[Script Info] ; Script generated by Aegisub v2.1.2 RELEASE PREVIEW (SVN r1987, amz) ; http://www.aegisub.net ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Royal-furigana,ae_AlMohanad,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,0 Style: 4-furigana,ae_Dimnah,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,9,10,10,10,0 Style: 3-furigana,ae_Dimnah,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000000FF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,0 Style: 2-furigana,ae_Dimnah,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000000FF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,5,10,10,10,0 Style: 1-furigana,ae_Dimnah,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000000FF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,10,0 Style: Default-furigana,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,0 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 Style: 1,ae_Dimnah,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000000FF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,10,0 Style: 2,ae_Dimnah,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000000FF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,5,10,10,10,0 Style: 3,ae_Dimnah,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000000FF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 Style: 4,ae_Dimnah,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,9,10,10,10,0 Style: Royal,ae_AlMohanad,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,1,,0000,0000,0000,,:: Royal Fansubs يقدم لكم فريق Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,2,,0000,0000,0000,,Bridal Mask \\ قناع العروس Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,3,,0000,0000,0000,,http://royalfansubs.blogspot.com/ Dialogue: 0,0:00:04.00,0:00:06.00,4,,0000,0000,0000,,star_ocean ::ترجمه\N\Nahlyi::رفع تورنت Dialogue: 0,0:00:06.90,0:00:08.70,Royal,,0000,0000,0000,,أهتمي بنفسك Dialogue: 0,0:00:09.10,0:00:11.00,Royal,,0000,0000,0000,,لا تقلقي, ياجدتي Dialogue: 0,0:00:11.00,0:00:14.10,Royal,,0000,0000,0000,,أدرسي بجد Dialogue: 0,0:00:16.81,0:00:18.31,Royal,,0000,0000,0000,,سيو مي Dialogue: 0,0:00:24.21,0:00:26.02,Royal,,0000,0000,0000,,لا بأس ياجدتي Dialogue: 0,0:00:26.02,0:00:27.62,Royal,,0000,0000,0000,,خذيها Dialogue: 0,0:00:27.62,0:00:30.42,Royal,,0000,0000,0000,,أشتري شيء لذيذ لنفسك بهذا Dialogue: 0,0:00:31.62,0:00:32.92,Royal,,0000,0000,0000,,وداعاً Dialogue: 0,0:01:14.26,0:01:19.77,Royal,,0000,0000,0000,,سيو مي, كوني حذرة Dialogue: 0,0:01:57.91,0:02:01.21,Royal,,0000,0000,0000,,أنهم قادمون, أنهم قادمون Dialogue: 0,0:02:20.23,0:02:21.53,Royal,,0000,0000,0000,,أنهم هنا Dialogue: 0,0:02:22.93,0:02:25.23,Royal,,0000,0000,0000,,تأكدي من الأسماء-\Nحسناً- Dialogue: 0,0:02:27.34,0:02:29.94,Royal,,0000,0000,0000,,مرحباً, يافتيات-\Nمرحباً Dialogue: 0,0:02:29.94,0:02:33.14,Royal,,0000,0000,0000,,تبدون جميلات اليوم Dialogue: 0,0:02:33.14,0:02:35.44,Royal,,0000,0000,0000,,لنتأكد إذا كان هناك أحد ناقص Dialogue: 0,0:02:35.44,0:02:37.65,Royal,,0000,0000,0000,,أو مال سوون-\Nهنا- Dialogue: 0,0:02:38.25,0:02:40.25,Royal,,0000,0000,0000,,تيشم سيو مي-\Nهنا- Dialogue: 0,0:02:40.25,0:02:42.45,Royal,,0000,0000,0000,,أنكِ جميلة جداً Dialogue: 0,0:02:56.67,0:02:58.24,Royal,,0000,0000,0000,,أنه قناع العروس-\Nأنه قناع العروس Dialogue: 0,0:04:07.84,0:04:09.54,Royal,,0000,0000,0000,,قنـــاع العروس Dialogue: 0,0:04:33.89,0:04:35.18,Royal,,0000,0000,0000,,تحركوا, تحركوا Dialogue: 0,0:04:35.60,0:04:37.82,Royal,,0000,0000,0000,,قناع العروس Dialogue: 0,0:04:39.87,0:04:43.37,Royal,,0000,0000,0000,,لن نصبح ممرضات بل نساء متعة, أهربوا Dialogue: 0,0:05:02.79,0:05:04.79,Royal,,0000,0000,0000,,لنذهب Dialogue: 0,0:05:06.80,0:05:08.80,Royal,,0000,0000,0000,,هل تريد الموت؟ Dialogue: 0,0:05:35.42,0:05:41.53,Royal,,0000,0000,0000,,أرجوك...لا تجعلني أندم على أنقاذك Dialogue: 0,0:06:09.46,0:06:13.36,Royal,,0000,0000,0000,,أنتِ, أنك تعرفين من أنا, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:13.76,0:06:18.67,Royal,,0000,0000,0000,,لماذا أنت؟ لماذا أنت من بين كل الناس؟ Dialogue: 0,0:06:38.39,0:06:41.19,Royal,,0000,0000,0000,,يجب أن نهرب الآن Dialogue: 0,0:07:04.21,0:07:07.42,Royal,,0000,0000,0000,,فتيات, أنه لا شيء, لا تقلقوا Dialogue: 0,0:07:10.82,0:07:13.02,Royal,,0000,0000,0000,,ألا تعتقد أن شيء قد حدث؟ Dialogue: 0,0:07:13.32,0:07:14.42,Royal,,0000,0000,0000,,لا أعلم Dialogue: 0,0:07:17.03,0:07:19.73,Royal,,0000,0000,0000,,أعتقد بأنه من الأفضل أرسال هذه الشاحنة أولاً Dialogue: 0,0:07:19.73,0:07:21.63,Royal,,0000,0000,0000,,أعتقد هذا أيضاً Dialogue: 0,0:07:27.14,0:07:29.14,Royal,,0000,0000,0000,,سنغادر الآن يا فتيات Dialogue: 0,0:07:30.44,0:07:31.64,Royal,,0000,0000,0000,,إذهبوا أولاً Dialogue: 0,0:07:31.64,0:07:32.80,Royal,,0000,0000,0000,,نعم, سيدي Dialogue: 0,0:07:33.04,0:07:34.93,Royal,,0000,0000,0000,,إذهبوا Dialogue: 0,0:07:35.74,0:07:39.45,Royal,,0000,0000,0000,,أجنوا الكثير من المال, و حافظوا على صحتكم Dialogue: 0,0:08:11.08,0:08:14.58,Royal,,0000,0000,0000,,القائد, الرئيس يريد عودتك حالاً Dialogue: 0,0:08:14.58,0:08:16.09,Royal,,0000,0000,0000,,لماذا؟ ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:08:16.09,0:08:19.59,Royal,,0000,0000,0000,,ظهر قناع العروس, و فشلت مهمة نساء المتعة Dialogue: 0,0:08:19.69,0:08:21.39,Royal,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:31.70,0:08:35.30,Royal,,0000,0000,0000,,فقط مركز شرطة جونغ رو التي لديها مشاكل مع النقل Dialogue: 0,0:08:35.40,0:08:39.91,Royal,,0000,0000,0000,,من هو قناع العروس؟ لماذا لا نستطيع التعامل معه؟ Dialogue: 0,0:08:43.01,0:08:45.01,Royal,,0000,0000,0000,,لي كانغ تو Dialogue: 0,0:08:45.41,0:08:47.12,Royal,,0000,0000,0000,,ماذا فعلت؟ Dialogue: 0,0:08:47.32,0:08:50.62,Royal,,0000,0000,0000,,القائد غيوسو طلب مني التنظيف Dialogue: 0,0:08:50.62,0:08:51.82,Royal,,0000,0000,0000,,أيها الوغد Dialogue: 0,0:08:54.22,0:08:57.13,Royal,,0000,0000,0000,,ألم يصلك أمر بأن على الجميع يجب أن يشارك بأمر النقل؟ Dialogue: 0,0:08:57.13,0:08:58.83,Royal,,0000,0000,0000,,لم أعرف ذلك Dialogue: 0,0:08:58.83,0:09:02.13,Royal,,0000,0000,0000,,أيها الوغد, أتتجرأ على الرد علي؟ Dialogue: 0,0:09:19.95,0:09:21.95,Royal,,0000,0000,0000,,القائد غيوسو Dialogue: 0,0:09:23.25,0:09:26.66,Royal,,0000,0000,0000,,هل أمرت من لي كانغ تو تنظيف المكتب؟ Dialogue: 0,0:09:27.26,0:09:30.16,Royal,,0000,0000,0000,,كلا سيدي, لم أفعل ذلك أبداً Dialogue: 0,0:09:33.26,0:09:36.67,Royal,,0000,0000,0000,,أخبرتني بأن يشترك الجميع في المهمة Dialogue: 0,0:09:36.67,0:09:39.27,Royal,,0000,0000,0000,,كيف أتجاهل أمر كهذا؟ Dialogue: 0,0:09:39.27,0:09:42.27,Royal,,0000,0000,0000,,أيها الوغد, أتكذب الآن؟ Dialogue: 0,0:10:05.39,0:10:12.60,Royal,,0000,0000,0000,,إذا خسرتم قناع العروس مرة أخرى... تجهزوا للبحث عن عمل آخر Dialogue: 0,0:10:12.70,0:10:14.20,Royal,,0000,0000,0000,,نعم, سيدي Dialogue: 0,0:10:16.01,0:10:17.31,Royal,,0000,0000,0000,,أنصراف Dialogue: 0,0:10:24.91,0:10:27.02,Royal,,0000,0000,0000,,القائد, هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:10:28.12,0:10:33.52,Royal,,0000,0000,0000,,من تناديه بالقائد؟ من هو القائد هنا؟ Dialogue: 0,0:10:33.52,0:10:37.03,Royal,,0000,0000,0000,,آسف, القائد غويسو Dialogue: 0,0:10:43.33,0:10:46.74,Royal,,0000,0000,0000,,أنه يوم حار, هل تريد كوب من القهوة المثلجة؟ Dialogue: 0,0:10:47.84,0:10:50.64,Royal,,0000,0000,0000,,نعم, قهوة مثلجة تبدو جيدة Dialogue: 0,0:10:51.74,0:10:55.44,Royal,,0000,0000,0000,,لي كانغ تو, أحضر كوبان من القهوة المثلجة للمكتب Dialogue: 0,0:10:59.65,0:11:01.55,Royal,,0000,0000,0000,,هل تريدها حلوة؟ Dialogue: 0,0:11:04.85,0:11:08.16,Royal,,0000,0000,0000,,نعم... و الثلج يطفو Dialogue: 0,0:11:08.16,0:11:11.56,Royal,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:11:32.78,0:11:37.59,Royal,,0000,0000,0000,,لا بأس يون هوا, لقد عدتي و الشكر لقناع العروس, أنك بخير Dialogue: 0,0:11:37.69,0:11:38.89,Royal,,0000,0000,0000,,لا تبكي, لا تبكي Dialogue: 0,0:11:38.89,0:11:42.89,Royal,,0000,0000,0000,,دعني أرى, لقد عدت حية Dialogue: 0,0:11:42.89,0:11:47.50,Royal,,0000,0000,0000,,أبكي قدر ما تستطعين, أنتم أيضاً أبكوا Dialogue: 0,0:11:50.70,0:11:54.40,Royal,,0000,0000,0000,,توقفوا عن البكاء Dialogue: 0,0:11:57.31,0:11:59.81,Royal,,0000,0000,0000,,ماذا لو عاد الضباط لأخذكم؟ Dialogue: 0,0:11:59.81,0:12:01.81,Royal,,0000,0000,0000,,أخرسي Dialogue: 0,0:12:01.81,0:12:03.41,Royal,,0000,0000,0000,,لن يأتوا ثانية Dialogue: 0,0:12:03.41,0:12:09.22,Royal,,0000,0000,0000,,لقد ضربهم قناع العروس Dialogue: 0,0:12:09.32,0:12:12.22,Royal,,0000,0000,0000,,أنه لن ينتهي هكذا Dialogue: 0,0:12:12.22,0:12:15.82,Royal,,0000,0000,0000,,لقد رأيت مقالة أخرى, عن طلب طباخين للجيش Dialogue: 0,0:12:16.13,0:12:19.93,Royal,,0000,0000,0000,,يجب أن نخبر الناس بأن لا يخدعوا Dialogue: 0,0:12:20.03,0:12:23.43,Royal,,0000,0000,0000,,أنهم حتى يأخذون فتيات بعمر الـ 12, كيف لا نفعل شيئاً؟ Dialogue: 0,0:12:23.43,0:12:26.64,Royal,,0000,0000,0000,,هل جننتم؟ ماذا لو أخذوكم ثانية؟ Dialogue: 0,0:12:26.64,0:12:28.74,Royal,,0000,0000,0000,,قناع العروس أنقذنا Dialogue: 0,0:12:28.74,0:12:31.74,Royal,,0000,0000,0000,,يجب أنقاذ الآخرين Dialogue: 0,0:12:31.74,0:12:35.24,Royal,,0000,0000,0000,,أولاً, أنشروا الأشاعات Dialogue: 0,0:12:35.34,0:12:37.05,Royal,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:12:37.05,0:12:40.35,Royal,,0000,0000,0000,,سوف ننشر الأشاعات في السوق Dialogue: 0,0:12:41.35,0:12:46.46,Royal,,0000,0000,0000,,سنحتاج إلى نشرآت لأخبار الناس Dialogue: 0,0:12:47.56,0:12:49.96,Royal,,0000,0000,0000,,يجب أن نفعل هذا Dialogue: 0,0:12:53.16,0:12:54.56,Royal,,0000,0000,0000,,منشورات؟ Dialogue: 0,0:13:14.68,0:13:19.79,Royal,,0000,0000,0000,,هل جننتي؟ لماذا؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:13:20.29,0:13:22.59,Royal,,0000,0000,0000,,هل نسيتي كيف وصلتي إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:13:22.99,0:13:26.40,Royal,,0000,0000,0000,,لماذا لم تستطيعي الأطلاق؟ لماذا؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:13:44.51,0:13:49.22,Royal,,0000,0000,0000,,أنه لا يحبك, هل لابأس بأن أموت لأجله؟ Dialogue: 0,0:13:49.22,0:13:51.63,Royal,,0000,0000,0000,,هل لا بأس بأن أخسر كل شيء لأجله؟ Dialogue: 0,0:13:53.42,0:13:56.03,Royal,,0000,0000,0000,,أستيقظي يونو ري Dialogue: 0,0:13:56.33,0:13:58.33,Royal,,0000,0000,0000,,أستيقظي Dialogue: 0,0:14:11.54,0:14:13.34,Royal,,0000,0000,0000,,كيف يسير الأمر مع رارا؟ Dialogue: 0,0:14:14.34,0:14:16.35,Royal,,0000,0000,0000,,رارا, ياسيدي؟ Dialogue: 0,0:14:17.55,0:14:23.40,Royal,,0000,0000,0000,,أترك سيدي يا رجل, أجلس Dialogue: 0,0:14:31.46,0:14:34.96,Royal,,0000,0000,0000,,سمعت بأن المفوض يحبها كثيراً Dialogue: 0,0:14:36.07,0:14:38.77,Royal,,0000,0000,0000,,نعم سمعت بذلك Dialogue: 0,0:14:38.77,0:14:40.47,Royal,,0000,0000,0000,,سمعت بذلك؟ Dialogue: 0,0:14:40.47,0:14:42.67,Royal,,0000,0000,0000,,أعتقدت بأنك مقرب منها؟ Dialogue: 0,0:14:42.97,0:14:44.37,Royal,,0000,0000,0000,,مقرب منها؟ Dialogue: 0,0:14:46.48,0:14:48.48,Royal,,0000,0000,0000,,أنه ليس كذلك Dialogue: 0,0:14:48.98,0:14:51.18,Royal,,0000,0000,0000,,أنه ليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:51.48,0:14:56.49,Royal,,0000,0000,0000,,و هي تحاول فعل كل شيء لأدخالك بالـ كيشوكاي Dialogue: 0,0:14:58.89,0:15:04.19,Royal,,0000,0000,0000,,حقاً؟ إذا لماذا طلبت مني أن أتخلص منك عندما كنت هناك؟ Dialogue: 0,0:15:04.19,0:15:07.40,Royal,,0000,0000,0000,,لقد تصرفت كـ حبيبة غاضبة Dialogue: 0,0:15:08.50,0:15:11.00,Royal,,0000,0000,0000,,حبيبة غاضبة؟ Dialogue: 0,0:15:11.50,0:15:14.10,Royal,,0000,0000,0000,,حقاً ليس لديك أي فكرة عنها Dialogue: 0,0:15:14.90,0:15:20.11,Royal,,0000,0000,0000,,أنها لن تعجب برجل كوري, أن طموحها أكبر من هذا Dialogue: 0,0:15:20.31,0:15:25.81,Royal,,0000,0000,0000,,توقف عن الهراء و أطلبني إذا أحتجت لأي شيء Dialogue: 0,0:15:43.93,0:15:45.93,Royal,,0000,0000,0000,,نعم أنا كميورا من مركز شرطة جونغ رو Dialogue: 0,0:15:47.64,0:15:49.34,Royal,,0000,0000,0000,,الآن؟ Dialogue: 0,0:15:56.85,0:15:59.35,Royal,,0000,0000,0000,,أعتقدت بأنك كنت واثقة من القبض عليه Dialogue: 0,0:15:59.35,0:16:01.95,Royal,,0000,0000,0000,,كيف خسرتي قناع العروس؟ Dialogue: 0,0:16:03.15,0:16:05.45,Royal,,0000,0000,0000,,سأزورك بفندقك لاحقاً Dialogue: 0,0:16:05.45,0:16:07.56,Royal,,0000,0000,0000,,ليس لدي شيء لأقوله لك Dialogue: 0,0:16:09.86,0:16:12.96,Royal,,0000,0000,0000,,هل ستأتين للمكتب إذاً؟ Dialogue: 0,0:16:13.56,0:16:16.67,Royal,,0000,0000,0000,,كـ مسؤول عن القضية Dialogue: 0,0:16:16.67,0:16:22.19,Royal,,0000,0000,0000,,يجب أن أعرف كيف واجهتيه و كيف تركتيه يهرب Dialogue: 0,0:16:57.61,0:16:59.41,Royal,,0000,0000,0000,,آنسة يونو Dialogue: 0,0:16:59.61,0:17:02.01,Royal,,0000,0000,0000,,سامحني Dialogue: 0,0:17:02.21,0:17:04.71,Royal,,0000,0000,0000,,أستحق الموت Dialogue: 0,0:17:07.12,0:17:10.52,Royal,,0000,0000,0000,,لقد فشلنا في منطقة جونغ رو Dialogue: 0,0:17:10.52,0:17:14.82,Royal,,0000,0000,0000,,لكن بالمقاطعات الأربع الأخرى, نجح النقل Dialogue: 0,0:17:14.82,0:17:20.73,Royal,,0000,0000,0000,,لقد وصلنا إلى هدفنا للعد 2000 Dialogue: 0,0:17:22.93,0:17:25.33,Royal,,0000,0000,0000,,لقد بدأنا فقط مع 2000 Dialogue: 0,0:17:25.33,0:17:28.34,Royal,,0000,0000,0000,,لكن يجب أن نرسل على الأقل 200,000 Dialogue: 0,0:17:29.04,0:17:32.25,Royal,,0000,0000,0000,,ماذا سيحدث لو أعترض قناع العروس طريقنا بكل مرة؟ Dialogue: 0,0:17:32.34,0:17:34.24,Royal,,0000,0000,0000,,أنا آسف سيدي Dialogue: 0,0:17:34.24,0:17:37.05,Royal,,0000,0000,0000,,سأقبض على قناع العروس Dialogue: 0,0:17:37.05,0:17:41.85,Royal,,0000,0000,0000,,يونو ري سوف تقبض على قناع العروس Dialogue: 0,0:17:47.56,0:17:50.16,Royal,,0000,0000,0000,,....قناع العروس Dialogue: 0,0:17:50.86,0:17:52.96,Royal,,0000,0000,0000,,سأقبض عليه Dialogue: 0,0:17:52.96,0:17:54.86,Royal,,0000,0000,0000,,سأقبض عليه بنفسي Dialogue: 0,0:17:54.86,0:17:59.87,Royal,,0000,0000,0000,,و أمسح العار Dialogue: 0,0:18:00.57,0:18:04.17,Royal,,0000,0000,0000,,جين بي, سمعت بأن هناك حالة طارئة Dialogue: 0,0:18:04.17,0:18:09.28,Royal,,0000,0000,0000,,حصلنا على رسالة من أستخباراتنا في شانغاي هذا الصباح Dialogue: 0,0:18:13.98,0:18:17.29,Royal,,0000,0000,0000,,دام سا ري أرسل رسالة Dialogue: 0,0:18:17.29,0:18:19.29,Royal,,0000,0000,0000,,أبي؟ Dialogue: 0,0:18:25.19,0:18:27.50,Royal,,0000,0000,0000,,أبنتي العزيزة بون Dialogue: 0,0:18:27.50,0:18:30.00,Royal,,0000,0000,0000,,كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:18:30.00,0:18:35.00,Royal,,0000,0000,0000,,سأخذ أبي لأرآك قريباً Dialogue: 0,0:18:35.00,0:18:37.81,Royal,,0000,0000,0000,,أهتمي بنفسك Dialogue: 0,0:18:37.81,0:18:44.21,Royal,,0000,0000,0000,,و دعي أصدقائك يعرفون بأن جدك قادم Dialogue: 0,0:18:44.21,0:18:47.22,Royal,,0000,0000,0000,,ماذا يعني هذا؟ Dialogue: 0,0:18:47.22,0:18:49.12,Royal,,0000,0000,0000,,جدي؟ Dialogue: 0,0:18:49.32,0:18:51.52,Royal,,0000,0000,0000,,لقد أرسل الرسالة لي Dialogue: 0,0:18:51.52,0:18:53.92,Royal,,0000,0000,0000,,لكن حقاً أرسلت لك Dialogue: 0,0:18:53.92,0:18:57.23,Royal,,0000,0000,0000,,أعتقد بأن يريدني أن أخبرك Dialogue: 0,0:18:57.23,0:19:00.93,Royal,,0000,0000,0000,,ماذا يعني هذا؟ Dialogue: 0,0:19:02.73,0:19:07.44,Royal,,0000,0000,0000,,موك دان, أتعرفين السيد يانغ بيك؟ Dialogue: 0,0:19:07.44,0:19:08.84,Royal,,0000,0000,0000,,بالطبع Dialogue: 0,0:19:08.84,0:19:12.44,Royal,,0000,0000,0000,,من لا يعرف يانغ بيك في كوريا؟ Dialogue: 0,0:19:12.44,0:19:17.65,Royal,,0000,0000,0000,,أعتقد بأن دام سا ري سيأخذه Dialogue: 0,0:19:18.55,0:19:22.65,Royal,,0000,0000,0000,,يامغ بيك سيأتي لكوريا؟ Dialogue: 0,0:19:22.65,0:19:25.35,Royal,,0000,0000,0000,,يانغ بيك كان مختبأ في شانغاي Dialogue: 0,0:19:25.35,0:19:30.26,Royal,,0000,0000,0000,,لكن أتتنا معلومة بأنه يختبأ في ميناء Dialogue: 0,0:19:31.96,0:19:37.67,Royal,,0000,0000,0000,,هل يامغ بيك يحاول التسلل إلى كوريا؟ Dialogue: 0,0:19:37.67,0:19:41.87,Royal,,0000,0000,0000,,هناك جائزة 600,000 ون لمن يأتي بـ عنقه Dialogue: 0,0:19:41.87,0:19:43.87,Royal,,0000,0000,0000,,أنا متأكد بأنه يعلم ذلك Dialogue: 0,0:19:43.87,0:19:47.48,Royal,,0000,0000,0000,,لما كان سيأتي Dialogue: 0,0:19:48.08,0:19:50.08,Royal,,0000,0000,0000,,أنه محق, سيدي Dialogue: 0,0:19:50.08,0:19:55.04,Royal,,0000,0000,0000,,أنه واضح بأنه سيموت, أنه لن يخاطر بحياته كـ رئيس للمتمردين Dialogue: 0,0:19:55.08,0:19:57.39,Royal,,0000,0000,0000,,المجموعة الأرهابية التي لديها قائد Dialogue: 0,0:19:57.39,0:20:00.09,Royal,,0000,0000,0000,,تحاول قتل الأمبراطور Dialogue: 0,0:20:00.69,0:20:05.19,Royal,,0000,0000,0000,,لقد أرسلنا مغتالين عدة مرآت لقتله Dialogue: 0,0:20:05.19,0:20:07.10,Royal,,0000,0000,0000,,لكننا نفشل بكل مرة Dialogue: 0,0:20:07.10,0:20:11.76,Royal,,0000,0000,0000,,هناك رجال أذكياء يحمونه Dialogue: 0,0:20:11.80,0:20:14.70,Royal,,0000,0000,0000,,إذا عاد إلى كوريا Dialogue: 0,0:20:14.70,0:20:17.21,Royal,,0000,0000,0000,,ستكون فرصة مثالية لقتله Dialogue: 0,0:20:17.21,0:20:19.61,Royal,,0000,0000,0000,,لا يمكننا قتله Dialogue: 0,0:20:21.01,0:20:25.41,Royal,,0000,0000,0000,,إذا كان يحاول الدخلو إلى كوريا, حتى بالمخاطرة بحياته Dialogue: 0,0:20:25.41,0:20:31.33,Royal,,0000,0000,0000,,هذا يعني بأن هناك أمر مهم يحدث في كوريا لا نعرف عنه Dialogue: 0,0:20:31.42,0:20:33.92,Royal,,0000,0000,0000,,هذا هو الأمر Dialogue: 0,0:20:33.92,0:20:39.83,Royal,,0000,0000,0000,,يجب أن تعرف ماهو Dialogue: 0,0:20:40.43,0:20:42.63,Royal,,0000,0000,0000,,....كيمورا شونجي Dialogue: 0,0:20:42.63,0:20:49.27,Royal,,0000,0000,0000,,أعرف ما يخطط له يانغ بيك لتحمي نفسك من مسألة الأعدام أمام العامة Dialogue: 0,0:20:50.14,0:20:53.34,Royal,,0000,0000,0000,,و أقتله مهما كلف الأمر Dialogue: 0,0:20:54.04,0:20:55.94,Royal,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:20:56.25,0:21:01.45,Royal,,0000,0000,0000,,إذا يانغ بيك, قائد العرقي للكوريين مات Dialogue: 0,0:21:01.45,0:21:06.36,Royal,,0000,0000,0000,,سيتوقف الكوريين عن المقاومة Dialogue: 0,0:21:06.36,0:21:08.66,Royal,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:21:13.36,0:21:15.46,Royal,,0000,0000,0000,,يوماً طيباً Dialogue: 0,0:21:23.47,0:21:26.88,Royal,,0000,0000,0000,,جدي سيأتي إلى سيول قريباً Dialogue: 0,0:21:26.88,0:21:31.68,Royal,,0000,0000,0000,,أنه يريد رؤية السيد جين الذي في النادي الشرقي Dialogue: 0,0:21:31.68,0:21:34.08,Royal,,0000,0000,0000,,أرجوك أخبريه Dialogue: 0,0:21:37.29,0:21:39.99,Royal,,0000,0000,0000,,ماهذه الرسالة؟ لما الجدية؟ Dialogue: 0,0:21:40.79,0:21:42.89,Royal,,0000,0000,0000,,....جدي سوف Dialogue: 0,0:21:47.30,0:21:49.20,Royal,,0000,0000,0000,,...تاشا Dialogue: 0,0:21:53.30,0:21:55.30,Royal,,0000,0000,0000,,السيد مو Dialogue: 0,0:21:55.30,0:21:56.71,Royal,,0000,0000,0000,,نعم؟ Dialogue: 0,0:21:57.41,0:21:58.71,Royal,,0000,0000,0000,,سيدتي Dialogue: 0,0:21:58.71,0:22:00.61,Royal,,0000,0000,0000,,يجب أن أخرج قليلاً Dialogue: 0,0:22:00.61,0:22:03.91,Royal,,0000,0000,0000,,أعطي المدير مينامي بيضة Dialogue: 0,0:22:03.91,0:22:06.72,Royal,,0000,0000,0000,,بيضة؟ Dialogue: 0,0:22:27.84,0:22:30.04,Royal,,0000,0000,0000,,مرحباً Dialogue: 0,0:23:09.98,0:23:11.78,Royal,,0000,0000,0000,,المراسل سونغ؟ Dialogue: 0,0:23:14.88,0:23:16.69,Royal,,0000,0000,0000,,نعم؟ Dialogue: 0,0:23:34.50,0:23:37.21,Royal,,0000,0000,0000,,الرتبة الرسمية لـ يانغ بيك هي Dialogue: 0,0:23:37.21,0:23:43.26,Royal,,0000,0000,0000,,قائدة دولة النظام الكوري المؤقته في شانغهاي Dialogue: 0,0:23:43.91,0:23:47.42,Royal,,0000,0000,0000,,كما تعرفون جميعاً, بعد الحرب مع الصين Dialogue: 0,0:23:47.42,0:23:51.22,Royal,,0000,0000,0000,,رأى الكوريين قوة الأمبراطور الياباني العظيم Dialogue: 0,0:23:51.22,0:23:57.51,Royal,,0000,0000,0000,,و أصبحوا حلفاء مع اليابان Dialogue: 0,0:23:57.53,0:23:59.73,Royal,,0000,0000,0000,,لكن هذا الرجل, أنه عنيد Dialogue: 0,0:23:59.73,0:24:03.83,Royal,,0000,0000,0000,,أنه لا يزال يقاوم و يقول بأنه سيحارب لأستعادة دولته Dialogue: 0,0:24:05.33,0:24:07.14,Royal,,0000,0000,0000,,تباً له Dialogue: 0,0:24:07.14,0:24:11.94,Royal,,0000,0000,0000,,قبل عدة سنوات, أنشأ مجموعة أرهابية تدعي, كوريا الوطنية Dialogue: 0,0:24:15.84,0:24:19.35,Royal,,0000,0000,0000,,قنبلة يون بونغ غيل الأرهابية Dialogue: 0,0:24:22.55,0:24:25.95,Royal,,0000,0000,0000,,لي بونغ تشانغ قنبلة للأمبراطور Dialogue: 0,0:24:29.26,0:24:33.56,Royal,,0000,0000,0000,,تفجير قنبلة دام سا ري بالأحتفال, كلها تقود لتلك المجموعة Dialogue: 0,0:24:35.46,0:24:41.39,Royal,,0000,0000,0000,,لدينا معلومة بأن هذا الرجل قادم إلى كوريا Dialogue: 0,0:24:42.57,0:24:45.67,Royal,,0000,0000,0000,,هل هذا التقرير معتمد عليه؟ Dialogue: 0,0:24:45.67,0:24:49.38,Royal,,0000,0000,0000,,ألم يقال بأنه قد أغتيل في شنغهاي Dialogue: 0,0:24:49.38,0:24:53.38,Royal,,0000,0000,0000,,لقد أصيب بجروح عندما أرسلنا شخص ما Dialogue: 0,0:24:53.38,0:24:55.98,Royal,,0000,0000,0000,,أعتقد بأنه بالكاد نجى Dialogue: 0,0:24:55.98,0:24:58.79,Royal,,0000,0000,0000,,أنه لا يزال لم يعد إلى وعيه بعدما تلقى الطلقة Dialogue: 0,0:24:59.49,0:25:02.39,Royal,,0000,0000,0000,,لماذا يأتي لكوريا؟ Dialogue: 0,0:25:02.39,0:25:06.00,Royal,,0000,0000,0000,,أنه لن يأتي للحصول على المال بالتأكيد Dialogue: 0,0:25:06.40,0:25:11.50,Royal,,0000,0000,0000,,هل سوف يفجر مكتبي إذاً؟ Dialogue: 0,0:25:11.50,0:25:15.68,Royal,,0000,0000,0000,,قد يجعل رجاله يفعلون هذا Dialogue: 0,0:25:15.70,0:25:19.31,Royal,,0000,0000,0000,,إذاً, لماذا؟ لماذا سيأتي لكوريا؟ Dialogue: 0,0:25:19.31,0:25:22.11,Royal,,0000,0000,0000,,إذا كان سيخاطر بحياته لدخول كوريا Dialogue: 0,0:25:22.11,0:25:28.43,Royal,,0000,0000,0000,,لابد أن هناك شيء يجب أن يفعله حتى لو مات\N شيء يستحق بأن يضحي بيحاته من أجله Dialogue: 0,0:25:35.62,0:25:41.13,Royal,,0000,0000,0000,,لماذا السيد يانغ بي سيأتي إلى كوريا؟ Dialogue: 0,0:25:41.13,0:25:43.13,Royal,,0000,0000,0000,,لا أعلم Dialogue: 0,0:25:43.33,0:25:47.54,Royal,,0000,0000,0000,,لابد أن هناك سبب له ليخاطر بحياته Dialogue: 0,0:25:48.24,0:25:52.44,Royal,,0000,0000,0000,,لكن, من هو ذلك الصديق؟ Dialogue: 0,0:25:52.44,0:25:56.35,Royal,,0000,0000,0000,,لماذا يريد دام سا ري أن يعرف السر؟ Dialogue: 0,0:25:58.95,0:26:00.85,Royal,,0000,0000,0000,,لا تقلق سيد تشو Dialogue: 0,0:26:00.85,0:26:04.75,Royal,,0000,0000,0000,,أنه شخص جسد ساعدني و ساعد أبي Dialogue: 0,0:26:09.66,0:26:12.26,Royal,,0000,0000,0000,,نعم, هذا الرقيب غيو Dialogue: 0,0:26:13.26,0:26:15.76,Royal,,0000,0000,0000,,القائد غيوسو يتحدث Dialogue: 0,0:26:17.67,0:26:21.27,Royal,,0000,0000,0000,,مرحباً؟ Dialogue: 0,0:26:22.17,0:26:24.57,Royal,,0000,0000,0000,,تكلم إذا أتصلت Dialogue: 0,0:26:26.08,0:26:29.78,Royal,,0000,0000,0000,,هل كان طفل؟ لماذا يتصل إذا كان لن يقول أي شيء Dialogue: 0,0:26:48.20,0:26:50.40,Royal,,0000,0000,0000,,إذهب إلى نزل كيونغسيونغ Dialogue: 0,0:27:04.21,0:27:07.22,Royal,,0000,0000,0000,,رارا ترغب برؤيتك Dialogue: 0,0:28:16.39,0:28:19.79,Royal,,0000,0000,0000,,أتيت إلي مع زهور Dialogue: 0,0:28:19.79,0:28:26.40,Royal,,0000,0000,0000,,و طلبت مني أن أدعك تنظم للـ كيشوكاي, ماذا كان ذلك بالضبط؟ Dialogue: 0,0:28:28.50,0:28:32.00,Royal,,0000,0000,0000,,أتريد تدمير الكيشوكاي؟ Dialogue: 0,0:28:32.00,0:28:37.71,Royal,,0000,0000,0000,,أتعتقد بأن الـ كيشوكاي سهلة؟ Dialogue: 0,0:28:44.61,0:28:46.92,Royal,,0000,0000,0000,,أحمق Dialogue: 0,0:28:46.92,0:28:52.40,Royal,,0000,0000,0000,,أعتقدتك بأن رجل يريد أن يصبح الرئيس و الحاكم العام Dialogue: 0,0:28:52.42,0:28:58.33,Royal,,0000,0000,0000,,خسرت عائلتك لكوريين مثلي Dialogue: 0,0:28:59.13,0:29:04.43,Royal,,0000,0000,0000,,إذاً لماذا؟ لماذا تحارب لأجلهم؟ Dialogue: 0,0:29:04.93,0:29:06.64,Royal,,0000,0000,0000,,هل يعقل هذا؟ Dialogue: 0,0:29:07.84,0:29:10.74,Royal,,0000,0000,0000,,كيف تفعل هذا؟ Dialogue: 0,0:29:13.94,0:29:20.25,Royal,,0000,0000,0000,,لا أريد أن أقتلك بنفسي Dialogue: 0,0:29:21.45,0:29:27.56,Royal,,0000,0000,0000,,لا أعرف مالذي جعلك تتخذ هذا القرار الغبي Dialogue: 0,0:29:27.76,0:29:29.66,Royal,,0000,0000,0000,,لكن توقف الآن Dialogue: 0,0:29:29.96,0:29:32.26,Royal,,0000,0000,0000,,....لطالما توقفت Dialogue: 0,0:29:32.66,0:29:40.87,Royal,,0000,0000,0000,,سأحتفظ بسرك معي حتى القبر Dialogue: 0,0:29:44.67,0:29:46.68,Royal,,0000,0000,0000,,حتى لو مت Dialogue: 0,0:29:47.98,0:29:50.08,Royal,,0000,0000,0000,,لن أتوقف أبداً Dialogue: 0,0:29:54.48,0:29:56.59,Royal,,0000,0000,0000,,هل أنت أحمق؟ Dialogue: 0,0:29:57.79,0:29:59.79,Royal,,0000,0000,0000,,هل لا بأس بأن تموت؟ Dialogue: 0,0:30:03.99,0:30:10.80,Royal,,0000,0000,0000,,قلت بأنك سوف تنقذني حتى لو تكرر الموقف ثانية Dialogue: 0,0:30:12.90,0:30:22.44,Royal,,0000,0000,0000,,حتى لو كنت تعرف بأنني حاولت قتل المرأة التي تحبها Dialogue: 0,0:30:22.51,0:30:35.05,Royal,,0000,0000,0000,,هذا يعني بأنك جعلتني في زاوية بـ قلبك, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:30:37.53,0:30:43.63,Royal,,0000,0000,0000,,أنا قلق عليكِ Dialogue: 0,0:30:46.94,0:30:54.34,Royal,,0000,0000,0000,,نجاح, ترقية, قوة Dialogue: 0,0:30:54.34,0:30:57.05,Royal,,0000,0000,0000,,أنك تذكرينني بنفسي القديمة Dialogue: 0,0:30:58.05,0:31:01.05,Royal,,0000,0000,0000,,سأشفق عليك دائماً Dialogue: 0,0:31:05.15,0:31:10.62,Royal,,0000,0000,0000,,هل أنتِ متأكدة بأنك تردين ما تسعين إليه؟ Dialogue: 0,0:31:10.66,0:31:16.47,Royal,,0000,0000,0000,,هل أنتِ متأكدة بأنه هذا ليس ما يريده والدك؟ Dialogue: 0,0:31:16.77,0:31:23.17,Royal,,0000,0000,0000,,هل أنتِ متأكدة بأنك لستي مجرد لعبته؟ Dialogue: 0,0:31:23.27,0:31:25.67,Royal,,0000,0000,0000,,فكري بهذا Dialogue: 0,0:31:28.18,0:31:38.29,Royal,,0000,0000,0000,,متأكد بأنك سوف تختارين الطريق الصحيح Dialogue: 0,0:31:47.60,0:31:49.30,Royal,,0000,0000,0000,,توقف Dialogue: 0,0:31:53.00,0:32:00.81,Royal,,0000,0000,0000,,إذا غادرت هذه الغرفة, ستموت بالتأكيد Dialogue: 0,0:32:53.26,0:32:54.96,Royal,,0000,0000,0000,,لنذهب معاً سيون هوا Dialogue: 0,0:32:55.76,0:32:58.17,Royal,,0000,0000,0000,,كلا, سيتعرف الناس على وجهك Dialogue: 0,0:32:58.17,0:33:00.47,Royal,,0000,0000,0000,,بوو يونغ و سو هوا ذهبوا للسوق Dialogue: 0,0:33:00.47,0:33:02.17,Royal,,0000,0000,0000,,يمكنني العمل معهم و حسب Dialogue: 0,0:33:02.17,0:33:04.67,Royal,,0000,0000,0000,,فقط أبقى هنا Dialogue: 0,0:33:05.27,0:33:08.08,Royal,,0000,0000,0000,,حسناً, سأذهب معك Dialogue: 0,0:33:08.08,0:33:11.28,Royal,,0000,0000,0000,,يجب فقط أن أسلم لهم هذا بسرعة و حسب Dialogue: 0,0:33:11.28,0:33:12.48,Royal,,0000,0000,0000,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:33:12.48,0:33:14.18,Royal,,0000,0000,0000,,شكراً Dialogue: 0,0:33:14.18,0:33:15.68,Royal,,0000,0000,0000,,كن حذراً Dialogue: 0,0:33:15.68,0:33:17.99,Royal,,0000,0000,0000,,سيون هوا, كوني حذرة أيضاً Dialogue: 0,0:33:18.19,0:33:20.79,Royal,,0000,0000,0000,,حسناً, أوني Dialogue: 0,0:33:30.50,0:33:31.80,Royal,,0000,0000,0000,,لنذهب Dialogue: 0,0:33:44.51,0:33:47.02,Royal,,0000,0000,0000,,سيون هوا, سيد شين Dialogue: 0,0:33:47.02,0:33:48.42,Royal,,0000,0000,0000,,بسرعه, سوف تتأخرون Dialogue: 0,0:33:49.02,0:33:51.72,Royal,,0000,0000,0000,,نعم, من الأفضل أن أذهب Dialogue: 0,0:33:51.72,0:33:52.62,Royal,,0000,0000,0000,,لنسرع Dialogue: 0,0:33:53.02,0:33:54.32,Royal,,0000,0000,0000,,لنذهب Dialogue: 0,0:34:01.73,0:34:03.13,Royal,,0000,0000,0000,,مالأمر بوجهك؟ Dialogue: 0,0:34:03.13,0:34:04.63,Royal,,0000,0000,0000,,هل أصبتي؟ Dialogue: 0,0:34:04.73,0:34:06.94,Royal,,0000,0000,0000,,ماذا تقصد؟ Dialogue: 0,0:34:08.44,0:34:10.64,Royal,,0000,0000,0000,,هل يمكنك أن تقدمي لي كوب من الشاي؟ Dialogue: 0,0:34:16.45,0:34:17.95,Royal,,0000,0000,0000,,أجلسي Dialogue: 0,0:34:19.25,0:34:21.65,Royal,,0000,0000,0000,,لا تردين حتى مقابلتي؟ Dialogue: 0,0:34:36.26,0:34:38.37,Royal,,0000,0000,0000,,هل أتصل بك؟ Dialogue: 0,0:34:39.67,0:34:41.37,Royal,,0000,0000,0000,,من؟ Dialogue: 0,0:34:41.77,0:34:44.77,Royal,,0000,0000,0000,,والدك, دام سا ري Dialogue: 0,0:34:45.27,0:34:48.98,Royal,,0000,0000,0000,,إذاً, لا تزال لمتقبض عليه بعد؟ Dialogue: 0,0:34:49.38,0:34:51.38,Royal,,0000,0000,0000,,لم يتصل بك؟ Dialogue: 0,0:34:51.38,0:34:53.18,Royal,,0000,0000,0000,,لم يفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:34:53.58,0:34:58.39,Royal,,0000,0000,0000,,رؤيتك هكذا, علمت بأن أبي بأمان Dialogue: 0,0:35:07.20,0:35:09.70,Royal,,0000,0000,0000,,سوف تكونين قادرة على رؤية والدك قريباً Dialogue: 0,0:35:09.70,0:35:14.10,Royal,,0000,0000,0000,,لن يرسل أحد قائده من دون مرافقين Dialogue: 0,0:35:16.51,0:35:21.31,Royal,,0000,0000,0000,,هل قناع العروس سوف يقابل يانغ بيك عندما يصل؟ Dialogue: 0,0:35:22.31,0:35:25.41,Royal,,0000,0000,0000,,قناع العروس و دام سا ري هاجموا الأحتفال معاً Dialogue: 0,0:35:25.41,0:35:28.62,Royal,,0000,0000,0000,,و الآن يانغ بيك و قناع العروس سوف يعملان معاً؟ Dialogue: 0,0:35:28.82,0:35:31.52,Royal,,0000,0000,0000,,مالذي يخطط له الآن؟ Dialogue: 0,0:35:32.02,0:35:34.12,Royal,,0000,0000,0000,,ألا تردين معرفة ذلك؟ Dialogue: 0,0:35:38.23,0:35:40.23,Royal,,0000,0000,0000,,عد إذا كنت قد أنتهيت Dialogue: 0,0:35:40.23,0:35:42.83,Royal,,0000,0000,0000,,هل لا تزالين غاضبة مني؟ Dialogue: 0,0:35:44.03,0:35:46.04,Royal,,0000,0000,0000,,عد Dialogue: 0,0:35:46.04,0:35:49.14,Royal,,0000,0000,0000,,أنا غاضب منك أيضاً Dialogue: 0,0:35:50.34,0:35:52.74,Royal,,0000,0000,0000,,قلتي بأنك كنت مخطأة Dialogue: 0,0:35:53.14,0:35:56.45,Royal,,0000,0000,0000,,أعتقدتي بأنه سيديك الصغير الذي كنت تنتظرينه طوال حياتك Dialogue: 0,0:35:56.45,0:35:57.95,Royal,,0000,0000,0000,,لكنك قلتي بأنه ليس هو Dialogue: 0,0:35:57.95,0:36:01.45,Royal,,0000,0000,0000,,إذاً, لابد أن قناع العروس غريب عنك Dialogue: 0,0:36:01.45,0:36:04.85,Royal,,0000,0000,0000,,لماذا تساعدينه جداً؟ Dialogue: 0,0:36:07.16,0:36:10.36,Royal,,0000,0000,0000,,لأنه بطل كوري؟ Dialogue: 0,0:36:10.36,0:36:12.06,Royal,,0000,0000,0000,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:36:12.06,0:36:13.26,Royal,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:36:13.26,0:36:15.46,Royal,,0000,0000,0000,,حتى مع أنني لا أعرفه شخصياً Dialogue: 0,0:36:15.46,0:36:19.17,Royal,,0000,0000,0000,,لقد أنقذ حياة أبي مرتان Dialogue: 0,0:36:21.37,0:36:29.44,Royal,,0000,0000,0000,,عندما كان الشخص الذي أعتقدت بأنه صديقي, لعب بحياة أبي Dialogue: 0,0:36:31.08,0:36:33.28,Royal,,0000,0000,0000,,ماذا لدي أكثر لأقوله؟ Dialogue: 0,0:36:34.58,0:36:36.89,Royal,,0000,0000,0000,,لم يكن لدي خيار آخر Dialogue: 0,0:36:37.49,0:36:41.39,Royal,,0000,0000,0000,,لم يكن لدي أم, لكن الآنسة أوه تبنتني Dialogue: 0,0:36:41.39,0:36:44.09,Royal,,0000,0000,0000,,و ربتني كـ أبنتها Dialogue: 0,0:36:44.09,0:36:49.00,Royal,,0000,0000,0000,,هل أعتقدت بأنني لن أعرف كيف ماتت؟ Dialogue: 0,0:36:51.50,0:36:55.90,Royal,,0000,0000,0000,,ألا تعرف كم هو مؤلم رؤيتك؟ Dialogue: 0,0:37:53.06,0:37:54.86,Royal,,0000,0000,0000,,ماذا حدث لوجهك؟ Dialogue: 0,0:37:54.86,0:37:56.87,Royal,,0000,0000,0000,,هل حدث شيء ما؟ Dialogue: 0,0:37:56.87,0:37:59.77,Royal,,0000,0000,0000,,شكراً لك, كل أصدقائي أحياء Dialogue: 0,0:37:59.77,0:38:01.17,Royal,,0000,0000,0000,,شكراً Dialogue: 0,0:38:01.17,0:38:03.77,Royal,,0000,0000,0000,,ماذا حدث لوجهك؟ Dialogue: 0,0:38:03.77,0:38:08.18,Royal,,0000,0000,0000,,لقد أوقفني ضابط من مساعدة أصدقائي Dialogue: 0,0:38:08.18,0:38:11.14,Royal,,0000,0000,0000,,لا تفعلي هذا Dialogue: 0,0:38:14.28,0:38:17.09,Royal,,0000,0000,0000,,من الآن وصاعداً, سيأخذون فتيات أكثر Dialogue: 0,0:38:17.09,0:38:19.89,Royal,,0000,0000,0000,,لا أعرف ماذا أفعل Dialogue: 0,0:38:20.29,0:38:24.09,Royal,,0000,0000,0000,,أنك لم تعد لوحدك Dialogue: 0,0:38:24.29,0:38:26.90,Royal,,0000,0000,0000,,ماذا تقصدين؟ Dialogue: 0,0:38:26.90,0:38:31.50,Royal,,0000,0000,0000,,أبي سيحضر السيد يانغ بيك إلى كوريا Dialogue: 0,0:38:32.40,0:38:33.60,Royal,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:38:33.60,0:38:35.40,Royal,,0000,0000,0000,,السيد يانغ بيك؟ Dialogue: 0,0:38:35.40,0:38:38.91,Royal,,0000,0000,0000,,السيد يانغ بيك سيأتي إلى كيونغ سيونغ؟ Dialogue: 0,0:38:42.71,0:38:47.12,Royal,,0000,0000,0000,,سيكون بخطر جداً, هناك جائزة كبيرة لـ عنقه Dialogue: 0,0:38:48.02,0:38:49.72,Royal,,0000,0000,0000,,لكن ماذا يجب أن نفعل؟ Dialogue: 0,0:38:49.72,0:38:55.32,Royal,,0000,0000,0000,,أعتقد بأن شونجي يعلم بأمر قدوم السيد يانغ بيك Dialogue: 0,0:38:55.72,0:39:02.25,Royal,,0000,0000,0000,,لابد أن منظمة شونجي لديها العديد من الأستخبارات Dialogue: 0,0:39:02.73,0:39:04.83,Royal,,0000,0000,0000,,هل ستكون بخير؟ Dialogue: 0,0:39:10.24,0:39:12.24,Royal,,0000,0000,0000,,لا تقلقي Dialogue: 0,0:39:12.24,0:39:18.65,Royal,,0000,0000,0000,,سأفعل ما بوسعي لأساعد Dialogue: 0,0:40:03.99,0:40:07.90,Royal,,0000,0000,0000,,ليس لدي أم, لكن السيدة أوه تبنتني Dialogue: 0,0:40:07.90,0:40:10.60,Royal,,0000,0000,0000,,و ربتني كـ أبنتها Dialogue: 0,0:40:10.60,0:40:14.89,Royal,,0000,0000,0000,,هل تعتقد بأنني لن أعرف كيف ماتت؟ Dialogue: 0,0:40:16.31,0:40:19.01,Royal,,0000,0000,0000,,لم أعرف, لم أعرف Dialogue: 0,0:40:19.01,0:40:24.21,Royal,,0000,0000,0000,,لو علمت بأنها كانت مقربة لك لهذه الدرجة, لم أكن لأقتلها Dialogue: 0,0:40:42.63,0:40:47.24,Royal,,0000,0000,0000,,أنا خائب الظن بنفسي أيضاً Dialogue: 0,0:40:47.54,0:40:53.04,Royal,,0000,0000,0000,,لكن الآن, تخليت عنها حقاً Dialogue: 0,0:41:34.08,0:41:37.09,Royal,,0000,0000,0000,,هل تعرفين من هو قناع العروس؟ Dialogue: 0,0:41:39.39,0:41:42.99,Royal,,0000,0000,0000,,إذا لم تعرفين من هو, كيف سوف تقتلينه Dialogue: 0,0:41:42.99,0:41:44.79,Royal,,0000,0000,0000,,سأهتم بذلك Dialogue: 0,0:41:45.59,0:41:46.80,Royal,,0000,0000,0000,,أخرج Dialogue: 0,0:41:46.80,0:41:48.20,Royal,,0000,0000,0000,,أنه أمر الرئيس Dialogue: 0,0:41:48.20,0:41:50.20,Royal,,0000,0000,0000,,لا يمكننا أضاعة الوقت Dialogue: 0,0:41:50.30,0:41:52.30,Royal,,0000,0000,0000,,قلت أخرج Dialogue: 0,0:42:26.44,0:42:28.74,Royal,,0000,0000,0000,,ألم تسمعني بأن أخبرك بأن تخرج؟ Dialogue: 0,0:42:39.45,0:42:41.95,Royal,,0000,0000,0000,,ماذا تريد؟ Dialogue: 0,0:42:42.85,0:42:45.55,Royal,,0000,0000,0000,,كيف هرب قناع العروس؟ Dialogue: 0,0:42:46.06,0:42:52.46,Royal,,0000,0000,0000,,يجب أن تعرف هذا أفضل مني, بما أنك خسرته أكثر Dialogue: 0,0:42:52.46,0:42:56.47,Royal,,0000,0000,0000,,أخبريني بالتفاصيل, منذ البداية Dialogue: 0,0:42:56.47,0:42:58.97,Royal,,0000,0000,0000,,كيف خسرتيه؟ Dialogue: 0,0:42:58.97,0:43:02.01,Royal,,0000,0000,0000,,سمعت أطلاق النار, لذا ركضت أليه Dialogue: 0,0:43:02.07,0:43:04.65,Royal,,0000,0000,0000,,كان الضباط قد سقطوا Dialogue: 0,0:43:04.65,0:43:07.18,Royal,,0000,0000,0000,,و بدأت الفتيات بالهرب Dialogue: 0,0:43:07.78,0:43:10.08,Royal,,0000,0000,0000,,لقد أختفى من قبل Dialogue: 0,0:43:10.58,0:43:12.68,Royal,,0000,0000,0000,,أختفى؟ Dialogue: 0,0:43:12.98,0:43:16.09,Royal,,0000,0000,0000,,إذاً, كان عليك العودة إلى نقطة الألتقاء Dialogue: 0,0:43:16.09,0:43:19.59,Royal,,0000,0000,0000,,لكن سمعت بأنه لم يروك هناك Dialogue: 0,0:43:26.80,0:43:30.30,Royal,,0000,0000,0000,,مالذي تخفينه؟ Dialogue: 0,0:43:30.30,0:43:32.10,Royal,,0000,0000,0000,,أخفيه؟ Dialogue: 0,0:43:32.30,0:43:34.60,Royal,,0000,0000,0000,,مالذي سأخفيه عنك؟ Dialogue: 0,0:43:34.60,0:43:37.41,Royal,,0000,0000,0000,,أعلم بأنه ليس لديك شيء لأخفائه Dialogue: 0,0:43:37.41,0:43:40.21,Royal,,0000,0000,0000,,لكن لماذا يبدو الأمر مثير للشك؟ Dialogue: 0,0:43:44.31,0:43:48.72,Royal,,0000,0000,0000,,ألم تقسمي بأنك ستحضرين قناع العروس للرئيس؟ Dialogue: 0,0:43:48.72,0:43:51.02,Royal,,0000,0000,0000,,ألا يجب أن تطلبي مساعدتي؟ Dialogue: 0,0:43:51.02,0:43:54.64,Royal,,0000,0000,0000,,لماذا تضيعين الوقت؟ Dialogue: 0,0:43:55.02,0:43:59.13,Royal,,0000,0000,0000,,أبحث عن يانغ بيك و حسب, و سأهتم أنا بقناع العروس Dialogue: 0,0:43:59.13,0:44:01.83,Royal,,0000,0000,0000,,يجب أن أقبض على قناع العروس لأقبض على يانغ بيك Dialogue: 0,0:44:01.83,0:44:04.23,Royal,,0000,0000,0000,,سوف يتقابلون بالتأكيد Dialogue: 0,0:44:06.14,0:44:12.43,Royal,,0000,0000,0000,,بصراحة, أنا لا أزال أشك بأن لي كانغ تو هو قناع العروس Dialogue: 0,0:44:12.44,0:44:17.45,Royal,,0000,0000,0000,,إذا كنت تشك لهذه الدرجة, فـ أركض إلى مركز شرطة جونغ رو الآن Dialogue: 0,0:44:17.45,0:44:19.75,Royal,,0000,0000,0000,,و أطلق عليه Dialogue: 0,0:44:20.35,0:44:23.45,Royal,,0000,0000,0000,,هل قلت بأنني أريد قتل لي كانغ تو و هو يرتدي زي الضابط الأمبراطوري؟ Dialogue: 0,0:44:24.05,0:44:27.26,Royal,,0000,0000,0000,,يجب أن أقبض على لي كانغ تو وهو يرتدي القناع Dialogue: 0,0:44:27.76,0:44:31.76,Royal,,0000,0000,0000,,أتمنى بأنك لا تكذبين علي Dialogue: 0,0:44:52.38,0:44:55.68,Royal,,0000,0000,0000,,هذه أخبار رائعة Dialogue: 0,0:44:56.39,0:45:00.79,Royal,,0000,0000,0000,,طفل كوري فاز بـ ميدالية ذهبية بالأولمبيات Dialogue: 0,0:45:01.39,0:45:06.50,Royal,,0000,0000,0000,,أرأيت؟ لقد بدأنا برؤية الفوائد من التوحيد Dialogue: 0,0:45:06.50,0:45:08.00,Royal,,0000,0000,0000,,الفوائد Dialogue: 0,0:45:08.60,0:45:15.00,Royal,,0000,0000,0000,,مبروك يا سعادتك, كل شيء بفضلك Dialogue: 0,0:45:15.00,0:45:20.91,Royal,,0000,0000,0000,,ليس للكورين شيء بفوزهم بعالم التحديات Dialogue: 0,0:45:20.91,0:45:27.25,Royal,,0000,0000,0000,,لابد أن هذا شكر لرحمة الأمبراطور بأننا نحصل على هذا المجد Dialogue: 0,0:45:29.82,0:45:35.02,Royal,,0000,0000,0000,,حسناً, الرئيس كيمورا, أستمع Dialogue: 0,0:45:35.02,0:45:39.43,Royal,,0000,0000,0000,,لماذا تقلق بشأن عودة يانغ بيك؟ Dialogue: 0,0:45:39.43,0:45:42.23,Royal,,0000,0000,0000,,لقد أتى إلى قبره و حسب Dialogue: 0,0:45:42.23,0:45:48.94,Royal,,0000,0000,0000,,سعادتك, من قلت بأنه سيأتي؟ عزيزتي, عزيزتي Dialogue: 0,0:45:49.04,0:45:56.45,Royal,,0000,0000,0000,,سيدي, هل قلت يانغ بيك؟ Dialogue: 0,0:45:56.45,0:46:00.35,Royal,,0000,0000,0000,,لماذا أنتم خائفون جداً؟ Dialogue: 0,0:46:00.35,0:46:03.05,Royal,,0000,0000,0000,,أنه هو من كتب, 7 أسباب للموت Dialogue: 0,0:46:03.05,0:46:08.33,Royal,,0000,0000,0000,,يقول ماذا نحن الوطنين يجب أن نقتل من قبل الكوريين Dialogue: 0,0:46:08.33,0:46:09.49,Royal,,0000,0000,0000,,عزيزتي, عزيزتي Dialogue: 0,0:46:09.49,0:46:12.46,Royal,,0000,0000,0000,,إذا علم الكوريين بعودته Dialogue: 0,0:46:12.46,0:46:14.96,Royal,,0000,0000,0000,,سيكون هناك أرهاب آخر Dialogue: 0,0:46:14.96,0:46:16.27,Royal,,0000,0000,0000,,...كلا Dialogue: 0,0:46:16.27,0:46:20.27,Royal,,0000,0000,0000,,قد يطعن أحدنا أيضاً Dialogue: 0,0:46:20.27,0:46:26.98,Royal,,0000,0000,0000,,أرجوكم لا تقلقوا, كيف سيعرف الكوريين Dialogue: 0,0:46:26.98,0:46:28.98,Royal,,0000,0000,0000,,بأن يانغ بيك سيأتي لكوريا؟ Dialogue: 0,0:46:29.48,0:46:33.28,Royal,,0000,0000,0000,,و لما لا؟ لا بد أن هناك الكثير من رجاله هنا Dialogue: 0,0:46:33.28,0:46:38.49,Royal,,0000,0000,0000,,حتى لو أتى إلى كيونغ سيونغ, سيأتي بسرية Dialogue: 0,0:46:38.49,0:46:40.59,Royal,,0000,0000,0000,,و يرحل بسرية Dialogue: 0,0:46:40.59,0:46:44.59,Royal,,0000,0000,0000,,حسناً, لا تقلقوا كثيراً Dialogue: 0,0:46:45.19,0:46:52.17,Royal,,0000,0000,0000,,لقد أظهر الرئيس كيمورا كم أن الكوريين وطنين Dialogue: 0,0:46:52.17,0:47:00.79,Royal,,0000,0000,0000,,قم بأحتفال كبير للطفل الذي فاز بالمدالية الذهبية بالأولمبيات Dialogue: 0,0:47:00.81,0:47:02.63,Royal,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:47:04.71,0:47:11.12,Royal,,0000,0000,0000,,للتوحيد الكامل لكوريا, لنشرب نخب هذا Dialogue: 0,0:47:11.12,0:47:14.22,Royal,,0000,0000,0000,,نخبكم Dialogue: 0,0:48:16.79,0:48:20.35,Royal,,0000,0000,0000,,إذهب للمنزل و أفتح هذا, يجب أن تفعل هذا بالمنزل Dialogue: 0,0:48:24.39,0:48:28.96,Royal,,0000,0000,0000,,أفتح هذا بالمنزل, حسناً؟ Dialogue: 0,0:48:32.00,0:48:35.29,Royal,,0000,0000,0000,,أحضر هذا معك عندما يأتي عضو الجمعية السري بالغد Dialogue: 0,0:48:36.80,0:48:38.31,Royal,,0000,0000,0000,,أنه علم كوري Dialogue: 0,0:48:38.31,0:48:40.45,Royal,,0000,0000,0000,,أفتحه بالمنزل Dialogue: 0,0:48:53.82,0:48:56.05,Royal,,0000,0000,0000,,أقرأ هذا Dialogue: 0,0:48:56.13,0:49:00.00,Royal,,0000,0000,0000,,هذا المقال يقول بـأن عمل الممرضات كذبة Dialogue: 0,0:49:00.00,0:49:02.77,Royal,,0000,0000,0000,,أنهم يجمعون نساء متعة, لا تجعلهم يخدعونك Dialogue: 0,0:49:02.83,0:49:05.56,Royal,,0000,0000,0000,,أخبري أصدقائك Dialogue: 0,0:49:05.56,0:49:07.74,Royal,,0000,0000,0000,,شكراً Dialogue: 0,0:49:08.64,0:49:09.94,Royal,,0000,0000,0000,,حسناً, أكثر قليلاً Dialogue: 0,0:49:09.94,0:49:11.54,Royal,,0000,0000,0000,,عفواً Dialogue: 0,0:49:15.24,0:49:19.67,Royal,,0000,0000,0000,,كلا, أفتحيه بالمنزل Dialogue: 0,0:49:20.45,0:49:23.55,Royal,,0000,0000,0000,,سأهتم بهذه, إذهبي للمنزل و حسب Dialogue: 0,0:49:23.55,0:49:27.04,Royal,,0000,0000,0000,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:49:27.26,0:49:30.18,Royal,,0000,0000,0000,,هل سمعتي عن فرقة دونغ جين؟ Dialogue: 0,0:49:30.18,0:49:33.94,Royal,,0000,0000,0000,,لا تقلقي, عودي و حسب, أنه خطر هنا Dialogue: 0,0:49:43.07,0:49:47.53,Royal,,0000,0000,0000,,من هذا؟-\Nفرقة دونغ جين؟- Dialogue: 0,0:49:47.53,0:49:49.40,Royal,,0000,0000,0000,,فرقة دونغ جين؟ Dialogue: 0,0:50:20.61,0:50:23.51,Royal,,0000,0000,0000,,جوسون, تحيا-\Nجوسون تحيا- Dialogue: 0,0:50:23.51,0:50:28.22,Royal,,0000,0000,0000,,جوسون, تحيا-\Nجوسون تحيا- Dialogue: 0,0:50:29.02,0:50:34.53,Royal,,0000,0000,0000,,جوسون, تحيا-\Nجوسون تحيا- Dialogue: 0,0:50:34.53,0:50:37.33,Royal,,0000,0000,0000,,جوسون, تحيا-\Nجوسون تحيا- Dialogue: 0,0:50:37.33,0:50:46.14,Royal,,0000,0000,0000,,جوسون, تحيا-\Nجوسون تحيا- Dialogue: 0,0:51:45.04,0:51:48.21,Royal,,0000,0000,0000,,{\i1}[شجاعة رجل كوري]{\i0} Dialogue: 0,0:51:48.40,0:51:54.10,Royal,,0000,0000,0000,,الرئيس ميوراياما, مالذي كنت تفعله؟ Dialogue: 0,0:51:54.70,0:51:55.70,Royal,,0000,0000,0000,,أنا آسف سيدي Dialogue: 0,0:51:55.70,0:51:58.91,Royal,,0000,0000,0000,,أقبض عليه حالاً Dialogue: 0,0:51:58.91,0:52:01.71,Royal,,0000,0000,0000,,كيف يتجرأ على خلع العلم؟ Dialogue: 0,0:52:01.71,0:52:05.71,Royal,,0000,0000,0000,,المشرف كيمورا يستجوبه الآن Dialogue: 0,0:52:06.52,0:52:12.52,Royal,,0000,0000,0000,,المشرف كيمورا, لا تتساهل معه لأنه بطل العالم, أستجوبه بشده Dialogue: 0,0:52:12.82,0:52:16.65,Royal,,0000,0000,0000,,لا نحتاج لشخص من دون روح يابانية Dialogue: 0,0:52:16.73,0:52:21.82,Royal,,0000,0000,0000,,لقد أستجوبته, أدركت بأننا لايجب أن لا ندع شركة الجريدة تخرج من مأزقها Dialogue: 0,0:52:21.83,0:52:23.63,Royal,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:52:23.63,0:52:26.54,Royal,,0000,0000,0000,,الجريدة التي كانت وكيلة له Dialogue: 0,0:52:26.54,0:52:28.64,Royal,,0000,0000,0000,,هي جريدة جوسون جوونغانغ Dialogue: 0,0:52:29.74,0:52:33.74,Royal,,0000,0000,0000,,إذاً, هل خططوا لهذا؟ Dialogue: 0,0:52:33.74,0:52:38.04,Royal,,0000,0000,0000,,نعم, إلا إذا كانوا خططوا لهذا قبل Dialogue: 0,0:52:38.04,0:52:40.85,Royal,,0000,0000,0000,,قبل أن يستطيع الكوريين التلويح بأعلامهم هكذا Dialogue: 0,0:52:40.85,0:52:47.42,Royal,,0000,0000,0000,,إذا جريدة جوسون جونغانغ خلف هذا الشغب؟ Dialogue: 0,0:52:48.86,0:52:51.92,Royal,,0000,0000,0000,,أعتقلوهم جميعاً الآن Dialogue: 0,0:52:52.56,0:52:54.66,Royal,,0000,0000,0000,,تحرك, إذهبوا, تحركوا-\Nلنذهب- Dialogue: 0,0:52:54.66,0:52:56.22,Royal,,0000,0000,0000,,دعني Dialogue: 0,0:53:04.57,0:53:09.88,Royal,,0000,0000,0000,,دعني, أيها الوغد, دعني Dialogue: 0,0:53:22.19,0:53:29.58,Royal,,0000,0000,0000,,أي نوع من شركات الجرائد لديها فقط متهمين سابقين كـ موظفينها؟ Dialogue: 0,0:53:29.60,0:53:32.50,Royal,,0000,0000,0000,,هل عرفت شيء آخر؟ Dialogue: 0,0:53:33.70,0:53:37.31,Royal,,0000,0000,0000,,أحد الرؤساء السابقين للشركة Dialogue: 0,0:53:37.31,0:53:40.01,Royal,,0000,0000,0000,,رجل يدعى دونغ جين Dialogue: 0,0:53:41.31,0:53:47.42,Royal,,0000,0000,0000,,دونغ جين؟ المجرم الخبيث الذي يلاحقة يوشيدا؟ Dialogue: 0,0:53:50.32,0:53:55.82,Royal,,0000,0000,0000,,لقد أختفى قبل 3 أشهر, أنه مفقود الآن Dialogue: 0,0:53:59.03,0:54:03.13,Royal,,0000,0000,0000,,كيف سنعثر عليه؟ Dialogue: 0,0:54:04.43,0:54:09.94,Royal,,0000,0000,0000,,الرئيس, لا حاجة لأن تقلق بشأن ذلك Dialogue: 0,0:54:10.64,0:54:15.44,Royal,,0000,0000,0000,,ألديك طريقة للعثور على رجل مفقود؟ Dialogue: 0,0:54:15.44,0:54:23.05,Royal,,0000,0000,0000,,لا تقلق سيدي, لدي طريقة جيدة لأظهاره Dialogue: 0,0:54:45.97,0:54:48.51,Royal,,0000,0000,0000,,لابد أنك متعب بعد رحلة طويلة Dialogue: 0,0:54:48.51,0:54:50.72,Royal,,0000,0000,0000,,كلا, أنا بخير Dialogue: 0,0:54:50.88,0:54:54.58,Royal,,0000,0000,0000,,أحب كيونغ سيونغ Dialogue: 0,0:55:33.42,0:55:35.40,Royal,,0000,0000,0000,,عظيم Dialogue: 0,0:55:35.40,0:55:37.08,Royal,,0000,0000,0000,,سيدي, يبدو أنك أكتسبت بعض الوزن Dialogue: 0,0:55:37.13,0:55:40.99,Royal,,0000,0000,0000,,حقاً؟ لقد أكلت كثيراً مؤخراً Dialogue: 0,0:55:41.73,0:55:45.83,Royal,,0000,0000,0000,,إذاً, هذا محل الخياط المشهور Dialogue: 0,0:55:46.74,0:55:49.02,Royal,,0000,0000,0000,,أنظر لهذه الألوان Dialogue: 0,0:55:49.02,0:55:50.50,Royal,,0000,0000,0000,,عفواً Dialogue: 0,0:55:50.84,0:55:53.08,Royal,,0000,0000,0000,,أنه جميل Dialogue: 0,0:55:53.54,0:55:55.34,Royal,,0000,0000,0000,,مرحباً Dialogue: 0,0:55:55.34,0:55:58.19,Royal,,0000,0000,0000,,هل يمكننا أن نلقي نظرة على هذه البدلة؟ Dialogue: 0,0:55:58.19,0:56:00.39,Royal,,0000,0000,0000,,بالطبع, من هنا Dialogue: 0,0:56:07.36,0:56:12.23,Royal,,0000,0000,0000,,أعتقد بأنني كسبت بعض الوزن, يجب أن أفقده Dialogue: 0,0:56:16.60,0:56:19.40,Royal,,0000,0000,0000,,{\i1}وطنية{\i0} Dialogue: 0,0:56:19.70,0:56:22.97,Royal,,0000,0000,0000,,{\i1}أستقلال كوريا{\i0} Dialogue: 0,0:56:53.10,0:56:55.00,Royal,,0000,0000,0000,,لابد أنه كان صعب Dialogue: 0,0:56:55.10,0:56:57.48,Royal,,0000,0000,0000,,و أنتِ كذلك Dialogue: 0,0:57:00.61,0:57:03.41,Royal,,0000,0000,0000,,أحسن عملاً بالقدوم إلى هنا Dialogue: 0,0:57:04.31,0:57:06.92,Royal,,0000,0000,0000,,سعيد لمقابلتك Dialogue: 0,0:57:08.52,0:57:10.37,Royal,,0000,0000,0000,,أنا سعيد جداً Dialogue: 0,0:57:10.37,0:57:11.97,Royal,,0000,0000,0000,,كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:57:11.97,0:57:13.81,Royal,,0000,0000,0000,,لابد أنه كان صعباً Dialogue: 0,0:57:36.35,0:57:38.25,Royal,,0000,0000,0000,,أبي Dialogue: 0,0:57:39.95,0:57:41.88,Royal,,0000,0000,0000,,بون Dialogue: 0,0:57:52.36,0:57:56.41,Royal,,0000,0000,0000,,قدمي أحترامك, أنه السيد يانغ بينغ Dialogue: 0,0:57:56.41,0:57:59.85,Royal,,0000,0000,0000,,سيدي, أنها أبنتي Dialogue: 0,0:58:06.08,0:58:07.58,Royal,,0000,0000,0000,,سيدي Dialogue: 0,0:58:09.18,0:58:10.88,Royal,,0000,0000,0000,,سيدي Dialogue: 0,0:58:13.08,0:58:16.62,Royal,,0000,0000,0000,,يالها من رحلة قمت بها Dialogue: 0,0:58:18.89,0:58:20.98,Royal,,0000,0000,0000,,سيدي Dialogue: 0,0:58:21.59,0:58:28.18,Royal,,0000,0000,0000,,الرفقاء, لنتعانق معاً Dialogue: 0,0:58:47.92,0:58:50.05,Royal,,0000,0000,0000,,نسخ أضافية Dialogue: 0,0:58:50.05,0:58:52.32,Royal,,0000,0000,0000,,السيد دونغ جين كتب في جريدة كيونغ سيونغ Dialogue: 0,0:58:52.32,0:58:54.72,Royal,,0000,0000,0000,,نسخ أضافية Dialogue: 0,0:58:54.72,0:58:58.03,Royal,,0000,0000,0000,,السيد دونغ جين كتب في جريدة كيونغ سيونغ Dialogue: 0,0:59:05.29,0:59:08.63,Royal,,0000,0000,0000,,السيد دونغ جين شجع الممرضات لمساعدة الجنود Dialogue: 0,0:59:21.25,0:59:29.06,Royal,,0000,0000,0000,,بسبب أشاعات خاطئة, عمل الأعلانات لم يحصل على جواب Dialogue: 0,0:59:29.06,0:59:35.26,Royal,,0000,0000,0000,,لذا أستعرت أسم دونغ جين, الذي يبدو مشهور بين الشباب Dialogue: 0,0:59:35.26,0:59:37.27,Royal,,0000,0000,0000,,جيد, جيد Dialogue: 0,0:59:37.67,0:59:42.77,Royal,,0000,0000,0000,,إذا وضعت مقالين أكثر كهذا, دونغ جين لن يبقى مختبأ Dialogue: 0,0:59:42.77,0:59:45.77,Royal,,0000,0000,0000,,سوف يظهر لـ يبرئ أسمه Dialogue: 0,0:59:45.77,0:59:48.45,Royal,,0000,0000,0000,,كان هذا ذكي Dialogue: 0,0:59:48.45,0:59:50.14,Royal,,0000,0000,0000,,أحسن, بارك Dialogue: 0,0:59:50.14,0:59:54.38,Royal,,0000,0000,0000,,نعم سيدي Dialogue: 0,0:59:54.38,0:59:59.39,Royal,,0000,0000,0000,,عصفوران بحجر واحد Dialogue: 0,1:00:09.90,1:00:11.10,Royal,,0000,0000,0000,,المدير Dialogue: 0,1:00:14.10,1:00:17.62,Royal,,0000,0000,0000,,بارك, مالأمر؟ مالذي حدث؟ Dialogue: 0,1:00:17.62,1:00:19.54,Royal,,0000,0000,0000,,قناع العروس Dialogue: 0,1:00:29.32,1:00:32.10,Royal,,0000,0000,0000,,نعم, سيدي Dialogue: 0,1:00:45.23,1:00:47.84,Royal,,0000,0000,0000,,لي كانغ تو, أين لي كانغ تو Dialogue: 0,1:00:48.37,1:00:49.83,Royal,,0000,0000,0000,,سيدي؟ Dialogue: 0,1:00:51.24,1:00:53.59,Royal,,0000,0000,0000,,أنه لم يأتي بعد Dialogue: 0,1:00:53.59,1:00:54.99,Royal,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:00:56.75,1:00:59.74,Royal,,0000,0000,0000,,غويسو, قناع العروس أتى إلى جريدة كيونغ سيونغ Dialogue: 0,1:00:59.75,1:01:01.97,Royal,,0000,0000,0000,,إذهب إلى هناك Dialogue: 0,1:01:01.97,1:01:02.99,Royal,,0000,0000,0000,,سيدي؟ Dialogue: 0,1:01:02.99,1:01:04.94,Royal,,0000,0000,0000,,الآن Dialogue: 0,1:01:04.94,1:01:06.64,Royal,,0000,0000,0000,,جريدة كيونغسونغ الآن Dialogue: 0,1:01:06.64,1:01:07.85,Royal,,0000,0000,0000,,نعم سيدي Dialogue: 0,1:01:23.27,1:01:27.98,Royal,,0000,0000,0000,,أتتجرأ على أستخدام أسم الرجل الذي كرس حياته لأجل هذه الدولة؟ Dialogue: 0,1:01:28.18,1:01:30.48,Royal,,0000,0000,0000,,و بيع بنات كوريا Dialogue: 0,1:01:30.48,1:01:34.48,Royal,,0000,0000,0000,,و الكذب على الكوريين لأطعام نفسك Dialogue: 0,1:01:37.69,1:01:41.49,Royal,,0000,0000,0000,,أتيت لأعاقبك على جرائمك Dialogue: 0,1:02:00.25,1:02:02.73,Royal,,0000,0000,0000,,{\i1}شرطة جونغ رو{\i0}