1
00:00:01,500 --> 00:00:03,500
في الحلقات السابقة

2
00:00:04,101 --> 00:00:05,468
! ساعدوني

3
00:00:06,638 --> 00:00:10,107
اسمه (مارسيل جونفير) وهو
(يحتجز (كيلفن اتلي

4
00:00:10,109 --> 00:00:15,647
علينا استرجاع (اتلي) قبل ان يكشف عن
(اسم رجلنا في "طهران" (تشيروكي

5
00:00:15,649 --> 00:00:18,183
هل تلعب الشطرنج ،ايها العميل (كالن) ؟

6
00:00:18,185 --> 00:00:19,985
قليلا -
حركتي -

7
00:00:22,422 --> 00:00:24,957
! لقد قتل زملائنا
! زملائنا

8
00:00:24,959 --> 00:00:28,895
من هو هذا الرجل الغامض ؟ -
(انه الايراني (نزيم فاريزي -

9
00:00:28,897 --> 00:00:33,734
ماذا لو (اتلي) اخبر (جونفير) اسم الرجل في ايران ؟ -
(سينكشف (تشيروكي -

10
00:00:33,736 --> 00:00:36,237
وهذا ما سندفعه

11
00:00:36,239 --> 00:00:37,738
لا ، هذا لن يحدث

12
00:01:23,443 --> 00:01:26,944
ليلة صعبة ؟ -
حظيت بما هو اسوء -

13
00:01:26,946 --> 00:01:30,212
انت تدين لـ(غرانجر) كثيرا
لاخراجك من السجن

14
00:01:30,214 --> 00:01:33,615
اطلاق النار على شخص قيد التحقيق

15
00:01:33,617 --> 00:01:37,519
.... فأنت -
موقوف ، اعرف فقد اخبروني -

16
00:01:37,521 --> 00:01:40,889
هيتي ؟ -
رحلت -

17
00:01:40,891 --> 00:01:43,559
لم يكن عليك المجئ

18
00:01:45,162 --> 00:01:47,897
لديك صحبة ، على الجهة الاخرى من الشارع

19
00:01:53,437 --> 00:01:56,973
ليست مشكلتي -
يمكن ان تكون مشكلتك

20
00:01:56,975 --> 00:01:59,275
قدومك الى هنا لا يساعد حالتي اطلاقا

21
00:01:59,277 --> 00:02:01,911
وأين من المفترض ان أكون ؟ -
لا اريد التحدث عن هذا الموضوع -

22
00:02:01,913 --> 00:02:04,681
هل كانت تستحق ؟
هل كانت تستحق ؟

23
00:02:04,683 --> 00:02:06,316
اغرب عن وجهي

24
00:02:17,762 --> 00:02:19,930
الى اين ؟ -
فينس -

25
00:02:33,078 --> 00:02:36,014
ماذا تفعل هنا (فازيري) ؟ -
عذرا ؟ -

26
00:02:36,782 --> 00:02:38,583
ماذا تريد منه ؟

27
00:02:38,585 --> 00:02:40,452
عذرا ، لا اعرف عما تتحدث.

28
00:02:40,454 --> 00:02:41,987
! انت تعرف

29
00:02:45,959 --> 00:02:48,026
ابق بعيدا عنه

30
00:02:48,028 --> 00:02:48,827
هل اكتفيت ؟

31
00:03:26,401 --> 00:03:28,068
" على مهلك تحرك "

32
00:03:28,070 --> 00:03:30,537
" وجهك على العربة " -
" نراجع " -

33
00:03:30,539 --> 00:03:31,572
ضع يداك خلف ظهرك

34
00:03:31,574 --> 00:03:35,275
كم مدة الفيديو ؟ -
مدته 34 ثانية -

35
00:03:35,277 --> 00:03:36,810
تغبيش الوجوه شئ جيد

36
00:03:36,812 --> 00:03:38,511
انتشر على الانترنت ؟

37
00:03:38,513 --> 00:03:41,914
هذا ما خائف منه سأحاول ايقاف الفيديو عن
طريق فيرسته

38
00:03:41,916 --> 00:03:43,916
ولكن كلما احذف فيديو ، فيديو اخر بعاود بالظهور

39
00:03:43,918 --> 00:03:45,417
ماذا عن وسائل الاعلام الكبرى ؟

40
00:03:45,419 --> 00:03:48,553
ووافقوا على عدم نشر الصور على الانترنت
لمسألة الامن القومي

41
00:03:50,457 --> 00:03:52,858
سيتوجب علي كتابة برنامج قتل

42
00:03:52,860 --> 00:03:56,860
آسف ، اختيار خاطئ للكلمات

43
00:03:54,928 --> 00:03:59,497
لم يستغرق الناس كثيرا حتى يعلموا
ان (هيتي) قدمت استقالتها

44
00:03:59,499 --> 00:04:01,933
نصف شرطة لوس انجلوس تعلم ذلك

45
00:04:01,935 --> 00:04:06,605
هل (كالن) بخير ؟ -
نعم ، هو بخير -

46
00:04:12,378 --> 00:04:16,281
مع كل الاحترام سيدي ،
تلك الوكالة هي كبش الفداء ، كلنا يعمل ذلك

47
00:04:16,283 --> 00:04:19,084
تشيروكي) هو رجل المخابرات المركزية)
وليس رجلنا

48
00:04:20,386 --> 00:04:23,789
... اتفهم ذلك ، ولكن

49
00:04:23,791 --> 00:04:25,657
اذا كان ذلك ما تريده

50
00:04:26,492 --> 00:04:28,393
سأفعل

51
00:04:30,329 --> 00:04:33,565
اين (اتلي) ؟ -
في السقيفة -

52
00:04:33,567 --> 00:04:34,966
لم نتكلم معه بعد

53
00:04:34,968 --> 00:04:38,270
الوكالة تريد استعادة الخائن

54
00:04:38,272 --> 00:04:40,706
لقد بداوا حملة تضليلية للمعلومات

55
00:04:40,708 --> 00:04:46,411
لاقناع الايرانيين ان معلومات (اتلي) كانت
خاظئة وان (تشيروكي) ليس جاسوسا

56
00:04:46,413 --> 00:04:50,949
اتصلت طهران بـ(فازيري) في الليل
يريدون تاكيدا من مصدر خارجي

57
00:04:50,951 --> 00:04:54,353
كان (فازيري) ينتظر (كالن) عندما تم
تسريجه من السجن هذا الصباح

58
00:04:54,355 --> 00:04:57,525
و زيادة على ذلك المدير (فينس) يريد
ان يعلم

59
00:04:57,527 --> 00:05:02,198
لماذا واحدا من عملائه اطلق النار على رجل
غير مسلح على التلفاز الوطني

60
00:05:02,200 --> 00:05:04,167
هل اخبرته ؟ -
نعم -

61
00:05:04,169 --> 00:05:10,608
وكالة الاستخبارات المركزية تبحث عن شخص لوضع
اللوم عليه ، فجأة اصبح كل هذا هو خطئنا

62
00:05:10,610 --> 00:05:15,680
يريدون راس (كالن) واذا لم نحضره لهم
الوزير سيغلق قسمنا

63
00:05:15,682 --> 00:05:18,684
لا اعرف لكم من الوقت استطيع
ان اوقفهم

64
00:05:22,156 --> 00:05:25,893
(انت رجل مشهور يا (اتلي

65
00:05:25,895 --> 00:05:27,929
كثير من الناس يريدون التحدث معك

66
00:05:27,931 --> 00:05:32,468
وكالة الامن الوطني ، البنتاغون ، الاف بي اي
وزارة الخارجية ، دون ان ننسى وكالة الاستخبارات المركزية

67
00:05:32,470 --> 00:05:37,405
فهؤلاء يريدون التحدث معك فعليا

68
00:05:37,407 --> 00:05:41,343
لذا اخبرنا ما تعلمه ، ولن يتوجب عليك ان
تتحدث معهم

69
00:05:43,112 --> 00:05:45,280
اريد حصانة من المتابعة القانونية

70
00:05:45,282 --> 00:05:48,017
انه لا يتفهم الوضع اليس كذلك ؟

71
00:05:48,019 --> 00:05:51,787
لا اعتقد ذلك -
كم  المدة التي تستطيع حبس انفاسك تحت الماء (كيلفن)؟-

72
00:05:51,789 --> 00:05:54,323
لن تفعم ذلك -
طبعا لا -

73
00:05:54,325 --> 00:05:56,658
نحن لن نفعل هذا
... ولكن وكالة الاستخبارات المركزية

74
00:05:59,061 --> 00:06:02,097
اعطيت الايرانيين اسم (تشيروكي) وهذا
كل ما في الامر

75
00:06:02,099 --> 00:06:05,233
لم اعطهم الملف -
اي ملف ؟ -

76
00:06:05,235 --> 00:06:08,602
انها بوليصة التأمين خاصتي

77
00:06:08,604 --> 00:06:12,172
اريد ان اقول ان الوقت الان مناسب لتستفيد
من بوليصة التامين خاصتك

78
00:06:12,174 --> 00:06:13,840
اريد الحصانة

79
00:06:13,842 --> 00:06:19,080
لقد حاولنا -
نعم بالتأكيد   - ارسلهم الى الداخل -

80
00:06:19,082 --> 00:06:20,448
انتظر

81
00:06:24,253 --> 00:06:29,390
قمت بتحميل جميع الاتصالات المشفرة
"بين (تشيروكي) و "لانغلي

82
00:06:32,194 --> 00:06:36,830
تثبت ان (تشيروكي) كان يتجسس
لصالح وكالة الاستخبارات المركزية

83
00:06:38,834 --> 00:06:43,771
وايضا قائمة لكافة اسماء المخبرين
الذي عملوا سريا لصالح الولايات المتحدة الامريكية في ايران

84
00:06:43,773 --> 00:06:48,343
ويمكنكم ان تدعوها
دليل دامغ" لايران"

85
00:06:48,345 --> 00:06:50,979
و حادثة دولية على الولايات المتحدة

86
00:06:50,981 --> 00:06:52,447
اين هذا الملف الان

87
00:06:53,382 --> 00:06:55,416
في صندوق وديعة هنا بلوس انجلوس

88
00:06:55,418 --> 00:06:56,651
من يعلم عنه ايضا ؟

89
00:06:56,653 --> 00:07:01,122
حاول (جونفير) ان يجعلني اعطيه المفتاح
ولكن اخبرته انه لن يحصل عليه حتى يدفع لي

90
00:07:01,124 --> 00:07:03,224
اعتقد ان ذلك لم ينجح

91
00:07:03,226 --> 00:07:07,763
اين المفتاح ؟ -
في خرانة بمحطة الاتحاد -

92
00:07:07,765 --> 00:07:11,133
رقم الخزانة ؟ -
بي 27 -

93
00:07:11,135 --> 00:07:12,968
شكرا لك

94
00:07:12,970 --> 00:07:15,570
والايرانيين -
ما بهم ؟ -

95
00:07:16,439 --> 00:07:18,540
يعلمون بامر الملف ايضا

96
00:07:27,050 --> 00:07:30,719
انت لا تنوين الابحار بهذا الى اي مكان ، صحيح ؟

97
00:07:35,759 --> 00:07:38,428
الى المحيط الاطلسي

98
00:07:38,430 --> 00:07:45,403
بصحبتهم ؟ -
لا لوحدي -

99
00:07:47,706 --> 00:07:51,042
اتمنى ان لا تكون قد اتيت
لتقنعني ان اتخلى عن اي شئ

100
00:07:51,044 --> 00:07:56,113
اخر مرة رأيت هذا القارب كان محتجز لدى البريطانيين
في جبل طارق

101
00:07:56,982 --> 00:08:00,918
لقد كان سوء تفاهم بيني و بين
رئيس الميناء

102
00:08:00,920 --> 00:08:04,455
بسبب صندوق من الشمبانيا

103
00:08:05,524 --> 00:08:09,494
وهذا يخت ليس قارب ، وانت لم تجب
عن سؤالي

104
00:08:09,496 --> 00:08:14,699
متى كانت اخر مرة اقنعتك بالتخلي عن
شئ ؟

105
00:08:18,437 --> 00:08:22,873
اي اخبار عن سيد(كالن) ؟ -
تم اطلاق سراحه هذا الصباح ، لم اَرَهُ بعد -

106
00:08:23,708 --> 00:08:25,710
لم يكن عليك المجئ

107
00:08:25,712 --> 00:08:31,849
اعتقد ان عليك ان تعلمي ان ايران مجنونة
لخداعها من قبل الاستخبارات المركزية

108
00:08:31,851 --> 00:08:36,153
نشاط لانغلي يشجعهم على التصديق

109
00:08:36,155 --> 00:08:41,158
طهران طلبت من (فازيري) التاكد هل
تشيروكي) هو حقا جاسوس للاستخبارات المركزية)

110
00:08:41,160 --> 00:08:43,160
لذا

111
00:08:43,162 --> 00:08:45,662
عليك بان تكوني حذرة

112
00:08:45,664 --> 00:08:51,734
اللعنة على واشنطن ، طهران
وعلى جميع لعبة الجاسوسية

113
00:08:51,736 --> 00:08:55,671
لن ادافع عن المنظمة او عن اي شخصا اخر
بهذه المساله

114
00:08:55,673 --> 00:08:59,141
جميعهم مسؤولين عن احداث هذه الفوضى

115
00:08:59,143 --> 00:09:06,014
واذا كانت تلك الرسالة في جيبك
تمسك بها جيدا

116
00:09:06,016 --> 00:09:11,219
.... (هنرييتا) -
اخرج من يختي -

117
00:09:15,992 --> 00:09:17,559
! اذهب

118
00:10:27,116 --> 00:10:31,721
احيانا نقدر الحرية اكثر من الاخرين ؟
ألا توافقني الرأي ؟

119
00:10:33,291 --> 00:10:37,260
... سامحني ، اسمي  -
(نزيم فازيري) -

120
00:10:37,262 --> 00:10:38,428
اعرف من تكون

121
00:10:38,430 --> 00:10:42,866
اذا تعرف ان لدينا معارف مشتركة

122
00:10:41,400 --> 00:10:44,802
او كان لدينا .. حتى قمت بقتله

123
00:10:47,505 --> 00:10:49,306
اصابني الفضول

124
00:10:49,308 --> 00:10:52,109
لماذا فعلت ذلك الشئ ؟

125
00:10:52,944 --> 00:10:58,149
يبدو ان (جونفير) قد وجد نقطة ضعفك -
ليس لدي شئ لاقوله لك -

126
00:10:58,151 --> 00:10:59,662
اصغ الي

127
00:11:02,353 --> 00:11:05,689
انا و (جونفير) كنا شركاء في صفقة تجارية

128
00:11:05,691 --> 00:11:08,025
كان سيعطيني ملفا

129
00:11:08,027 --> 00:11:09,793
(انا لست (اتلي

130
00:11:09,795 --> 00:11:11,562
آنلي) كان له ثمن)

131
00:11:11,564 --> 00:11:15,266
جونفير) كان له ثمن)

132
00:11:15,268 --> 00:11:16,367
جميعنا لدينا اثمان

133
00:11:16,369 --> 00:11:18,570
سيكون علي ان اجد ما هو ثمنك

134
00:11:30,082 --> 00:11:32,983
(البنك الذي اختاره ( اتلي

135
00:11:32,985 --> 00:11:36,554
لدينا هذه من الكاميرات الامنية الخارجية للبنك

136
00:11:36,556 --> 00:11:40,324
(هذه السيارة مسجلة باسم احد شركات (فازيري

137
00:11:40,326 --> 00:11:45,629
مجموعة ايرانيين لاستقبال اي شخص يأتي
ليأخذ ملف (اتلي) من صندوق الوديعة

138
00:11:45,631 --> 00:11:48,499
ربما رشوا موظف لينبههم

139
00:11:48,501 --> 00:11:53,004
علينا تأمين ذلك الملف قبل الايرانيين والا -
والا ماذا ؟ -

140
00:11:55,107 --> 00:11:57,308
اعد خطة وابقني على اطلاع

141
00:11:59,712 --> 00:12:04,816
والا ماذا ؟ -
والا سنبحث عن وظيفة اخرى -

142
00:12:14,427 --> 00:12:16,929
(سلام (هنرييتا

143
00:12:18,650 --> 00:12:20,530
(حسين كديم)

144
00:12:21,850 --> 00:12:27,000
التقارير عن وفاتك كانت مضخمة ؟

145
00:12:27,975 --> 00:12:30,242
الموت لديه بعضا من الحسنات

146
00:12:30,244 --> 00:12:34,914
اتذكر اخر مرة شاهدتك في طهران

147
00:12:34,916 --> 00:12:38,351
الطلاب الثوريون كانوا يجروك الى السجن

148
00:12:38,353 --> 00:12:42,321
ليعلموني الخطأ في طرقي

149
00:12:44,091 --> 00:12:48,027
وكنت طالبا نجيبا ، استنكرت بالشاه
وانضممت للثورة

150
00:12:48,029 --> 00:12:54,566
لم تتأخر ابدا في تغير انتمائك -
في عملنا ، ذلك دائما ما يكون خيارا -

151
00:12:54,568 --> 00:12:58,604
وانت وجميع هذه الاشاعات

152
00:12:58,606 --> 00:13:01,607
يا له من عار ، فقد قاموا بتنحيك حانبا هكذا

153
00:13:01,609 --> 00:13:06,045
هنالك الكثير من البيروقراطيين ، اللعبة قد تغيرت

154
00:13:06,047 --> 00:13:09,715
وكما يبدو اننا كلنا نعمل للاستخبارات المركزية
في هذه الايام

155
00:13:09,717 --> 00:13:11,984
بالتأكيد ليس انت ؟

156
00:13:11,986 --> 00:13:17,390
لم اكن ابدا شخص افعل ما تُوقع مني

157
00:13:17,392 --> 00:13:21,195
... عملية الاستخبارات الاخيرة

158
00:13:21,197 --> 00:13:25,567
الرجل الذي يعلم الحقيقة عن هذه الفوضى

159
00:13:25,569 --> 00:13:33,909
طرد من (الان سي اي اس) ومن المرجح ان
ينتهي به المطاف مسجونا لقتل رجل يستحق ذلك

160
00:13:33,911 --> 00:13:35,444
(العميل (كالن

161
00:13:37,814 --> 00:13:39,715
تكلمت اكثر مما يجب

162
00:13:41,484 --> 00:13:44,219
ربما يمكننا التحدث اكثر على كأس من الشاي ؟

163
00:13:44,221 --> 00:13:47,123
ربما لا

164
00:13:47,125 --> 00:13:49,825
لدي سيارة

165
00:13:49,827 --> 00:13:52,895
وكذلك انا

166
00:13:55,165 --> 00:13:58,734
(لوقت اخر ... (هنرييتا

167
00:14:30,168 --> 00:14:34,304
(يمكنك الظهور سيد (هانا

168
00:14:38,476 --> 00:14:42,646
لم اثق ابدا بهذا الوغد

169
00:14:44,481 --> 00:14:48,952
ارسلوا شخصا من ماضيك

170
00:14:48,954 --> 00:14:53,924
كان علي قتله سابقا
عندما سمحت الفرصة لذلك

171
00:14:59,330 --> 00:15:03,100
(انا قادرة تماما على الاهتمام بنفسي سيد(هانا

172
00:15:03,102 --> 00:15:05,002
كنت امر بالطريق فحسب

173
00:15:07,005 --> 00:15:11,308
(لانغلي" تضييق على (غرانجر"
تبحث عن شخص لتلومه

174
00:15:11,310 --> 00:15:14,578
هذا متوقع

175
00:15:14,580 --> 00:15:17,448
الامر يزداد سوءا

176
00:15:17,450 --> 00:15:21,785
اعترف (اتلي) بان لديه ملف يحتوي على اسماء
مخبرين (تشيروكي) في طهران

177
00:15:21,787 --> 00:15:27,224
اذا لم نسترجع ذلك الملف
سيغلق الوزير قسمنا

178
00:15:28,693 --> 00:15:32,395
كيف حال سيد(كالن) ؟ -
يقول انه بخير -

179
00:15:32,397 --> 00:15:35,232
لكن كلانا يظن العكس من ذلك

180
00:15:38,303 --> 00:15:41,071
يوما ما سنقع جميعا

181
00:15:41,073 --> 00:15:44,909
اذا كنت محظوظا

182
00:15:44,911 --> 00:15:48,846
شخصا اخر سيموت وانت سترحل

183
00:15:50,915 --> 00:15:54,819
اذهب الى البيت

184
00:15:54,821 --> 00:15:57,855
انا وسيد(كالن) لوحدنا

185
00:16:04,963 --> 00:16:06,464
واذا احتجت ان اجدك ؟

186
00:16:06,466 --> 00:16:08,632
في اقرب بار

187
00:16:20,712 --> 00:16:22,546
سكوتش مع ثلج -
لك ذلك -

188
00:16:36,595 --> 00:16:38,496
هل كان احد يتبعك ؟

189
00:16:39,731 --> 00:16:43,901
لا ، انت لديك من يتبعك (فازيري) و شخص اخر

190
00:16:43,903 --> 00:16:45,870
اصلع ، لحية بيضاء
ومعطف بيج

191
00:16:48,907 --> 00:16:52,376
(اسمه (حسين كديم

192
00:16:52,378 --> 00:16:54,178
يحاول ارهابي

193
00:16:54,180 --> 00:16:57,215
نجح ذلك ؟ -
تجاهله فحسب -

194
00:16:58,685 --> 00:17:01,486
كيف هو التقاعد ؟

195
00:17:01,488 --> 00:17:07,392
يمكن ان اموت من الملل .. هذا اذا لم يطلق
شخص علي النار

196
00:17:12,866 --> 00:17:16,068
كيفك كان يومك سيد(كالن) ؟

197
00:17:20,874 --> 00:17:25,244
ذهبت للسباحة ، وعندما انتهيت
وجدت (فازيري) يحمل منشفتي

198
00:17:26,980 --> 00:17:30,883
طهران خائفة من انها امسك الجاسوس الخاظئ

199
00:17:30,885 --> 00:17:35,555
يبحث (فازيري) عن اثبات
ان (اتلي) اعطاهم الاسم الصحيح

200
00:17:35,557 --> 00:17:40,527
و (اتلي) لديه ملف باسماء المنشقين الاخرين

201
00:17:40,529 --> 00:17:46,266
زارك (فازيري) اليوم ، ايضا ؟ -
(ليس (فازيري) بل (كديم -

202
00:17:49,370 --> 00:17:51,571
كيف تعرفين هذا الشخص ؟

203
00:17:51,573 --> 00:17:57,244
"كان (كديم) من الـ"سافاك
" شرطة ايران السرية التابعة للشاه "

204
00:17:57,246 --> 00:18:01,648
وعندما اتى (الخوميني) للسلطة
غير انتمائه

205
00:18:01,650 --> 00:18:06,320
تحول من كونه حليفا لي
الى عدو في ليلة واحدة

206
00:18:06,322 --> 00:18:12,559
خان العديد من الرجال الصالحين وعائلاتهم
العديد منهم اصدقائي

207
00:18:12,561 --> 00:18:17,064
كديم) هو (جونفير) خاصتي)

208
00:18:17,066 --> 00:18:23,003
تريدين قتله بدم بارد ؟ -
سيكون ذلك قتلا -

209
00:18:24,772 --> 00:18:27,174
اذا ستنتظرين حتى يقوم بحركته الاولى ؟

210
00:18:31,411 --> 00:18:33,880
الدي خيار ؟

211
00:18:35,516 --> 00:18:37,350
لا

212
00:18:37,352 --> 00:18:38,719
ولكن انا لدي

213
00:18:38,721 --> 00:18:41,388
ربما لاضافة الخيانة لمذكرة الاعتقال الخاصة بي

214
00:18:48,930 --> 00:18:50,263
(سيد(كالن

215
00:18:50,265 --> 00:18:52,866
اتريد ثمني ؟
انه هي

216
00:18:54,736 --> 00:18:56,803
ابقه بعيدا عنها
ستنال  ما تريده

217
00:18:56,805 --> 00:18:58,171
(اريد ملف (اتلي

218
00:18:58,173 --> 00:19:01,041
تعلم انه لا يمكنني احضاره

219
00:19:01,043 --> 00:19:02,909
اذا اكد لي اسم جاسوسكم في طهران

220
00:19:12,154 --> 00:19:17,358
(تشيروكي) تعرفه باسم الجنرال (سانجار اصفهاني)

221
00:19:19,829 --> 00:19:23,064
ها انت حصلت على اسم جاسوس المخابرات

222
00:19:27,770 --> 00:19:31,473
ابق بعيدا عنها -
بالطبع -

223
00:20:10,109 --> 00:20:11,576
ليسمع الجميع

224
00:20:11,578 --> 00:20:16,883
وكالة الامن الوطني اعترضت مكالمة هاتفية
بين (فازيري) وطهران ليلا

225
00:20:16,885 --> 00:20:21,587
فازيري) اخبر طهران ان عميل)
(ان سي اي اس) اكد هوية (تشيروكي)

226
00:20:21,589 --> 00:20:25,424
وكالة الاستخبارات المركزية تطالب
باعتقال (كالن) على الفور

227
00:20:25,426 --> 00:20:28,094
هل سنمتثل لهم ؟ -
منذ متى ونحن نعمل لوكالة الاستحبارات ؟ -

228
00:20:28,096 --> 00:20:29,195
من المستحيل ان نفعل هذا

229
00:20:29,197 --> 00:20:30,596
ليس لنا رأي في ذلك

230
00:20:30,598 --> 00:20:32,931
الامر اتى من الوزير مباشرة

231
00:20:32,933 --> 00:20:36,568
تريدون مساعدة (كالن) ، تريدون مساعدة انفسنا
(احضروا ملف (اتلي

232
00:20:36,570 --> 00:20:38,603
وتأكدوا ان يقع في الايدي الصحيحة

233
00:20:38,605 --> 00:20:42,040
سيكون لنا محاولة وحيدة في هذا
لنجعلها تستحق

234
00:20:48,780 --> 00:20:50,981
(سام)

235
00:20:52,450 --> 00:20:54,084
هل تظن ان هذه الخطة ستنجح ؟

236
00:20:55,854 --> 00:20:57,488
يجب ان تنجح

237
00:21:08,601 --> 00:21:12,771
تحدثي مع المحكمة نريد اصدار مذكرة اعتقال
(بحق العميل (كالن

238
00:21:12,773 --> 00:21:15,173
ما هي التهم بالضبط ؟

239
00:21:15,175 --> 00:21:19,077
الخيانة ام القتل ؟ -
كلاهما -

240
00:21:29,589 --> 00:21:31,523
لدينا الرؤية والاتصال

241
00:21:31,525 --> 00:21:34,259
"وصلنا الى البنك للتو"

242
00:21:34,261 --> 00:21:36,194
" كينزي) و (ديكس) خرجا من السيارة) "

243
00:21:36,196 --> 00:21:39,731
" يبدو ان الايرانيين ما زالوا هنا "

244
00:21:39,733 --> 00:21:43,201
العربة على اليمين

245
00:21:43,203 --> 00:21:44,701
سيكون هذا ممتعا

246
00:21:44,703 --> 00:21:46,036
احب المتعة

247
00:21:46,038 --> 00:21:48,438
اذا كان سيحدث شئ
سيكون عندما تخرجان

248
00:21:48,440 --> 00:21:49,773
كونا مستعدين

249
00:21:49,775 --> 00:21:52,542
"لديك كل شئ ؟"

250
00:21:52,544 --> 00:21:54,244
نعم امي

251
00:21:56,147 --> 00:21:57,614
(الحالة يا (اريك

252
00:21:57,616 --> 00:22:00,650
احضرا مفتاح صندوق الوديعة من
خزانة الامتعة

253
00:22:00,652 --> 00:22:02,285
وها هم وصلا الى البنك

254
00:22:02,287 --> 00:22:04,987
والايرانيين ؟ -
في منتصف وامام البنك -

255
00:22:04,989 --> 00:22:07,657
"ارى اثنان في العربة" -
"ربما يكونوا اكثر" -

256
00:22:07,659 --> 00:22:09,693
اتظن اننا على رادارهم ؟ -

257
00:22:09,695 --> 00:22:11,494
مع هذه البدلة ، اتمازحيني ؟

258
00:22:11,496 --> 00:22:15,832
ربما لم يرفعوا اعينهم عني منذ
خروجي من السيارة

259
00:22:15,834 --> 00:22:18,969
... او ربما
نعم ، من المرجح انها انت

260
00:22:18,971 --> 00:22:20,737
كل ما اقوله ان التنورة عملت
مفعولها

261
00:22:20,739 --> 00:22:22,906
دخلا الى البنك

262
00:22:22,908 --> 00:22:24,341
" (رأيتهم يا (سام "

263
00:22:30,549 --> 00:22:32,483
صباح الخير -
صباح الخير -

264
00:22:32,485 --> 00:22:34,418
اهلا بك في بنك سيرتيفايد الدولي

265
00:22:34,420 --> 00:22:37,055
كيف نخدمك اليومك ؟ -
اريد اللولوج الى صندوق الوديعة -

266
00:22:37,057 --> 00:22:40,157
بالتأكيد ، الاسم ؟ -
(بيترز) -

267
00:22:40,159 --> 00:22:42,260
ها قد بدأنا

268
00:22:42,262 --> 00:22:45,163
الاسم الاول ؟ -
(سكوت) -

269
00:22:45,165 --> 00:22:48,400
... هل هذا صندوق الوديعة لك او -
لزوجي -

270
00:22:48,402 --> 00:22:54,207
ولكن هل لديك توقيعه ليسمح لك بالوصول للصندوق ؟ -
انا زوجته -

271
00:22:54,209 --> 00:22:57,444
انا اسف ، ولكن يجب اما ان تكوني محددة

272
00:22:57,446 --> 00:22:59,146
او لديك تصريح يخول لك ذلك

273
00:22:59,148 --> 00:23:02,449
اسمعي عزيزتي ، هو زوجي ، حسنا ؟

274
00:23:02,451 --> 00:23:04,652
... ما يملكه هو ملكي ، وما هو ملكي

275
00:23:04,654 --> 00:23:07,756
هو مرحب اليه لاني لا املك
صندوق وديعة

276
00:23:07,758 --> 00:23:09,624
صباح الخير

277
00:23:09,626 --> 00:23:11,126
(انا (كيلفن اتلي

278
00:23:11,128 --> 00:23:13,962
اريد الوصول الى صندوق الوديعة خاصتي

279
00:23:13,964 --> 00:23:16,098
(بالطبع سيد (آتلي

280
00:23:16,100 --> 00:23:17,966
سيدة (بيترز) لا حاجة لرفع صوتك

281
00:23:17,968 --> 00:23:19,601
... انا متأكدة اذا طلبت من زوجك

282
00:23:19,603 --> 00:23:24,105
تريدين ان اتحدث مع زوجي الخائن ، الكاذب
التافه، الرخيص و ذو الوجهين ؟

283
00:23:24,107 --> 00:23:26,475
أهذا ما تريدينه ؟

284
00:23:26,477 --> 00:23:27,776
البدء بالحرب العالمية الثالثة ؟ -
انا آسفه -

285
00:23:27,778 --> 00:23:29,744
! لا اظن ذلك ، انت آسفة

286
00:23:29,746 --> 00:23:31,346
حسنا ، اتعلمين ؟

287
00:23:31,348 --> 00:23:32,914
اذا لم استطع الوصول لذلك الصندوق

288
00:23:32,916 --> 00:23:34,549
ستقومي بفتحه

289
00:23:34,551 --> 00:23:36,484
وستخبريني كم من المال
لديه مُخبأ فيه

290
00:23:36,486 --> 00:23:38,152
ذلك ما سوف تفعليه

291
00:23:38,154 --> 00:23:40,020
وقع هنا -
بالطبع -

292
00:23:40,022 --> 00:23:46,026
جتى لو كنت مخول لذلك ، وهذا غير صحيح
انه نظام بمفتاحين ، لذا سأحتاج الى مفتاح زوجك

293
00:23:47,428 --> 00:23:51,164
تريدين مفتاحا ؟
سأعطيك مفتاحا

294
00:23:51,166 --> 00:23:53,466
اريد ان اتفقد هويتك من الملفات

295
00:23:53,468 --> 00:23:56,970
اتمنى ان تنجزه بسرعة
فانا مستعجل بالحقيقة

296
00:23:56,972 --> 00:23:59,873
ها انت ذا

297
00:23:59,875 --> 00:24:01,908
مثير للسخرية

298
00:24:01,910 --> 00:24:04,711
ليس لدي مفتاح
ليس لدي مفتاح

299
00:24:04,713 --> 00:24:07,013
تعرفين لماذا ؟ لانه بخيل جدا
هذا هو السبب

300
00:24:09,150 --> 00:24:12,018
نحن جاهزان اذن ؟

301
00:24:12,020 --> 00:24:13,219
ذلك المعتوه الغبي

302
00:24:13,221 --> 00:24:14,386
جاهزون ؟

303
00:24:14,388 --> 00:24:16,855
نعم ، تعال معي بهذا الاتجاه

304
00:24:16,857 --> 00:24:17,990
اترين ليس لدي مفتاح

305
00:24:17,992 --> 00:24:19,625
ليس لدي مفتاح ، اتعرفين لماذا  ؟

306
00:24:19,627 --> 00:24:24,697
لان تلك العاهرة لديها ذاك المفتاح
... تلك العاهرة الشقراء ذات الشعر القصير

307
00:24:24,699 --> 00:24:25,631
ونحن بالداخل

308
00:24:38,746 --> 00:24:40,246
خذ ما تحتاجه من الوقت

309
00:24:40,248 --> 00:24:41,381
شكرا لك سيدي

310
00:24:54,095 --> 00:24:55,962
حصلت على فلاش

311
00:24:55,964 --> 00:24:57,397
يجب ان تكون هي الملف ، نحن جاهزون ؟

312
00:24:57,399 --> 00:24:59,332
بامكانكما المغادرة

313
00:25:05,072 --> 00:25:08,842
هل هكذا تعاملون زبائنكم ؟
هل هكذا تعاملون زبائنكم ؟

314
00:25:08,844 --> 00:25:11,978
هل تستمتع بهذا ؟

315
00:25:11,980 --> 00:25:13,813
حقا ؟ -
في طريقهم للخارج الان -

316
00:25:19,320 --> 00:25:21,188
حسنا

317
00:25:21,190 --> 00:25:24,024
تحرك الايرانييون

318
00:25:24,026 --> 00:25:25,859
يبدو ان شخصا من البنك قد اخبرهم

319
00:25:25,861 --> 00:25:27,494
لا تستعجلوا

320
00:25:27,496 --> 00:25:30,030
دعوهم يأتوا

321
00:25:30,032 --> 00:25:32,432
" يا رفاق ، حصلوا على دعم "

322
00:25:34,770 --> 00:25:37,037
" انتقلوا للخطة " بي-
" اكره الخطة " بي -

323
00:25:38,240 --> 00:25:40,408
انطلق

324
00:25:40,410 --> 00:25:41,776
اتبعوهم

325
00:26:35,498 --> 00:26:36,798
(سام)

326
00:26:36,800 --> 00:26:39,401
سام) على ان تاتي الى هنا بسرعة)

327
00:27:04,628 --> 00:27:07,829
هيا بنا لنذهب ، هيا بنا

328
00:27:09,566 --> 00:27:11,466
اتركها ، اتركها

329
00:27:48,441 --> 00:27:52,945
نعم ، اتفهم ذلك تماما ،
كل ما اقوله هو ان لا تحاول بقوة

330
00:27:52,947 --> 00:27:57,282
(نعم بالضبط ، شكرا (مايكي

331
00:27:57,284 --> 00:27:59,151
نعم ، وانت ايضا

332
00:27:59,153 --> 00:28:01,720
مذكرة اعتقال (كالن) صدرت قبل قليل

333
00:28:01,722 --> 00:28:04,323
أيعلم احد اين هو ؟ -
حظا موفقا في ايجاده -

334
00:28:04,325 --> 00:28:06,358
هل حالف (اريك) الحظ في تتبع تلك السيارة ؟

335
00:28:06,360 --> 00:28:09,695
نعم ، حتى طريق "سانتا مونكا" ثم
فقدها ، يحاول البحث عنها بالمنظار

336
00:28:09,697 --> 00:28:11,964
حسنا ، نحن نعلم اننا نلنا من اثتين ،صحيح ؟

337
00:28:11,966 --> 00:28:13,366
واعتقد اني اصبح اخر

338
00:28:13,368 --> 00:28:15,435
لماذا لا تفحص (نيل) غرف الطوارئ المحلية ؟

339
00:28:15,437 --> 00:28:17,514
الامر خارج عن ايدينا ، بذلنا افضل ما لدينا

340
00:28:17,539 --> 00:28:18,572
حقا ؟

341
00:28:18,573 --> 00:28:21,408
غرفة العمليات ، الان

342
00:28:25,379 --> 00:28:28,882
شئ ما يحدث في طهران

343
00:28:28,884 --> 00:28:33,120
لاحظت وكالة الامن الوطني حركة اتصالات سلكية
ولاسلكية كبيرة ،معظمها داخلي

344
00:28:33,122 --> 00:28:36,557
وكالات الاستخبارات ، وزراء الحكومة المهمين
الجيش

345
00:28:36,559 --> 00:28:40,728
اعترضت وكالة الامن القومي
عملية نقل بين (فازيري) وطهران

346
00:28:40,730 --> 00:28:44,598
بعد ساعة ، من حصولهم على الفلاش
ثم بعد 15 دقيقة انهاروا

347
00:28:44,600 --> 00:28:46,767
اعتقد انه لم يعجبهم ما في الملف

348
00:28:46,769 --> 00:28:50,237
و تلقى (فازيري) رسالة مشفرة
من طهران قبل 30 دقيقة

349
00:28:50,239 --> 00:28:52,439
ما زالت وكالة الامن الوطني تحاول فك التشفير

350
00:28:52,441 --> 00:28:53,807
(نريد رؤية ذلك (اريك

351
00:28:53,809 --> 00:28:55,843
ذلك يتطلب مما هو اعلى منا

352
00:28:55,845 --> 00:28:59,181
بينما وهم يفكون تشفيره
ليس مسموح الدخول من خلال المستوى الطبيعي

353
00:28:59,182 --> 00:29:01,583
سحقا لما يسمحون به ، افعلها فحسب

354
00:29:01,585 --> 00:29:03,485
وهذا ما افعله

355
00:29:05,389 --> 00:29:08,824
اخترق وكالة الامن الوطني

356
00:29:08,826 --> 00:29:13,262
و ... نحن بالداخل

357
00:29:13,264 --> 00:29:17,667
ايجيد احد الفارسية ؟ -
هيتي) تجيدها) -

358
00:29:19,470 --> 00:29:21,637
نفطة جيدة

359
00:29:21,639 --> 00:29:25,174
كان ذلك منذ زمن بعيد
انا ضائع بعض الشئ

360
00:29:25,176 --> 00:29:31,247
شئ عن .. معلومات متضاربة

361
00:29:32,082 --> 00:29:35,317
استخدم جميع الوسائل

362
00:29:39,590 --> 00:29:42,492
لاعادة التاكد من المعلومات المتضاربة التي
أُعطيت لهم

363
00:29:42,494 --> 00:29:44,394
اعطيت لهم عن طريق (آتلي) ؟

364
00:29:47,899 --> 00:29:50,334
العميل السري

365
00:29:50,336 --> 00:29:52,002
(كالن)

366
00:29:52,004 --> 00:29:56,273
سيعود (فازيري) الى (كالن) للتاكد
مما قاله له

367
00:29:56,275 --> 00:29:58,810
واستخدم كل الوسائل المتاحة

368
00:29:58,812 --> 00:30:00,378
انتظر

369
00:30:00,380 --> 00:30:02,514
(هذا امر ، عميل (هانا

370
00:30:02,516 --> 00:30:06,851
(اريك) -
(اتصل بـ (كالن -

371
00:30:09,954 --> 00:30:11,021
لا يوجد رد

372
00:30:11,023 --> 00:30:12,856
الهاتف مغلق ؟

373
00:30:16,828 --> 00:30:18,361
مٌدمر

374
00:30:21,164 --> 00:30:26,235
فازيري) تلقى الرسالة قبل 30 دقيقة ، فات الاوان
(يا (سام

375
00:30:42,619 --> 00:30:46,422
اخبرني عن هوية جاسوس المخابرات المركزية
في طهران

376
00:30:48,024 --> 00:30:49,858
(تشيروكي)

377
00:30:49,860 --> 00:30:51,227
واسم (تشيروكي) الحقيقي ؟

378
00:30:51,229 --> 00:30:55,063
اخبرتك بذلك البارحة في البار

379
00:31:00,503 --> 00:31:02,671
اخبرني مجددا

380
00:31:06,176 --> 00:31:12,748
(الجنرال ... (سانجار اصفهاني -
الجنرال (سانجار اصفهاني) انكر ذلك -

381
00:31:12,750 --> 00:31:14,516
الم تكن لتفعل ذلك ؟

382
00:31:20,656 --> 00:31:22,925
اخبرني بما تعرفه عن (آتلي) ؟

383
00:31:23,793 --> 00:31:26,495
... (آتلي)

384
00:31:26,497 --> 00:31:30,199
كان محلل في وكالة الامن الوطني

385
00:31:30,201 --> 00:31:32,267
ثم تحول الى خائن

386
00:31:32,269 --> 00:31:38,075
عرف ان وكالة الاستخبارات لديها جاسوس في طهران
(الاسم السري هو (تشيروكي

387
00:31:38,076 --> 00:31:40,476
(عرض المعلومات على (جونفير

388
00:31:40,478 --> 00:31:42,478
جونفير) باع هذه المعلومات لكم)

389
00:31:42,480 --> 00:31:45,814
طلبت تأكيدا ، اعطيتك تأكيدا

390
00:31:45,816 --> 00:31:51,320
(الجنرال (سانجار اصفهاني) هو (تشيروكي

391
00:31:51,322 --> 00:31:58,228
انت لا تخبرني الحقيقة -
لا يوجد حقيقة اخرى -

392
00:31:59,000 --> 00:32:01,230
طهران تعتد العكس
(لديهم ملف (آتلي

393
00:32:01,232 --> 00:32:04,466
هنالك ، تناقضات

394
00:32:10,974 --> 00:32:12,775
انت هناك ؟

395
00:32:13,643 --> 00:32:16,679
شغل الكاميرا

396
00:32:18,682 --> 00:32:24,987
البارحة ... سألتني لحياتها

397
00:32:24,989 --> 00:32:30,559
اليوم سأعطيك اياها ... مقابل الحقيقة

398
00:32:30,561 --> 00:32:33,195
اعطيتك الحقيقة .. لا يوجد خطأ

399
00:32:33,197 --> 00:32:36,832
اعطيتك الاسم ، وانت تعطيهم الجاسوس

400
00:32:40,437 --> 00:32:42,304
اقتلها

401
00:32:42,306 --> 00:32:44,907
انتظر

402
00:32:56,203 --> 00:32:57,971
! انتظر ! اخبره بأن يتوقف

403
00:32:57,973 --> 00:33:00,840
الحقيقة ؟ -
اخبره بأن يتوقف

404
00:33:00,842 --> 00:33:03,510
أُأُمره بأن يتوقف

405
00:33:03,512 --> 00:33:05,611
(تنحى (كديم

406
00:33:05,613 --> 00:33:08,347
كديم) هل تسمعني ؟)

407
00:33:10,016 --> 00:33:11,583
كديم) هل تسمعني ؟)

408
00:33:11,585 --> 00:33:13,485
(قلت تنحى (كديم

409
00:33:13,487 --> 00:33:15,854
هل تسمعني ؟

410
00:33:16,923 --> 00:33:19,390
(اسمعك (نزيم

411
00:33:21,693 --> 00:33:26,130
اذا لم تعجبني الحقيقة هذه المرة
هي ستموت

412
00:33:29,434 --> 00:33:32,670
انها كذبة

413
00:33:32,672 --> 00:33:35,106
ما هي الكذبة ؟ -
كل شئ -

414
00:33:36,108 --> 00:33:38,309
(تشيروكي)

415
00:33:39,111 --> 00:33:41,946
لم يكن يوجد جاسوس في طهران

416
00:33:41,948 --> 00:33:46,717
كل هذه العملية جُمعت من قبل المخابرات
لاقناعكم بان هنالك جاسوس فعلا

417
00:33:48,052 --> 00:33:55,492
لماذا ؟ -
للقضاء على اكثر رجل تخافه المخابرات في طهران -

418
00:33:55,494 --> 00:33:57,828
(سانجار اصفهاني)

419
00:33:57,830 --> 00:34:00,897
لماذا يخافون منه ؟ -
لانه لا يمكن شراءه -

420
00:34:00,899 --> 00:34:05,536
انه متطرف ، وموالي لرجال الدين وللجيش

421
00:34:05,538 --> 00:34:11,142
ولكنهم علموا اذا اعتقدتم انه كان جاسوسا
لاعتقلتموه

422
00:34:11,144 --> 00:34:16,047
وتعدموه للخيانة ولكن علموا
ان عليهم اقناعكم اولا

423
00:34:16,049 --> 00:34:20,985
آتلي) ؟) -
(اعطى اسم (اصفهاني) لـ  (جونفير -

424
00:34:20,987 --> 00:34:26,124
اعتقدموا انكم كلما دفعتم اكثر مقابل المعلومات
ستصدقونها بشكل اكبر

425
00:34:28,728 --> 00:34:30,029
كذب

426
00:34:30,031 --> 00:34:33,332
(رأيتك تقتل (جونفير

427
00:34:33,334 --> 00:34:36,836
واصدرت مذكرة اعتقال لك مقابل
مقتله

428
00:34:41,875 --> 00:34:48,014
هنالك شخص يمكنه ان يثبت ان كل ما اقوله
هو الحقيقة

429
00:34:48,016 --> 00:34:49,783
من ؟

430
00:34:54,589 --> 00:34:57,123
من ؟

431
00:34:57,125 --> 00:35:02,125
(جونفير)

432
00:35:03,464 --> 00:35:06,199
حان وقت الذهاب

433
00:35:08,069 --> 00:35:12,139
اذهب الى اين ؟ -
لجولة -

434
00:35:12,141 --> 00:35:15,376
بدون سترة واقية للرصاص هذه المرة ؟

435
00:35:16,244 --> 00:35:18,412
ارتد هذه

436
00:35:19,213 --> 00:35:25,786
لماذا ؟ -
عندما تكون في حمايتنا ،ترتدي سترة ، بدون استثناءات -

437
00:35:29,523 --> 00:35:30,657
حسنا

438
00:35:30,659 --> 00:35:32,826
بجون سترة

439
00:35:35,697 --> 00:35:38,299
لا نخطط لان نطلق عليك النار هذه المرة

440
00:35:38,301 --> 00:35:44,305
لماذا تتحمل مقتل (جونفير) ؟ -
لانكم ستعتقدون اني لا املك شئ لاخسره -

441
00:35:44,307 --> 00:35:51,846
عميل مخزيّ .. تحت التحقيق
شخص تستطيعون الوصول اليه

442
00:35:51,848 --> 00:35:54,849
شخص يمكنكم ان تشتروه
(لتأكيد معلومات (آتلي

443
00:36:01,391 --> 00:36:04,326
قدمي ما زالت تؤلم

444
00:36:11,033 --> 00:36:12,734
جيد

445
00:36:16,806 --> 00:36:21,475
الى اين تاخذوني ؟ -
رحلة ميدانية -

446
00:36:24,947 --> 00:36:29,316
طهران ستحتاج الى شخص ليدفع الثمن مقابل كل هذا

447
00:36:29,318 --> 00:36:31,017
من الافضل الا يكون انت

448
00:36:31,019 --> 00:36:37,523
ولكن عليك بان تعطيهم شيئا ما

449
00:36:34,922 --> 00:36:38,422
الـ 50 مليونا الذي دُفعوا مقابل المعلومات
والرجل الذي أُعطيت له الاموال

450
00:36:39,694 --> 00:36:41,861
اكمل

451
00:36:41,863 --> 00:36:48,167
(وتبقى بعيدا عن (هنرييتا لانغ) ،اتصل بـ(كديم
و أُمره بان يتوقف

452
00:36:48,169 --> 00:36:50,570
وبعدها ؟

453
00:36:50,572 --> 00:36:53,272
مبادلة

454
00:36:56,010 --> 00:36:58,945
(انا مقابل (جونفير

455
00:37:29,312 --> 00:37:33,248
ما هذا ؟ -
لم تعد مشكلتنا بعد الان -

456
00:37:33,250 --> 00:37:35,451
سنترك تذهب

457
00:37:58,243 --> 00:38:01,145
سمعت ان الجو جميل بطهران
بهذا الوقت من السنة

458
00:38:12,291 --> 00:38:14,560
" كش ملك "

459
00:39:15,155 --> 00:39:18,123
(اتمنى ان لا تكون قد حركت اغراضي (اوين

460
00:39:18,125 --> 00:39:20,759
انا لست بذاك الجنون

461
00:39:34,674 --> 00:39:38,610
ليس عليك ان تغيري التاريخ كل مرة
فقد اطبعي واحدة جديدة كل مرة

462
00:39:40,981 --> 00:39:43,382
مجرد فكرة

463
00:40:07,975 --> 00:40:13,480
هل يمكن اخباري بملخص العملية ؟ -
بالطبع -

464
00:40:15,349 --> 00:40:19,519
تم اطلاق سراح (تشيروكي) وتلقى ترقية
مقابل المشاكل التي لاحقته

465
00:40:19,521 --> 00:40:23,390
فقد اصبح المسؤول عن
مكافحة التجسس

466
00:40:23,392 --> 00:40:28,062
مهمته بالتحديد حماية الحكومة الايرانية من الجواسيس
الاجانب

467
00:40:28,064 --> 00:40:29,463
و الوكالة ؟

468
00:40:29,465 --> 00:40:32,333
ارتاحوا لبقاء لهم رجل في طهران

469
00:40:32,335 --> 00:40:35,003
و بالطلبع هم يريدون تقرير كامل

470
00:40:35,005 --> 00:40:38,407
يريدون معرفة متى بالضبط خططنا
لهذه الخطة الجريئة

471
00:40:38,409 --> 00:40:41,076
ولماذا لم ندخلهم بها

472
00:40:41,078 --> 00:40:43,412
(نفذ منا الوقت ايها العميل (كالن

473
00:40:43,414 --> 00:40:46,748
وليس لدينا خطة اخرى

474
00:40:49,051 --> 00:40:51,052
(آسفة سيد (كالن

475
00:40:51,054 --> 00:40:53,988
آسفة

476
00:40:55,124 --> 00:40:57,758
كلا

477
00:40:57,760 --> 00:41:00,527
لابد من وجود شئ نستطيع فعله

478
00:41:04,732 --> 00:41:07,501
ربما يوجد شئ

479
00:41:09,337 --> 00:41:11,405
تريدين المشاركة (هنرييتا) ؟

480
00:41:11,407 --> 00:41:13,440
لجعل الناس تصدقه

481
00:41:13,442 --> 00:41:16,677
سيكون علي ان استقيل

482
00:41:18,147 --> 00:41:23,585
(وانت سيد(كالن) عليك بان تطلق النار على (حونفير

483
00:41:25,054 --> 00:41:30,192
ربما عليك اخبارهم اننا خططنا
لها على كأس من الشاي

484
00:41:31,628 --> 00:41:35,998
بماذا استبدلت ملف (آتلي) ؟

485
00:41:37,967 --> 00:41:41,303
بدل (ديكس) بين الفلاشات في البنك

486
00:41:41,305 --> 00:41:44,940
و (اريك) بدل ملف واحد
" العملية تشيروكي "

487
00:41:44,942 --> 00:41:48,376
اقتراح من صفحتين من وكالة الاستخبارات المركزية

488
00:41:48,378 --> 00:41:52,881
تحدد كيف تخدع الحكومات الاجنبية
لاعتقال الاشخاص الخطأ بتهمة التجسس

489
00:41:52,883 --> 00:41:58,087
وبعدها المسألة كانت هي التاكد بان الملف سيقع بين
يدي الايرانيين

490
00:41:58,089 --> 00:42:00,022
! اتركها ! اتركها

491
00:42:00,024 --> 00:42:03,392
(كنا محظوظين (هنرييتا

492
00:42:05,629 --> 00:42:09,031
(الكثرة تهزم الشجاعة (اوين

493
00:42:09,867 --> 00:42:11,734
(اهلا (كالن

494
00:42:12,736 --> 00:42:13,602
(صباح الخير (جي

495
00:42:13,604 --> 00:42:16,004
اهلا (بيت) ، لا تضيقي عليّ الاصفاد
في المرة المقبلة

496
00:42:16,006 --> 00:42:18,307
ارمِ مسدسك -
اخفض سلاحك -

497
00:42:19,242 --> 00:42:22,043
تدين لنا بمشروب -
لكم ذلك -

498
00:42:26,660 --> 00:42:30,996
ما هي حالة تخفي العميل (كالن) ؟

499
00:42:30,998 --> 00:42:32,998
ما زال عميلا سريا

500
00:42:33,000 --> 00:42:35,334
قلص (اريك) محاولات كشفه

501
00:42:35,336 --> 00:42:36,736
و (فازيري)؟

502
00:42:36,738 --> 00:42:41,941
عندما يستقر الوضع ، سنقضي عليه
لا حاجة  للاستعجال

503
00:42:43,377 --> 00:42:45,545
لكن هناك شيئا ما

504
00:42:47,615 --> 00:42:51,317
جثة طفت على المرسى هذا الصباح

505
00:42:52,786 --> 00:42:56,789
حسين كديم)؟ فقد اردي قتيلا)

506
00:42:56,791 --> 00:42:59,325
اظن

507
00:42:59,327 --> 00:43:01,961
انه هو و (فازيري) قد اختلفا

508
00:43:05,623 --> 00:43:09,826
اتود ان تنضم في شرب كأس من الشاي ؟

509
00:43:09,828 --> 00:43:13,028
او انك تفضل شيئا اقوى ؟

510
00:43:13,098 --> 00:43:17,098
ترجمة : RMD94

