[Script Info] ; Script generated by Aegisub v2.1.2 RELEASE PREVIEW (SVN r1987, amz) ; http://www.aegisub.net ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Royal-furigana,ae_AlMohanad,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,0 Style: 4-furigana,ae_Dimnah,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,9,10,10,10,0 Style: 3-furigana,ae_Dimnah,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000000FF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,0 Style: 2-furigana,ae_Dimnah,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000000FF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,5,10,10,10,0 Style: 1-furigana,ae_Dimnah,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000000FF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,10,0 Style: Default-furigana,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,0 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 Style: 1,ae_Dimnah,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000000FF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,10,0 Style: 2,ae_Dimnah,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000000FF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,5,10,10,10,0 Style: 3,ae_Dimnah,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000000FF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 Style: 4,ae_Dimnah,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,9,10,10,10,0 Style: Royal,ae_AlMohanad,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,1,,0000,0000,0000,,:: Royal Fansubs يقدم لكم فريق Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,2,,0000,0000,0000,,Bridal Mask \\ قناع العروس Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,3,,0000,0000,0000,,http://royalfansubs.blogspot.com/ Dialogue: 0,0:00:04.00,0:00:06.00,4,,0000,0000,0000,,star_ocean\ Neverland stars ::ترجمه\Nahlyi::رفع تورنت Dialogue: 0,0:00:15.90,0:00:17.67,Royal,,0000,0000,0000,,اقبض عليه Dialogue: 0,0:00:50.75,0:00:51.71,Royal,,0000,0000,0000,,.. الرفيق Dialogue: 0,0:00:51.71,0:00:53.49,Royal,,0000,0000,0000,,لنذهب Dialogue: 0,0:03:53.18,0:03:55.18,Royal,,0000,0000,0000,,{\i1}كما هو متوقع, انه انت{\i0} Dialogue: 0,0:03:55.18,0:03:58.84,Royal,,0000,0000,0000,,{\i1}لي كانغ تو, انت ذلك الحقير{\i0} Dialogue: 0,0:04:02.68,0:04:04.96,Royal,,0000,0000,0000,,{\i1}أيها الوغد{\i0} Dialogue: 0,0:04:07.93,0:04:09.64,Royal,,0000,0000,0000,,{\i1}هل أنت مجنون{\i0} Dialogue: 0,0:04:09.64,0:04:11.00,Royal,,0000,0000,0000,,{\i1}هل جننت ؟{\i0} Dialogue: 0,0:04:11.00,0:04:13.54,Royal,,0000,0000,0000,,{\i1}و أخيراً قبضنا عليه و تريد الان قتله؟{\i0} Dialogue: 0,0:04:13.54,0:04:16.15,Royal,,0000,0000,0000,,{\i1}هل ستقبض على قناع العروس أم لا ؟{\i0} Dialogue: 0,0:04:16.92,0:04:16.92,Royal,,0000,0000,0000,,{\i1}إنه أنت, إنه أنت, صحيح ؟\Nأنت لست ذلك الوغد, صحيح ؟{\i0} Dialogue: 0,0:04:16.92,0:04:20.68,Royal,,0000,0000,0000,,{\i1}إنه أنت, إنه أنت, صحيح ؟\Nأنت لست ذلك الوغد, صحيح ؟{\i0} Dialogue: 0,0:04:20.68,0:04:24.66,Royal,,0000,0000,0000,,{\i1}تراهات\N... أنا{\i0} Dialogue: 0,0:04:25.95,0:04:28.70,Royal,,0000,0000,0000,,{\i1}أحب هذه الفتاه{\i0} Dialogue: 0,0:04:29.58,0:04:31.70,Royal,,0000,0000,0000,,{\i1}ماذا؟ \Nماذا قلت ؟{\i0} Dialogue: 0,0:04:35.13,0:04:38.59,Royal,,0000,0000,0000,,{\i1}لذلك إذن ظننتني قناع العروس ؟{\i0} Dialogue: 0,0:04:39.47,0:04:42.18,Royal,,0000,0000,0000,,{\i1}و هدفت إلى إقاعي في الشرك في هواسنرو ؟{\i0} Dialogue: 0,0:04:42.70,0:04:45.06,Royal,,0000,0000,0000,,{\i1}و خططت لكل هذا فقط للإيقاع بي ؟{\i0} Dialogue: 0,0:04:49.32,0:04:53.90,Royal,,0000,0000,0000,,{\i1}.... أيها الحقير, كيف استطعت\Nأمام عيناي! ؟{\i0} Dialogue: 0,0:04:53.90,0:04:57.78,Royal,,0000,0000,0000,,{\i1}.. كيف أمكنك\N... وغد{\i0} Dialogue: 0,0:05:50.95,0:05:53.30,Royal,,0000,0000,0000,,أرجوك ابتعد Dialogue: 0,0:06:45.68,0:06:48.33,Royal,,0000,0000,0000,,{\i1}قناع العروس{\i0} Dialogue: 0,0:06:49.50,0:06:52.50,Royal,,0000,0000,0000,,[الحلقــ 23ـــه] Dialogue: 0,0:06:58.36,0:07:00.95,Royal,,0000,0000,0000,,لقد اتصلت منذ قبل Dialogue: 0,0:07:03.27,0:07:06.51,Royal,,0000,0000,0000,,عندما يصبحون في أمان, سيتصلون Dialogue: 0,0:07:06.51,0:07:09.99,Royal,,0000,0000,0000,,سيقلق الرفقاء إذا فعلت ذلك مجدداً Dialogue: 0,0:07:13.17,0:07:15.52,Royal,,0000,0000,0000,,أناا آسف أيها القائد Dialogue: 0,0:07:15.53,0:07:18.42,Royal,,0000,0000,0000,,ولكن لماذا أشعر بالقلق ؟ Dialogue: 0,0:07:18.42,0:07:21.82,Royal,,0000,0000,0000,,كان يجب عليهم أن يتصلو Dialogue: 0,0:07:22.40,0:07:26.39,Royal,,0000,0000,0000,,حتى إذا ذلك صعباً\Nحاولي أن تتماسكي و انتظري Dialogue: 0,0:07:26.98,0:07:30.56,Royal,,0000,0000,0000,,فهمت\Nسأنتظر Dialogue: 0,0:08:04.60,0:08:06.77,Royal,,0000,0000,0000,,ما المشكله ؟ Dialogue: 0,0:08:13.95,0:08:16.84,Royal,,0000,0000,0000,,هذه أوراق تعريفية و تذاكر سفينة Dialogue: 0,0:08:16.84,0:08:19.95,Royal,,0000,0000,0000,,سيكون خطراً الذهاب إلى الصين بسبب الحرب Dialogue: 0,0:08:19.95,0:08:22.15,Royal,,0000,0000,0000,,... أولاً, اذهب لليابان Dialogue: 0,0:08:22.15,0:08:26.01,Royal,,0000,0000,0000,,إذهب لمكان آمن, أمريكا أو كندا Dialogue: 0,0:08:26.01,0:08:28.16,Royal,,0000,0000,0000,,ماذا تقول الان؟ Dialogue: 0,0:08:28.16,0:08:32.80,Royal,,0000,0000,0000,,أنت, و كانغ تو, غادرا جوسون Dialogue: 0,0:08:35.00,0:08:38.56,Royal,,0000,0000,0000,,ماذا تعنين بذلك ؟ Dialogue: 0,0:08:41.24,0:08:42.99,Royal,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:08:44.13,0:08:48.21,Royal,,0000,0000,0000,,.. أنا ... حدث ذلك هكذا ... فقط Dialogue: 0,0:08:50.13,0:08:52.59,Royal,,0000,0000,0000,,أحببت لي كانغ تو Dialogue: 0,0:08:58.08,0:09:01.16,Royal,,0000,0000,0000,,لا أصدق أنني وقعت في حب شخص تافه من جوسون Dialogue: 0,0:09:02.58,0:09:06.50,Royal,,0000,0000,0000,,أمرتني المنظمة التي أتبع إليها قتله بنفسي Dialogue: 0,0:09:07.77,0:09:09.76,Royal,,0000,0000,0000,,أنا لست متفاجأه Dialogue: 0,0:09:16.49,0:09:18.72,Royal,,0000,0000,0000,,في اليومين الماضيين Dialogue: 0,0:09:19.87,0:09:23.10,Royal,,0000,0000,0000,,... كل أفكاري كانت فقط Dialogue: 0,0:09:23.10,0:09:25.59,Royal,,0000,0000,0000,,عن مقدرتي على قتله Dialogue: 0,0:09:27.34,0:09:29.94,Royal,,0000,0000,0000,,لذا هذا ما توصلت له Dialogue: 0,0:09:32.48,0:09:36.19,Royal,,0000,0000,0000,,{\i1}هل من الممكن أنها عرفت{\i0} Dialogue: 0,0:09:36.19,0:09:39.00,Royal,,0000,0000,0000,,{\i1}أن سيدي الصغير هو قناع العروس ؟{\i0} Dialogue: 0,0:09:41.64,0:09:44.64,Royal,,0000,0000,0000,,إذا لم تأخذي كانغ تو و تغادري Dialogue: 0,0:09:45.36,0:09:47.75,Royal,,0000,0000,0000,,سيتوجب علي قتل ذلك الرجل Dialogue: 0,0:09:48.64,0:09:52.01,Royal,,0000,0000,0000,,ماذا سأفعل لـ لي كانغ توو أنتِ هكذا ؟ Dialogue: 0,0:09:53.92,0:09:56.36,Royal,,0000,0000,0000,,يبدو أنك أخطأت في أمرٍ ما Dialogue: 0,0:09:56.36,0:09:59.28,Royal,,0000,0000,0000,,عودي الان Dialogue: 0,0:09:59.28,0:10:01.95,Royal,,0000,0000,0000,,ألا تريدين أن تغادري مع ذلك الرجل ؟ Dialogue: 0,0:10:03.19,0:10:06.38,Royal,,0000,0000,0000,,مع هذه التذكر و هذا المال Dialogue: 0,0:10:06.38,0:10:09.20,Royal,,0000,0000,0000,,ستكونين قادرة على العيش بسعادة بلا قلق Dialogue: 0,0:10:09.95,0:10:13.50,Royal,,0000,0000,0000,,{\i1}... لأانه أينما ينظر سيجد أفرادً يعانون{\i0} Dialogue: 0,0:10:13.50,0:10:17.65,Royal,,0000,0000,0000,,{\i1}و الآن هو شخص لا يستطيع خلع ذلك القناع{\i0} Dialogue: 0,0:10:17.96,0:10:21.59,Royal,,0000,0000,0000,,{\i1}أنا ... أشجع إرادته {\i0} Dialogue: 0,0:10:21.59,0:10:24.94,Royal,,0000,0000,0000,,{\i1}تلك النوايا{\i0} Dialogue: 0,0:10:24.94,0:10:27.25,Royal,,0000,0000,0000,,{\i1}أنا أحبه{\i0} Dialogue: 0,0:10:28.60,0:10:30.93,Royal,,0000,0000,0000,,هل أنت حقاً Dialogue: 0,0:10:30.93,0:10:33.58,Royal,,0000,0000,0000,,لديك الثقه أنك لن تندمي ؟ Dialogue: 0,0:10:34.36,0:10:38.42,Royal,,0000,0000,0000,,على أية حال, عرفت مدى إخلاصك الان Dialogue: 0,0:10:38.42,0:10:40.37,Royal,,0000,0000,0000,,إلى اللقاء Dialogue: 0,0:11:14.98,0:11:29.21,Royal,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:12:28.20,0:12:29.89,Royal,,0000,0000,0000,,ماذا حصل ؟ Dialogue: 0,0:12:29.89,0:12:31.62,Royal,,0000,0000,0000,,كما توقعت Dialogue: 0,0:12:31.62,0:12:34.03,Royal,,0000,0000,0000,,لي كانغ تو هو قناع العروس Dialogue: 0,0:12:34.03,0:12:35.57,Royal,,0000,0000,0000,,لي كانغ تو ؟ Dialogue: 0,0:12:35.57,0:12:36.83,Royal,,0000,0000,0000,,أنت محق Dialogue: 0,0:12:36.83,0:12:39.58,Royal,,0000,0000,0000,,الشخص الذي أنقذ سيدتنا Dialogue: 0,0:12:39.58,0:12:42.27,Royal,,0000,0000,0000,,قبل 5 سنوات Dialogue: 0,0:12:47.36,0:12:52.01,Royal,,0000,0000,0000,,إذا عرفت أن ذلك الوغد هو\Nقناع العروس و لم تستطع قتله Dialogue: 0,0:12:52.01,0:12:56.70,Royal,,0000,0000,0000,,إذا أصرت على إخفاء\Nt.. هوية ذلك الوغد Dialogue: 0,0:12:56.70,0:12:58.92,Royal,,0000,0000,0000,,رارا Dialogue: 0,0:12:58.92,0:13:01.02,Royal,,0000,0000,0000,,ما تزال كوريه Dialogue: 0,0:13:01.02,0:13:02.63,Royal,,0000,0000,0000,,أعطني الأمر Dialogue: 0,0:13:02.63,0:13:05.32,Royal,,0000,0000,0000,,أونو ري من أصل كوري ؟ Dialogue: 0,0:13:05.32,0:13:07.94,Royal,,0000,0000,0000,,لقد كانت جيسانغ في كيونغ وول جوان Dialogue: 0,0:13:07.94,0:13:10.96,Royal,,0000,0000,0000,,وقد خدمت الرئيس لفتره Dialogue: 0,0:13:16.41,0:13:18.44,Royal,,0000,0000,0000,,{\i1}هل تسمح{\i0} Dialogue: 0,0:13:18.44,0:13:21.81,Royal,,0000,0000,0000,,{\i1}لي بقتل ابنتك ؟{\i0} Dialogue: 0,0:13:22.11,0:13:25.08,Royal,,0000,0000,0000,,{\i1}لقد قلت ذلك لأنني ظننت فقط{\i0} Dialogue: 0,0:13:25.08,0:13:27.45,Royal,,0000,0000,0000,,{\i1}أن الرئيس اونو لن يقتل ابنته{\i0} Dialogue: 0,0:13:27.45,0:13:29.00,Royal,,0000,0000,0000,,إذن Dialogue: 0,0:13:29.00,0:13:31.01,Royal,,0000,0000,0000,,هل قتلت قناع العروس ؟ Dialogue: 0,0:13:31.01,0:13:34.08,Royal,,0000,0000,0000,,فقط عندما أردت قتله Dialogue: 0,0:13:34.08,0:13:37.13,Royal,,0000,0000,0000,,أوقفني المشرف كيمورا Dialogue: 0,0:13:37.53,0:13:39.29,Royal,,0000,0000,0000,,حالما تأكدت من هوية ذلك الوغد Dialogue: 0,0:13:39.29,0:13:43.41,Royal,,0000,0000,0000,,أردت تعذيبه حياً Dialogue: 0,0:13:43.41,0:13:45.49,Royal,,0000,0000,0000,,مع ذلك, لو قتلنا ذلك الوغد Dialogue: 0,0:13:45.49,0:13:48.84,Royal,,0000,0000,0000,,لن نتمكن من القبض على يانغ بيك و جونغ جين Dialogue: 0,0:13:51.79,0:13:57.15,Royal,,0000,0000,0000,,حتى لو قتلنا قناع العروس\N... طالما أن يانغ بيك و دونغ جين على قيد الحياه Dialogue: 0,0:14:06.59,0:14:09.16,Royal,,0000,0000,0000,,{\i1}... أنت{\i0} Dialogue: 0,0:14:09.16,0:14:14.33,Royal,,0000,0000,0000,,{\i1}لن تعرف هوية قناع العروس\Nأبداً أيها الحقير{\i0} Dialogue: 0,0:14:14.66,0:14:17.81,Royal,,0000,0000,0000,,{\i1}لأنه حتى بعد موتي{\i0} Dialogue: 0,0:14:17.81,0:14:20.63,Royal,,0000,0000,0000,,{\i1}سأبقي عيناي مفتوحتان{\i0} Dialogue: 0,0:14:20.63,0:14:24.36,Royal,,0000,0000,0000,,{\i1}لأحرس قناع العروس{\i0} Dialogue: 0,0:14:24.36,0:14:26.37,Royal,,0000,0000,0000,,روحهم الوطنيه ستستمر Dialogue: 0,0:14:26.37,0:14:29.49,Royal,,0000,0000,0000,,لتتنفس و تعيش Dialogue: 0,0:14:29.49,0:14:31.60,Royal,,0000,0000,0000,,يجن علينا استقصائها Dialogue: 0,0:14:31.60,0:14:35.03,Royal,,0000,0000,0000,,لجعل أهل جوسون ممنونون\Nللإمبراطور, جلالته Dialogue: 0,0:14:35.03,0:14:40.27,Royal,,0000,0000,0000,,لتطوعه في إنقاذهم \Nمن تحولهم إلى مستعمره للبلدان الغريبه Dialogue: 0,0:14:40.75,0:14:42.61,Royal,,0000,0000,0000,,كينبي Dialogue: 0,0:14:42.61,0:14:47.36,Royal,,0000,0000,0000,,قناعاته هي مستقبل إمبراطور الياابان Dialogue: 0,0:14:49.53,0:14:52.93,Royal,,0000,0000,0000,,كيمورا شونجي Dialogue: 0,0:14:52.93,0:14:55.91,Royal,,0000,0000,0000,,أجعل حقيقة أنك تعرف هوية قناع العروس Dialogue: 0,0:14:55.91,0:14:57.77,Royal,,0000,0000,0000,,سر عن رارا Dialogue: 0,0:14:57.77,0:14:59.62,Royal,,0000,0000,0000,,كذلك Dialogue: 0,0:14:59.62,0:15:01.69,Royal,,0000,0000,0000,,يجب أن تعدني بشيء واحد Dialogue: 0,0:15:01.69,0:15:03.07,Royal,,0000,0000,0000,,وعد؟ Dialogue: 0,0:15:03.07,0:15:05.11,Royal,,0000,0000,0000,,دعني أنهي حياة لي كانغ تو Dialogue: 0,0:15:05.11,0:15:08.79,Royal,,0000,0000,0000,,بـ يدي Dialogue: 0,0:15:24.19,0:15:26.54,Royal,,0000,0000,0000,,عيادة للشعب Dialogue: 0,0:16:14.87,0:16:16.91,Royal,,0000,0000,0000,,ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:16:18.26,0:16:20.67,Royal,,0000,0000,0000,,لم أستطيع مساعدة قناع العروس Dialogue: 0,0:16:20.67,0:16:23.67,Royal,,0000,0000,0000,,لأنني قمت بمساعدة المراسل سونغ للهرب Dialogue: 0,0:16:23.67,0:16:26.04,Royal,,0000,0000,0000,,لحقت به متأخراً Dialogue: 0,0:16:27.66,0:16:30.05,Royal,,0000,0000,0000,,لكنه كان فاقد للوعي Dialogue: 0,0:16:33.49,0:16:35.37,Royal,,0000,0000,0000,,لا تقلقي Dialogue: 0,0:16:35.37,0:16:37.92,Royal,,0000,0000,0000,,قالوا بأنه سوف يستيقظ قريباً Dialogue: 0,0:16:38.53,0:16:41.75,Royal,,0000,0000,0000,,سأبقة هنا, يمكنك الذهاب Dialogue: 0,0:16:41.75,0:16:45.48,Royal,,0000,0000,0000,,في الحقيقة, أنني بحاجة للذهاب للمراسل سونغ Dialogue: 0,0:16:46.21,0:16:47.32,Royal,,0000,0000,0000,,...إذاً Dialogue: 0,0:16:47.32,0:16:50.35,Royal,,0000,0000,0000,,سأتركه معك يا آنسة موك دان Dialogue: 0,0:18:55.60,0:18:57.96,Royal,,0000,0000,0000,,الرفيق تاشا Dialogue: 0,0:19:00.58,0:19:03.01,Royal,,0000,0000,0000,,الرفيق تاشا Dialogue: 0,0:19:47.87,0:19:49.99,Royal,,0000,0000,0000,,أنا سعيدة بلقائك Dialogue: 0,0:19:49.99,0:19:53.85,Royal,,0000,0000,0000,,مالذي تفعله هنا بهذا الوقت, أيها المشرف كيمورا؟ Dialogue: 0,0:19:54.57,0:19:58.08,Royal,,0000,0000,0000,,أحضري لي بعض الخمور, لا ترسلي أي أحد Dialogue: 0,0:20:01.77,0:20:03.67,Royal,,0000,0000,0000,,مرحباً Dialogue: 0,0:20:08.59,0:20:09.77,Royal,,0000,0000,0000,,مالذي ترغب بشربه؟ Dialogue: 0,0:20:09.77,0:20:11.80,Royal,,0000,0000,0000,,أخرج Dialogue: 0,0:20:29.83,0:20:32.90,Royal,,0000,0000,0000,,صباح الخير جميعاً Dialogue: 0,0:21:03.38,0:21:06.34,Royal,,0000,0000,0000,,من هذا؟ Dialogue: 0,0:21:06.34,0:21:08.89,Royal,,0000,0000,0000,,كدت أن أنسى وجهك Dialogue: 0,0:21:08.89,0:21:12.01,Royal,,0000,0000,0000,,عل أية حال, هل كنت بخير؟ Dialogue: 0,0:21:16.26,0:21:22.44,Royal,,0000,0000,0000,,لقد كنا الفرسان الثلاثة (كانغ تو, شونجي, مينامي) و أفضل الأولاد المتحضرين في كيونغ سيونغ Dialogue: 0,0:21:23.37,0:21:27.70,Royal,,0000,0000,0000,,ياسيدة, ألم أخبرك بأن لا يدخل أي أحد؟ Dialogue: 0,0:21:32.52,0:21:36.48,Royal,,0000,0000,0000,,هذه الأيام, لم تعد تهتم بالحرف اليدوية لجوسون, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:37.48,0:21:41.69,Royal,,0000,0000,0000,,بتلك الأيام, كنت تجن فثط لرؤية وعاء متواضع Dialogue: 0,0:21:42.23,0:21:44.49,Royal,,0000,0000,0000,,هل تتذكر تلك المرة؟ Dialogue: 0,0:21:44.49,0:21:48.42,Royal,,0000,0000,0000,,للعثور على حذاء للثلج لك, كانغ تو و أنا, ثلاثتنا Dialogue: 0,0:21:48.42,0:21:50.63,Royal,,0000,0000,0000,,....ذهبنا إلى القرية الجبلية النائية في الثلج Dialogue: 0,0:21:50.63,0:21:53.34,Royal,,0000,0000,0000,,ألن تخرج؟ Dialogue: 0,0:21:53.79,0:21:59.64,Royal,,0000,0000,0000,,ثلاثتنا تظاهرنا بأننا نتزلج بأرتداء حذاء الثلج هذه Dialogue: 0,0:22:17.00,0:22:19.61,Royal,,0000,0000,0000,,أبن العاهرة, هل أبتسمت؟ Dialogue: 0,0:22:21.66,0:22:23.90,Royal,,0000,0000,0000,,ماذا؟ صديق؟ Dialogue: 0,0:22:23.90,0:22:27.26,Royal,,0000,0000,0000,,أنا؟ من وغد جوسون؟ Dialogue: 0,0:22:55.82,0:22:58.36,Royal,,0000,0000,0000,,يمكنك أن تخرج Dialogue: 0,0:23:07.48,0:23:10.33,Royal,,0000,0000,0000,,لا حاجة بأن تقلق بشأنه Dialogue: 0,0:23:47.52,0:23:49.31,Royal,,0000,0000,0000,,سيدي الشاب Dialogue: 0,0:23:49.31,0:23:52.06,Royal,,0000,0000,0000,,هل ستعود إلى وعيك؟ Dialogue: 0,0:23:52.06,0:23:56.41,Royal,,0000,0000,0000,,هل يمكنك رؤيتي؟ Dialogue: 0,0:24:00.00,0:24:01.94,Royal,,0000,0000,0000,,....بون يي Dialogue: 0,0:24:03.68,0:24:05.58,Royal,,0000,0000,0000,,كيف وصلت إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:24:05.58,0:24:09.74,Royal,,0000,0000,0000,,الرفيق أه أحضرك إلى هنا Dialogue: 0,0:24:09.74,0:24:12.40,Royal,,0000,0000,0000,,الرفيق أه؟ Dialogue: 0,0:24:35.68,0:24:37.98,Royal,,0000,0000,0000,,لماذا ظهر ذلك الوغد فجأة Dialogue: 0,0:24:38.62,0:24:41.35,Royal,,0000,0000,0000,,عندما كان المراسل سونغ ينقل؟ Dialogue: 0,0:24:42.04,0:24:45.35,Royal,,0000,0000,0000,,هل تنوي رارا قتلي؟ Dialogue: 0,0:24:45.35,0:24:49.49,Royal,,0000,0000,0000,,أو هل هي كيشوكاي؟ Dialogue: 0,0:24:49.97,0:24:54.12,Royal,,0000,0000,0000,,أتت رارا لرؤيتي Dialogue: 0,0:24:57.31,0:24:59.18,Royal,,0000,0000,0000,,رارا؟ Dialogue: 0,0:24:59.18,0:25:01.69,Royal,,0000,0000,0000,,أخبرتني بأن أغادر معك Dialogue: 0,0:25:01.69,0:25:04.76,Royal,,0000,0000,0000,,و عرضت علي أوراق و مال Dialogue: 0,0:25:05.63,0:25:08.20,Royal,,0000,0000,0000,,لقد رفضت لكن Dialogue: 0,0:25:08.20,0:25:10.54,Royal,,0000,0000,0000,,مهما فكرت به, أشعر بالقلق Dialogue: 0,0:25:10.54,0:25:14.33,Royal,,0000,0000,0000,,....هل تلك المرأة Dialogue: 0,0:25:14.33,0:25:17.44,Royal,,0000,0000,0000,,تعلم بأنك قناع العروس؟ Dialogue: 0,0:25:17.44,0:25:20.67,Royal,,0000,0000,0000,,قالت بأنها يجب أن تقتلك Dialogue: 0,0:25:22.44,0:25:25.34,Royal,,0000,0000,0000,,لا تقلقي Dialogue: 0,0:25:27.47,0:25:30.53,Royal,,0000,0000,0000,,تلك المرأة خدعتني عدة مرآت, لكن Dialogue: 0,0:25:30.53,0:25:34.60,Royal,,0000,0000,0000,,هذه المرة, يمكنني الشعور بصدقها Dialogue: 0,0:25:35.29,0:25:38.04,Royal,,0000,0000,0000,,كان تبدو قلقة عليك و Dialogue: 0,0:25:38.04,0:25:40.55,Royal,,0000,0000,0000,,تبدو أنها تحبك Dialogue: 0,0:25:43.39,0:25:45.74,Royal,,0000,0000,0000,,قبل عدة سنوات Dialogue: 0,0:25:45.74,0:25:50.21,Royal,,0000,0000,0000,,أنقذت إمرأة من جوسون كانت تهان من قبل أوغاد يابانين Dialogue: 0,0:25:50.89,0:25:56.29,Royal,,0000,0000,0000,,تلك المرأة بالتحديد هي رارا Dialogue: 0,0:25:56.40,0:26:01.47,Royal,,0000,0000,0000,,أهي من جوسون؟ Dialogue: 0,0:26:02.80,0:26:07.84,Royal,,0000,0000,0000,,لهذا لديها هذا النوع من الماضي Dialogue: 0,0:26:11.69,0:26:15.76,Royal,,0000,0000,0000,,شكراً لبقائك معي Dialogue: 0,0:26:15.99,0:26:18.50,Royal,,0000,0000,0000,,بالطبع Dialogue: 0,0:26:18.50,0:26:23.66,Royal,,0000,0000,0000,,أخبرتك بأنني سأكون معك حتى النهاية Dialogue: 0,0:27:07.78,0:27:10.24,Royal,,0000,0000,0000,,أنا أفكر بقبول ساتو هيروشي Dialogue: 0,0:27:10.24,0:27:14.06,Royal,,0000,0000,0000,,كـ عضو في الكيشوكاي Dialogue: 0,0:27:14.99,0:27:19.49,Royal,,0000,0000,0000,,أنني أعيد بالأمر لأنك أوصيتي به بقوة Dialogue: 0,0:27:19.49,0:27:21.50,Royal,,0000,0000,0000,,كلا Dialogue: 0,0:27:23.73,0:27:26.70,Royal,,0000,0000,0000,,لم أكن أفكر جيداً Dialogue: 0,0:27:27.27,0:27:29.35,Royal,,0000,0000,0000,,لماذا ترفضينه؟ Dialogue: 0,0:27:29.35,0:27:35.22,Royal,,0000,0000,0000,,كما قال كيمورا تارو, هل هناك فرصة بأن يكون هو قناع العروس؟ Dialogue: 0,0:27:47.36,0:27:49.89,Royal,,0000,0000,0000,,هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:27:49.89,0:27:52.85,Royal,,0000,0000,0000,,بما أن فرصة أنه قد يكون قناع العروس قد أرتفعت بسبب Dialogue: 0,0:27:52.85,0:27:56.81,Royal,,0000,0000,0000,,الحقيقة الجديدة التي أكتشفها كيمورا شونجي Dialogue: 0,0:27:56.82,0:28:01.83,Royal,,0000,0000,0000,,أعتقد بأننا يجب مراقبته أكثر Dialogue: 0,0:28:06.14,0:28:08.47,Royal,,0000,0000,0000,,كينابي Dialogue: 0,0:28:10.34,0:28:13.30,Royal,,0000,0000,0000,,لا اعتقد بأنه حان الوقت بعد Dialogue: 0,0:29:42.47,0:29:44.19,Royal,,0000,0000,0000,,المراسل سونغ Dialogue: 0,0:29:44.63,0:29:48.73,Royal,,0000,0000,0000,,قناع العروس أنقذك, لقد أوفى بوعده Dialogue: 0,0:29:49.17,0:29:53.57,Royal,,0000,0000,0000,,سيدي, أنا آسف لجعلك تنتظر Dialogue: 0,0:29:53.57,0:29:54.63,Royal,,0000,0000,0000,,لاحاجة لذلك Dialogue: 0,0:29:54.63,0:29:57.39,Royal,,0000,0000,0000,,لقد مضى وقت طويل سيدي Dialogue: 0,0:29:58.81,0:30:00.89,Royal,,0000,0000,0000,,الرفيق أن Dialogue: 0,0:30:02.40,0:30:03.73,Royal,,0000,0000,0000,,صديقي Dialogue: 0,0:30:03.73,0:30:06.03,Royal,,0000,0000,0000,,لقد أخذت معلمك لهذه النار؟ Dialogue: 0,0:30:06.03,0:30:10.43,Royal,,0000,0000,0000,,أنك تتحمل بهذه النار Dialogue: 0,0:30:10.57,0:30:13.74,Royal,,0000,0000,0000,,أنتما الأثنان, يجب أن تتقابلوا Dialogue: 0,0:30:13.74,0:30:17.89,Royal,,0000,0000,0000,,يجب أن تقابله لتحيا Dialogue: 0,0:30:18.58,0:30:20.26,Royal,,0000,0000,0000,,بالطبع Dialogue: 0,0:30:20.26,0:30:23.97,Royal,,0000,0000,0000,,يجب أن تنقابل, يجب ذلك Dialogue: 0,0:30:24.76,0:30:28.38,Royal,,0000,0000,0000,,لابد أن المعلم يانغ بيك أتى معك لغرض عظيم Dialogue: 0,0:30:34.11,0:30:35.22,Royal,,0000,0000,0000,,المعلم Dialogue: 0,0:30:35.22,0:30:37.79,Royal,,0000,0000,0000,,زادت اليابان عدد جيش الأستطلاعي غلى الصين إلى 1 مليون, وبالغرم من ذلك Dialogue: 0,0:30:37.79,0:30:42.20,Royal,,0000,0000,0000,,زيادة عدد الجيش بالكاد سيطروا على العديد من الموانئ و السكك الحديدية Dialogue: 0,0:30:42.20,0:30:44.66,Royal,,0000,0000,0000,,بدفعها إلى صراع أعمق Dialogue: 0,0:30:44.66,0:30:50.08,Royal,,0000,0000,0000,,قد تكون هذه علامة بدخول حرب اليابان- الصين, إلى حرب عالمية Dialogue: 0,0:30:53.66,0:30:55.64,Royal,,0000,0000,0000,,الحرب اليابانية- الصينية تأخذ وقت طويل Dialogue: 0,0:30:55.64,0:30:59.10,Royal,,0000,0000,0000,,إذا حدث هذا, ستدخل أمريكا و بريطانيا في الحرب Dialogue: 0,0:30:59.10,0:31:01.87,Royal,,0000,0000,0000,,إذا حدث هذا سوف تخسر اليابان Dialogue: 0,0:31:01.87,0:31:03.86,Royal,,0000,0000,0000,,أخيراً Dialogue: 0,0:31:04.00,0:31:07.85,Royal,,0000,0000,0000,,قد أقتر وقت أستقلالنا Dialogue: 0,0:31:07.96,0:31:13.29,Royal,,0000,0000,0000,,حتى المعلم يانغ بيك ممتن لهذا\Nلهذا يجب أن تقابله Dialogue: 0,0:31:14.21,0:31:19.48,Royal,,0000,0000,0000,,إلى أين أذهب لأقابل المعلم يانغ بيك؟ Dialogue: 0,0:31:20.14,0:31:22.41,Royal,,0000,0000,0000,,مركز شرطة جونغ رو Dialogue: 0,0:31:25.12,0:31:27.24,Royal,,0000,0000,0000,,أحمق Dialogue: 0,0:31:29.36,0:31:31.91,Royal,,0000,0000,0000,,لقد فقدت أتصالنا بـ دونغ جين؟ Dialogue: 0,0:31:31.91,0:31:34.19,Royal,,0000,0000,0000,,و لـ قناع العروس؟ Dialogue: 0,0:31:34.19,0:31:38.30,Royal,,0000,0000,0000,,عندما نحن بحاجة ملحة للقبض على يانغ بيك و دونغ جين؟ Dialogue: 0,0:31:38.30,0:31:40.76,Royal,,0000,0000,0000,,أنا آسف Dialogue: 0,0:31:47.04,0:31:50.51,Royal,,0000,0000,0000,,لن تخبرني؟ Dialogue: 0,0:31:52.87,0:31:55.08,Royal,,0000,0000,0000,,هذا أمر Dialogue: 0,0:31:55.08,0:31:58.70,Royal,,0000,0000,0000,,أخبرني, ماذا كانت الخطة Dialogue: 0,0:32:01.56,0:32:03.72,Royal,,0000,0000,0000,,أنا آسف Dialogue: 0,0:32:05.78,0:32:07.68,Royal,,0000,0000,0000,,....أنا Dialogue: 0,0:32:07.68,0:32:09.89,Royal,,0000,0000,0000,,ميوراما يوشيو Dialogue: 0,0:32:09.89,0:32:14.50,Royal,,0000,0000,0000,,لا يمكنني مغفرة المتمرد Dialogue: 0,0:32:14.50,0:32:16.95,Royal,,0000,0000,0000,,لا تفعل أشياء سوف تندم عليها Dialogue: 0,0:32:16.95,0:32:18.02,Royal,,0000,0000,0000,,ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:32:18.02,0:32:20.99,Royal,,0000,0000,0000,,يانغ بيك و دونغ جين و حتى قناع العروس Dialogue: 0,0:32:20.99,0:32:24.51,Royal,,0000,0000,0000,,سأقبض عليهم جميعاً و أحضرهم أمامك Dialogue: 0,0:32:24.51,0:32:28.11,Royal,,0000,0000,0000,,إذا فعلت هذا, كيف سوف تنظر إلى وجهي؟ Dialogue: 0,0:32:33.23,0:32:36.16,Royal,,0000,0000,0000,,هل أنت واثق لهذه الدرجة؟ Dialogue: 0,0:32:36.70,0:32:41.83,Royal,,0000,0000,0000,,إذا أطلقت بالمسدس, أحياناً قتل شخص و أحياناً لن تقتل شخص Dialogue: 0,0:32:41.83,0:32:44.75,Royal,,0000,0000,0000,,و مع ذلك, أستراتيجية جيدة مجهزة Dialogue: 0,0:32:44.75,0:32:48.62,Royal,,0000,0000,0000,,يمكنها حتى قتل عدو لا تراه Dialogue: 0,0:32:49.14,0:32:52.95,Royal,,0000,0000,0000,,وغد لا يستطيع تحمل الكلمات التي يقولها فهو قمامة Dialogue: 0,0:32:52.95,0:32:54.60,Royal,,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:32:54.60,0:32:59.11,Royal,,0000,0000,0000,,شخص يبعد القمامة لكي يرضى Dialogue: 0,0:33:03.54,0:33:06.38,Royal,,0000,0000,0000,,سأتذكر هذا Dialogue: 0,0:33:12.31,0:33:14.37,Royal,,0000,0000,0000,,يمكنك أن تخرج Dialogue: 0,0:33:39.12,0:33:40.62,Royal,,0000,0000,0000,,القائد غويسو Dialogue: 0,0:33:40.62,0:33:42.13,Royal,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:33:44.41,0:33:47.17,Royal,,0000,0000,0000,,ألم يأتي كانغ تو؟ لماذا لا أراه؟ Dialogue: 0,0:33:47.17,0:33:50.77,Royal,,0000,0000,0000,,ذلك المعتوه يفقد كثيراً هذه الأيام Dialogue: 0,0:33:50.77,0:33:53.08,Royal,,0000,0000,0000,,لم أرآه منذ الأمس Dialogue: 0,0:33:53.08,0:33:56.79,Royal,,0000,0000,0000,,أستغل هذه الفرصة لطرده Dialogue: 0,0:33:57.53,0:34:02.12,Royal,,0000,0000,0000,,لا تكن هكذا, ألسنا نحن كالعائلة Dialogue: 0,0:34:33.61,0:34:36.05,Royal,,0000,0000,0000,,أنه وغد سيظهر بالنهاية Dialogue: 0,0:34:36.06,0:34:38.28,Royal,,0000,0000,0000,,لنكون مسترخين أكثر Dialogue: 0,0:34:39.08,0:34:41.83,Royal,,0000,0000,0000,,كيف أدمر هذا الوغد؟ Dialogue: 0,0:35:07.58,0:35:09.62,Royal,,0000,0000,0000,,أنا آسف Dialogue: 0,0:35:09.63,0:35:11.98,Royal,,0000,0000,0000,,كنت بحادث بالأمس Dialogue: 0,0:35:11.98,0:35:13.41,Royal,,0000,0000,0000,,حادث؟ Dialogue: 0,0:35:13.41,0:35:14.74,Royal,,0000,0000,0000,,أي حادث؟ Dialogue: 0,0:35:14.74,0:35:16.62,Royal,,0000,0000,0000,,لقد أصبت قليلاً Dialogue: 0,0:35:16.62,0:35:18.63,Royal,,0000,0000,0000,,ليست لدرجة بأن تقلق Dialogue: 0,0:35:18.63,0:35:19.99,Royal,,0000,0000,0000,,حقاً Dialogue: 0,0:35:20.43,0:35:23.07,Royal,,0000,0000,0000,,يجب أن تكون حذر Dialogue: 0,0:35:23.07,0:35:24.96,Royal,,0000,0000,0000,,أجلس Dialogue: 0,0:35:32.16,0:35:34.28,Royal,,0000,0000,0000,,....قناع العروس Dialogue: 0,0:35:34.28,0:35:35.76,Royal,,0000,0000,0000,,كيف سار الأمر؟ Dialogue: 0,0:35:35.76,0:35:41.00,Royal,,0000,0000,0000,,كما أقترحت أيها المشرف, أنني أستجوب الأشخاص حول الرئيس بارك أن سام Dialogue: 0,0:35:42.11,0:35:44.58,Royal,,0000,0000,0000,,كانغ تو Dialogue: 0,0:35:46.61,0:35:48.56,Royal,,0000,0000,0000,,ألم تعرف؟ Dialogue: 0,0:35:48.77,0:35:51.24,Royal,,0000,0000,0000,,...قناع العروس Dialogue: 0,0:35:51.24,0:35:56.34,Royal,,0000,0000,0000,,أخذ أعضاء دونغ جين, المراسل سونغ بالأمس Dialogue: 0,0:35:57.37,0:35:59.33,Royal,,0000,0000,0000,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:36:00.30,0:36:05.88,Royal,,0000,0000,0000,,كما توقعت, أعتقد بأن قناع العروس متصل بـ دونغ جين Dialogue: 0,0:36:06.57,0:36:10.86,Royal,,0000,0000,0000,,مهام فكرت به, أعتقد بأننا لا يجب أن نحقق بهذا منفصلين Dialogue: 0,0:36:10.86,0:36:13.67,Royal,,0000,0000,0000,,يجب أن نقوم به معاً Dialogue: 0,0:36:16.21,0:36:17.41,Royal,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:36:17.41,0:36:18.99,Royal,,0000,0000,0000,,لا يعجبك هذا؟ Dialogue: 0,0:36:20.81,0:36:22.57,Royal,,0000,0000,0000,,لا يعجني؟ Dialogue: 0,0:36:22.57,0:36:24.94,Royal,,0000,0000,0000,,إذا كانوا متصلين معاً فيجب أن نعمل معاً Dialogue: 0,0:36:24.94,0:36:28.74,Royal,,0000,0000,0000,,لذا فرص القبض عليهم ستكون عالية Dialogue: 0,0:36:34.87,0:36:38.08,Royal,,0000,0000,0000,,المشرف حان وقت الأجتماع Dialogue: 0,0:36:52.87,0:36:54.94,Royal,,0000,0000,0000,,...مؤخراً Dialogue: 0,0:36:54.94,0:36:56.54,Royal,,0000,0000,0000,,بين شعب الدولة Dialogue: 0,0:36:56.55,0:37:00.21,Royal,,0000,0000,0000,,أنتشرت أشاعات كاذبة, كـ مرض معدي Dialogue: 0,0:37:00.21,0:37:02.62,Royal,,0000,0000,0000,,الأشخاص الذين لديهم مشقة Dialogue: 0,0:37:02.62,0:37:05.17,Royal,,0000,0000,0000,,أشخاص يقلون أشياء كريهة بالوقت الراهن Dialogue: 0,0:37:05.17,0:37:09.21,Royal,,0000,0000,0000,,و الأشخاص الذين ينشرون إشاعات خاطئة Dialogue: 0,0:37:09.21,0:37:12.13,Royal,,0000,0000,0000,,سـ يعتقل لنشر أشاعة كاذبة Dialogue: 0,0:37:12.13,0:37:13.24,Royal,,0000,0000,0000,,هل فهمتهم؟ Dialogue: 0,0:37:13.24,0:37:15.20,Royal,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:37:17.44,0:37:19.76,Royal,,0000,0000,0000,,....بالأمس Dialogue: 0,0:37:19.76,0:37:23.46,Royal,,0000,0000,0000,,ضباطي فقدوا أعضاء دونغ جين Dialogue: 0,0:37:23.46,0:37:26.84,Royal,,0000,0000,0000,,لـ قناع العروس Dialogue: 0,0:37:26.84,0:37:28.93,Royal,,0000,0000,0000,,...كل هذا Dialogue: 0,0:37:29.45,0:37:31.87,Royal,,0000,0000,0000,,لأنه ليس لديكم عقلية يابانية Dialogue: 0,0:37:31.87,0:37:35.76,Royal,,0000,0000,0000,,أنها ليست مشكلة بعقلية يابانية, بل المشكلة بالأخلاق Dialogue: 0,0:37:37.05,0:37:38.65,Royal,,0000,0000,0000,,الأخلاق؟ Dialogue: 0,0:37:38.65,0:37:42.18,Royal,,0000,0000,0000,,ترقية ضباط و تخفيض رتبهم بدون مبرر مناسب Dialogue: 0,0:37:42.18,0:37:45.38,Royal,,0000,0000,0000,,من سيكون مخلص؟ Dialogue: 0,0:37:55.96,0:37:58.48,Royal,,0000,0000,0000,,من أجل الحفاظ على النظام داخل قوة الشرطة الأمبراطورية Dialogue: 0,0:37:58.48,0:38:03.57,Royal,,0000,0000,0000,,أعتقد بأن تخفيض رتبة ساتو هيروشي يجب أن تعكس Dialogue: 0,0:38:06.17,0:38:10.43,Royal,,0000,0000,0000,,هل تتجرأ على الرد على ميرماياما يوشيو؟ Dialogue: 0,0:38:10.85,0:38:12.58,Royal,,0000,0000,0000,,المشرف كيمورا Dialogue: 0,0:38:12.58,0:38:15.54,Royal,,0000,0000,0000,,هل تريد أن تخفض رتبتك أيضاً؟ Dialogue: 0,0:38:23.28,0:38:25.46,Royal,,0000,0000,0000,,أنصراف Dialogue: 0,0:38:51.28,0:38:53.63,Royal,,0000,0000,0000,,ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:38:53.63,0:38:55.40,Royal,,0000,0000,0000,,أبني, شونجي؟ Dialogue: 0,0:38:55.40,0:38:58.91,Royal,,0000,0000,0000,,قال بأن تخفيض رتبة لي كانغ تو ليس عدلاً Dialogue: 0,0:38:58.91,0:39:01.99,Royal,,0000,0000,0000,,لقد تحداني أمام ضباطي Dialogue: 0,0:39:01.99,0:39:04.20,Royal,,0000,0000,0000,,مستحيل Dialogue: 0,0:39:04.20,0:39:08.07,Royal,,0000,0000,0000,,أتقول بأنني أفتعل هذا؟ Dialogue: 0,0:39:08.56,0:39:10.84,Royal,,0000,0000,0000,,مما سمعته Dialogue: 0,0:39:10.84,0:39:13.66,Royal,,0000,0000,0000,,أنه رقي من خلال معارفه Dialogue: 0,0:39:13.66,0:39:15.50,Royal,,0000,0000,0000,,هل أنتهيت من الكلام؟ Dialogue: 0,0:39:15.50,0:39:17.67,Royal,,0000,0000,0000,,لا يمكنني أن أسمح بالتمرد فقط لأنه Dialogue: 0,0:39:17.67,0:39:20.62,Royal,,0000,0000,0000,,أبنك أيها المفوض Dialogue: 0,0:39:20.62,0:39:22.20,Royal,,0000,0000,0000,,أنني أطلب منك أن تفرق بين خصوصيتك Dialogue: 0,0:39:22.20,0:39:26.05,Royal,,0000,0000,0000,,و حياتك العامه Dialogue: 0,0:39:49.84,0:39:53.51,Royal,,0000,0000,0000,,أعذرني أيها المفوض Dialogue: 0,0:39:54.20,0:39:57.40,Royal,,0000,0000,0000,,لن يحدث شيء لأبنتي سوون هي, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:39:57.40,0:40:01.90,Royal,,0000,0000,0000,,ألم أخبرك بأن لا تذكري هذا الأمر ثانية؟ Dialogue: 0,0:40:04.96,0:40:07.35,Royal,,0000,0000,0000,,...هذه Dialogue: 0,0:40:09.20,0:40:12.84,Royal,,0000,0000,0000,,بما أن الرئيس أرسل أليها, هذا Dialogue: 0,0:40:12.84,0:40:16.59,Royal,,0000,0000,0000,,ليس المكان الذي ذهبت إليه سوون هي, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:40:16.59,0:40:20.90,Royal,,0000,0000,0000,,هل تردين أن ترسلين للسجن بتهمة نشر أشاعة خاطئة؟ Dialogue: 0,0:40:20.90,0:40:22.96,Royal,,0000,0000,0000,,كلا Dialogue: 0,0:40:22.96,0:40:26.01,Royal,,0000,0000,0000,,أنني مخطأة Dialogue: 0,0:40:32.52,0:40:34.72,Royal,,0000,0000,0000,,الحاكم العام لجوسون Dialogue: 0,0:40:35.89,0:40:39.14,Royal,,0000,0000,0000,,بما أن الحرب اليابانية- الصينية تتقدم ببطء Dialogue: 0,0:40:39.14,0:40:42.87,Royal,,0000,0000,0000,,الثقل على حكومتنا يزداد Dialogue: 0,0:40:42.87,0:40:47.00,Royal,,0000,0000,0000,,و كذلك لقد أنضم معاً الحزب الصيني القومي و الشيوعي Dialogue: 0,0:40:47.00,0:40:49.04,Royal,,0000,0000,0000,,لذا كل الصينين يجمعون قوتهم معاً Dialogue: 0,0:40:49.04,0:40:52.04,Royal,,0000,0000,0000,,للحرب ضد الجيش الأمبراطوري Dialogue: 0,0:40:52.04,0:40:54.36,Royal,,0000,0000,0000,,أنا قلق جداً بشأن هذا Dialogue: 0,0:40:54.36,0:40:58.58,Royal,,0000,0000,0000,,سعادتك, لماذا أنت قلق جداً بما أنك لديك جوسون؟ Dialogue: 0,0:40:58.58,0:41:01.45,Royal,,0000,0000,0000,,أرجوك أعلن عن القانون الخاص لدعم الجيش حالاً Dialogue: 0,0:41:01.45,0:41:04.29,Royal,,0000,0000,0000,,و أجمع جنود متطوعين من جوسون Dialogue: 0,0:41:05.03,0:41:07.55,Royal,,0000,0000,0000,,المفوض Dialogue: 0,0:41:07.55,0:41:10.43,Royal,,0000,0000,0000,,هل تقترح أعطاء بنادق لشعب جوسون؟ Dialogue: 0,0:41:10.43,0:41:14.67,Royal,,0000,0000,0000,,ماذا لو مع هذه البنادق قالوا, حياو طويلة لأستقلال جوسون Dialogue: 0,0:41:14.67,0:41:17.85,Royal,,0000,0000,0000,,بدلاً من قول حياة مجيدة للأمبراطور؟ Dialogue: 0,0:41:17.85,0:41:19.85,Royal,,0000,0000,0000,,الرئيس ميرواياما Dialogue: 0,0:41:19.85,0:41:23.13,Royal,,0000,0000,0000,,يمكننا صنع أسلحة من المصانع حالاً Dialogue: 0,0:41:23.13,0:41:26.93,Royal,,0000,0000,0000,,لكن إذا أردنا تدريب جنود, فسيأخذ الأمر على الأقل 15 سنة Dialogue: 0,0:41:26.93,0:41:31.65,Royal,,0000,0000,0000,,الآن, لقد ارسلنا بالفعل كل رجالنا اليابانيين للصين Dialogue: 0,0:41:31.65,0:41:33.88,Royal,,0000,0000,0000,,هل هناك أمر آخر غير جوسون؟ Dialogue: 0,0:41:35.92,0:41:38.17,Royal,,0000,0000,0000,,أننا حتى لا يمكننا أن نقبض على قناع العروس الآن Dialogue: 0,0:41:38.17,0:41:40.33,Royal,,0000,0000,0000,,إذاً, كيف يمكننا أعطائهم مسدسات؟ Dialogue: 0,0:41:40.33,0:41:41.56,Royal,,0000,0000,0000,,إذا أشخاص جوسون الذي أستلموا السلاح Dialogue: 0,0:41:41.56,0:41:44.14,Royal,,0000,0000,0000,,أنقلبوا و أصبحوا سلاح لقناع العروس, ماذا نفعل؟ Dialogue: 0,0:41:44.14,0:41:47.39,Royal,,0000,0000,0000,,إذاً, سيكون الأمر بخير Dialogue: 0,0:41:47.39,0:41:49.80,Royal,,0000,0000,0000,,إذا قمنا بتجنيد شعب جوسون بالجيش الياباني الأمبراطوري Dialogue: 0,0:41:49.80,0:41:52.87,Royal,,0000,0000,0000,,هذ صحيح, كيمورا Dialogue: 0,0:41:54.05,0:41:56.52,Royal,,0000,0000,0000,,هكذا هو الأمر Dialogue: 0,0:41:56.52,0:42:01.13,Royal,,0000,0000,0000,,على الفور, ضعوا خطة للتجنيد Dialogue: 0,0:42:01.13,0:42:03.40,Royal,,0000,0000,0000,,أشخاص جوسون ليكونوا غرض أمبراطوري Dialogue: 0,0:42:03.40,0:42:05.19,Royal,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:42:06.61,0:42:09.76,Royal,,0000,0000,0000,,من الآن وصاعداً يجب أن نحظر اللغة الكورية Dialogue: 0,0:42:09.76,0:42:13.34,Royal,,0000,0000,0000,,و حظر أستخدام الأبجدية الكورية Dialogue: 0,0:42:13.34,0:42:17.56,Royal,,0000,0000,0000,,و ماذا عن بناء أضرحة يابانية بكل منطقة في الدولة Dialogue: 0,0:42:17.56,0:42:22.34,Royal,,0000,0000,0000,,و جعل الجميع يعبدونها من دون ترك شخص واحد؟ Dialogue: 0,0:42:24.90,0:42:28.82,Royal,,0000,0000,0000,,المفوض, أهم من كل هذا Dialogue: 0,0:42:28.82,0:42:31.89,Royal,,0000,0000,0000,,يجب أن نعلمهم التاريخ الياباني Dialogue: 0,0:42:31.89,0:42:33.67,Royal,,0000,0000,0000,,يجب أن نجعلهم ينسون تاريخهم أولاً Dialogue: 0,0:42:33.67,0:42:36.84,Royal,,0000,0000,0000,,بحيث أن لا يكون لعرقهم مستقبل Dialogue: 0,0:42:39.85,0:42:43.52,Royal,,0000,0000,0000,,متى أتت أخبار من المقر الرئيسي في جيش الياياني Dialogue: 0,0:42:43.52,0:42:45.68,Royal,,0000,0000,0000,,يقول أن جيشنا الأمبراطوري يفوز بكل معركة Dialogue: 0,0:42:45.68,0:42:48.43,Royal,,0000,0000,0000,,و عزو تلك الأراضي الكبيرة في الصين Dialogue: 0,0:42:49.11,0:42:51.37,Royal,,0000,0000,0000,,كم سعيد أنا Dialogue: 0,0:42:51.37,0:42:56.17,Royal,,0000,0000,0000,,كـ واحد من الأمبراطور, فخري يفيض Dialogue: 0,0:42:56.84,0:43:00.34,Royal,,0000,0000,0000,,هل ستكون أراضي الصين فقط؟ Dialogue: 0,0:43:00.34,0:43:04.94,Royal,,0000,0000,0000,,سيصل جيشنا الأمبراطوري حتى إلى المحيط الهادي Dialogue: 0,0:43:04.94,0:43:07.52,Royal,,0000,0000,0000,,و جعل الغرب الذين يستحقروننا Dialogue: 0,0:43:07.52,0:43:10.29,Royal,,0000,0000,0000,,خاشفين حتى الموت Dialogue: 0,0:43:12.72,0:43:15.96,Royal,,0000,0000,0000,,بالمناسبة, الرئيس ميوراياما Dialogue: 0,0:43:15.96,0:43:19.96,Royal,,0000,0000,0000,,هل تعلم أي نوع من الأشاعات منتشرة بشكل واسع هذه الأيام؟ Dialogue: 0,0:43:19.96,0:43:22.35,Royal,,0000,0000,0000,,أشاعات؟ Dialogue: 0,0:43:22.35,0:43:26.14,Royal,,0000,0000,0000,,أنهم يقلون بأن يانغ بيك في كيونغ سيونغ الآن Dialogue: 0,0:43:26.14,0:43:31.15,Royal,,0000,0000,0000,,أعتقد, مستحيل لا يمكن, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:43:31.15,0:43:35.53,Royal,,0000,0000,0000,,لكن كم سنة مرت منذ أن الشرطة الأمبراطورية العظيمة لم تستطيع القبض على قناع العروس؟ Dialogue: 0,0:43:37.27,0:43:39.44,Royal,,0000,0000,0000,,عزيزتي, عزيزتي Dialogue: 0,0:43:41.42,0:43:44.16,Royal,,0000,0000,0000,,...إذا قلتيها هكذا Dialogue: 0,0:43:44.16,0:43:48.27,Royal,,0000,0000,0000,,ألا تعرفين بأنه يمكن أن تعتقلي لـ نشر أشاعة خاطئة؟ Dialogue: 0,0:43:50.55,0:43:53.00,Royal,,0000,0000,0000,,سأغادر أولاً Dialogue: 0,0:44:01.66,0:44:06.06,Royal,,0000,0000,0000,,أشاعة بأنك أتيت إلى هنا تنتشر بسرعة بشكل مستمر Dialogue: 0,0:44:07.08,0:44:09.68,Royal,,0000,0000,0000,,حتى لو أتيت بسرية تامة, لا يزال الأمر خطير Dialogue: 0,0:44:09.68,0:44:12.14,Royal,,0000,0000,0000,,لكن إذا أستمريت بنشر حقيقة كهذه Dialogue: 0,0:44:12.93,0:44:16.14,Royal,,0000,0000,0000,,القائد جو Dialogue: 0,0:44:16.14,0:44:19.34,Royal,,0000,0000,0000,,جوسون الذي شعبها يمر بمشقة من أجل العيش Dialogue: 0,0:44:19.34,0:44:22.23,Royal,,0000,0000,0000,,سوف يعيشون في جحيم قريباً Dialogue: 0,0:44:23.41,0:44:27.85,Royal,,0000,0000,0000,,لشعبنا الذي يعيش بهذه الأرض و يمر بمشقة Dialogue: 0,0:44:27.85,0:44:30.89,Royal,,0000,0000,0000,,إذا ظليت بأخبارهم من خارج الدولة بأننا يجب أن نتحد لنعيش Dialogue: 0,0:44:30.89,0:44:34.73,Royal,,0000,0000,0000,,كيف أستطيع تحريك عقولهم و لو قليلاً؟ Dialogue: 0,0:44:36.26,0:44:38.29,Royal,,0000,0000,0000,,الحرب بين اليابان و الصين Dialogue: 0,0:44:38.29,0:44:40.53,Royal,,0000,0000,0000,,بدأت تتمدد Dialogue: 0,0:44:41.36,0:44:42.95,Royal,,0000,0000,0000,,...اليابانيين الآن Dialogue: 0,0:44:42.95,0:44:46.59,Royal,,0000,0000,0000,,تجند الكورين الشباب المتطوعين Dialogue: 0,0:44:46.59,0:44:49.27,Royal,,0000,0000,0000,,لجعلهم بمثابة العلف بأرض المعركة Dialogue: 0,0:44:49.27,0:44:52.51,Royal,,0000,0000,0000,,لكن قريباً سيتحول إلى تجنيد الجنود و العمال Dialogue: 0,0:44:52.51,0:44:55.04,Royal,,0000,0000,0000,,و جر الناس بالقوة Dialogue: 0,0:44:55.04,0:44:57.96,Royal,,0000,0000,0000,,ألن يجرو أيضاً الطلاب الشباب؟ Dialogue: 0,0:44:59.93,0:45:03.76,Royal,,0000,0000,0000,,عندما يأتي الوقت الذي يصبح فيه العيش جحيم لـ شباب جوسون الصغار Dialogue: 0,0:45:03.76,0:45:05.98,Royal,,0000,0000,0000,,يجب أن نكون جاهزين Dialogue: 0,0:45:05.98,0:45:11.12,Royal,,0000,0000,0000,,مع مبرر أننا نقاتل من أجل أستقلال جوسون Dialogue: 0,0:45:11.12,0:45:18.05,Royal,,0000,0000,0000,,أنا من أعطى قنابل الأنتحار Dialogue: 0,0:45:18.05,0:45:21.28,Royal,,0000,0000,0000,,لـ هؤلاء الشباب الصغار, يون بونغ غيل و لي بونغ تشانغ Dialogue: 0,0:45:21.28,0:45:24.18,Royal,,0000,0000,0000,,{\i1}[في 1932 نجحت قنبلة يون بون غيل و قتل العديد من الضباط الأمبراطوري الكبار]{\i0} Dialogue: 0,0:45:24.18,0:45:27.38,Royal,,0000,0000,0000,,{\i1}[كذلك 1932 حاول لي بونع تشانغ قتل هيروهيتي برمي قنبلة يدوية على الأمبراطور]{\i0} Dialogue: 0,0:45:27.38,0:45:30.14,Royal,,0000,0000,0000,,لـ هولاء الشابان Dialogue: 0,0:45:30.14,0:45:33.36,Royal,,0000,0000,0000,,أنني أدين بحياتهم, لذا سأرد لهم دينهم Dialogue: 0,0:45:35.10,0:45:39.66,Royal,,0000,0000,0000,,سأحرص بأنه لايوجد شاب جوسون واجد Dialogue: 0,0:45:39.66,0:45:42.92,Royal,,0000,0000,0000,,سيموت كـ علف في حرب اليابان Dialogue: 0,0:45:42.92,0:45:48.08,Royal,,0000,0000,0000,,فقط لأنهم لا يملكون دولتهم وكانوا فقراء Dialogue: 0,0:45:48.08,0:45:51.06,Royal,,0000,0000,0000,,هذه أمنيتي Dialogue: 0,0:45:54.17,0:45:57.55,Royal,,0000,0000,0000,,رؤية قناع العروس بأختطاف مجموعة دونغ جين Dialogue: 0,0:45:57.55,0:46:00.63,Royal,,0000,0000,0000,,يعني بأن يانغ بيك موجود هنا Dialogue: 0,0:46:00.63,0:46:04.38,Royal,,0000,0000,0000,,يانغ بيك يريد مقابلة دونغ جين Dialogue: 0,0:46:08.63,0:46:12.34,Royal,,0000,0000,0000,,منذ الأمس, فرق الشرطة التابعة لـ غيونغ-دو Dialogue: 0,0:46:12.34,0:46:15.77,Royal,,0000,0000,0000,,كانت تحيط بكل مدينة كيونغ سيونغ Dialogue: 0,0:46:22.11,0:46:26.18,Royal,,0000,0000,0000,,المشكلة بأننا لا نزال لا نعرف ماهي هوية قناع العروس Dialogue: 0,0:46:30.20,0:46:33.58,Royal,,0000,0000,0000,,يانغ بيك.... دام سا ري Dialogue: 0,0:46:35.87,0:46:38.87,Royal,,0000,0000,0000,,قناع العروس الذي أعرفه جيداً Dialogue: 0,0:46:45.36,0:46:50.53,Royal,,0000,0000,0000,,أه موك دان المفتاح الوحيد للقبض على الثلاثة Dialogue: 0,0:47:00.47,0:47:05.07,Royal,,0000,0000,0000,,مهما كان, سوف أستجوب موك دان Dialogue: 0,0:47:11.60,0:47:14.47,Royal,,0000,0000,0000,,سأجن حقاً Dialogue: 0,0:47:14.47,0:47:17.84,Royal,,0000,0000,0000,,مهما كان, يجب أسقط موك دان Dialogue: 0,0:47:19.86,0:47:21.92,Royal,,0000,0000,0000,,رأيت هذا أيضاً, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:47:21.92,0:47:24.87,Royal,,0000,0000,0000,,بأنها حاولت أن تدخل صندوق المسامير بنفسها Dialogue: 0,0:47:29.84,0:47:33.13,Royal,,0000,0000,0000,,تعذيبها لن ينفع أبداً Dialogue: 0,0:47:34.39,0:47:38.48,Royal,,0000,0000,0000,,أي طريقة يجب أن نستخدمها لكي تقول موك دان كل شيء؟ Dialogue: 0,0:47:41.35,0:47:43.68,Royal,,0000,0000,0000,,لا أعرف Dialogue: 0,0:47:43.68,0:47:46.57,Royal,,0000,0000,0000,,هل ستكون هناك طريقة؟ Dialogue: 0,0:47:46.57,0:47:49.09,Royal,,0000,0000,0000,,يجب أن نعثر عليها Dialogue: 0,0:47:49.09,0:47:53.88,Royal,,0000,0000,0000,,يجب أن نعثر على طريقة نجعل موك دان تقول, حياة مجيدة للأمبراطور Dialogue: 0,0:48:00.97,0:48:03.93,Royal,,0000,0000,0000,,سأذهب إلى نزل كيونغ سيونغ Dialogue: 0,0:48:46.57,0:48:50.00,Royal,,0000,0000,0000,,لماذا يجب أن أتجنب شونجي عندما يأتي؟ Dialogue: 0,0:48:50.00,0:48:54.93,Royal,,0000,0000,0000,,إذا تجنبته, سوف يشك أكثر بك و بوالدي, سيدي الشاب Dialogue: 0,0:48:57.34,0:48:59.38,Royal,,0000,0000,0000,,أرجوك أستمي إلي Dialogue: 0,0:48:59.38,0:49:04.63,Royal,,0000,0000,0000,,إذهبي إلى الخياط أو بيك غيون أجاشي, تجنبي شونجي الآن Dialogue: 0,0:49:04.63,0:49:09.37,Royal,,0000,0000,0000,,إذا أختفيت سوف يعذب القائد جو Dialogue: 0,0:49:09.37,0:49:12.64,Royal,,0000,0000,0000,,لا تقلق بشأني, سأهتم بنفسي Dialogue: 0,0:49:58.22,0:50:03.02,Royal,,0000,0000,0000,,لماذا يظهر قناع العروس دائماً حولك؟ Dialogue: 0,0:50:03.02,0:50:05.26,Royal,,0000,0000,0000,,أعلم بأن هذا غريب أيضاً, لكن Dialogue: 0,0:50:05.26,0:50:10.33,Royal,,0000,0000,0000,,أعتقدت بأن قناع العروس هو سيدي الصغير الذي قابلته عندما كنت صغيرة Dialogue: 0,0:50:11.79,0:50:15.23,Royal,,0000,0000,0000,,كذلك, حتى مع أنه أنقذني Dialogue: 0,0:50:15.23,0:50:17.43,Royal,,0000,0000,0000,,لم يريني وجهه Dialogue: 0,0:50:17.43,0:50:20.92,Royal,,0000,0000,0000,,كذلك غادر من دون قول أي شيء لي Dialogue: 0,0:50:20.92,0:50:22.73,Royal,,0000,0000,0000,,لابد أنني كنت مخطأة Dialogue: 0,0:50:26.45,0:50:28.45,Royal,,0000,0000,0000,,هل أعثره عليه لأجلك؟ Dialogue: 0,0:50:28.45,0:50:30.48,Royal,,0000,0000,0000,,مالذي تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:50:30.48,0:50:33.63,Royal,,0000,0000,0000,,السيد الصغير الذي تريدين مقابلته Dialogue: 0,0:50:36.87,0:50:41.58,Royal,,0000,0000,0000,,عل أية حال, أنني مشرف في شرطة جونغ رو, لكنني أهملتك Dialogue: 0,0:50:44.97,0:50:47.13,Royal,,0000,0000,0000,,قد يأخذ وقت Dialogue: 0,0:50:47.13,0:50:50.63,Royal,,0000,0000,0000,,لكن لو وضعت به مجهود سأكون قادر على العثور عليه Dialogue: 0,0:50:50.63,0:50:55.58,Royal,,0000,0000,0000,,سأعثر عليه مهما كان و سأرى أي نوع من الأوغاد هو Dialogue: 0,0:50:55.58,0:50:59.53,Royal,,0000,0000,0000,,كلا, شكراً, لا أريد ان أثقل عليك Dialogue: 0,0:51:02.02,0:51:06.62,Royal,,0000,0000,0000,,لأجله, ألم تعطينني قلبك؟ Dialogue: 0,0:51:07.77,0:51:10.16,Royal,,0000,0000,0000,,كيمورا شونجي Dialogue: 0,0:51:10.16,0:51:12.96,Royal,,0000,0000,0000,,هل تعتقد بأنه يمكنك أن تملك قلبي؟ Dialogue: 0,0:51:33.14,0:51:37.59,Royal,,0000,0000,0000,,لا يمكنني الأستسلام حتى لو مت Dialogue: 0,0:51:39.84,0:51:42.21,Royal,,0000,0000,0000,,لن أعطيكِ لأي أحد Dialogue: 0,0:52:21.65,0:52:23.68,Royal,,0000,0000,0000,,ماذا قال شونجي؟ Dialogue: 0,0:52:23.68,0:52:27.41,Royal,,0000,0000,0000,,سألني إذا كنت قد أتصلت بأبي و ثم رحل Dialogue: 0,0:52:27.42,0:52:29.96,Royal,,0000,0000,0000,,لم يعذبك؟ Dialogue: 0,0:52:29.96,0:52:34.77,Royal,,0000,0000,0000,,مهما عذبني شونجي , لا يهمني Dialogue: 0,0:52:36.85,0:52:40.82,Royal,,0000,0000,0000,,من الآن وصاعداً, سوف تستمرين بهذه الشجاعة, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:52:40.82,0:52:44.11,Royal,,0000,0000,0000,,بالطبع, أبنة من أنا؟ Dialogue: 0,0:52:52.63,0:52:54.54,Royal,,0000,0000,0000,,شكراً Dialogue: 0,0:54:41.01,0:54:43.48,Royal,,0000,0000,0000,,أرجوك أقبل أحترامي Dialogue: 0,0:55:16.88,0:55:23.05,Royal,,0000,0000,0000,,الآن, الأمبراطور يكافح في حرب مع الصين و بهذه الحالة الطارئة Dialogue: 0,0:55:23.05,0:55:27.96,Royal,,0000,0000,0000,,لأرسال الجنود للأرض المعركة حالاً Dialogue: 0,0:55:27.96,0:55:31.16,Royal,,0000,0000,0000,,أعلنوا عن قانون التعبئة الوطنية Dialogue: 0,0:55:31.16,0:55:34.11,Royal,,0000,0000,0000,,و أجمعوا المنظمات السرية التي تعمل مع شرطة الأمبراطور Dialogue: 0,0:55:34.11,0:55:36.78,Royal,,0000,0000,0000,,و نظموا دوري التعبئة من أجل الروح الوطنية Dialogue: 0,0:55:36.78,0:55:39.05,Royal,,0000,0000,0000,,حسناً, أيها الرئيس Dialogue: 0,0:55:39.05,0:55:43.62,Royal,,0000,0000,0000,,سنضع جوسون في الوسط و نضع المحلين في المحافظات Dialogue: 0,0:55:43.62,0:55:48.37,Royal,,0000,0000,0000,,و تحتهم سنضع وحدات باتريوت, واحدة لكل 10 منازل Dialogue: 0,0:55:48.37,0:55:52.30,Royal,,0000,0000,0000,,من خلال وحدات باتريوت، سيتم تنظيم الحركة من أجل زيادة الإنتاج و جمع الحبوب Dialogue: 0,0:55:52.30,0:55:56.49,Royal,,0000,0000,0000,,ليكونوا جاهزين لسحب الجنود Dialogue: 0,0:55:56.49,0:55:59.63,Royal,,0000,0000,0000,,سوف نعلم اليابانية كـ لغة الدولة Dialogue: 0,0:55:59.63,0:56:04.45,Royal,,0000,0000,0000,,و للباقين الذين تركوا, كـ أنهم ليسوا مناسبين ليكونوا جنود أو عمال Dialogue: 0,0:56:04.45,0:56:07.87,Royal,,0000,0000,0000,,أجعلهم وحدات تموين لكي يجهزوا لحرب شاملة Dialogue: 0,0:56:07.87,0:56:09.59,Royal,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:56:10.66,0:56:14.14,Royal,,0000,0000,0000,,لأننا لم نستطيع العيش تحت قوانين اليابانين القاسية Dialogue: 0,0:56:14.14,0:56:18.33,Royal,,0000,0000,0000,,لأننا ليس لدينا قوة للتحمل أكثر, حتى مع أنه من الأفضل الموت من العيش Dialogue: 0,0:56:18.33,0:56:24.74,Royal,,0000,0000,0000,,صرخ الشعب, حياة مجيدة للأستقلال جوسون بقبضاتهم العارية\Nحدث ذلك في مظاهرة في 1919 Dialogue: 0,0:56:24.74,0:56:26.52,Royal,,0000,0000,0000,,نعم, هذا صحيح Dialogue: 0,0:56:26.52,0:56:30.64,Royal,,0000,0000,0000,,من كيونغ سيونغ حتى جيجو, و جتى من منشوريا حتى المقاطعة البحرية في روسيا Dialogue: 0,0:56:30.64,0:56:35.40,Royal,,0000,0000,0000,,أينما كانوا مواطينينا, صوت صراخ الناس لم يتوقف Dialogue: 0,0:56:35.40,0:56:40.15,Royal,,0000,0000,0000,,بما أن هؤلاء الأوغاد الذين كانوا خائفين جداً لقيادة حركة الأستقلال Dialogue: 0,0:56:40.15,0:56:44.14,Royal,,0000,0000,0000,,أعذاء مجلس الوزراء حاولوا تجميع كل القنوات Dialogue: 0,0:56:45.68,0:56:48.04,Royal,,0000,0000,0000,,أنا خاطرت بحياتي Dialogue: 0,0:56:48.04,0:56:54.85,Royal,,0000,0000,0000,,للمجيء إلى هنا من أجل تنظيم شغب ثاني Dialogue: 0,0:56:58.59,0:57:02.85,Royal,,0000,0000,0000,,مع ذلك, هذه المرة.. ليس كالمرة السابقة Dialogue: 0,0:57:02.85,0:57:05.95,Royal,,0000,0000,0000,,التي كانت غير عنيفة مما أدى إلى موت الناس عاجزة أمام البنادق Dialogue: 0,0:57:06.78,0:57:13.46,Royal,,0000,0000,0000,,أعتزم على تنظيم كل المحافظات ال13 للمقاتلة Dialogue: 0,0:57:16.65,0:57:19.81,Royal,,0000,0000,0000,,بوقت واحد في كفاح مسلح Dialogue: 0,0:57:21.25,0:57:23.55,Royal,,0000,0000,0000,,...المعلم Dialogue: 0,0:57:23.55,0:57:26.16,Royal,,0000,0000,0000,,إذا فرقة الشباب الميتة التتي تتبعني Dialogue: 0,0:57:26.16,0:57:29.57,Royal,,0000,0000,0000,,العامة الذين يتبعون أنضموا لقوتك Dialogue: 0,0:57:29.57,0:57:33.83,Royal,,0000,0000,0000,,يمكننا النهوض بيوم أستقلالنا Dialogue: 0,0:57:35.78,0:57:38.45,Royal,,0000,0000,0000,,دونغ جين Dialogue: 0,0:57:38.45,0:57:41.67,Royal,,0000,0000,0000,,قوتك بحاجة ملحة Dialogue: 0,0:57:43.10,0:57:45.88,Royal,,0000,0000,0000,,في الحقيقة, عندما بدأت الحرب اليابانية- الصينية Dialogue: 0,0:57:45.88,0:57:48.87,Royal,,0000,0000,0000,,أعتقدت بأن يوم استقلالنا أقترب Dialogue: 0,0:57:48.87,0:57:52.15,Royal,,0000,0000,0000,,و أنشأت فرقة الموت بكل المحافظات الـ 13 Dialogue: 0,0:57:52.15,0:57:55.45,Royal,,0000,0000,0000,,لتجنيد الأصدقاء الذين يردون الأنضمام لنا Dialogue: 0,0:57:55.45,0:57:57.70,Royal,,0000,0000,0000,,كما أستمرت الحرب Dialogue: 0,0:57:57.70,0:58:00.74,Royal,,0000,0000,0000,,اليابانيين الأوغاج سوف يجرون من جوسون الشباب Dialogue: 0,0:58:00.74,0:58:05.03,Royal,,0000,0000,0000,,بالقوة Dialogue: 0,0:58:05.03,0:58:10.63,Royal,,0000,0000,0000,,يجب أن لا نجعل شباب جوسون يجرون بالقوة Dialogue: 0,0:58:10.63,0:58:16.41,Royal,,0000,0000,0000,,من أجل الحرب لليابانين و ليطلق عليهم و يموتوا بشكل مأساوي Dialogue: 0,0:58:16.41,0:58:21.42,Royal,,0000,0000,0000,,من أجل تجنب هذا يجب أن نبدأ في نشاطاتنا الآن Dialogue: 0,0:58:21.42,0:58:27.16,Royal,,0000,0000,0000,,ثم يجب أن نبدأ بأن نقنع الرجال برفض تجنيد اليابانيين Dialogue: 0,0:58:27.16,0:58:29.73,Royal,,0000,0000,0000,,كيف بمكننا البدء بهذا النوع من الحركة؟ Dialogue: 0,0:58:29.73,0:58:35.01,Royal,,0000,0000,0000,,يجب أن نتخلص من تسجيل العائلة الذي يسمح بأن يجروا بالقوة Dialogue: 0,0:58:35.01,0:58:36.34,Royal,,0000,0000,0000,,سجل العائلة؟ Dialogue: 0,0:58:36.34,0:58:40.70,Royal,,0000,0000,0000,,نعم, المحاكم بكل المحافظات مكتب سجل العائلات في بلدية كيونغ سيونغ Dialogue: 0,0:58:40.70,0:58:46.20,Royal,,0000,0000,0000,,و كل فرع لسجلات العائلة يجب أن يحرق أو يدمر Dialogue: 0,0:58:46.20,0:58:53.61,Royal,,0000,0000,0000,,هذا جيد, ما رأيكم بتنسيق هجوم واحد في جميع المحافظات الـ 13؟ Dialogue: 0,0:58:53.61,0:58:54.79,Royal,,0000,0000,0000,,شكراً دونغ جين Dialogue: 0,0:58:54.79,0:58:59.28,Royal,,0000,0000,0000,,كذلك أريد أن أنضم لمجموعة الموت, المعلم دونغ جين Dialogue: 0,0:58:59.28,0:59:00.89,Royal,,0000,0000,0000,,بالطبع Dialogue: 0,0:59:00.89,0:59:03.64,Royal,,0000,0000,0000,,لدي فكرة جيدة Dialogue: 0,0:59:04.99,0:59:10.44,Royal,,0000,0000,0000,,ما رآيكم أن نرمي بهم في فوضى هذه المرة؟ Dialogue: 0,0:59:16.66,0:59:19.09,Royal,,0000,0000,0000,,مركز شرطة جونغ رو Dialogue: 0,0:59:23.77,0:59:25.44,Royal,,0000,0000,0000,,أنا آسف Dialogue: 0,0:59:25.44,0:59:31.58,Royal,,0000,0000,0000,,رأيته يقابل أو موك دان في سيارات الطريق, لكنني أضعته Dialogue: 0,0:59:34.37,0:59:38.82,Royal,,0000,0000,0000,,إذا أرتكبت غلطة ثانية, ستموت على يدي Dialogue: 0,0:59:38.82,0:59:43.16,Royal,,0000,0000,0000,,المشرف, الآن قناع العروس يحرق سجلات العائلة بمكتب كيونغ سيونغ Dialogue: 0,0:59:43.16,0:59:46.29,Royal,,0000,0000,0000,,ماذا؟ قناع العروس؟ Dialogue: 0,0:59:58.70,1:00:00.80,Royal,,0000,0000,0000,,هل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,1:00:02.00,1:00:06.77,Royal,,0000,0000,0000,,المشرف, يقول بأن قناع العروس يحرق مكتب سجلات العائلة في يونغ ديونغ Dialogue: 0,1:00:08.21,1:00:09.74,Royal,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,1:00:09.74,1:00:14.05,Royal,,0000,0000,0000,,المشرف, يقول بأن قناع العروس يحرق مكتب سجلات العائلة في المقاطعة الغربية Dialogue: 0,1:00:20.28,1:00:22.92,Royal,,0000,0000,0000,,أي فرع لم يحرق حتى الآن؟ Dialogue: 0,1:00:23.91,1:00:25.62,Royal,,0000,0000,0000,,أنه فرع يونغ سان Dialogue: 0,1:00:25.62,1:00:27.42,Royal,,0000,0000,0000,,الجميع ليذهب إلى فرع يونغ سان Dialogue: 0,1:00:27.42,1:00:29.30,Royal,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,1:00:34.34,1:00:36.34,Royal,,0000,0000,0000,,كانغ تو Dialogue: 0,1:00:37.96,1:00:39.79,Royal,,0000,0000,0000,,ألحق بي Dialogue: 0,1:01:15.57,1:01:18.41,Royal,,0000,0000,0000,,لي كانغ تو, مالذي تفعله, بسرعه أقبض على ذلك الوغد Dialogue: 0,1:01:18.41,1:01:20.24,Royal,,0000,0000,0000,,حسناً