1
00:00:01,040 --> 00:00:03,760
.فريق الهامشيّة الأصلي لمْ يختفوا
.إنّهم ليسوا مفقودين

2
00:00:03,880 --> 00:00:05,120
.أنت مُحق
.إنّهم محفوظون في الكهرمان

3
00:00:05,280 --> 00:00:06,920
...ســابــقــاً فــي الـهــامــشــيّــة

4
00:00:09,480 --> 00:00:12,640
!(أوليفيا)
.أوليفيا)، تنفسي)

5
00:00:13,240 --> 00:00:16,640
.أنتِ في العام 2036
.(أريدكِ أن تُقابلي (إيتا

6
00:00:17,200 --> 00:00:18,440
.مرحباً يا أمّي

7
00:00:23,160 --> 00:00:24,120
أين (والتر)؟

8
00:00:25,360 --> 00:00:26,480
!لا تتحرّك

9
00:00:26,600 --> 00:00:29,120
من حرّرك أنت وفريقك من الكهرمان؟

10
00:00:31,200 --> 00:00:37,760
أيّ خطة؟ لهزيمتنا؟ -
".عُطل في التحكّم الهوائي" -

11
00:00:40,520 --> 00:00:43,320
!(والتر)
والتر)، أتتعرّف على هذا؟)

12
00:00:44,000 --> 00:00:47,480
من المُفترض أن يجمع الخطة المُشوّشة
.في عقلك ويجعلها منطقيّة

13
00:00:48,320 --> 00:00:49,480
أيّ خطة؟

14
00:00:55,400 --> 00:01:01,760
أتعرفين، أعتقد أنّي سأكون سعيداً
.للبقاء هنا لبقيّة حياتي

15
00:01:07,600 --> 00:01:14,200
،يجب أن نُعيدها للمنزل بأقرب وقتٍ
.وتحميمها، وهو أمر ليس سهلاً أبداً

16
00:01:14,320 --> 00:01:16,000
.أنا أرشّحكِ على ذلك الأمر

17
00:01:16,360 --> 00:01:19,120
.إيتا). هيا يا صغيرتي)
.حان وقت العودة للمنزل

18
00:01:36,440 --> 00:01:37,760
!(إيتا)

19
00:01:38,080 --> 00:01:40,160
!إيتا)، تعالي هنا حالاً)

20
00:01:53,840 --> 00:01:55,160
.المعذرة
ماذا حدث؟

21
00:01:55,280 --> 00:01:56,560
.لقد علقتِ في إنفجار

22
00:01:58,000 --> 00:02:00,520
.كانت معنا
.كانت... فتاة صغيرة

23
00:02:00,640 --> 00:02:03,080
بيتر)؟) -
.أنا آسفة. لمْ يأتي إلينا أطفال لمعالجتهم -

24
00:02:03,160 --> 00:02:05,360
.لا يُمكن أن يكون ذلك صحيحاً
.كانت تقف أمامي مُباشرة

25
00:02:05,520 --> 00:02:06,800
.الناس التائهون في جميع أنحاء المدينة

26
00:02:08,240 --> 00:02:10,560
.إنّها هنا في مكان ما
إلى أين أخذوا الأطفال؟

27
00:02:10,720 --> 00:02:13,040
!(إيتا)! (إيتا) -
!(بيتر) -

28
00:02:18,920 --> 00:02:20,320
.أنتِ بخير

29
00:02:25,440 --> 00:02:30,680
أكنتِ تحلمين بشأنها؟
.لقد قلتِ اسمها

30
00:02:33,200 --> 00:02:34,480
.لا أزال أرتجف

31
00:02:36,080 --> 00:02:38,640
بالنسبة لنا، الأمر أشبه بأنّه
.حدث قبل شهرين فحسب

32
00:02:39,960 --> 00:02:41,360
.لكنّه لمْ يحدث

33
00:02:44,640 --> 00:02:47,200
.هي هنا، ونحن هنا

34
00:02:49,000 --> 00:02:50,480
.نحن بخير الآن

35
00:03:29,880 --> 00:03:31,120
.صباح الخير

36
00:03:31,400 --> 00:03:33,680
.(ليس لـ(والتر -
.هناك أمر خاطئ -

37
00:03:33,840 --> 00:03:37,080
لماذا؟ ما الأمر؟ -
.هذا الشيء ليس مُعطّلاً -

38
00:03:37,200 --> 00:03:41,000
.مُوحّد الأفكار له آثار ضارّة
.إنّه يتكلّم بشكل غير منطقي

39
00:03:41,120 --> 00:03:44,240
قبل ساعتين شجرة عيد
(الميلاد تبيع (ميسي

40
00:03:44,360 --> 00:03:45,960
.للحصول على غفوة -
.انزعي هذا الشيء من عليه -

41
00:03:46,120 --> 00:03:47,240
.حسناً

42
00:03:50,880 --> 00:03:52,160
.(لستُ هاوٍ (بيتر

43
00:03:52,240 --> 00:03:58,120
أحتاج هذا الشيء لو كنتُ سأستعيد الخطّة
.لهزيمة المُلاحظين من أعماق ذاكرتي

44
00:03:58,200 --> 00:03:59,840
نحن لا نعرف لو كان هناك
،أيّ شيءٍ باقٍ لإستعادته

45
00:03:59,960 --> 00:04:02,400
.ولا نعرف ما يقوم به هذا الشيء إليك

46
00:04:12,320 --> 00:04:15,240
اللغة السويديّة؟ -
.كان يتحدّث البرتغالية بوقتٍ سابق -

47
00:04:16,320 --> 00:04:20,800
.صباح الخير -
.آمل أنّ الأرضيّة لمْ تكن سيئة للغاية -

48
00:04:20,920 --> 00:04:22,800
.كلاّ، لقد نمتُ براحة
.شكراً لكِ

49
00:04:25,960 --> 00:04:27,160
.شكراً

50
00:04:28,800 --> 00:04:30,240
إذن كيف هُو الأمر؟

51
00:04:30,520 --> 00:04:34,800
،حتى الآن، نعرف أنّ في مرحلة ما بالماضي
.عرف (والتر) اللغتين البرتغاليّة والسويديّة

52
00:04:34,880 --> 00:04:36,600
.لا شيء عدا ذلك

53
00:04:40,800 --> 00:04:48,200
.والتر)، أنت وثّقت أشياءك دائماً)
لذا أأنت مُتأكّد تماماً أنّك لمْ تكتب شيئاً؟

54
00:04:48,960 --> 00:04:51,720
،لا أستطيع التذكّر
.لكن أيّ شيءٍ مُمكن

55
00:04:52,240 --> 00:04:55,880
حتى لو كان هناك ملف، لا يُمكنك الذهاب
.إلى (هارفارد). لا يُمكننا الدخول

56
00:04:56,160 --> 00:04:57,440
لمَ لا؟

57
00:04:59,840 --> 00:05:02,160
تمّ الإستحواذ عليها من قبل
.المُلاحظين قبل خمس سنوات

58
00:05:02,240 --> 00:05:05,960
...قاعدة من نوع ما أو
.لا أحد يعرف بالضبط

59
00:05:06,040 --> 00:05:08,400
نطاق الأربعة أميال كاملة
.تعتير منطقة محظورة

60
00:05:08,520 --> 00:05:12,240
ما الخطب؟ لمَ لا يُمكننا الوصول لـ(هارفارد)؟ -
.(تمّ الإستحواذ عليها من قبل المُلاحظين (والتر -

61
00:05:12,320 --> 00:05:17,000
حسناً، هذه ليست مُشكلة
.لشخصٍ صنع الحمض

62
00:05:18,080 --> 00:05:21,640
إذن، هل هذه الحواجز حول
مُختبر (والتر) نقاط تفتيش؟

63
00:05:21,720 --> 00:05:25,400
.نعم. لا أحد يدخل بدون الوثائق -
.الأنفاق -

64
00:05:25,600 --> 00:05:28,320
،(ليس لدينا وقت لحفر الأنفاق (والتر
.أو القوى العاملة

65
00:05:28,400 --> 00:05:31,520
.ليس علينا حفرهم
.إنّهم موجودين هناك بالفعل

66
00:05:32,240 --> 00:05:33,520
.أنفاق الأبخرة

67
00:05:36,760 --> 00:05:42,880
تحتنا تماماً، ميلين وربع من أنفاق أنابيب
.الأبخرة التي تمدّ (هارفارد) بالحرارة

68
00:05:43,400 --> 00:05:45,520
إنّها تأتي من مصنع
شركة (كامبريدج) الكهربائيّة

69
00:05:45,600 --> 00:05:50,400
،"على الجادّة الغربيّة لـ"سولدر فيلد
.لكلية الحقوق، ومن ثمّ لمُختبرات العلوم

70
00:05:50,600 --> 00:05:55,280
.حرصوا على أن تكون المداخل مخفيّة جيّداً
.عدد قليل قد شاهد الممرّات الغامضة

71
00:05:58,840 --> 00:05:59,960
.(بيتر)

72
00:06:11,040 --> 00:06:24,320
{\fad(3000,3000)}
{\c&H07661A&\3c&H939393&}الإجـراء القضـائـي، الجـمـاعـة الـمُـشـتـركـة، حـرّيّـة الإرادة
{\c&HFCFCFF&}الأفكـار الخاصّـة {\c&H0000FF&}،التّعليم، الملكيّة، الفرح {\c&HFCFCFF&}،الشخصيّة الفرديّة
{\c&H000000&\3c&H939393&}الحــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــريــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــة

73
00:06:24,322 --> 00:06:33,320
{\fad(3000,3000)}
{\pos(189,080)}
{\fad(2000,2000)}
{\fnArabic Typesetting\fs72\c&HAD151A&\3c&HF2F15B&}الهامشيّة

74
00:06:24,322 --> 00:06:33,320
{\fad(3000,3000)}
{\pos(192,140)}
{\fnArabic Typesetting\fs40\c&HAD151A&\3c&HF2F15B&}
الموسم الخامس والأخير - الحلقة الثّانية
((أثناء غيابٍ))

75
00:06:24,322 --> 00:06:33,320
{\fad(3000,3000)}
{\fnArabic Typesetting\fs30\c&H000000&\3c&H1DE5E8&}تـــرجـــمـــة
{\fs35\c&H000000&\3c&H1D1EE8&}Abdelrahman92 & aemad111
{\fnAndalus\fs35\c&H71A72E&\3c&H0D0D92&}عماد عبدالله & عبدالرّحمن أسامة
{\fs15\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}www.facebook.com/BTScenes44          {\fs15\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}www.facebook.com/Emad1990

76
00:06:33,800 --> 00:06:36,120
.وثائقك نظاميّة
.تفضّل بالدخول

77
00:06:41,640 --> 00:06:46,440
درجة الحرارة في الأنفاق عادة تحوم
.لحوالي 100 درجة، وتصل أحياناً لـ 120

78
00:06:46,560 --> 00:06:48,960
.قد ترغبين بخلع هذا المعطف يا عزيزتي

79
00:06:49,520 --> 00:06:52,960
اعتدتُ أنا و(بيلي) أحياناً إرتداء
.لباس البحر وعدّادات السرعة

80
00:06:54,720 --> 00:06:56,080
ما كان ذلك؟

81
00:06:58,880 --> 00:06:59,920
!بسرعة، ابتعدوا عن الطريق

82
00:07:06,840 --> 00:07:09,640
.لقد كنتُ أبحث عنك

83
00:07:10,920 --> 00:07:12,480
.من هنا

84
00:07:54,680 --> 00:07:56,040
.يا إلهي

85
00:08:00,480 --> 00:08:04,720
.لابدّ أنّي حفظته بالكهرمان -
لماذا؟ -

86
00:08:05,760 --> 00:08:07,680
.لحمايته حسبما أتصوّر

87
00:08:20,080 --> 00:08:21,680
ما هو؟

88
00:08:22,240 --> 00:08:25,760
إنّها كاميرا التسجيل خاصّتي
.على المنصب الثلاثي القائم

89
00:08:27,920 --> 00:08:32,920
.انظروا أين تقف
.انظروا لنمط الإنفجار

90
00:08:33,920 --> 00:08:36,360
.هذه هي نقطة منشأ الكهرمان

91
00:08:36,440 --> 00:08:41,240
لابدّ أنّي كنتُ أقف هنا عندما حفظتُ
.هذا المختبر في الكهرمان

92
00:08:44,080 --> 00:08:48,440
.لا أعتقد أنّي كتبتُ أيّ شيءٍ
.أعتقد أنّي كنتُ أسجّل شريط فيديو

93
00:08:49,320 --> 00:08:55,240
السؤال هو، ألا يزال الشريط هناك؟ -
.هناك طريقة واحدة فقط لمعرفة ذلك -

94
00:08:58,120 --> 00:09:00,800
متى حوّلتُ لأكل العنب؟

95
00:09:15,080 --> 00:09:16,720
.على ركبتيك

96
00:09:18,480 --> 00:09:22,720
من أنتم يا جماعة؟ -
ماذا تفعل هنا؟ -

97
00:09:23,240 --> 00:09:25,760
.إنّه مُوالٍ
.لن يُخبرنا بشيءٍ

98
00:09:39,920 --> 00:09:41,280
.(جايل مانفريتي)

99
00:09:43,280 --> 00:09:44,880
.لا شيء سوى فتات الخبز

100
00:09:45,880 --> 00:09:47,920
هل يُغذونك الأصلعون بشكل جيّد (جايل)؟

101
00:09:49,200 --> 00:09:52,600
.لربّما كان هذا جزء من دوريته -
لمَ سيأتي إلى هنا؟ -

102
00:09:52,680 --> 00:09:53,840
.أقصد، المكان مهجور

103
00:09:53,920 --> 00:09:56,080
كل ما نعرفه أنّه لربّما قمنا
.بإطلاق إنذار صامت

104
00:09:56,200 --> 00:09:58,840
في كِلتا الحالتين، هناك شخص
.سيُلاحظ إختفائه عاجلاً أم آجلاً

105
00:09:58,920 --> 00:10:00,080
.يجب أن نبقى

106
00:10:00,200 --> 00:10:02,960
لو كانت تلك الكاميرا هي المُفتاح لمُساعدة
.والتر) على التذكّر، فيجب أن نحصل عليها)

107
00:10:09,240 --> 00:10:12,800
.أحتاج إلى ليزر -
ماذا عن الجهاز الذي استخدمته لتحريرك؟ -

108
00:10:12,880 --> 00:10:15,240
.كلاّ، لن يعمل
.الكهرمان سميك جداً

109
00:10:15,320 --> 00:10:18,000
.على الأرجح سيدفع بالكاميرا إلى الداخل
.أحتاج إلى ليزر مُناسب

110
00:10:18,120 --> 00:10:19,720
،(حسناً (والتر
أيُمكنك صنع واحدٍ؟

111
00:10:20,800 --> 00:10:23,200
.الإرادة تصنع المعجزات

112
00:10:25,400 --> 00:10:30,560
.لا تُوجد هناك كهرباء على الإطلاق -
.لابدّ أنّ الكهرمان فجّر كلّ شيءٍ -

113
00:10:30,720 --> 00:10:33,880
أجل (والتر)، أعتقد أنّه تفجّر على طول
.الطريق إلى محطة الحرم الجامعي

114
00:10:33,960 --> 00:10:37,920
.(حسناً، الليزر يحتاج كهرباء (بيتر -
.المحطة في قبو مبنى العلوم -

115
00:10:38,000 --> 00:10:39,640
هذا هُو السبيل الوحيد
.لحصولنا على الكهرباء

116
00:10:39,760 --> 00:10:41,240
يُمكننا الوصول إلى هناك
.بإستخدام الأنفاق

117
00:10:41,320 --> 00:10:44,320
حسناً، انتظري. نحن لا نعرف حتى
.لو ما زال مبنى العلوم بعد الآن

118
00:10:44,440 --> 00:10:47,960
ليس لدينا أيّ فكرة عمّا يُوجد هناك
.أو ما يُمكن أن ينتظرنا

119
00:10:48,800 --> 00:10:51,440
.نحن لا نعرف، لكنّه يعرف

120
00:10:56,560 --> 00:10:58,160
.مُتأكّدة أنّه يعرف الكثير

121
00:11:03,760 --> 00:11:08,520
.يبدو أنّك لا تتكلم كثيراً
.سأمنحك فرصة واحدة أخرى

122
00:11:08,800 --> 00:11:10,760
ماذا تعرف عن مبنى العلوم؟

123
00:11:13,160 --> 00:11:15,280
.أنت كتاب مفتوح

124
00:11:22,080 --> 00:11:25,320
.لا بأس. أنا بارعة في فتح الكتب

125
00:11:28,920 --> 00:11:31,000
أنّى لكِ هذا؟

126
00:11:34,520 --> 00:11:36,120
.ذلك ليس مُهمّاً

127
00:11:38,120 --> 00:11:43,120
.المُهمّ هُو أنّه بحوزتي

128
00:11:54,680 --> 00:11:56,880
لأيّ غرض يستخدمون مبنى العلوم؟

129
00:12:19,640 --> 00:12:22,160
لا أعتقد أنّط تودّ إضاعة
.المزيد من الوقت الثمين

130
00:12:34,880 --> 00:12:38,280
،مجموعة معاييري
.سامحيني

131
00:12:41,920 --> 00:12:45,160
.والتر)، إنّه مُجرّد مُشغل أقراص ليزريّة)
.نحن بحاجة إلى الليزر

132
00:12:47,400 --> 00:12:49,760
.(بيتر) -
.لا، لا -

133
00:12:50,360 --> 00:12:53,280
.لا، يجب أن أكون أنا

134
00:13:04,080 --> 00:13:07,200
والتر)، لا أعتقد أنّ بإمكان صمّام هذا القرص)
.الليزري توليد ما يكفي من الكهرباء

135
00:13:07,560 --> 00:13:09,320
.نحتاج لزيادة نسبة أفضل

136
00:13:11,600 --> 00:13:12,920
.هوام طائر

137
00:13:13,480 --> 00:13:18,200
كنتُ أعتقد أنّ بعد 21 عاماً لكان سيجد
.المُلاحظين وسيلة للتخلص منهم أولاً

138
00:13:18,560 --> 00:13:20,440
.أو على الأقل إيجاد فائدة لهم

139
00:13:20,760 --> 00:13:25,200
ربّما تجفيفهم بحالة تجميد
.وتسليمهم للفقراء كطعام

140
00:13:26,160 --> 00:13:29,560
.سنحتاج لمزيج نيون الهليوم
...لابدّ أن تكون هناك علبة أو علبتان

141
00:13:29,640 --> 00:13:32,520
.في غرفة التخزين بمكتبي -
.سأجلبها -

142
00:13:42,680 --> 00:13:47,120
سأسألك ثانية. ما الذي نحتاج
لمعرفته حول مبنى العلوم؟

143
00:13:49,560 --> 00:13:50,720
إيتا)؟)

144
00:13:54,960 --> 00:13:57,840
ماذا تفعلين؟ -
."إنّه يُدعى جهاز "الملاك -

145
00:13:57,960 --> 00:14:03,960
.إنّه يُحرّك ويزعزع كلّ ذرّة في جسده
.الشحنة الكاملة تسرق حوالي 25، 30 سنة

146
00:14:04,080 --> 00:14:06,320
.لكن هذا أقلّ بكثير من الشحنة الكاملة

147
00:14:09,120 --> 00:14:12,720
إنّه مُرتبك جداً بسبب العمليّة
.التي تجعله يفقد الإرادة للكذب

148
00:14:12,840 --> 00:14:17,080
.أو أنّه يتحمّل حتى يفشل قلبه
.لكن مُعظمهم يُعطونا ما نحتاج لمعرفته

149
00:14:18,040 --> 00:14:19,440
وإذا لمْ يفعلوا ذلك؟

150
00:14:21,640 --> 00:14:23,560
ماذا تفعلين؟ -
.أعطيه ماءً -

151
00:14:23,640 --> 00:14:25,920
.تُريدين قتله، فتفضّلي
.هكذا ستفعلين ذلك

152
00:14:26,560 --> 00:14:29,800
.لا يستطيع شرب الماء بعد
.إلاّ بعد مضى ثلاث ساعات

153
00:14:34,680 --> 00:14:37,640
.إنّه لا يستحقّ دمعة واحدة

154
00:14:45,080 --> 00:14:48,200
.الموالون يخونون جماعتهم كالفئران

155
00:14:50,240 --> 00:14:53,720
،أعلم أنّكِ استيقظتِ للتو
.لكن انظري حولكِ يا أمّي

156
00:14:53,920 --> 00:15:00,360
ألا يُمكنكِ أن تري ما جلبه المُلاحظين؟
.هذه حرب، ونحن نخسر

157
00:15:03,200 --> 00:15:04,640
!(إيتا)

158
00:15:05,360 --> 00:15:08,000
.سأعود حالاً
.لا تقتربي منه

159
00:15:21,360 --> 00:15:22,600
ما الأمر (والتر)؟

160
00:15:26,560 --> 00:15:29,680
ألا ترتدين قلادة؟ -
.كان القفل مفكوك -

161
00:15:29,800 --> 00:15:34,680
لقد أخذتها لأحاول إصلاحها. لماذا؟ -
.إذن أنتِ لن تمانعي إذابتي لها -

162
00:15:35,240 --> 00:15:38,000
.لا تقلقي. سنحتاج الفضّة للحام فحسب

163
00:15:44,960 --> 00:15:46,200
.شكراً لكِ

164
00:15:54,880 --> 00:15:59,160
كيف أبدو؟ -
.كأنّك تتألّم -

165
00:16:02,240 --> 00:16:04,920
.أتعلمين، سوف يتمّ مُلاحظة غيابي

166
00:16:05,280 --> 00:16:07,800
لا أعتقد أنّ هناك أيّ شخص
.قادم للبحث عنك

167
00:16:10,520 --> 00:16:15,800
أترى، لا أعتقد أنّك هنا لأنّه تمّت رؤيتنا
.أو بسبب إطلاقنا لإنذار ما

168
00:16:15,960 --> 00:16:23,080
.أعتقد أنّك أتيت إلى هنا لإطعام الطيور

169
00:16:30,160 --> 00:16:32,960
اسمع، أخمّن أنّه لا يُفترض بك
،حتى التواجد في هذا المبنى

170
00:16:33,040 --> 00:16:37,680
،لذا لو تمّ الشعور بفقدانك
.فإنّ هذا آخر مكان سيبحث فيه أحد

171
00:16:40,680 --> 00:16:46,240
.يجب أن تُخبرها ما تُريد أن تعرف حالاً
.يجب أن تُخبرها قبل أن تزداد حالتك سوءاً

172
00:16:48,440 --> 00:16:53,440
.أنت قد خسرت بالفعل سنوات من حياتك
.بربّك. لابدّ أن لديك شيء لتعيش من أجله

173
00:16:56,040 --> 00:17:01,520
.أنا أحاول مُساعدتك -
ليس لديكِ السُلطة للقيام بذلك، أليس كذلك؟ -

174
00:17:01,640 --> 00:17:03,000
حسناً، ما هي السُلطة التي أحتاجها؟

175
00:17:03,120 --> 00:17:06,680
أتعلمين، لا يُمكن للمُوالٍ أن يخرج
.عندما يتمّ أسره من قبل المُقاومة

176
00:17:06,760 --> 00:17:08,280
كيف تكون مُتأكّداً؟

177
00:17:12,760 --> 00:17:16,520
من أين أنتِ؟ -
لماذا؟ -

178
00:17:16,640 --> 00:17:18,120
.أنتِ لمْ واصلة حديثة للمُقاومة

179
00:17:21,040 --> 00:17:23,760
لقد كنتُ بالأرجاء لفترة
.أطول ممّا تظنّ

180
00:17:33,920 --> 00:17:41,080
.اسمعي... لن أنجو من هذا
،ولستُ خائفاً من الموت

181
00:17:41,200 --> 00:17:48,600
لذا فإنّي سأخبرها ما تحتاج لمعرفته
لو كنتِ ستذهبين وتُخبرين ابني

182
00:17:50,560 --> 00:17:56,680
...أنّي لن أعود للمنزل
.وأنّي أحببته كثيراً

183
00:17:57,640 --> 00:18:05,040
.لا أريده أن يُواصل البحث عنّي
.لا أريده أن يأمل أن يراني مُجدداً

184
00:18:06,200 --> 00:18:11,720
لقد رأيتُ ذلك في كثير من الأوقات، الناس
ينتظرون الناس الذين لا يعودون لمنازلهم أبداً

185
00:18:36,240 --> 00:18:40,920
.كلّ شخص لديه كلمة مرور
.لا يُمكنك الدخول من دونها

186
00:18:42,480 --> 00:18:45,678
وماذا في المبنى؟ -
.الشّبكة الكهربيّة ما زالتْ هُناك -

187
00:18:45,891 --> 00:18:47,409
.ولا أعلم غير ذلك

188
00:18:47,533 --> 00:18:52,939
.لا أذهب تحت الباب الأوّل
.لا نسأل. لكن هنالك شائعات

189
00:18:53,034 --> 00:18:55,099
أيّ شائعات؟ -
.تجارب -

190
00:18:55,194 --> 00:18:59,717
علامَ؟ -
.على كلّ شيء -

191
00:19:03,285 --> 00:19:06,433
.رمزُ ولوجي مكوّن من جزئيْن

192
00:19:07,495 --> 00:19:11,958
.الجزء الأوّل: 010567

193
00:19:12,080 --> 00:19:16,988
والجزء الثّاني؟ -
.أنا الجزء الثّاني -

194
00:19:19,786 --> 00:19:22,389
أيُمكننا التّغلب على ماسحٍ بصريّ؟

195
00:19:23,906 --> 00:19:27,032
لدينا رمزه للولوج إلى المبني، لكن
.هنالك ماسحات بصريّة في عند كلّ نقطة

196
00:19:27,783 --> 00:19:29,138
.حسنٌ، ذلك لم يستغرق وقتًا طويلًا

197
00:19:33,630 --> 00:19:35,086
ما الخطب؟

198
00:19:38,824 --> 00:19:40,112
من أين جاء هذا؟

199
00:19:40,224 --> 00:19:46,594
.لقد أصبح العالَم وحشيًّا
أنّى للمقاومة صناعة جهاز كذاك؟

200
00:19:46,943 --> 00:19:51,493
.لم نصنعه. بل المواليون
.إنّها وسيلة للجيل الثّاني للملاحظين

201
00:19:51,610 --> 00:19:54,373
.لقد صُمِّمتْ لتحضير الملاحظين للسّفر عبر الزّمن

202
00:19:54,500 --> 00:19:59,192
لكن كما ترون، الموالون اكتشفوا
.طريقةً جديدةً لاستخدامه علينا

203
00:19:59,696 --> 00:20:01,717
.ما مِن سبب يمنعنا من استخدامها ضدّهم

204
00:20:13,030 --> 00:20:16,449
.إنّها سيّارة نقل وحسب
.نحن بأمان

205
00:20:19,154 --> 00:20:26,191
حسنٌ، الطّريقة الوحيدة للتغلّب على
.الماسحات البصريّة هي إحضاره معكم

206
00:20:26,334 --> 00:20:27,738
.مُستحيل. انظر إليه

207
00:20:31,317 --> 00:20:33,073
.سأنظر في عينكَ

208
00:20:40,642 --> 00:20:44,160
.إن لم تستطيعوا إحضاره معكم، فهنالك طريقة وحيدة -
.إنّي أتّفق معك -

209
00:20:44,237 --> 00:20:46,456
.يا (والتر)، لا يُمكنكَ ذلك -
.بلى -

210
00:20:48,766 --> 00:20:50,601
.الأمر ليس سهلًا في الحقيقة

211
00:20:50,998 --> 00:20:56,652
آستريل)، سأحتاج مشرطًا حادًّا)
.وملعقةً مقاومةً للصّدأ طويلةً

212
00:21:12,034 --> 00:21:13,377
.سأحتاج لأخرى

213
00:21:16,949 --> 00:21:20,106
.انتبهي إلى النّسيج
.احرصي على أن يكون كثير المسام

214
00:21:21,946 --> 00:21:25,522
أتعلمون، الفيتناميّون يعتبرون
.أعين الخنازير طعامًا شهيًّا

215
00:21:25,683 --> 00:21:29,377
حتّى لو كانتْ في غاز الفورمالديهايد لعشرين سنة؟

216
00:21:35,101 --> 00:21:37,035
.أجل، ذلك سيفي بالغرض

217
00:21:37,160 --> 00:21:40,704
أأنتَ متأكّد من أنّ هذا سينجح في العمل يا (والتر)؟ -
."بِعيْنكِ!/في عين الخنزير" -

218
00:21:41,168 --> 00:21:43,612
...أتساءلُ: ما أصل ذلك التّعبير -
.(والتر) -

219
00:21:44,722 --> 00:21:49,254
.بالتّأكيد. الحدقة كبصمةِ الإصبع
.كلّ حدقة لديها نمطها الخاصّ

220
00:21:49,392 --> 00:21:58,497
إن كان باستطاعتنا أن نقلّد النّمط، فبإمكاننا خداع الماسح
.ليظنّ أنّ عين الخنزير هي عين صديقنا الجالس هناك

221
00:22:02,346 --> 00:22:04,426
.لقد تغيّر العالَم كثيرًا

222
00:22:06,513 --> 00:22:08,669
.قد يكون صعبًا لفهمه

223
00:22:13,995 --> 00:22:16,407
.لستُ متأكّدةً من رغبتي لفهمه

224
00:22:27,070 --> 00:22:28,437
.ليس سيّئًا

225
00:22:28,576 --> 00:22:31,016
حقًّا؟ -
.إنّكِ التّالية -

226
00:22:31,171 --> 00:22:33,675
كيف حالته؟ -
.لقد اقترب -

227
00:22:46,076 --> 00:22:49,739
.شكرًا لك -
علامَ؟ -

228
00:22:50,542 --> 00:22:53,903
حينما قلتُ أنّ الأمر منطقيّ لي
.لأذهب وأشغّل الكهرباء بدلًا منكِ

229
00:22:54,348 --> 00:22:59,345
إذْ خرج شيء عن مساره فعلى (بيتر) أن يذهب
.ليُصلحه لأنّه مهندس وذلك حسب النّظام المُتّبع

230
00:23:01,959 --> 00:23:04,956
.أُقدّر احترامكَ لخبرتي

231
00:23:05,486 --> 00:23:07,537
.لأنّي أعلم أنّكِ تريدين ذلك لكِ

232
00:23:11,318 --> 00:23:13,419
.أعلمُ أنّكِ تحبّين أن تكوني القائدة

233
00:23:14,888 --> 00:23:16,679
.وأنا أيضًا

234
00:23:30,025 --> 00:23:35,698
.بذلتُ قصارى جهدي، لكن يجب أن تكون مضبوطة -
حسنٌ، أهذه مضبوطة؟ -

235
00:23:37,640 --> 00:23:39,233
.سنكتشف ذلك

236
00:24:00,982 --> 00:24:02,418
.سيّداي

237
00:24:17,737 --> 00:24:19,901
لِمَ عسى المرء ينضمّ إلى الموالين؟

238
00:24:21,915 --> 00:24:23,713
.بسبب الألم

239
00:24:30,412 --> 00:24:35,680
.كان هنالك مقاتلون من المقاومة قُرب مبناي

240
00:24:36,300 --> 00:24:41,248
.كانوا سيفجّرون حافلةً بأكملها -
.غُزاة -

241
00:24:41,982 --> 00:24:48,653
.أطفالي كانوا في الخارج
.وقُتِلَ أحدهم. ابني الأكبر

242
00:24:50,266 --> 00:24:51,694
.إنّي آسفة

243
00:24:53,807 --> 00:24:56,529
.أعلم الشّعور حينما يخسر المرء طفلًا

244
00:25:00,166 --> 00:25:05,548
.لذا فبعدئذٍ، أردتُ أن أكون بأمان

245
00:25:07,047 --> 00:25:14,423
...لقد كنتُ مُستاءً من المقاومة بسبب
.كونها ميؤوسة منها

246
00:25:16,794 --> 00:25:18,768
.لذا فأقوم بهذه الوظيفة

247
00:25:20,576 --> 00:25:25,571
لقد أعطونا مكانًا آمنًا لنعيش
.فيه وليُعتنى بِنا فيه، لقد اهتمّوا بنا

248
00:25:27,160 --> 00:25:32,280
.وليس عليّ القلق، على الأقل بشأن ولدي

249
00:25:35,746 --> 00:25:37,737
.لن أفهمكم أبدًا أيّها القوم

250
00:25:40,276 --> 00:25:47,105
لا يُمكنكم الانتصار. سيكون العالَم أكثر
.أمانًا إن توقّفتم عن محاولة محاربتهم

251
00:26:14,475 --> 00:26:16,166
ماذا يفعل (مَنفرتي) في المبنى الرّابع؟

252
00:26:16,286 --> 00:26:17,598
.ذلك ليس قطاعه

253
00:26:18,049 --> 00:26:20,189
.مَنفرتي)، أجِبْ، حوّل)

254
00:26:25,797 --> 00:26:29,040
مَنفرتي)؟) -
.أجِبْ -

255
00:26:30,505 --> 00:26:33,787
.بيننا اتّفاق
.أجِبْ الآن

256
00:26:37,594 --> 00:26:38,953
مرحبًا. ما الأمر؟

257
00:26:39,136 --> 00:26:42,705
ماذا بحقّ الجحيم تفعل في الجناح الطّبّيّ؟
.يُفترض بكَ أن تكون في القطاع السّابع

258
00:26:44,060 --> 00:26:46,165
.أخبرهم أنّكَ احتجتَ لتغيير صمام

259
00:26:47,426 --> 00:26:49,845
.لقد انفجر صمام. ذهبتُ لإصلاحه

260
00:26:50,258 --> 00:26:54,929
منذ متى الأمن يغيّر الصّمامات؟
من أمركَ بذلك؟

261
00:27:06,795 --> 00:27:08,449
.(رقم (19

262
00:27:11,052 --> 00:27:15,411
الرّجل الكبير (19)، حقًّا؟ -
.أجل. حقًّا -

263
00:27:18,947 --> 00:27:21,734
.غيّر صمامكَ الغبيّ وعُدْ إلى موقعكَ

264
00:27:41,424 --> 00:27:44,539
علِمتَ أنّهم إن ذهبوا إلى تلك
.المنطقة لن يُسمَح لهم بالدّخول

265
00:27:44,644 --> 00:27:48,660
.كلّا، لم أعلم
.لم أخطُ مكانًا لم يُفترض بي أن أخطوه

266
00:28:11,128 --> 00:28:13,233
.(سايمون)

267
00:28:29,315 --> 00:28:33,438
إتا)؟)
.إتّا)، كلّا، كلّا، توقّفي، توقّفي)

268
00:28:33,584 --> 00:28:37,613
.ماذا تفعلين؟ علينا المواصلة
.فكّري في الشّريط. فكّري فيما عليه

269
00:28:37,715 --> 00:28:42,811
.فكّري في مستقبلكِ
.لاتَ ساعة الانتقام أو الحزن

270
00:28:42,925 --> 00:28:45,507
.توقّفي. توقّفي

271
00:28:52,794 --> 00:28:57,969
.إنّهم لسوف يدفعون ثمن فعلتهم. أعِدُكِ

272
00:29:07,856 --> 00:29:10,087
أتعتقدين حقًّا أنّ بإمكانكِ الانتصار؟

273
00:29:19,606 --> 00:29:21,263
.حسنٌ، يجب أن ننتصر

274
00:29:22,342 --> 00:29:27,274
.كيْلا يكون موت النّاس، بما فيهم ولدكَ، دونما سبب

275
00:29:50,879 --> 00:29:52,087
.الآن

276
00:29:56,432 --> 00:29:58,310
.فليكن هُنالك ضوء

277
00:29:59,292 --> 00:30:04,913
.والتر)، علينا إطفاؤه وإلّا فسيرانا أحد) -
.مهلًا، دعيني أرَ إن كان الأمر ما زال يعمل -

278
00:30:05,917 --> 00:30:07,679
!أجل

279
00:30:11,155 --> 00:30:12,844
أمستعدّة؟ -
.أجل -

280
00:30:27,880 --> 00:30:30,682
.مُنعشٌ
أتريدين المحاولة؟

281
00:30:58,754 --> 00:31:00,344
بيتر)؟)

282
00:31:02,336 --> 00:31:03,932
ماذا حدث؟

283
00:31:14,559 --> 00:31:26,382
.(إتا). إنّي بشدّة الأسف بشأن العميل (فوستر) -
.للحرّية ثمن. ولقد علِم ذلك (سايمون). انهضْ. إنّك ستسافر -

284
00:31:35,880 --> 00:31:40,910
إلى أين تأخذينه؟ -
.إنّه غير قيّم إلينا الآن. سأسلّمه إلى المقاومة -

285
00:31:42,002 --> 00:31:43,522
.إنّه يقول أنّ ما من أحدٍ يرجع من هُناك أبدًا

286
00:31:43,630 --> 00:31:47,385
ومقاتلو المقاومة لا يرجعون
.أبدًا حينما يأسرهم المواليون

287
00:31:47,558 --> 00:31:52,959
في المقرّ الرّئيسيّ، سيستخرجون منه معلومات بقدر ما
.يستطيعون وسيتخلّصون منه وسيكون العالَم أكثر أمانًا بقليلٍ

288
00:31:53,339 --> 00:31:57,770
.انظري، أعلم أنّكِ مستاءة الآن، لكنّه أعطانا الرّمز -
.أجل، لقد أعطانا إيّاه -

289
00:31:57,886 --> 00:32:07,306
.إنّها غريزة طبيعيّة في الإنسان. أن يعيش بقدر ما يستطيع
.إنّها نفس الميزة التي يستخدمونها ضدّنا ليحوّلونا إلى عبيدٍ

290
00:32:08,850 --> 00:32:13,618
لقد انضمّ إليهم ليحمي ما تبقّى
.من عائلته، كما تعلمين، ابنه

291
00:32:13,733 --> 00:32:19,050
.إنّه لكاذبٌ. ذلك ما تدرّبوا عليه
.ليس لديه ابن

292
00:32:20,146 --> 00:32:30,671
لقد أعطاكِ الرّمز لأنّه رأى ضعفًا في عينيْكِ. لقد رأى في
.عينيْكِ إمكانيّةً للتّلاعب بكِ، إمكانيّةً لإقناعكِ إيّاي بتركه حرًّا

293
00:32:34,298 --> 00:32:36,532
.لكنّ ذلك لن يحدث مُجدّدًا يا عزيزي

294
00:32:41,873 --> 00:32:46,693
.(أعلم كم أنتِ مجروحة يا (إتا -
.لستِ حفيّةً بعالَمي -

295
00:32:56,036 --> 00:33:01,401
.أنتِ محقّة
.لستُ حفيّةً بعالَمكِ

296
00:33:03,961 --> 00:33:11,162
لكنّي أملتُ لكِ بألّا تكوني قاسيةَ
.القلبِ أيّما يحدث لكِ وأينما كنتِ

297
00:33:14,779 --> 00:33:23,038
.وليس لأنّي لا أرى ما سبّبه الملاحظون، بلى
.لكن ما يهمّني أكثر هو ما سلبونا إيّاه

298
00:33:28,414 --> 00:33:31,593
.هذا هو العالَم
.إنّه كذلك

299
00:33:34,827 --> 00:33:36,387
.لا تتحرّك

300
00:33:47,881 --> 00:33:53,294
.(في 143 شارع (دنستابل
.البيت السّابع

301
00:33:55,514 --> 00:33:57,570
.(اسمه (أوسكار

302
00:34:06,070 --> 00:34:10,330
.إنّي أفي بالوعود -
.أعلمُ ذلك -

303
00:34:19,405 --> 00:34:20,516
.(والتر)

304
00:34:21,744 --> 00:34:27,310
.أحتاجُ مُخدِّرًا -
.ذلك يُمكن ترتيبه -

305
00:34:34,078 --> 00:34:35,493
.ذلك جهاز اتّصال

306
00:34:35,608 --> 00:34:39,050
إن أراد (والتر) أي شيء لأجل
.الليزر، سأكون قادرةً على إحضاره له

307
00:35:02,048 --> 00:35:03,939
.ها أنتِ ذي

308
00:35:50,008 --> 00:35:52,638
لستَ تملك ولدًا، صحيح؟

309
00:35:56,187 --> 00:35:57,921
.صحيح

310
00:36:03,403 --> 00:36:09,800
لقد كنتُ آملًا حتّى اللّحظة الأخيرة أنّها
.قد تستطيع إقناعكِ بطريقةٍ ما أو بأخرى

311
00:36:17,029 --> 00:36:18,977
.لقد كنتِ محقّة بشأني

312
00:36:21,514 --> 00:36:28,007
.لقد أصبحتُ من الموالين لأنّي جبان

313
00:36:37,981 --> 00:36:39,628
.اخرج من السّيارة

314
00:37:10,015 --> 00:37:11,841
.سأحارب

315
00:37:12,820 --> 00:37:15,301
.في صفّ المقاومة. أريدُكِ أن تعلمي ذلك

316
00:37:16,210 --> 00:37:21,447
.ليس عليكَ الكذب مُجدّدًا. لقد حرّرتُكَ بالفعل -
.حسنٌ، لذلك آمل أن تصدّقيني هذه المرّة -

317
00:37:24,309 --> 00:37:25,530
.أعني، هذا يُمكن أن يُفيد

318
00:37:25,634 --> 00:37:29,444
ليس هنالك الكثير من مقاتلي المقاومة
.يملكون وشمًا تعريفيًّا على وجوههم

319
00:37:31,624 --> 00:37:38,795
.لقد قلتِ أنّي قد رأيتُ شيئًا في عينيْها
.لقد كنتِ مُحقّةً

320
00:37:39,773 --> 00:37:51,022
كان هنالك يقين لمْ أرَه قبلًا، ولستُ أدري
...كيف أفسّره غير القول أنّي شعرتُ

321
00:37:53,141 --> 00:37:59,206
.للمرّة الأولى أنّنا ينبغي علينا الانتصار

322
00:38:08,401 --> 00:38:10,648
لِمَ تتركيني أحيا؟

323
00:38:16,431 --> 00:38:18,961
.هنالك شيء رأيته في عينيْها

324
00:38:21,824 --> 00:38:23,449
.شفقة

325
00:38:25,819 --> 00:38:27,588
شفقة على من؟

326
00:38:31,216 --> 00:38:32,898
.علينا جميعًا

327
00:38:45,587 --> 00:38:46,864
.حصلتُ عليه

328
00:38:53,376 --> 00:38:56,733
تبدو الحرارة المنبعثة من
.الليزر أصابت دارة التّسجيل

329
00:38:57,064 --> 00:39:01,043
لربّما أصابتْ الشّريط. أخبرتُكَ أنّنا كان
.ينبغي علينا أن نُبطئ باستخدام الليزر

330
00:39:13,056 --> 00:39:18,463
،أيًّا تكونون، إن وجدتم هذا الشّريط
.فإنّكم قد استرجعتموه من الكهرمان

331
00:39:19,619 --> 00:39:24,332
إن كنتم تشاهدون هذا، فإنّكم تعلمون
.يقينًا أنّ الملاحظين قد غزونا

332
00:39:24,449 --> 00:39:30,165
وعلى الأرجح أنّي ميّت، وللأسف
.خطّتي قد فشلتْ في إيقافهم

333
00:39:30,292 --> 00:39:33,750
.لقد وثّقتُ كلّ أجزاء الخطّة على أشرطة مرئيّة

334
00:39:33,855 --> 00:39:40,553
يجب أن تسترجعوا كلّ شريط وأن تتّبعوا التّعليمات
.على كلّ شريط لاسترجاع كلّ أجزاء الخطّة

335
00:39:40,803 --> 00:39:44,667
.ما إن تفعلون، ما عليكم فعله سيكون واضحًا لكم

336
00:39:45,257 --> 00:39:51,997
وإن تنجحون، فالخطّة ستعيدنا
.وتخلّص العالَم من الملاحظين

337
00:39:56,933 --> 00:39:59,155
.إنّكم مُختارون لهذا

338
00:39:59,581 --> 00:40:01,819
.هذا قدركم

339
00:40:02,957 --> 00:40:04,322
.أتفهّم إن كنتم خائفين

340
00:40:04,431 --> 00:40:06,911
لن يكون الأمر سهلًا، لكنّي واثق

341
00:40:07,030 --> 00:40:11,114
من أنّ الإرادة التي أحضرتْكم إلى هُنا
.هي نفسها التي ستجعلكم تواصلون

342
00:40:11,739 --> 00:40:12,541
...إنّها

343
00:40:20,122 --> 00:40:21,777
.(برفقٍ يا (بيتر

344
00:40:48,844 --> 00:40:50,706
.إنّي في طريقي إليكم

345
00:40:55,558 --> 00:40:57,616
.حسنٌ

346
00:40:59,284 --> 00:41:00,801
.ها نحن أولاء

347
00:41:03,260 --> 00:41:09,061
لكنّي واثق من أنّ الإرادة التي أحضرتْكم
.إلى هُنا هي نفسها التي ستجعلكم تواصلون

348
00:41:10,121 --> 00:41:12,839
.لا بدّ أن تبحثوا عن الأشرطة

349
00:41:13,453 --> 00:41:16,198
.يجب أن تبدؤوا هذه الرّحلة فورًا

350
00:41:18,480 --> 00:41:22,220
.إنّكم أمل البشريّة الوحيد

351
00:41:23,796 --> 00:41:27,037
.الآن عليكم استرجاع الشّريط الأوّل

352
00:41:33,561 --> 00:41:41,500
{\fad(3000,3000)}
{\fnArabic Typesetting\fs50\c&H000000&\3c&H1DE5E8&}تـــرجـــمـــة
{\fs40\c&H000000&\3c&H1D1EE8&}Abdelrahman92 & aemad111
{\fnAndalus\fs40\c&H71A72E&\3c&H0D0D92&}عماد عبدالله & عبدالرّحمن أسامة
{\fs15\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}www.facebook.com/BTScenes44          {\fs15\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}www.facebook.com/Emad1990