:19:44.83,Royal,,0000,0000,0000,,الجميع يعتقد بأنك لا تزال غير كفوء Dialogue: 0,0:19:47.23,0:19:49.09,Royal,,0000,0000,0000,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:19:51.22,0:19:53.13,Royal,,0000,0000,0000,,هذا سيء Dialogue: 0,0:19:53.81,0:19:56.19,Royal,,0000,0000,0000,,أرجوك أنتظر قليلاً Dialogue: 0,0:19:56.19,0:20:00.21,Royal,,0000,0000,0000,,سأفعل كل شيء لأضغط على الرئيس Dialogue: 0,0:20:03.24,0:20:05.90,Royal,,0000,0000,0000,,أنا أتسائل Dialogue: 0,0:20:05.90,0:20:11.05,Royal,,0000,0000,0000,,الشخص الذي رباك كـ أبنته و جعلك مغنية Dialogue: 0,0:20:12.13,0:20:15.35,Royal,,0000,0000,0000,,ذلك الشخص, أليس هو الرئيس؟ Dialogue: 0,0:20:19.82,0:20:21.80,Royal,,0000,0000,0000,,....إذا لم يكن كذلك Dialogue: 0,0:20:21.80,0:20:24.30,Royal,,0000,0000,0000,,كيف أستطعتي الدخول للكيشوكاي؟ Dialogue: 0,0:20:28.68,0:20:32.86,Royal,,0000,0000,0000,,هل أنت فضولي بشأني أو بالكيشوكاي؟ Dialogue: 0,0:20:35.01,0:20:37.00,Royal,,0000,0000,0000,,كلاهما Dialogue: 0,0:20:37.00,0:20:39.46,Royal,,0000,0000,0000,,أحقاً أنك فضولي بشأني؟ Dialogue: 0,0:20:39.46,0:20:41.80,Royal,,0000,0000,0000,,و حتى أنك لم تتذكرني؟ Dialogue: 0,0:20:44.37,0:20:47.60,Royal,,0000,0000,0000,,الآن, قلبك ربما مليئ Dialogue: 0,0:20:47.60,0:20:50.30,Royal,,0000,0000,0000,,بـ أوه موك دان Dialogue: 0,0:20:57.35,0:20:59.85,Royal,,0000,0000,0000,,عندما كنت بعمر الـ 9 سنوات Dialogue: 0,0:20:59.85,0:21:02.49,Royal,,0000,0000,0000,,فقدت والدي فجأة Dialogue: 0,0:21:02.49,0:21:04.34,Royal,,0000,0000,0000,,و بقدماي Dialogue: 0,0:21:04.34,0:21:06.59,Royal,,0000,0000,0000,,ذهبت لأصبح جيسنغ Dialogue: 0,0:21:08.89,0:21:11.51,Royal,,0000,0000,0000,,أستطيع معرفة ما يفكر به الرجل Dialogue: 0,0:21:11.51,0:21:13.84,Royal,,0000,0000,0000,,فقط من النظر إلى عينيه Dialogue: 0,0:21:15.90,0:21:20.96,Royal,,0000,0000,0000,,عندما أردت أن تكون ي الكيشوكاي, فهمت بأنك طلبت ذلك مني Dialogue: 0,0:21:20.96,0:21:23.33,Royal,,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:21:23.33,0:21:25.41,Royal,,0000,0000,0000,,حقيقة بأنك تريد معرفتي Dialogue: 0,0:21:25.41,0:21:27.74,Royal,,0000,0000,0000,,بأنك فضولي بشأني Dialogue: 0,0:21:28.69,0:21:30.66,Royal,,0000,0000,0000,,لا تكذب علي Dialogue: 0,0:21:38.19,0:21:41.09,Royal,,0000,0000,0000,,حقيقة بأنني جعلتك تقول هذه الكلمات Dialogue: 0,0:21:42.97,0:21:45.10,Royal,,0000,0000,0000,,أنا وغد شرير Dialogue: 0,0:21:47.61,0:21:49.88,Royal,,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:21:49.88,0:21:52.76,Royal,,0000,0000,0000,,أنه صحيح بأنني كنت مهتم بشأن حياتك Dialogue: 0,0:21:54.09,0:21:56.56,Royal,,0000,0000,0000,,كيف لأمرأة كان عليها أزهار الدموع Dialogue: 0,0:21:56.56,0:21:59.73,Royal,,0000,0000,0000,,أمام الرجال اليابانيين مرتدية ثياب الجنازة, أصبحت Dialogue: 0,0:22:01.43,0:22:05.73,Royal,,0000,0000,0000,,رار, مغنية تغني الـ كيميغايو أمام جوسون؟ Dialogue: 0,0:22:06.81,0:22:08.79,Royal,,0000,0000,0000,,أردت حقاً معرفة ذلك Dialogue: 0,0:22:14.47,0:22:16.91,Royal,,0000,0000,0000,,حتى الآن, العيش كـ ساتو هيروشي Dialogue: 0,0:22:18.01,0:22:21.35,Royal,,0000,0000,0000,,لو أن نفس تلك الحادثة حدثت مرة أخرى Dialogue: 0,0:22:22.83,0:22:24.69,Royal,,0000,0000,0000,,...سوف Dialogue: 0,0:22:25.07,0:22:27.74,Royal,,0000,0000,0000,,أحميك مرة أخرى Dialogue: 0,0:22:32.86,0:22:35.19,Royal,,0000,0000,0000,,حتى لو كنتِ رارا Dialogue: 0,0:22:36.35,0:22:38.94,Royal,,0000,0000,0000,,أو جيسونغ Dialogue: 0,0:22:57.98,0:23:00.14,Royal,,0000,0000,0000,,هل نقول نخب؟ Dialogue: 0,0:23:07.89,0:23:11.95,Royal,,0000,0000,0000,,....لك ساتو هيروشي Dialogue: 0,0:24:15.01,0:24:17.20,Royal,,0000,0000,0000,,إذا كنت قناع العروس Dialogue: 0,0:24:18.60,0:24:20.85,Royal,,0000,0000,0000,,ربما رأيتني أحاول أن أقتل Dialogue: 0,0:24:21.85,0:24:24.45,Royal,,0000,0000,0000,,المرأة التي تحب Dialogue: 0,0:24:25.99,0:24:29.09,Royal,,0000,0000,0000,,لو حدث ما حدث قبل 5 سنوات Dialogue: 0,0:24:30.22,0:24:33.66,Royal,,0000,0000,0000,,هل لا زلت سوف تنقذني؟ Dialogue: 0,0:24:36.66,0:24:39.00,Royal,,0000,0000,0000,,...هذه كذبة واضحة Dialogue: 0,0:24:40.80,0:24:43.40,Royal,,0000,0000,0000,,لماذا أريد تصديق ذلك؟ Dialogue: 0,0:26:04.83,0:26:07.55,Royal,,0000,0000,0000,,يونو ري, تمالكي نفسك Dialogue: 0,0:26:07.55,0:26:10.85,Royal,,0000,0000,0000,,تأكدتي بان قناع العروس هو لي كانغ تو Dialogue: 0,0:26:10.85,0:26:14.71,Royal,,0000,0000,0000,,لا يمكنك بعد الآن مساعدته بأي شيء Dialogue: 0,0:26:14.71,0:26:17.63,Royal,,0000,0000,0000,,لماذا أنتِ مترددة؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:26:17.89,0:26:19.65,Royal,,0000,0000,0000,,كاتسيواما Dialogue: 0,0:26:30.65,0:26:32.86,Royal,,0000,0000,0000,,أحضر ماساكو Dialogue: 0,0:26:59.25,0:27:01.45,Royal,,0000,0000,0000,,مبنى الحاكم العام لجوسون Dialogue: 0,0:27:03.47,0:27:05.06,Royal,,0000,0000,0000,,هذا الصباح Dialogue: 0,0:27:05.06,0:27:08.86,Royal,,0000,0000,0000,,تسلمان طلب عاجل من مقاطعة غواندونغ Dialogue: 0,0:27:08.86,0:27:11.80,Royal,,0000,0000,0000,,الجنود الذين تم إرسالهم للتغلب على بيجين Dialogue: 0,0:27:11.80,0:27:13.97,Royal,,0000,0000,0000,,حالياً هم الآن في شينغهاي Dialogue: 0,0:27:13.97,0:27:16.80,Royal,,0000,0000,0000,,و هم في معركة كثيفة Dialogue: 0,0:27:17.74,0:27:21.44,Royal,,0000,0000,0000,,جنودنا في الصين لديهم قوة قوية, ومع ذلك Dialogue: 0,0:27:21.44,0:27:25.70,Royal,,0000,0000,0000,,المشكلة هي ضعف قواتنا Dialogue: 0,0:27:25.70,0:27:28.54,Royal,,0000,0000,0000,,هي الأمراض الطبية Dialogue: 0,0:27:31.46,0:27:34.16,Royal,,0000,0000,0000,,أستمعوا Dialogue: 0,0:27:34.16,0:27:38.14,Royal,,0000,0000,0000,,بما أن حرب اليابان ضد روسيا Dialogue: 0,0:27:38.14,0:27:41.91,Royal,,0000,0000,0000,,و أكبر تهديد لنا هو ليس قوات أعدائنا Dialogue: 0,0:27:41.91,0:27:46.65,Royal,,0000,0000,0000,,أو حتى هجوم العصابات Dialogue: 0,0:27:46.65,0:27:49.01,Royal,,0000,0000,0000,,لكن الأمراض التي تنتقل عن طريق الجنس Dialogue: 0,0:27:49.64,0:27:51.73,Royal,,0000,0000,0000,,سعادتك Dialogue: 0,0:27:51.73,0:27:54.26,Royal,,0000,0000,0000,,مع عدد عبيد المتعة الذين نملكهم Dialogue: 0,0:27:54.26,0:27:57.21,Royal,,0000,0000,0000,,لا يمكننا تحفيز روح قوتنا القتالية Dialogue: 0,0:27:57.60,0:27:59.30,Royal,,0000,0000,0000,,يجب أن نختار عبيد متعة من جوسون نظفين و صحيين Dialogue: 0,0:27:59.30,0:28:01.69,Royal,,0000,0000,0000,,بأقرب وقت ممكن Dialogue: 0,0:28:01.69,0:28:04.83,Royal,,0000,0000,0000,,و نرسلهم كـ أمدادات حربية Dialogue: 0,0:28:04.83,0:28:06.75,Royal,,0000,0000,0000,,ميوراياما يوشيو الرئيس الجديد لشرطة جونغ رو Dialogue: 0,0:28:06.75,0:28:09.71,Royal,,0000,0000,0000,,ضباطنا سوف يبحثون بنشاط عن الأمدادات Dialogue: 0,0:28:09.71,0:28:11.71,Royal,,0000,0000,0000,,للمساعدة للحفاظ على الروح القتالية للجنود Dialogue: 0,0:28:11.71,0:28:15.59,Royal,,0000,0000,0000,,الشي الذي يجب أن تتذكره Dialogue: 0,0:28:15.59,0:28:17.84,Royal,,0000,0000,0000,,الأمبراطور العظيم لليابان Dialogue: 0,0:28:17.84,0:28:20.71,Royal,,0000,0000,0000,,في سنة 1925 Dialogue: 0,0:28:20.71,0:28:23.79,Royal,,0000,0000,0000,,تم الأعتراف به رسيماً كـ قوة عظمىللعسكرية و الأقتصادية\Nو أنضمت إلى عصبة الأمم Dialogue: 0,0:28:23.79,0:28:27.30,Royal,,0000,0000,0000,,و التي هي ضد عبيد المتعة و الأعتداء على الصغار Dialogue: 0,0:28:27.75,0:28:32.36,Royal,,0000,0000,0000,,الحقيقة بأننا نحن و الضباط من مقاطعة غواندونغ Dialogue: 0,0:28:32.36,0:28:34.38,Royal,,0000,0000,0000,,مشتركان في تجهيز عبيد المتعة Dialogue: 0,0:28:34.38,0:28:38.82,Royal,,0000,0000,0000,,يجب أن لا يعرف هذا Dialogue: 0,0:28:38.82,0:28:40.92,Royal,,0000,0000,0000,,بالطبع يا سيدي Dialogue: 0,0:28:40.92,0:28:44.67,Royal,,0000,0000,0000,,سوف نستخدم وكالات سرية و يابانيين محترفين Dialogue: 0,0:28:44.67,0:28:47.62,Royal,,0000,0000,0000,,لأخفاء حقيقة أنك الحاكم العام و قواتنا Dialogue: 0,0:28:47.62,0:28:49.72,Royal,,0000,0000,0000,,متورطين بهذا Dialogue: 0,0:28:50.77,0:28:54.61,Royal,,0000,0000,0000,,حتى لو عرف ذلك فيما بعد Dialogue: 0,0:28:54.61,0:28:58.99,Royal,,0000,0000,0000,,لن يستطيعوا أثبات بأن الجيش و الحكومة متورطين بذلك Dialogue: 0,0:28:58.99,0:29:02.09,Royal,,0000,0000,0000,,لن يكون لديهم أي دليل Dialogue: 0,0:29:04.94,0:29:09.63,Royal,,0000,0000,0000,,قم بالتجنيد بعناية كي لا يكون هناك أي مشاكل لاحقاً Dialogue: 0,0:29:09.63,0:29:11.94,Royal,,0000,0000,0000,,فهمت ياسعادتك Dialogue: 0,0:29:11.94,0:29:16.84,Royal,,0000,0000,0000,,سوف نختار فقط من هي فقيرة و صحية Dialogue: 0,0:29:18.72,0:29:21.75,Royal,,0000,0000,0000,,جيد , جيد Dialogue: 0,0:29:22.81,0:29:24.99,Royal,,0000,0000,0000,,رائع Dialogue: 0,0:29:41.59,0:29:44.20,Royal,,0000,0000,0000,,مرحباً Dialogue: 0,0:29:44.71,0:29:46.65,Royal,,0000,0000,0000,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:29:48.11,0:29:51.43,Royal,,0000,0000,0000,,تبدين ناضجة تماماً Dialogue: 0,0:29:55.34,0:29:59.36,Royal,,0000,0000,0000,,كيف لديك الكثير من الشابات الصغار؟ Dialogue: 0,0:30:00.40,0:30:02.08,Royal,,0000,0000,0000,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:30:03.04,0:30:06.29,Royal,,0000,0000,0000,,يبدو أنك القائد هنا Dialogue: 0,0:30:06.29,0:30:09.76,Royal,,0000,0000,0000,,بهذا الأقتصاد السيء, هل يمكنك Dialogue: 0,0:30:10.06,0:30:12.13,Royal,,0000,0000,0000,,حتى الحصول على 10 ون للعرض؟ Dialogue: 0,0:30:12.55,0:30:14.55,Royal,,0000,0000,0000,,من أنتم؟ Dialogue: 0,0:30:15.17,0:30:17.28,Royal,,0000,0000,0000,,لقد أخفتني Dialogue: 0,0:30:17.28,0:30:20.11,Royal,,0000,0000,0000,,ألا تقرأ الجرائد؟ Dialogue: 0,0:30:20.58,0:30:23.58,Royal,,0000,0000,0000,,نحن نوظف ممرضات للذهاب إلى الصين Dialogue: 0,0:30:23.58,0:30:24.97,Royal,,0000,0000,0000,,أنظر Dialogue: 0,0:30:29.56,0:30:32.34,Royal,,0000,0000,0000,,توظيف ممرضات للعمل في شنغهاي Dialogue: 0,0:30:32.93,0:30:36.27,Royal,,0000,0000,0000,,الراتب الشهري هو 50؟ Dialogue: 0,0:30:36.27,0:30:39.65,Royal,,0000,0000,0000,,كيف تكون ممرضو من دون أن أكون متدربة؟ Dialogue: 0,0:30:39.65,0:30:42.24,Royal,,0000,0000,0000,,عليك فقط تنظيف الجروح Dialogue: 0,0:30:42.24,0:30:46.28,Royal,,0000,0000,0000,,تغير الضمادات و أطعام الجنود الجرحين Dialogue: 0,0:30:46.28,0:30:48.26,Royal,,0000,0000,0000,,ماذا يوجد لتعلمه؟ Dialogue: 0,0:30:48.87,0:30:52.04,Royal,,0000,0000,0000,,سيدتي, هل تبحثين عن الشابات فقط؟ Dialogue: 0,0:30:52.04,0:30:55.00,Royal,,0000,0000,0000,,أنا جيد بالضمادات Dialogue: 0,0:30:56.59,0:30:58.19,Royal,,0000,0000,0000,,أجاشي, حقاً Dialogue: 0,0:30:58.19,0:31:02.82,Royal,,0000,0000,0000,,أننا نوظف ممرضات, الممرضات Dialogue: 0,0:31:06.50,0:31:08.99,Royal,,0000,0000,0000,,وكالة كيونغ سيونغ للتوظيف Dialogue: 0,0:31:08.99,0:31:12.30,Royal,,0000,0000,0000,,تطلب فقط ممرضات لتمريض الجنود؟ Dialogue: 0,0:31:16.95,0:31:21.97,Royal,,0000,0000,0000,,لا أحد من أعضاء الفرقة سوف يمرض جروح أوغاد يابانيين Dialogue: 0,0:31:21.97,0:31:24.47,Royal,,0000,0000,0000,,أخرجوا, أخرجوا, أخرجوا Dialogue: 0,0:31:24.47,0:31:26.11,Royal,,0000,0000,0000,,فقط أكتب أسمك هنا و حسب Dialogue: 0,0:31:26.11,0:31:31.03,Royal,,0000,0000,0000,,إذا كتبت أسمك هنا سوف تحصل على 50 بكل شهر Dialogue: 0,0:31:31.03,0:31:32.50,Royal,,0000,0000,0000,,أخبرتك بأن تغادروا Dialogue: 0,0:31:32.50,0:31:34.31,Royal,,0000,0000,0000,,فقط أكتب أسمك\Nأخرجوا, قلت أخرجوا- Dialogue: 0,0:31:34.31,0:31:36.73,Royal,,0000,0000,0000,,...إذا كتبت أسمك Dialogue: 0,0:31:36.73,0:31:39.15,Royal,,0000,0000,0000,,أخرجوا Dialogue: 0,0:31:39.15,0:31:40.74,Royal,,0000,0000,0000,,أخرجوا Dialogue: 0,0:31:40.74,0:31:43.66,Royal,,0000,0000,0000,,لا تدفعنا, أكتب أسمك وحسب Dialogue: 0,0:32:20.25,0:32:23.35,Royal,,0000,0000,0000,,ماساكو, ماذا حدث ليلة البارحة؟ Dialogue: 0,0:32:23.35,0:32:24.40,Royal,,0000,0000,0000,,ماذا عن رارا؟ Dialogue: 0,0:32:24.40,0:32:27.62,Royal,,0000,0000,0000,,تبحث عن رارا حالما أستيقظت؟ Dialogue: 0,0:32:27.62,0:32:29.80,Royal,,0000,0000,0000,,ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:32:29.80,0:32:32.54,Royal,,0000,0000,0000,,حالما نمت, الضابط لي Dialogue: 0,0:32:32.54,0:32:37.84,Royal,,0000,0000,0000,,طلبت مني أن أهتم بك وغادرت Dialogue: 0,0:32:37.85,0:32:41.12,Royal,,0000,0000,0000,,حالما نمت, غادرت؟ Dialogue: 0,0:32:47.26,0:32:49.64,Royal,,0000,0000,0000,,...بالنسبة لك Dialogue: 0,0:32:49.64,0:32:51.83,Royal,,0000,0000,0000,,....لك Dialogue: 0,0:33:08.09,0:33:10.00,Royal,,0000,0000,0000,,....أنا بالتأكيد Dialogue: 0,0:33:10.00,0:33:13.55,Royal,,0000,0000,0000,,أعتقد بأنني شربت كأس واحد فقط Dialogue: 0,0:33:40.38,0:33:42.94,Royal,,0000,0000,0000,,لي كانغ تو أتبعك إلى Dialogue: 0,0:33:43.44,0:33:45.72,Royal,,0000,0000,0000,,الفندق؟ Dialogue: 0,0:33:46.46,0:33:48.37,Royal,,0000,0000,0000,,بالتأكيد له دافع خفي Dialogue: 0,0:33:48.37,0:33:51.14,Royal,,0000,0000,0000,,للتقرب منك يا آنسة Dialogue: 0,0:33:52.98,0:33:54.92,Royal,,0000,0000,0000,,أعرف ذلك Dialogue: 0,0:33:55.29,0:33:57.50,Royal,,0000,0000,0000,,لا تقلق Dialogue: 0,0:33:58.94,0:34:00.46,Royal,,0000,0000,0000,,رارا؟ Dialogue: 0,0:34:00.96,0:34:02.68,Royal,,0000,0000,0000,,رارا؟ Dialogue: 0,0:34:04.07,0:34:06.17,Royal,,0000,0000,0000,,رارا, أنك بالداخل, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:34:09.19,0:34:11.45,Royal,,0000,0000,0000,,رارا , أفتحي الباب Dialogue: 0,0:34:11.95,0:34:13.37,Royal,,0000,0000,0000,,رارا Dialogue: 0,0:34:21.90,0:34:23.96,Royal,,0000,0000,0000,,رارا Dialogue: 0,0:34:24.72,0:34:26.46,Royal,,0000,0000,0000,,رارا Dialogue: 0,0:34:39.70,0:34:42.51,Royal,,0000,0000,0000,,نعم, هذا المشرف كيمورا شونجي من مركز شرطة جونغ رو Dialogue: 0,0:34:42.51,0:34:45.46,Royal,,0000,0000,0000,,المشرف كيمورا Dialogue: 0,0:34:45.46,0:34:48.46,Royal,,0000,0000,0000,,هل يمكنك التخلص من لي كانغ تو؟ Dialogue: 0,0:34:49.09,0:34:51.71,Royal,,0000,0000,0000,,مالذي تتحدثين عنه؟ Dialogue: 0,0:34:53.39,0:34:56.98,Royal,,0000,0000,0000,,أتقولين بأن لي كانغ تو في فندق أسيوكا؟ Dialogue: 0,0:34:57.77,0:35:00.67,Royal,,0000,0000,0000,,حسناً, سأكون هناك قريباً Dialogue: 0,0:35:12.12,0:35:13.74,Royal,,0000,0000,0000,,رارا Dialogue: 0,0:35:17.88,0:35:20.17,Royal,,0000,0000,0000,,رارا, هل أنتِ بالداخل؟ Dialogue: 0,0:35:20.17,0:35:22.46,Royal,,0000,0000,0000,,أتيت بأن لدي شيء لأقوله Dialogue: 0,0:35:23.49,0:35:25.34,Royal,,0000,0000,0000,,رارا Dialogue: 0,0:35:28.12,0:35:31.05,Royal,,0000,0000,0000,,رارا...رارا Dialogue: 0,0:36:02.69,0:36:04.63,Royal,,0000,0000,0000,,لي كانغ تو Dialogue: 0,0:36:05.12,0:36:07.59,Royal,,0000,0000,0000,,هل تعلم كم كنت أبحث عنك؟ Dialogue: 0,0:36:08.50,0:36:12.28,Royal,,0000,0000,0000,,لقد كان من الصعب أقناعه, لنذهب للمركز أولاً Dialogue: 0,0:36:12.28,0:36:13.78,Royal,,0000,0000,0000,,نذهب للمركز؟ Dialogue: 0,0:36:13.78,0:36:15.54,Royal,,0000,0000,0000,,أتخبرني بأن أعود للعمل؟ Dialogue: 0,0:36:15.54,0:36:19.63,Royal,,0000,0000,0000,,أيها الوغد, هذا ما أقوله, لقد تأخرت إذهب بسرعه Dialogue: 0,0:36:24.16,0:36:28.40,Royal,,0000,0000,0000,,هذه مشكلة كبيرة, الجميع مستعد للمغادرة و تصبح ممرضة Dialogue: 0,0:36:28.85,0:36:30.65,Royal,,0000,0000,0000,,أعتقد بأن هذا غريب Dialogue: 0,0:36:30.65,0:36:33.23,Royal,,0000,0000,0000,,دفع 50 بالشهر للفتيات الشابات Dialogue: 0,0:36:33.23,0:36:36.04,Royal,,0000,0000,0000,,التي ليس لديها أي تدريب طبي؟ Dialogue: 0,0:36:36.04,0:36:39.49,Royal,,0000,0000,0000,,حتى الرجال الذين تخرجوا من الجامعة لا يكسبون هذا القدر Dialogue: 0,0:36:39.49,0:36:43.52,Royal,,0000,0000,0000,,مهما فكرت بذلك Dialogue: 0,0:36:43.52,0:36:45.88,Royal,,0000,0000,0000,,أعتقد بأنه غريب بأرسال فتيات شابات لموقع المعركة Dialogue: 0,0:36:45.88,0:36:48.55,Royal,,0000,0000,0000,,سأبحث عن ذلك Dialogue: 0,0:36:56.68,0:37:00.38,Royal,,0000,0000,0000,,القائد, أتشعر بأنك بخير؟ Dialogue: 0,0:37:32.60,0:37:35.04,Royal,,0000,0000,0000,,هذا ساتو هيروشي من مركز شرطة جونغ رو Dialogue: 0,0:37:35.05,0:37:37.41,Royal,,0000,0000,0000,,أنه أنا Dialogue: 0,0:37:41.20,0:37:42.73,Royal,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:37:42.73,0:37:44.56,Royal,,0000,0000,0000,,هل هناك خطب ما؟ Dialogue: 0,0:37:44.56,0:37:50.01,Royal,,0000,0000,0000,,هذا الصباح أتت وكالة لتوظيف الممرضات Dialogue: 0,0:37:50.01,0:37:52.36,Royal,,0000,0000,0000,,أعضاء فرقتنا وافقوا على الذهاب, لكن Dialogue: 0,0:37:52.36,0:37:54.83,Royal,,0000,0000,0000,,أهذا موثوق به؟ Dialogue: 0,0:37:54.83,0:37:56.32,Royal,,0000,0000,0000,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:37:56.32,0:37:58.91,Royal,,0000,0000,0000,,حسناً, سأبحث عن ذلك Dialogue: 0,0:37:58.91,0:37:59.88,Royal,,0000,0000,0000,,أين أنت الآن؟ Dialogue: 0,0:37:59.88,0:38:01.44,Royal,,0000,0000,0000,,في السيرك Dialogue: 0,0:38:01.44,0:38:04.69,Royal,,0000,0000,0000,,سأبقى في نزل كيونغ سيونغ بدلاً من البقاء مع سيون هوا Dialogue: 0,0:38:04.69,0:38:07.92,Royal,,0000,0000,0000,,أتصل بالسيرك أو بالنزل Dialogue: 0,0:38:08.43,0:38:11.57,Royal,,0000,0000,0000,,حسناً, سأتصل بك قريباً Dialogue: 0,0:38:17.69,0:38:19.78,Royal,,0000,0000,0000,,ليجتمع الكل Dialogue: 0,0:38:32.78,0:38:35.02,Royal,,0000,0000,0000,,أنتباه Dialogue: 0,0:38:36.41,0:38:38.08,Royal,,0000,0000,0000,,تحية Dialogue: 0,0:38:41.09,0:38:42.97,Royal,,0000,0000,0000,,كما كنتم Dialogue: 0,0:38:50.27,0:38:52.73,Royal,,0000,0000,0000,,هناك أوامر عاجلة Dialogue: 0,0:38:53.94,0:38:58.33,Royal,,0000,0000,0000,,بدء من اليوم, في كل المحافظات الـ 13 Dialogue: 0,0:38:58.33,0:39:01.51,Royal,,0000,0000,0000,,تجنيد عبيد المتعة سيبدأ Dialogue: 0,0:39:05.24,0:39:10.54,Royal,,0000,0000,0000,,سوف تساعدون وكالة سرية لتجنيد فتياة صغار و Dialogue: 0,0:39:10.54,0:39:12.13,Royal,,0000,0000,0000,,تحرصون على Dialogue: 0,0:39:12.13,0:39:14.42,Royal,,0000,0000,0000,,أن لا تنتشر أشاعات خاطئة Dialogue: 0,0:39:14.42,0:39:18.06,Royal,,0000,0000,0000,,بجعل النشاطات سرية Dialogue: 0,0:39:19.73,0:39:21.41,Royal,,0000,0000,0000,,...كذلك Dialogue: 0,0:39:21.90,0:39:26.10,Royal,,0000,0000,0000,,حقيقة بأن الضابط الأمبراطوري يساعد بهذا Dialogue: 0,0:39:26.10,0:39:31.41,Royal,,0000,0000,0000,,يجب أن لا يعرفه شعب جوسون Dialogue: 0,0:39:32.26,0:39:34.35,Royal,,0000,0000,0000,,من أجل توفير راحة لجنودنا Dialogue: 0,0:39:34.35,0:39:36.43,Royal,,0000,0000,0000,,أتمنى من الكل أن يفعل ما بوسعه لمنع Dialogue: 0,0:39:36.43,0:39:38.70,Royal,,0000,0000,0000,,الأستياء من بين جنودنا Dialogue: 0,0:39:38.70,0:39:40.88,Royal,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:39:50.56,0:39:52.04,Royal,,0000,0000,0000,,تهانينا Dialogue: 0,0:39:52.04,0:39:56.10,Royal,,0000,0000,0000,,المفوض كيمورا أمر بأن الضابط غويسو Dialogue: 0,0:39:56.10,0:39:59.61,Royal,,0000,0000,0000,,أن يرقى إلى رتبة القائد Dialogue: 0,0:39:59.61,0:40:02.33,Royal,,0000,0000,0000,,ماذا؟ أنا؟ Dialogue: 0,0:40:03.84,0:40:06.81,Royal,,0000,0000,0000,,أنا؟ قائد؟ Dialogue: 0,0:40:07.12,0:40:08.96,Royal,,0000,0000,0000,,شكراً Dialogue: 0,0:40:18.51,0:40:21.27,Royal,,0000,0000,0000,,ساتو هيروشي...كلا Dialogue: 0,0:40:22.27,0:40:24.93,Royal,,0000,0000,0000,,لي كانغ تو Dialogue: 0,0:40:27.63,0:40:32.24,Royal,,0000,0000,0000,,المفوض أمر بتخفيض رتبتك Dialogue: 0,0:40:37.79,0:40:40.36,Royal,,0000,0000,0000,,الضابط لي كانغ تو Dialogue: 0,0:40:40.78,0:40:43.03,Royal,,0000,0000,0000,,هل لديك أي أعتراض؟ Dialogue: 0,0:40:43.75,0:40:46.09,Royal,,0000,0000,0000,,كلا, ليس لدي أعتراض Dialogue: 0,0:40:49.74,0:40:51.78,Royal,,0000,0000,0000,,هذا كل شيء Dialogue: 0,0:40:58.29,0:41:00.47,Royal,,0000,0000,0000,,مبروك أيها القائد غويسو Dialogue: 0,0:41:00.47,0:41:01.61,Royal,,0000,0000,0000,,أنني أحسدك Dialogue: 0,0:41:01.61,0:41:04.10,Royal,,0000,0000,0000,,القائد؟ Dialogue: 0,0:41:25.08,0:41:27.28,Royal,,0000,0000,0000,,أدخل و أجلس Dialogue: 0,0:41:35.14,0:41:38.92,Royal,,0000,0000,0000,,سمعت, أليس كذلك؟ أي نوع من الأشخاص هو الرئيس ميوراياما Dialogue: 0,0:41:38.92,0:41:41.96,Royal,,0000,0000,0000,,كنت خائف بأنه يقبض علي بأنني أفضلك Dialogue: 0,0:41:41.96,0:41:44.24,Royal,,0000,0000,0000,,لهذا تظاهرت بأنني لا أهتم بك بالأمس Dialogue: 0,0:41:46.90,0:41:49.16,Royal,,0000,0000,0000,,لقد كان صعب جداً الضغط عليه Dialogue: 0,0:41:49.91,0:41:53.00,Royal,,0000,0000,0000,,أي نوع من الأشخاص يمكنه تجاهل رئيسه؟ Dialogue: 0,0:41:53.00,0:41:55.54,Royal,,0000,0000,0000,,أبي كان ضد فصلك Dialogue: 0,0:41:55.54,0:41:58.09,Royal,,0000,0000,0000,,لقد توصلت للضغط عليه بأن يخفض رتبتك فقط Dialogue: 0,0:41:58.69,0:42:02.55,Royal,,0000,0000,0000,,تحمل هذا قليلاً, سوف أساعدك لتعود إلى رتبتك Dialogue: 0,0:42:05.63,0:42:08.75,Royal,,0000,0000,0000,,شكراً Dialogue: 0,0:42:09.52,0:42:13.60,Royal,,0000,0000,0000,,صحيح, أنك لم تنتقل إلى غرفتي المستأحرة بعد Dialogue: 0,0:42:13.60,0:42:17.26,Royal,,0000,0000,0000,,هل تعلم كم شعرت بالأسى لعدم أستطاعتي التوصل أليك؟ Dialogue: 0,0:42:17.26,0:42:21.29,Royal,,0000,0000,0000,,هذا أمر, أنتقل إلى غرفتي المستأحرة الليلة Dialogue: 0,0:42:23.26,0:42:24.89,Royal,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:42:34.77,0:42:37.29,Royal,,0000,0000,0000,,نعم, هذا كيمورا شونجي لمركز شرطة جونغ رو Dialogue: 0,0:42:38.84,0:42:40.65,Royal,,0000,0000,0000,,أيستر؟ Dialogue: 0,0:42:44.48,0:42:48.25,Royal,,0000,0000,0000,,ساتو هيروشي, أنتظر Dialogue: 0,0:42:53.26,0:42:54.94,Royal,,0000,0000,0000,,نعم؟ Dialogue: 0,0:42:54.94,0:42:57.34,Royal,,0000,0000,0000,,الآن؟ Dialogue: 0,0:42:57.34,0:42:59.89,Royal,,0000,0000,0000,,حسناً, سأكون هناك حالاً Dialogue: 0,0:43:04.61,0:43:07.77,Royal,,0000,0000,0000,,أوه موك دان, تريد رؤيتي Dialogue: 0,0:43:07.77,0:43:09.74,Royal,,0000,0000,0000,,قد أنت Dialogue: 0,0:43:21.85,0:43:25.22,Royal,,0000,0000,0000,,...تجعلني ضابط Dialogue: 0,0:43:25.22,0:43:27.42,Royal,,0000,0000,0000,,و دائماً تبقيني بجانبك؟ Dialogue: 0,0:43:27.42,0:43:30.08,Royal,,0000,0000,0000,,ماذا يدور في رأسك؟ Dialogue: 0,0:43:30.08,0:43:32.98,Royal,,0000,0000,0000,,هل بدأوا بالشك في؟ Dialogue: 0,0:43:34.63,0:43:36.27,Royal,,0000,0000,0000,,لي كانغ تو Dialogue: 0,0:43:36.27,0:43:40.51,Royal,,0000,0000,0000,,إذا كنت حقاً قناع العروس, أنتظر و سوف ترى Dialogue: 0,0:43:40.51,0:43:43.54,Royal,,0000,0000,0000,,سأجعلك تنزع القناع Dialogue: 0,0:43:51.22,0:43:54.29,Royal,,0000,0000,0000,,هل هناك الكثير من الموظفين من كيونغ سيونغ؟ Dialogue: 0,0:43:54.29,0:43:57.51,Royal,,0000,0000,0000,,هناك الكثير من الموظفين Dialogue: 0,0:43:57.51,0:44:01.88,Royal,,0000,0000,0000,,هناك 2,000 فقط من كيونغ سيونغ Dialogue: 0,0:44:01.88,0:44:03.50,Royal,,0000,0000,0000,,هنا...عمرك Dialogue: 0,0:44:08.14,0:44:09.99,Royal,,0000,0000,0000,,لقد عملتم بجد Dialogue: 0,0:44:09.99,0:44:13.29,Royal,,0000,0000,0000,,مرحباً, عملتم بجد Dialogue: 0,0:44:24.29,0:44:26.07,Royal,,0000,0000,0000,,....أحقاً نحن Dialogue: 0,0:44:26.07,0:44:29.39,Royal,,0000,0000,0000,,سيدفع لنا 50 لكل شهر؟ Dialogue: 0,0:44:29.39,0:44:33.30,Royal,,0000,0000,0000,,بالطبع, وإذا سار الأمر بشكل أفضل سيكون هناك أكثر Dialogue: 0,0:44:33.30,0:44:35.63,Royal,,0000,0000,0000,,50, 50 Dialogue: 0,0:44:35.63,0:44:39.39,Royal,,0000,0000,0000,,كم سيكون رائع , سيكون بأمكانك كسب المال بينما تتعلمين Dialogue: 0,0:44:45.79,0:44:48.16,Royal,,0000,0000,0000,,كاكاوا مالذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:44:50.74,0:44:54.82,Royal,,0000,0000,0000,,أنهم يطلبون منا الأبتعاد كي يتمكنوا من الأداء Dialogue: 0,0:44:54.82,0:44:57.35,Royal,,0000,0000,0000,,نحتاج للتدرب للأداء من أجل كسب المال Dialogue: 0,0:44:57.35,0:45:01.46,Royal,,0000,0000,0000,,من سيأتي إلى سيرك عليه حراس من الشرطة؟ Dialogue: 0,0:45:02.34,0:45:06.15,Royal,,0000,0000,0000,,أنت...إلى متى سوف تضع علينا حراس؟ Dialogue: 0,0:45:06.15,0:45:08.58,Royal,,0000,0000,0000,,ما الجريمة التي أرتكبناها؟ Dialogue: 0,0:45:21.21,0:45:24.64,Royal,,0000,0000,0000,,هل تعلم كم شخص يرتاح لـ سيرك؟ Dialogue: 0,0:45:24.64,0:45:28.80,Royal,,0000,0000,0000,,للأشخاص الذي خسروا أبتسامتهم, أيجب أن تأخذ السيرك ايضاً؟ Dialogue: 0,0:45:29.78,0:45:31.55,Royal,,0000,0000,0000,,كاكاوا, أبتعد Dialogue: 0,0:45:31.55,0:45:32.64,Royal,,0000,0000,0000,,المشرف Dialogue: 0,0:45:32.64,0:45:34.39,Royal,,0000,0000,0000,,بسرعه Dialogue: 0,0:45:35.27,0:45:37.04,Royal,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:45:37.04,0:45:38.69,Royal,,0000,0000,0000,,أبتعدوا Dialogue: 0,0:45:50.48,0:45:54.83,Royal,,0000,0000,0000,,من الآن وصاعداً, لن نحرسكم Dialogue: 0,0:45:54.83,0:45:57.79,Royal,,0000,0000,0000,,يمكنكم كسب مالكم براحة Dialogue: 0,0:46:01.76,0:46:05.31,Royal,,0000,0000,0000,,أوه موك دان, هل يمكننا التكلم قليلاً؟ Dialogue: 0,0:46:33.56,0:46:35.49,Royal,,0000,0000,0000,,أوقفيهم كي لا يستطيعون الذهاب Dialogue: 0,0:46:36.90,0:46:38.88,Royal,,0000,0000,0000,,أنهم لا يجندون كـ ممرضات Dialogue: 0,0:46:38.88,0:46:41.50,Royal,,0000,0000,0000,,بل عبيد للمتعة Dialogue: 0,0:46:43.30,0:46:45.25,Royal,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:47:30.36,0:47:33.16,Royal,,0000,0000,0000,,سوف أثق بك Dialogue: 0,0:47:34.23,0:47:36.55,Royal,,0000,0000,0000,,من الآن وصاعداً لن أضع حراسة عليكِ Dialogue: 0,0:47:38.73,0:47:43.98,Royal,,0000,0000,0000,,لكن بالمقابل, يجب أن تعطيني أيضاً قلبك لي Dialogue: 0,0:47:43.98,0:47:47.05,Royal,,0000,0000,0000,,دعني, لاتكن هكذا Dialogue: 0,0:47:53.15,0:47:57.26,Royal,,0000,0000,0000,,أنت...هل لديك أي شيء تخفينه عني؟ Dialogue: 0,0:48:04.69,0:48:07.90,Royal,,0000,0000,0000,,إذا كان لديك شيء تخفينه عني Dialogue: 0,0:48:07.90,0:48:07.91,Royal,,0000,0000,0000,,سأعرفه بالتأكيد, Dialogue: 0,0:48:07.91,0:48:10.50,Royal,,0000,0000,0000,,سأعرفه بالتأكيد Dialogue: 0,0:48:11.70,0:48:14.60,Royal,,0000,0000,0000,,و سأدمره مهما كان Dialogue: 0,0:48:31.27,0:48:33.29,Royal,,0000,0000,0000,,الضابط ساتو Dialogue: 0,0:48:37.34,0:48:39.00,Royal,,0000,0000,0000,,أتبعني Dialogue: 0,0:49:41.74,0:49:41.74,Royal,,0000,0000,0000,,....كانغ تو, أنا Dialogue: 0,0:49:41.74,0:49:43.99,Royal,,0000,0000,0000,,....كانغ تو, أنا Dialogue: 0,0:49:45.30,0:49:49.15,Royal,,0000,0000,0000,,بالتأكيد سوف أقبض على قناع العروس الذي قتل أخي Dialogue: 0,0:49:52.00,0:49:54.30,Royal,,0000,0000,0000,,...لكن أنت Dialogue: 0,0:49:54.30,0:49:59.25,Royal,,0000,0000,0000,,لماذا لا تقبض على من قتل أمك و أخيك؟ Dialogue: 0,0:50:02.89,0:50:07.29,Royal,,0000,0000,0000,,لو كنت أنا, لكنت بالتأكيد سأعمل على هذا أولاً Dialogue: 0,0:50:07.94,0:50:11.06,Royal,,0000,0000,0000,,....صحيح, لقد أخبرتني Dialogue: 0,0:50:11.06,0:50:14.21,Royal,,0000,0000,0000,,الوغد الذي حاول قتل عائلتك و حاول قتلك Dialogue: 0,0:50:14.21,0:50:17.48,Royal,,0000,0000,0000,,ترك أولائك الأوغاد لوحدهم, لا يمكنك الموت Dialogue: 0,0:50:19.90,0:50:24.19,Royal,,0000,0000,0000,,لكنك لم تقتل أولائك الأوغاد الذين قتلوا أمك و أخيك؟ Dialogue: 0,0:50:38.18,0:50:40.53,Royal,,0000,0000,0000,,تعرف شي, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:50:40.53,0:50:44.46,Royal,,0000,0000,0000,,تعلم من قتل أمي و أخي, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:50:45.64,0:50:46.84,Royal,,0000,0000,0000,,قله Dialogue: 0,0:50:46.84,0:50:49.04,Royal,,0000,0000,0000,,قلت, تكلم Dialogue: 0,0:50:57.33,0:51:00.34,Royal,,0000,0000,0000,,إذا كنت أعلم سأخبرك حالاً Dialogue: 0,0:51:00.34,0:51:02.55,Royal,,0000,0000,0000,,هل تعتقد بأنني سأكون هكذا؟ Dialogue: 0,0:51:04.19,0:51:07.48,Royal,,0000,0000,0000,,أنا آسف لـ لمس جرح مؤلم Dialogue: 0,0:51:09.18,0:51:10.58,Royal,,0000,0000,0000,,لنذهب Dialogue: 0,0:51:20.19,0:51:22.68,Royal,,0000,0000,0000,,كيمورا شونجي Dialogue: 0,0:51:22.68,0:51:25.69,Royal,,0000,0000,0000,,هل علمت بأن أخيك هو من قتل أمي؟ Dialogue: 0,0:51:26.35,0:51:29.40,Royal,,0000,0000,0000,,حسناً, لنجرب ذلك Dialogue: 0,0:51:47.68,0:51:51.45,Royal,,0000,0000,0000,,....ذلك ساتو هيروشي Dialogue: 0,0:51:51.45,0:51:53.70,Royal,,0000,0000,0000,,تعرف عليه كينبي Dialogue: 0,0:51:59.38,0:52:02.34,Royal,,0000,0000,0000,,قبل 5 سنوات في ميونغ ويل غوان, ذلك الوغد Dialogue: 0,0:52:02.34,0:52:07.34,Royal,,0000,0000,0000,,أنه الشخص الذي أنقذ حياتك Dialogue: 0,0:52:10.79,0:52:13.36,Royal,,0000,0000,0000,,...بالنهاية بسبب ذلك القدر Dialogue: 0,0:52:13.36,0:52:15.78,Royal,,0000,0000,0000,,لم أقدمه لك لأجل ذلك, أبي Dialogue: 0,0:52:22.48,0:52:26.73,Royal,,0000,0000,0000,,يجب أن تكوني مسؤولة عن عبيد المتعة Dialogue: 0,0:52:26.73,0:52:29.10,Royal,,0000,0000,0000,,التي سوف ترسل من كيونغ سيونغ Dialogue: 0,0:52:30.31,0:52:32.50,Royal,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:52:32.50,0:52:36.18,Royal,,0000,0000,0000,,سوف أنقلهم من دون أي مشاكل Dialogue: 0,0:52:53.09,0:52:55.05,Royal,,0000,0000,0000,,في رأيي Dialogue: 0,0:52:55.05,0:52:59.39,Royal,,0000,0000,0000,,أنها فرصة عظيمة لتحصل على مدرستك المعتمدة Dialogue: 0,0:52:59.92,0:53:02.03,Royal,,0000,0000,0000,,أليس كذلك, كونت؟ Dialogue: 0,0:53:02.03,0:53:06.02,Royal,,0000,0000,0000,,إذا مدرسة جوسون للنساء أخذت المبادرة و Dialogue: 0,0:53:06.02,0:53:09.44,Royal,,0000,0000,0000,,أرسلت الطالبات ليصبحن ممرضات Dialogue: 0,0:53:09.44,0:53:13.91,Royal,,0000,0000,0000,,أعتقدب أن المدرسة ستكون معتمدة بسهولة Dialogue: 0,0:53:16.31,0:53:20.00,Royal,,0000,0000,0000,,إذاً, كم يجب أن نرسل؟ Dialogue: 0,0:53:20.00,0:53:22.67,Royal,,0000,0000,0000,,....حقاً, المديرة Dialogue: 0,0:53:22.67,0:53:26.41,Royal,,0000,0000,0000,,كلما كان أكثر كلما كان أفضل Dialogue: 0,0:53:27.78,0:53:30.32,Royal,,0000,0000,0000,,فهمت, يا زوجة الكونت Dialogue: 0,0:53:30.32,0:53:34.25,Royal,,0000,0000,0000,,إذا أخبرت الطاليات التي على وشك التخرج, بأنه هناك فرصة للدراسة Dialogue: 0,0:53:34.25,0:53:37.11,Royal,,0000,0000,0000,,أعتقد بأنه سيكون هناك الكثير من المتطوعات Dialogue: 0,0:53:37.11,0:53:42.37,Royal,,0000,0000,0000,,هذه فكرة رائعة, عزيزي, عزيزي Dialogue: 0,0:53:42.37,0:53:45.31,Royal,,0000,0000,0000,,بما أنكم مخلصين جداً Dialogue: 0,0:53:45.31,0:53:49.00,Royal,,0000,0000,0000,,سوف تنتصر قواتنا بالتأكيد Dialogue: 0,0:53:50.91,0:53:52.83,Royal,,0000,0000,0000,,الكونت Dialogue: 0,0:53:52.83,0:53:56.72,Royal,,0000,0000,0000,,لهذا, هل نقوم بنخب؟ Dialogue: 0,0:53:58.07,0:54:02.32,Royal,,0000,0000,0000,,لأنتصار قواتنا, نخبكم Dialogue: 0,0:54:02.32,0:54:04.67,Royal,,0000,0000,0000,,نخبكم Dialogue: 0,0:54:06.72,0:54:09.94,Royal,,0000,0000,0000,,جدتي, سأذهب لأعمل كـ ممرضة Dialogue: 0,0:54:09.94,0:54:13.11,Royal,,0000,0000,0000,,ممرضة؟ ماذا تفعلين بذلك؟ Dialogue: 0,0:54:13.11,0:54:17.49,Royal,,0000,0000,0000,,خلال النهار سوف اهتم بالجنود المصابين و بالليل سوف أدرس Dialogue: 0,0:54:17.49,0:54:20.81,Royal,,0000,0000,0000,,يما أنني سوف أدرس في دولة أجنبية, سأكون طالبة عالمية Dialogue: 0,0:54:20.81,0:54:26.22,Royal,,0000,0000,0000,,أنني أكسب المال, هل يجب أن تذهبي؟ Dialogue: 0,0:54:26.23,0:54:28.74,Royal,,0000,0000,0000,,لا تقلقي, ياجدتي Dialogue: 0,0:54:28.74,0:54:32.69,Royal,,0000,0000,0000,,مديرنا قال بأنه سيرسل الطالبات الاتي جيدون في دراستهم Dialogue: 0,0:54:32.69,0:54:36.49,Royal,,0000,0000,0000,,سوف أدرس أكثر و أكثر و أصبح طبيبة Dialogue: 0,0:54:36.49,0:54:40.86,Royal,,0000,0000,0000,,لذا يمكنني أن أخذك و نعيش حياة طويلة Dialogue: 0,0:54:54.92,0:54:58.08,Royal,,0000,0000,0000,,المفوض أنت هنا Dialogue: 0,0:54:58.83,0:55:00.89,Royal,,0000,0000,0000,,أنها حفيدتي Dialogue: 0,0:55:00.89,0:55:03.70,Royal,,0000,0000,0000,,قم بتحيته Dialogue: 0,0:55:05.22,0:55:07.33,Royal,,0000,0000,0000,,...المفوض...ذلك Dialogue: 0,0:55:07.33,0:55:09.47,Royal,,0000,0000,0000,,...مدرسة حفيدتي Dialogue: 0,0:55:09.47,0:55:15.09,Royal,,0000,0000,0000,,أختارتها لتدرس لتصبح ممرضة, هل لا بأس بأرسالها؟ Dialogue: 0,0:55:21.24,0:55:23.04,Royal,,0000,0000,0000,,لا تقلقي و أرسليها Dialogue: 0,0:55:23.04,0:55:24.16,Royal,,0000,0000,0000,,شكراً Dialogue: 0,0:55:24.16,0:55:26.84,Royal,,0000,0000,0000,,شكراً, أيها المفوض Dialogue: 0,0:55:40.66,0:55:43.83,Royal,,0000,0000,0000,,بو يونغ و سوو أه, هل أنتما جاهزتين؟ Dialogue: 0,0:55:43.83,0:55:46.78,Royal,,0000,0000,0000,,أولاً, يجب أن نغادر كيونغ سيونغ Dialogue: 0,0:55:47.61,0:55:50.78,Royal,,0000,0000,0000,,القائد, سوف نذهب Dialogue: 0,0:55:50.78,0:55:53.40,Royal,,0000,0000,0000,,أنا آسفة Dialogue: 0,0:55:53.86,0:55:56.36,Royal,,0000,0000,0000,,أهتموا بأنفسكم Dialogue: 0,0:56:07.54,0:56:09.37,Royal,,0000,0000,0000,,أين تحاولون الرحيل؟ Dialogue: 0,0:56:09.37,0:56:14.42,Royal,,0000,0000,0000,,هيون بو يون و يون سوو, لقد وعدتم بأنكما ستصبحان ممرضات Dialogue: 0,0:56:15.44,0:56:17.27,Royal,,0000,0000,0000,,الوعد من خلال الخداع, ليس صالحاً Dialogue: 0,0:56:17.27,0:56:20.24,Royal,,0000,0000,0000,,أليس أخذهم عندما قالوا بوضوح بأنهم لا يريدون الذهاب Dialogue: 0,0:56:20.24,0:56:21.89,Royal,,0000,0000,0000,,أليس هذا أختطاف؟ Dialogue: 0,0:56:21.89,0:56:22.70,Royal,,0000,0000,0000,,....هذه الوغدة Dialogue: 0,0:56:22.70,0:56:24.18,Royal,,0000,0000,0000,,مالذي تفعلونه؟ Dialogue: 0,0:56:24.71,0:56:25.80,Royal,,0000,0000,0000,,بسرعه خذوهم Dialogue: 0,0:56:25.80,0:56:27.12,Royal,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:56:33.96,0:56:35.00,Royal,,0000,0000,0000,,بو يونغ...كلا Dialogue: 0,0:56:35.00,0:56:36.47,Royal,,0000,0000,0000,,خذوها أيضاً Dialogue: 0,0:56:36.48,0:56:38.11,Royal,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:57:32.32,0:57:36.73,Royal,,0000,0000,0000,,لو لم يكن للمشرف لكنتِ ميته Dialogue: 0,0:57:40.85,0:57:43.13,Royal,,0000,0000,0000,,إذهبي بأمان Dialogue: 0,0:57:43.13,0:57:45.03,Royal,,0000,0000,0000,,لا تقلقي يا جدتي Dialogue: 0,0:57:45.03,0:57:46.58,Royal,,0000,0000,0000,,كوني بصحة جيدة Dialogue: 0,0:57:46.58,0:57:48.50,Royal,,0000,0000,0000,,سأكتب إليك Dialogue: 0,0:57:50.61,0:57:52.66,Royal,,0000,0000,0000,,سوون يي Dialogue: 0,0:57:58.07,0:57:59.78,Royal,,0000,0000,0000,,كلا, جدتي Dialogue: 0,0:57:59.79,0:58:01.59,Royal,,0000,0000,0000,,فقط أقبلي بذلك Dialogue: 0,0:58:01.59,0:58:04.00,Royal,,0000,0000,0000,,أشتري بعض الطعام اللذيذ لك Dialogue: 0,0:58:05.41,0:58:07.50,Royal,,0000,0000,0000,,سأذهب Dialogue: 0,0:58:29.87,0:58:32.03,Royal,,0000,0000,0000,,سنذهب Dialogue: 0,0:58:48.25,0:58:51.57,Royal,,0000,0000,0000,,مي سون, إذهبي بأمان و عودي Dialogue: 0,0:58:51.57,0:58:54.78,Royal,,0000,0000,0000,,كوني بأمان و عودي Dialogue: 0,0:59:31.80,0:59:35.66,Royal,,0000,0000,0000,,أنهم قادمون, أنهم هنا, أنهم قادمون Dialogue: 0,0:59:54.49,0:59:56.71,Royal,,0000,0000,0000,,لقد وصلوا Dialogue: 0,0:59:57.26,0:59:58.76,Royal,,0000,0000,0000,,تحقق من ذلك Dialogue: 0,0:59:58.76,1:00:00.21,Royal,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,1:00:01.90,1:00:04.35,Royal,,0000,0000,0000,,فتيات جميلات, مرحباً Dialogue: 0,1:00:04.35,1:00:07.22,Royal,,0000,0000,0000,,وجوهكم تبدو جميلة حقاً Dialogue: 0,1:00:07.23,1:00:09.73,Royal,,0000,0000,0000,,لنتأكد إذا كان هناك أحد ناقص Dialogue: 0,1:00:09.73,1:00:10.92,Royal,,0000,0000,0000,,أوه ما سون Dialogue: 0,1:00:10.92,1:00:11.67,Royal,,0000,0000,0000,,هنا Dialogue: 0,1:00:11.67,1:00:13.36,Royal,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,1:00:13.36,1:00:14.70,Royal,,0000,0000,0000,,جين مي سون Dialogue: 0,1:00:14.70,1:00:15.82,Royal,,0000,0000,0000,,هنا Dialogue: 0,1:00:15.82,1:00:17.71,Royal,,0000,0000,0000,,أنك لطيفة Dialogue: 0,1:00:31.69,1:00:33.17,Royal,,0000,0000,0000,,قناع العروس Dialogue: 0,1:00:33.17,1:00:35.45,Royal,,0000,0000,0000,,...حقاً Dialogue: 0,1:01:43.04,1:01:45.33,Royal,,0000,0000,0000,,قناع العروس, حقاً Dialogue: 0,1:02:08.91,1:02:10.51,Royal,,0000,0000,0000,,تحركوا Dialogue: 0,1:02:10.51,1:02:12.28,Royal,,0000,0000,0000,,قناع العروس Dialogue: 0,1:02:14.76,1:02:19.20,Royal,,0000,0000,0000,,لن نكون ممرضات بل نساء متعة, يجب أن نهرب الآن Dialogue: 0,1:02:37.76,1:02:39.48,Royal,,0000,0000,0000,,دعوني أيها الوغد Dialogue: 0,1:02:41.76,1:02:44.27,Royal,,0000,0000,0000,,أتريد الموت؟ Dialogue: 0,1:03:10.55,1:03:12.20,Royal,,0000,0000,0000,,.....أرجوك Dialogue: 0,1:03:12.20,1:03:14.56,Royal,,0000,0000,0000,,لقد أنقذتك Dialogue: 0,1:03:14.56,1:03:17.63,Royal,,0000,0000,0000,,لا تجعلني أندم على ذلك