﻿1
00:00:04,101 --> 00:00:05,468
ساعدني 

2
00:00:06,638 --> 00:00:08,005
(إسمه (مارسيل جانفييه

3
00:00:08,007 --> 00:00:10,107
(إنه يحتجز (كالفن آتلي

4
00:00:10,109 --> 00:00:12,377
علينا أن نعيد (آتلي) قبل أن يُعرِِض للخطر

5
00:00:12,379 --> 00:00:13,979
رجالنا بطهران

6
00:00:13,981 --> 00:00:15,647
(إسمه الحركي (شيروكي

7
00:00:15,649 --> 00:00:18,183
هل تلعب الشطرنج أيها 
العميل (كالن) ؟

8
00:00:18,185 --> 00:00:19,985
قليلا -
دوري -

9
00:00:22,422 --> 00:00:23,723
لقد قتل رجالنا 

10
00:00:23,725 --> 00:00:24,957
رجالنا 

11
00:00:24,959 --> 00:00:25,891
من هو رجلنا الغامض ؟

12
00:00:25,893 --> 00:00:26,926
(نسيم فازيري)

13
00:00:26,928 --> 00:00:28,895
إيراني 

14
00:00:28,897 --> 00:00:30,798
ماذا لو أن (آتلي)أخبر 
جانفييه) بالفعل)

15
00:00:30,800 --> 00:00:32,333
بأسماء العاملين في إيران ؟

16
00:00:32,335 --> 00:00:33,734
شيروكي ) أصبح في خطر)

17
00:00:33,736 --> 00:00:36,237
هذا هو الثمن الذي ندفعه -
كلا -

18
00:00:36,239 --> 00:00:37,738
كلا ، هذا لن يحدث  

19
00:00:52,227 --> 00:00:55,227
</font>
<font color=#00FFFF>Groune Mohamed ترجمة</font>

20
00:00:55,228 --> 00:00:58,228
==  <font color=#00ff00>Groune Mohamed ترجمة</font> ==

21
00:00:58,723 --> 00:01:00,790


22
00:01:01,759 --> 00:01:04,526


23
00:01:23,443 --> 00:01:25,643
ليلة صعبة ؟

24
00:01:25,645 --> 00:01:26,944
مرت علي أسوء منها 

25
00:01:26,946 --> 00:01:30,212
أنت مدين بالكثير لـ(جرانجر) لإخراجك من السجن

26
00:01:30,214 --> 00:01:33,615
إطلاق النار رسميا قيد التحقيق

27
00:01:33,617 --> 00:01:34,916
...أنت

28
00:01:34,918 --> 00:01:37,519
موقوف ، أعرف 
أبلَغوني بذلك 

29
00:01:37,521 --> 00:01:39,121
هيتي) ؟)

30
00:01:39,123 --> 00:01:40,889
رحلت

31
00:01:40,891 --> 00:01:43,559
لست مُظطرا للتواجد هنا 

32
00:01:45,162 --> 00:01:47,897
لدينا رفقة في الجهة المقابلة من الشارع 

33
00:01:53,437 --> 00:01:55,004
ليست مشكلتي 

34
00:01:55,006 --> 00:01:56,973
قد تكون 

35
00:01:56,975 --> 00:01:59,275
تواجدك هنا لا يساعد قضيتي 

36
00:01:59,277 --> 00:02:00,577
أين يجب أن أتواجد ؟

37
00:02:00,579 --> 00:02:01,911
لا أريد الحديث عن هذا 

38
00:02:01,913 --> 00:02:03,513
أكان يستحق ذلك يا (جي) ؟

39
00:02:03,515 --> 00:02:04,681
أكان يستحق ؟

40
00:02:04,683 --> 00:02:06,316
أغرب عن وجهي 

41
00:02:17,762 --> 00:02:19,930
 إلى أين ؟ -
فانيس- 

42
00:02:33,078 --> 00:02:34,846
ما الذي تفعله هنا يا (فازيري) ؟

43
00:02:34,848 --> 00:02:36,014
عذرا ؟

44
00:02:36,782 --> 00:02:38,583
ماذا تريد منه ؟

45
00:02:38,585 --> 00:02:40,452
آسف ، لا أعرف مالذي تتحدث عنه 

46
00:02:40,454 --> 00:02:41,987
أنت تعرف 

47
00:02:45,959 --> 00:02:48,026
إبقى بعيدا عنه 

48
00:02:48,028 --> 00:02:48,827
هل إنتهيت ؟

49
00:03:26,401 --> 00:03:28,068
تحرك 

50
00:03:28,070 --> 00:03:30,537
واجه الشاحنة 
إبتعد ، إهدأ 

51
00:03:30,539 --> 00:03:31,572
يديك وراء ظهرك 

52
00:03:31,574 --> 00:03:33,240
ما هي مدة هذا الفيديو 

53
00:03:33,242 --> 00:03:35,275
34ثانية

54
00:03:35,277 --> 00:03:36,810
عدم توضيح وجوهنا حركة جميلة 

55
00:03:36,812 --> 00:03:38,511
إنتشر عبر الأنترنت ؟

56
00:03:38,513 --> 00:03:40,280
أخشى ذلك 
إنني أحاول إيقافه 

57
00:03:40,282 --> 00:03:41,914
الفيديو ينتشر بسرعة 

58
00:03:41,916 --> 00:03:43,916
لكن بمجرد إزالته 
يظهر فيديو آخر فجأة 

59
00:03:43,918 --> 00:03:45,417
ماذا عن وسائل الإعلام الرئيسية ؟

60
00:03:45,419 --> 00:03:46,919
وافقوا على عدم بث اللقطات 

61
00:03:46,921 --> 00:03:48,553
من أجل مصلحة الأمن القومي 

62
00:03:48,555 --> 00:03:50,455
تمهل 
تحرك 

63
00:03:50,457 --> 00:03:52,858
سأذهب لصنع برنامج قاتل 

64
00:03:52,860 --> 00:03:54,926
آسف إختيار خاطئ للكلمات 

65
00:03:54,928 --> 00:03:57,262
حسنا ، لن يمر وقت طويل 

66
00:03:57,264 --> 00:03:59,497
(حتى ينتشر خبر إستقالة (هيتي

67
00:03:59,499 --> 00:04:00,598
نصف شرطة لوس أنجلس

68
00:04:00,600 --> 00:04:01,933
يعرفون ذلك بالفعل 

69
00:04:01,935 --> 00:04:03,101
هل (كالن) بخير ؟

70
00:04:03,103 --> 00:04:04,502
أجل 

71
00:04:04,504 --> 00:04:06,605
إنه بخير 

72
00:04:12,378 --> 00:04:13,811
سيدي ، مع كامل الإحترام

73
00:04:13,813 --> 00:04:16,281
هذه حماقات الوكالة 
و جميعنا نعرف ذلك 

74
00:04:16,283 --> 00:04:19,084
شيروكي) كان رجل الإستخبارات)
و ليس رجلنا 

75
00:04:20,386 --> 00:04:23,789
....أفهم ولكن 

76
00:04:23,791 --> 00:04:25,657
إن كان هذا ما تحتاجه يا سيدي 

77
00:04:26,492 --> 00:04:28,393
سأفعل 

78
00:04:30,329 --> 00:04:32,030
أين (آتلي) ؟

79
00:04:32,032 --> 00:04:33,565
بوتشاد

80
00:04:33,567 --> 00:04:34,966
لم نتحدث إليه حتى الآن 

81
00:04:34,968 --> 00:04:38,270
الوكالة ترغب بإستعادة خائنهم 

82
00:04:38,272 --> 00:04:40,706
لقد بدأو حملة التضليل 

83
00:04:40,708 --> 00:04:44,075
لإقناع الإيرانيين بأن معلومات 
آتلي) كانت  خاطئة)

84
00:04:44,077 --> 00:04:46,411
و أن (شيروكي) ليس جاسوسا 

85
00:04:46,413 --> 00:04:48,980
طهران إتصلت بـ (فازيري) ليلا

86
00:04:48,982 --> 00:04:50,949
و هم يرغبون بتأكيد من مصدر مستقل 

87
00:04:50,951 --> 00:04:52,285
(فازيري) كان بإنتظار (كالن)

88
00:04:52,287 --> 00:04:54,353
عند إطلاق صراحه هذا الصباح 

89
00:04:54,355 --> 00:04:57,525
و فوق ذلك المدير (فانس) يريد 
أن يعرف

90
00:04:57,527 --> 00:05:00,428
لماذا أطلق أحد عملائه النار على 
رجل أعزل وقتله 

91
00:05:00,430 --> 00:05:02,198
على شاشة التلفزيون الوطني ؟

92
00:05:02,200 --> 00:05:04,167
هل أخبرته ؟ -
أجل -

93
00:05:04,169 --> 00:05:07,103
وكالة الإستخبارات تبحث عن شخص ما 
(لتلقي عليه اللوم  (سام

94
00:05:07,105 --> 00:05:10,608
و فجأة كل شيئ هو خطأنا 

95
00:05:10,610 --> 00:05:12,477
 يريدون جعل (كالن) كبش فداء

96
00:05:12,479 --> 00:05:15,680
...و إن لم نقم بتسليمه
الأمين العام للبحرية سيوقفنا 

97
00:05:15,682 --> 00:05:18,684
لا أعرف لكم من الوقت أستطيع مماطلتهم 

98
00:05:22,156 --> 00:05:25,893
(إنك شخصية معروفة يا (آتلي

99
00:05:25,895 --> 00:05:27,929
الكثير من الأشخاص يرغبون بالتحدث إليك 

100
00:05:27,931 --> 00:05:30,366
وكالة الأمن القومي ، وزارة الدفاع ، مكتب
 التحقيقات الفدرالي ، وزارة الخارجية 


101
00:05:30,368 --> 00:05:32,468
ناهيك عن وكالة المخابرات 

102
00:05:32,470 --> 00:05:35,203
و هؤلاء الأشخاص 
حقا ، حقا ، حقا

103
00:05:35,205 --> 00:05:37,405
يرغبون بالتحدث إليك 

104
00:05:37,407 --> 00:05:39,174
لذلك أخبرنا بما تعرفه 

105
00:05:39,176 --> 00:05:41,343
ولن يكون عليك الحديث معهم 

106
00:05:43,112 --> 00:05:45,280
أريد الحصانة من المتابعة القضائية 

107
00:05:45,282 --> 00:05:48,017
 إنه لم يفهم شيئا - 
كلا -

108
00:05:48,019 --> 00:05:49,885
لا أعتقد بأنه فهم - 
برأيك كم من الوقت -

109
00:05:49,887 --> 00:05:51,787
تستطيع حبس أنفاسك تحت
 (الماء يا (كالفن


110
00:05:51,789 --> 00:05:54,323
لن تقوموا بذلك -
كلا -

111
00:05:54,325 --> 00:05:56,658
...لن نقوم بذلك ، لكن وكالة المخابرات

112
00:05:59,061 --> 00:06:02,097
(أعطيت الإيرانيين إسم (شيروكي
فقط وهذا كل شيئ 

113
00:06:02,099 --> 00:06:03,698
ولم أعطهم الملف 

114
00:06:03,700 --> 00:06:05,233
أي ملف ؟

115
00:06:05,235 --> 00:06:08,602
إنها بوليصة تأميني -
أجل ،وأنا أقول -

116
00:06:08,604 --> 00:06:12,172
بأنه الوقت المناسب لإستفادتك من 
(بوليصة تأمينك يا (كالفن

117
00:06:12,174 --> 00:06:13,840
أريد الحصانة 

118
00:06:13,842 --> 00:06:15,843
لقد حاولنا 

119
00:06:15,845 --> 00:06:19,080
 بالتأكيد حاولنا - 
فلترسلهم - 

120
00:06:19,082 --> 00:06:20,448
مهلا 

121
00:06:24,253 --> 00:06:27,054
قمت بتحميل جميع الإتصالات المشفرة 

122
00:06:27,056 --> 00:06:29,390
بين (شيروكي) و لانغلي

123
00:06:32,194 --> 00:06:36,830
و قد أثبتت بأن (شيروكي) كان يتجسس 
لصالح المخابرات

124
00:06:38,834 --> 00:06:40,735
و ذكر كذلك أسماء جميع المخبرين

125
00:06:40,737 --> 00:06:43,771
الذين يعملون متخفين لصالح
الولايات المتحدة في إيران

126
00:06:43,773 --> 00:06:45,807
...ما يمكنكم تسميته 

127
00:06:45,809 --> 00:06:48,343
دليلا دامغا لطهران

128
00:06:48,345 --> 00:06:50,979
حادثة دولية للولايات المتحدة 

129
00:06:50,981 --> 00:06:52,447
أين هو هذا الملف الآن ؟

130
00:06:53,382 --> 00:06:55,416
خزينة إيداع آمنة هنا في لوس أنجلوس

131
00:06:55,418 --> 00:06:56,651
من أيضا يعرف عنها ؟

132
00:06:56,653 --> 00:06:59,153
جانفييه) حاول أن يجعلني أعطيه المفتاح)

133
00:06:59,155 --> 00:07:01,122
أخبرته بأنه لن يحصل عليه حتى يدفع 

134
00:07:01,124 --> 00:07:03,224
أعتقد بأن هذا لم يجدي نفعا 

135
00:07:03,226 --> 00:07:05,727
أين هو المفتاح ؟

136
00:07:05,729 --> 00:07:07,763
خزانة الأمتعة ، المحطة الإتحادية 

137
00:07:07,765 --> 00:07:09,197
رقم الخزانة ؟

138
00:07:09,199 --> 00:07:11,133
ب-27

139
00:07:11,135 --> 00:07:12,968
شكرا لك

140
00:07:12,970 --> 00:07:15,570
و الإيرانيين -
ماذا ؟ -

141
00:07:16,439 --> 00:07:18,540
يعلمون بأمر الملف أيضا 

142
00:07:27,050 --> 00:07:30,719
لا تفكرين بالإبحار إلى أي مكان ، أليس كذلك ؟

143
00:07:35,759 --> 00:07:38,428
المحيط الأطلسي 

144
00:07:38,430 --> 00:07:40,364
معهم ؟

145
00:07:40,366 --> 00:07:41,732
كلا 

146
00:07:43,468 --> 00:07:45,403
وحدي 

147
00:07:47,706 --> 00:07:51,042
آمل بأنك لم تأتي لتتكلم معي بشأن تغيير 
(رأيي يا (أوين

148
00:07:51,044 --> 00:07:52,877
آخر مرة رأيت هذا القارب 

149
00:07:52,879 --> 00:07:56,113
احتجز لتوه من قبل البريطانيين 
في جبل طارق 

150
00:07:56,982 --> 00:07:58,549
كان سوء تفاهم 

151
00:07:58,551 --> 00:08:00,918
بيني وبين مسؤول الميناء 

152
00:08:00,920 --> 00:08:04,455
نتيجة لقضية 
Dom Pérignon.

153
00:08:05,524 --> 00:08:07,525
هذا يخت وليس قارب 

154
00:08:07,527 --> 00:08:09,494
و أنت لم تجب على سؤالي 

155
00:08:09,496 --> 00:08:14,699
متى كانت آخر مرة تحدثت إليك 
لتغيير رأيك (هنرييتا) ؟

156
00:08:18,437 --> 00:08:20,571
أي أخبار عن السيد (كالن) ؟

157
00:08:20,573 --> 00:08:22,873
أطلق سراحه صباح اليوم 
أنا لم أره 

158
00:08:23,708 --> 00:08:25,710
لم يكن ينبغي عليك القدوم 

159
00:08:25,712 --> 00:08:28,779
ظننت بأن عليك معرفة بأن إيران تعتقد 

160
00:08:28,781 --> 00:08:31,849
بأنها خدعت من قبل وكالة المخابرات المركزية 

161
00:08:31,851 --> 00:08:36,153
بعض النشاطات بلانغلي دفعتهم 
للإعتقاد بذلك 

162
00:08:36,155 --> 00:08:38,555
طهران طلبت من (فازيري) التأكد 

163
00:08:38,557 --> 00:08:41,158
من أن (شيروكي) حقا جاسوس 
لدى وكالة المخابرات المركزية 

164
00:08:41,160 --> 00:08:43,160
...لذا

165
00:08:43,162 --> 00:08:45,662
(عليكِ توخي الحذر يا (هنرييتا

166
00:08:45,664 --> 00:08:48,598
اللعنة على واشنطن ، طهران 

167
00:08:48,600 --> 00:08:51,734
و كل آلاعيب التجسس 

168
00:08:51,736 --> 00:08:53,903
لن أدافع عن الوكالة 

169
00:08:53,905 --> 00:08:55,671
أو أي شخص آخر في هذا الموضوع

170
00:08:55,673 --> 00:08:59,141
كلهم مسؤولون عن هذه الفوضى 

171
00:08:59,143 --> 00:09:03,479
و إن كانت تلك الرسالة في سترتك 

172
00:09:03,481 --> 00:09:06,014
(فلتحتفظ بها يا (أوين

173
00:09:06,016 --> 00:09:07,416
...(هنرييتا)

174
00:09:07,418 --> 00:09:11,219
فلتنزل من على يختي 

175
00:09:15,992 --> 00:09:17,559
إرحل 

176
00:10:27,116 --> 00:10:29,218
في بعض الأيام نقدر حريتنا أكثر من غيرها 

177
00:10:29,220 --> 00:10:31,721
ألا توافقني على ذلك ؟

178
00:10:33,291 --> 00:10:35,992
إعذرني 
...إسمي

179
00:10:35,994 --> 00:10:37,260
(نسيم فازيري)

180
00:10:37,262 --> 00:10:38,428
أعرف من أنت 

181
00:10:38,430 --> 00:10:41,398
إذا تعرف بأنه لدينا شخص مشترك نعرفه 

182
00:10:41,400 --> 00:10:42,866
أو كان لدينا 

183
00:10:42,868 --> 00:10:44,802
حتى قتلته 

184
00:10:47,505 --> 00:10:49,306
(أنا أتساءل أيها العميل (كالن

185
00:10:49,308 --> 00:10:52,109
لماذا قمت بشئ مثل ذلك ؟

186
00:10:52,944 --> 00:10:55,646
لا بد من أن (جانفييه) وجد 
نقطة ضعفك 

187
00:10:55,648 --> 00:10:58,149
لاشئ لدي لأخبرك به 

188
00:10:58,151 --> 00:10:59,850
إذا فلتستمع فقط 

189
00:11:02,353 --> 00:11:05,689
أنا و (جانفييه)كنا مرتبطين 
بمعاملات تجارية 

190
00:11:05,691 --> 00:11:08,025
كان على وشك إعطائي ملف 

191
00:11:08,027 --> 00:11:09,793
(لستُ (آتلي

192
00:11:09,795 --> 00:11:11,562
آتلي) له ثمنه)

193
00:11:11,564 --> 00:11:15,266
جانفييه) له ثمنه)

194
00:11:15,268 --> 00:11:16,367
جميعنا لدينا ثمن 

195
00:11:16,369 --> 00:11:18,570
أنا بحاجة فقط إلى العثور على ثمنك 

196
00:11:30,082 --> 00:11:32,983
(البنك الذي إختاره (آتلي

197
00:11:32,985 --> 00:11:36,554
تحصلنا على هذه من الكاميرا الأمنية الخارجية للبنك 

198
00:11:36,556 --> 00:11:40,324
هذه السيارة مسجلة لإحدى 
(شركات (فازيري

199
00:11:40,326 --> 00:11:43,027
حفل إستقبال إيراني صغير 
لأي شخص يأتي 

200
00:11:43,029 --> 00:11:45,629
لجمع ملف (آتلي)من خزينة 
الإيداع الآمنة 

201
00:11:45,631 --> 00:11:48,499
من الممكن أن يكونوا قد دفعوا لأحد 
موظفي البنك لكي يبلغهم 

202
00:11:48,501 --> 00:11:51,369
....نحتاج لتأمين هذا الملف قبل الإيرانيين وإلا 

203
00:11:51,371 --> 00:11:53,004
و إلا ماذا ؟

204
00:11:55,107 --> 00:11:57,308
إعملوا وفق الخطة 
أبقوني على إطلاع 

205
00:11:59,712 --> 00:12:01,013
وإلا ماذا؟

206
00:12:01,015 --> 00:12:04,816
و إلا سنبحث جميعا عن وظيفة أخرى 

207
00:12:14,427 --> 00:12:16,929
(سلام (هنرييتا

208
00:12:27,975 --> 00:12:30,242
الموت قد يكون له مزاياه 

209
00:12:30,244 --> 00:12:34,914
أتذكر آخر مرة 
رأيتك في طهران 

210
00:12:34,916 --> 00:12:38,351
الثورة الطلابية ألقتك في السجن 

211
00:12:38,353 --> 00:12:42,321
لتعلمني أخطائي 

212
00:12:44,091 --> 00:12:45,758
كنت طالبا جيدا 

213
00:12:45,760 --> 00:12:48,027
إنقلبت على الشاه وتبنيت الثورة 

214
00:12:48,029 --> 00:12:50,430
لم يفت الأوان لتغيير الولاء 

215
00:12:50,432 --> 00:12:54,566
في مجال عملنا هناك دائما خيار 

216
00:12:54,568 --> 00:12:56,468
و أنت ؟

217
00:12:56,470 --> 00:12:58,604
كل هذه الشائعات 

218
00:12:58,606 --> 00:13:01,607
من العار أن يلقى بك جانبا بهذه الطريقة 

219
00:13:01,609 --> 00:13:04,476
(هناك الكثير من البيروقراطيين يا (حسين

220
00:13:04,478 --> 00:13:06,045
اللعبة تبدلت 

221
00:13:06,047 --> 00:13:09,715
و يبدو كما لو أننا جميعا نعمل 
لصالح وكالة المخابرات المركزية 

222
00:13:09,717 --> 00:13:11,984
بالتأكيد ليس أنت يا (هنرييتا) ؟

223
00:13:11,986 --> 00:13:14,721
حسنا ، لم أكن أبدا منهم 

224
00:13:14,723 --> 00:13:17,390
أقوم بما هو متوقع مني 

225
00:13:17,392 --> 00:13:21,195
...آخر عمليات المخابرات المركزية

226
00:13:21,197 --> 00:13:25,567
الرجل الوحيد الذي يعرف الحقيقة حول هذه الفوضى 

227
00:13:25,569 --> 00:13:28,636
طرد من دائرة الإستخبارات الجنائية 

228
00:13:28,638 --> 00:13:30,772
وعلى الأرجح سينتهي الأمر به 

229
00:13:30,774 --> 00:13:33,909
في السجن لقتله رجلا 
يستحق ذلك 

230
00:13:33,911 --> 00:13:35,444
(العميل (كالن

231
00:13:37,814 --> 00:13:39,715
لقد قلت الكثير 

232
00:13:41,484 --> 00:13:44,219
ربما يمكننا الحديث أكثر 
مع إحتسائنا للشاي ؟

233
00:13:44,221 --> 00:13:47,123
ربما لا 

234
00:13:47,125 --> 00:13:49,825
لدي سيارة 

235
00:13:49,827 --> 00:13:52,895
و أنا أيضا 

236
00:13:55,165 --> 00:13:57,333
...في وقت آخر 

237
00:13:57,335 --> 00:13:58,734
(هنرييتا)

238
00:14:30,168 --> 00:14:34,304
(يمكنك الخروج الآن سيد (هانا

239
00:14:38,476 --> 00:14:42,646
لم أثق أبدا بذلك الوغد 

240
00:14:44,481 --> 00:14:48,952
أرسلوا شخصا من ماضيك 

241
00:14:48,954 --> 00:14:53,924
كان يجدر بي أن أقتله 
عندما سنحت لي الفرصة 

242
00:14:59,330 --> 00:15:03,100
(أنا قادرة تماما على الإعتناء بنفسي سيد (هانا

243
00:15:03,102 --> 00:15:05,002
كنت مارا فقط 

244
00:15:07,005 --> 00:15:09,807
لانغلي تبحث عن مخرج 
(بواسطة  التضحية ب (جرانجر

245
00:15:09,809 --> 00:15:11,308
يبحثون عن شخص ليلقوا 
بالملامة عليه 

246
00:15:11,310 --> 00:15:14,578
ليس بالأمر الغير متوقع 

247
00:15:14,580 --> 00:15:17,448
و تزداد سوءا 

248
00:15:17,450 --> 00:15:19,683
آتلي) إعترف بأن لديه ملف يحتوي) 
على أسماء

249
00:15:19,685 --> 00:15:21,785
مخبري (شيروكي) في طهران

250
00:15:21,787 --> 00:15:24,054
إن لم نسترد ذلك الملف 

251
00:15:24,056 --> 00:15:27,224
الأمين العام للبحرية سيغلق الوحدة 

252
00:15:28,693 --> 00:15:29,927
كيف حال السيد (كالن) ؟

253
00:15:29,929 --> 00:15:32,395
يقول بأنه بخير 

254
00:15:32,397 --> 00:15:35,232
لكن كلانا يعرف غير ذلك 

255
00:15:38,303 --> 00:15:41,071
الماضي  يلحق بنا جميعا

256
00:15:41,073 --> 00:15:44,909
إن كنت محظوظا 

257
00:15:44,911 --> 00:15:48,846
شخص آخر يموت و أنت 
تذهب  

258
00:15:50,915 --> 00:15:54,819
(عد للمنزل يا (سام

259
00:15:54,821 --> 00:15:57,855
أنا و السيد (كالن) لوحدنا

260
00:16:04,963 --> 00:16:06,464
و إن كنت بحاجة لأن أجدك ؟

261
00:16:06,466 --> 00:16:08,632
أقرب حانة 

262
00:16:20,712 --> 00:16:22,546
شراب سكوتش بالثلج -
لك ذلك -

263
00:16:36,595 --> 00:16:38,496
أتم تتبعك ؟

264
00:16:39,731 --> 00:16:41,499
كلا ، لكن أنت تبعوك 

265
00:16:41,501 --> 00:16:43,901
فازيري) والرجل الآخر)

266
00:16:43,903 --> 00:16:45,870
أصلع ، لحية رمادية 
وسترة بنية 

267
00:16:48,907 --> 00:16:52,376
(إسمه (حسين خديم

268
00:16:52,378 --> 00:16:54,178
إنه يحاول إخافتي 

269
00:16:54,180 --> 00:16:55,547
هل نجح ؟

270
00:16:55,549 --> 00:16:57,215
تجاهلهم فقط 

271
00:16:58,685 --> 00:17:01,486
كيف تتعاملين مع التقاعد ؟

272
00:17:01,488 --> 00:17:03,522
...يمكن أن أموت من الملل 

273
00:17:04,491 --> 00:17:07,392
إن لم يطلق أحدهم علي النار أولا 

274
00:17:12,866 --> 00:17:16,068
كيف كان يومك سيد (كالن) ؟

275
00:17:20,874 --> 00:17:22,708
ذهبت للسباحة 

276
00:17:22,710 --> 00:17:25,244
و عند خروجي (فازيري) كان يحمل منشفتي 

277
00:17:26,980 --> 00:17:30,883
الإيرانيون يعتقدون بأنهم أمسكوا 
الجاسوس الخطأ

278
00:17:30,885 --> 00:17:33,152
فازيري) يبحث عن إثبات)

279
00:17:33,154 --> 00:17:35,555
بأن (آتلي) منحهم الإسم الصحيح

280
00:17:35,557 --> 00:17:38,525
و من الواضح أن (آتلي) لديه ملف

281
00:17:38,527 --> 00:17:40,527
بجميع أسماء المنشقين الآخرين

282
00:17:40,529 --> 00:17:42,129
فازيري) قام بزيارتك اليوم أيضا ؟)

283
00:17:42,131 --> 00:17:44,831
(كلا ، ليس (فازيري

284
00:17:44,833 --> 00:17:46,266
(خديم)

285
00:17:49,370 --> 00:17:51,571
كيف تعرفين هذا الشخص ؟

286
00:17:51,573 --> 00:17:54,207
خديم) كان من السافاك)

287
00:17:54,209 --> 00:17:57,244
الشرطة الإيرانية السرية 
في عهد الشاه

288
00:17:57,246 --> 00:18:01,648
و عندما تولى الخميني السلطة 
غير ولائه

289
00:18:01,650 --> 00:18:06,320
تحول من حليفي إلى عدوي 
بين عشية وضحاها 

290
00:18:06,322 --> 00:18:10,156
خان العشرات من الرجال الصالحين وأسرهم 

291
00:18:10,158 --> 00:18:12,559
و العديد منهم أصدقائي 

292
00:18:12,561 --> 00:18:17,064
خديم) بمثابة(جانفييه) بالنسبة لي)

293
00:18:17,066 --> 00:18:19,599
هل أطلقتي النار عليه بدم بارد ؟

294
00:18:19,601 --> 00:18:23,003
هذه ستكون جريمة قتل 
(يا سيد (كالن

295
00:18:24,772 --> 00:18:27,174
إذا ستنتظرين ليقوم بخطوته الأولى ؟

296
00:18:31,411 --> 00:18:33,880
هل لدي خيار ؟

297
00:18:35,516 --> 00:18:37,350
كلا 

298
00:18:37,352 --> 00:18:38,719
لكن أنا لدي 

299
00:18:38,721 --> 00:18:41,388
قد تضاف تهمة الخيانة كذلك إلى 
مذكرة إعتقالي 

300
00:18:48,930 --> 00:18:50,263
(سيد (كالن

301
00:18:50,265 --> 00:18:52,866
أترغب بمعرفة ثمني ؟
إنه هي 

302
00:18:54,736 --> 00:18:56,803
أبقه بعيدا عنها وستحصل على ما تريد 

303
00:18:56,805 --> 00:18:58,171
(أريد ملف (آتلي

304
00:18:58,173 --> 00:19:01,041
تعرف أنني لا أستطيع تحقيق ذلك 

305
00:19:01,043 --> 00:19:02,909
إذا أكد إسم جاسوسكم في طهران 

306
00:19:12,154 --> 00:19:13,321
(شيروكي)

307
00:19:13,323 --> 00:19:17,358
و تعرفه بإسم الجنرال 
(سنجر أصفهاني)

308
00:19:19,829 --> 00:19:23,064
لقد عرفت لتوك جاسوسا لدي المخابرات الأمريكية 

309
00:19:27,770 --> 00:19:29,571
إبقى بعيدا عنها 

310
00:19:29,573 --> 00:19:31,473
بالطبع 

311
00:20:10,109 --> 00:20:11,576
فليستمع الجميع 

312
00:20:11,578 --> 00:20:14,446
و كالة الأمن القومي إعترضت مكالمة هاتفية 

313
00:20:14,448 --> 00:20:16,883
بين (فازيري) و طهران الليلة الماضية 

314
00:20:16,885 --> 00:20:19,953
فازيري) أخبر طهران بأن عميلا لدينا)

315
00:20:19,955 --> 00:20:21,587
(أكد هوية (شيروكي

316
00:20:21,589 --> 00:20:25,424
وكالة المخابرات المركزية أمرت 
بإلقاء القبض على (كالن) فورا 

317
00:20:25,426 --> 00:20:26,525
هل سنمتثل للأمر ؟

318
00:20:26,527 --> 00:20:28,094
منذ متى نعمل لصالح وكالة المخابرات ؟

319
00:20:28,096 --> 00:20:29,195
من المحال أن نقوم بذلك 

320
00:20:29,197 --> 00:20:30,596
لا رأي لنا في هذا الأمر 

321
00:20:30,598 --> 00:20:32,931
هذا الأمر مباشر من الأمين العام للبحرية 

322
00:20:32,933 --> 00:20:35,467
(تريدون مساعدة (كالن
تريدون مساعدتنا 

323
00:20:35,469 --> 00:20:36,568
(احصلوا على ملف (آتلي

324
00:20:36,570 --> 00:20:38,603
تأكدوا من وصوله إلى الجهة الصحيحة 

325
00:20:38,605 --> 00:20:40,806
سنحصل على فرصة واحدة 

326
00:20:40,808 --> 00:20:42,040
لنقم بذلك 

327
00:20:48,780 --> 00:20:50,981
(مهلا (سام

328
00:20:52,450 --> 00:20:54,084
أتعتقد بأن هذه الخطة ستنفع ؟

329
00:20:55,854 --> 00:20:57,488
ستنجح 

330
00:20:57,490 --> 00:21:00,091
أجل 

331
00:21:08,601 --> 00:21:09,901
نيل) كلمي القسم القانوني)

332
00:21:09,903 --> 00:21:12,771
(سنحتاج إلى مذكرة إعتقال للعميل (كالن

333
00:21:12,773 --> 00:21:15,173
إذا ما هي التهم الموجهة تحديدا 

334
00:21:15,175 --> 00:21:17,142
الخيانة أم القتل ؟

335
00:21:17,144 --> 00:21:19,077
كلاهما 

336
00:21:20,279 --> 00:21:22,147
بالطبع

337
00:21:29,589 --> 00:21:31,523
حسنا ، لدينا الصوت والصورة 

338
00:21:31,525 --> 00:21:34,259
وصلنا لتونا إلى البنك 

339
00:21:34,261 --> 00:21:36,194
كانسي) و(ديكس)خرجا)
(من السيارة يا (ايريك

340
00:21:36,196 --> 00:21:39,731
يبدو بأن أصدقائنا الإيرانيين 
لازالوا موجودين هنا 

341
00:21:39,733 --> 00:21:43,201
مشتبه بهم على اليمين 

342
00:21:43,203 --> 00:21:44,701
قد يصبح الأمر مشوقا 

343
00:21:44,703 --> 00:21:46,036
أحب التشويق 

344
00:21:46,038 --> 00:21:48,438
إن كان سيحدث ذلك 
سيكون عند خروجكم 

345
00:21:48,440 --> 00:21:49,773
كونوا مستعدين 

346
00:21:49,775 --> 00:21:52,542
ألديكم كل شيئ ؟

347
00:21:52,544 --> 00:21:54,244
أجل يا أمي 

348
00:21:56,147 --> 00:21:57,614
(الحالة رجاءا يا (إيرك

349
00:21:57,616 --> 00:21:59,616
لقد جمعوا مفاتيح خزنة الإيداع

350
00:21:59,618 --> 00:22:00,650
من خزانة الأمتعة 

351
00:22:00,652 --> 00:22:02,285
ووصلوا لتوهم للبنك 

352
00:22:02,287 --> 00:22:03,753
الإيرانيين ؟

353
00:22:03,755 --> 00:22:04,987
في الأمام و الوسط 

354
00:22:04,989 --> 00:22:06,289
أحصيت إثنين من المشتبه بهم 

355
00:22:06,291 --> 00:22:07,657
يمكن أن يكونوا أكثر 

356
00:22:07,659 --> 00:22:09,693
أتعتقد بأنهم يراقبوننا ؟

357
00:22:09,695 --> 00:22:11,494
في هذه البدلة ، أتمازحينني ؟

358
00:22:11,496 --> 00:22:12,829
على الأرجح لم يستطيعوا إبعاد أعينهم عني 

359
00:22:12,831 --> 00:22:15,832
منذ نزولي من السيارة 

360
00:22:15,834 --> 00:22:18,969
...أو من الممكن 
أجل ، على الأرجح أنت السبب

361
00:22:18,971 --> 00:22:20,737
كل ما أقوله هو أن التنورة أجدت نفعا 

362
00:22:20,739 --> 00:22:22,906
لقد دخلوا البنك 

363
00:22:22,908 --> 00:22:24,341
(شاهدتهم يا (سام

364
00:22:30,549 --> 00:22:31,549
صباح الخير 

365
00:22:31,551 --> 00:22:32,483
صباح الخير 

366
00:22:32,485 --> 00:22:34,418
مرحبا بكم في 
سورتيفايلد ناشيونال 

367
00:22:34,420 --> 00:22:35,553
كيف يمكنني خدمتك اليوم ؟

368
00:22:35,555 --> 00:22:37,055
أحتاج إلى الدخول إلى خزنة الأمانات 

369
00:22:37,057 --> 00:22:38,456
بالتأكيد - 
الإسم ؟ -

370
00:22:38,458 --> 00:22:40,157
(بيترس)

371
00:22:40,159 --> 00:22:42,260
و هاقد بدأنا 

372
00:22:42,262 --> 00:22:43,695
الإسم الأول ؟

373
00:22:43,697 --> 00:22:45,163
(سكوت)

374
00:22:45,165 --> 00:22:46,531
هل صندوق الأمانات لك ؟

375
00:22:46,533 --> 00:22:48,400
....أو -
لزوجي -

376
00:22:48,402 --> 00:22:50,870
لكنك تحتاجين إلى ترخيص منه 
للوصول إلى الصندوق ؟

377
00:22:50,872 --> 00:22:54,207
أنا زوجته 

378
00:22:54,209 --> 00:22:57,444
آسفة ولكنك تحتاجين أيضا إلي أن تكوني مسجلة

379
00:22:57,446 --> 00:22:59,146
أو أن تملكي ترخيص موقع 

380
00:22:59,148 --> 00:23:02,449
حسنا ، إسمعي يا عزيزتي 
إنه زوجي ، حسنا ؟

381
00:23:02,451 --> 00:23:04,652
ما هو له فهو لي 
...و ما هو لي فهو 

382
00:23:04,654 --> 00:23:06,221
أهلا به لأني لا أملك 


383
00:23:06,223 --> 00:23:07,756
صندوق ودائع لعين ؟
هل أملك ؟

384
00:23:07,758 --> 00:23:09,624
صباح الخير 

385
00:23:09,626 --> 00:23:11,126
(أنا (كالفن آتلي

386
00:23:11,128 --> 00:23:13,962
أحتاج إلى أن أصل إلى صندوق 
الوداع الخاص بي 

387
00:23:13,964 --> 00:23:16,098
(بالطبع سيد (آتلي

388
00:23:16,100 --> 00:23:17,966
سيدة (بيترز) لا توجد حاجة لرفع صوتك 

389
00:23:17,968 --> 00:23:19,601
...أنا متأكدة إن سألتي زوجك

390
00:23:19,603 --> 00:23:22,371
أتريدين مني أن أتحدث إلى الخائن الكاذب 

391
00:23:22,373 --> 00:23:24,105
الذي لا يصلح لشيئ 
المنافق

392
00:23:24,107 --> 00:23:25,373
الزوج البخيل ؟

393
00:23:25,375 --> 00:23:26,475
أهذا ما تريدينه ؟

394
00:23:26,477 --> 00:23:27,776
بدأ الحرب العالمية الثالثة ؟ -
آسفة -

395
00:23:27,778 --> 00:23:29,744
لا أعتقد ذلك 
أنت متأسفة 

396
00:23:29,746 --> 00:23:31,346
حسنا ، حسنا ، أتدرين ؟

397
00:23:31,348 --> 00:23:32,914
إذا لم أستطع الحصول على إذن بالدخول 
لهذا الصندوق 

398
00:23:32,916 --> 00:23:34,549
ستقومين بفتحه 

399
00:23:34,551 --> 00:23:36,484
و ستخبرينني بمقدار المال الذي 
خبأه هناك 

400
00:23:36,486 --> 00:23:38,152
هذا ما ستقومين به يا عزيزتي 

401
00:23:38,154 --> 00:23:40,020
وقع هنا -
بالطبع -

402
00:23:40,022 --> 00:23:42,556
حتى وإن سُمِح لي بذلك 
وأنا لست كذلك 

403
00:23:42,558 --> 00:23:46,026
فإنه يوجد مفتاحين 
و أنا سأحتاج مفتاح زوجك 

404
00:23:47,428 --> 00:23:48,862
تريدين مفتاح ؟

405
00:23:48,864 --> 00:23:51,164
تريدين مفتاحا ؟
سأعطيك المفتاح اللعين 

406
00:23:51,166 --> 00:23:53,466
أنا بحاجة للتحقق من هويتك في الملف

407
00:23:53,468 --> 00:23:55,635
لو يمكننا القيام بذلك بسرعة 
فأنا في الواقع 

408
00:23:55,637 --> 00:23:56,970
في عجلة من أمري 

409
00:23:56,972 --> 00:23:59,873


410
00:23:59,875 --> 00:24:01,908
أمر مثير للسخرية 

411
00:24:01,910 --> 00:24:04,711
ليس لدي مفتاح 
ليس لدي مفتاح 

412
00:24:04,713 --> 00:24:07,013
أتعرفين لماذا ؟
لأنه بخيل جدا ، هذا هو السبب 

413
00:24:09,150 --> 00:24:12,018


414
00:24:12,020 --> 00:24:13,219
ذلك الغبي المعتوه 

415
00:24:13,221 --> 00:24:14,386
سيدي ، مستعد للذهاب ؟

416
00:24:14,388 --> 00:24:16,855
أجل تعال معي من هذا الإتجاه 

417
00:24:16,857 --> 00:24:17,990
أترين ، ليس لدي أي مفتاح 

418
00:24:17,992 --> 00:24:19,625
ليس لدي أي مفتاح 
أتعرفين لماذا ؟

419
00:24:19,627 --> 00:24:21,360
لأن ذلك الفاسق لديه المفتاح 

420
00:24:21,362 --> 00:24:24,697
لأن ذلك الأشقر والفاسق 
....ذو الشعر القصير 

421
00:24:24,699 --> 00:24:25,631
و هاقد دخلنا 

422
00:24:25,633 --> 00:24:26,899


423
00:24:38,746 --> 00:24:40,246
خذ كامل وقتك 

424
00:24:40,248 --> 00:24:41,381
شكرا لك سيدي 

425
00:24:54,095 --> 00:24:55,962
وجدت فلاش 

426
00:24:55,964 --> 00:24:57,397
يجب أن يكون الملف 
هل كل شيئ جيد ؟

427
00:24:57,399 --> 00:24:59,332
بإمكانك الذهاب 

428
00:25:05,072 --> 00:25:06,840
هل هكذا تعاملون زبائنكم ؟


429
00:25:06,842 --> 00:25:08,842
هل هكذا تعاملون زبائنكم ؟

430
00:25:08,844 --> 00:25:09,976
هل أنت مستمتع بذلك ؟

431
00:25:09,978 --> 00:25:11,978
هل أنت سعيد بهذا ؟
أليس كذلك ؟

432
00:25:11,980 --> 00:25:13,813
حقا ؟ -
إنه يخرجون الآن -

433
00:25:19,320 --> 00:25:21,188
حسنا 

434
00:25:21,190 --> 00:25:24,024
لقد تحرك الإيرانيون 

435
00:25:24,026 --> 00:25:25,859
لا بد أن شخصا ما في البنك قد أخبرهم 

436
00:25:25,861 --> 00:25:27,494
لا تتعجلوا 

437
00:25:27,496 --> 00:25:30,030
إسمحوا لهم بالإقتراب 

438
00:25:30,032 --> 00:25:32,432
حسنا يا رفاق 
لقد حصوا على الدعم 

439
00:25:34,770 --> 00:25:35,736
إنتقلوا إلى الخطة البديلة 

440
00:25:35,738 --> 00:25:37,037
أكره الخطة البديلة 

441
00:25:38,240 --> 00:25:40,408
إنطلق 

442
00:25:40,410 --> 00:25:41,776
إتبعوهم 

443
00:26:35,498 --> 00:26:36,798
(سام)

444
00:26:36,800 --> 00:26:39,401
سام) عليك أن تأتي إلى هنا)

445
00:27:04,628 --> 00:27:06,494
لنذهب ، لنذهب 

446
00:27:06,496 --> 00:27:07,829
لنذهب 

447
00:27:09,566 --> 00:27:11,466
أتركها ، أتركها 

448
00:27:48,441 --> 00:27:50,943
أجل ، كلا 
أفهم تماما 

449
00:27:50,945 --> 00:27:52,945
كل ما أقوله لا تضغط أكثر من اللازم

450
00:27:52,947 --> 00:27:54,947
أجل 
تماما 

451
00:27:54,949 --> 00:27:57,282
(حسنا ، أجل ، شكرا (مايكي

452
00:27:57,284 --> 00:27:59,151
أجل أنت أيضا 

453
00:27:59,153 --> 00:28:01,720
حسنا ، مذكرة إعتقال (كالن) أصدرت للتو 

454
00:28:01,722 --> 00:28:02,955
هل من أحد يعرف مكانه ؟

455
00:28:02,957 --> 00:28:04,323
حظا سعيدا في محاولة العثور عليه 

456
00:28:04,325 --> 00:28:06,358
إيرك) هل وفق في تعقب تلك السيارة)

457
00:28:06,360 --> 00:28:08,294
تعقبها حتى سانتا مونيكا 
ومن ثم فقد أثرها 

458
00:28:08,296 --> 00:28:09,695
إنهم يقومون بالبحث المتغير الألوان 

459
00:28:09,697 --> 00:28:11,964
حسنا ، حسنا 
نعلم أننا قتلنا إثنين ، أليس كذلك ؟

460
00:28:11,966 --> 00:28:13,366
و أعتقد بأنني أصبت واحدا آخر

461
00:28:13,368 --> 00:28:15,435
إذا لماذا لا يقوم (نيل)بالتحقق من مصالح 
الإستعحالات المحلية ؟

462
00:28:15,437 --> 00:28:17,514
خرج الأمر عن سيطرتنا
لقد بذلنا قصار جهدنا 

463
00:28:17,539 --> 00:28:18,572
أقمنا بذلك ؟

464
00:28:18,573 --> 00:28:21,408
غرفة العمليات ، الآن 

465
00:28:25,379 --> 00:28:28,882
هنالك شيئ ما يحدث في طهران 

466
00:28:28,884 --> 00:28:31,718
وكالة الأمن القومي إلتقطت تصاعدا حادا
في  حركة الإتصالات السلكية واللاسلكية 

467
00:28:31,720 --> 00:28:33,120
معظمها داخلية 

468
00:28:33,122 --> 00:28:35,189
وكالات الإستخبارات 
وزراء الحكومة الرئيسسين 

469
00:28:35,191 --> 00:28:36,557
الجيش 

470
00:28:36,559 --> 00:28:37,725
وكالة الأمن القومي إعترضت 

471
00:28:37,727 --> 00:28:40,728
مجموعة من عمليات النقل 
من (فازيري) إلى طهران

472
00:28:40,730 --> 00:28:43,230
(و ذلك بعد ساعة من تسلم فلاش (آتلي

473
00:28:43,232 --> 00:28:44,598
15دقيقة بعد ذلك أصبحوا في حالة توتر

474
00:28:44,600 --> 00:28:46,767
أعتقد بأنه لم يعجبهم ما كان في الملف 

475
00:28:46,769 --> 00:28:48,836
و  (فازيري) إستلم رسالة إلكترونية مشفرة 

476
00:28:48,838 --> 00:28:50,237
من طهران منذ حوالي 30 دقيقة 

477
00:28:50,239 --> 00:28:52,439
وكالة الأمن القومي لازالت تحاول 
فك تشفيرها 

478
00:28:52,441 --> 00:28:53,807
(حسنا ، نحتاج إلى رؤيتها يا (إيرك

479
00:28:53,809 --> 00:28:55,843
حسنا ، ذلك يتطلب منا التجسس عليهم 

480
00:28:55,845 --> 00:28:58,135
بينما يفكون تشفيرها 
وهو ليس   

481
00:28:58,160 --> 00:28:59,181
المستوى العادي لإذن الدخول 
الذي يسمحون به 

482
00:28:59,182 --> 00:29:01,583
اللعنة على ما يسمحون به 
فقط إفعل بذلك 

483
00:29:01,585 --> 00:29:03,485
فقط إفعل ذلك 

484
00:29:05,389 --> 00:29:08,824
حسنا ، إختراق وكالة الأمن القومي 

485
00:29:08,826 --> 00:29:11,160
... و

486
00:29:11,162 --> 00:29:13,262
دخلنا 

487
00:29:13,264 --> 00:29:15,398
أيتكلم أحدكم الفارسية ؟

488
00:29:15,400 --> 00:29:17,667
هيتي) تتكلم)

489
00:29:19,470 --> 00:29:21,637
نقطة مهمة 

490
00:29:21,639 --> 00:29:23,205
كان ذلك منذ زمن طويل 

491
00:29:23,207 --> 00:29:25,174
أنا سيئ نوعا ما 

492
00:29:25,176 --> 00:29:28,277
... شيئ ما بخصوص 

493
00:29:28,279 --> 00:29:31,247
... معلومات متضاربة 

494
00:29:32,082 --> 00:29:35,317
إستعمل جميع التدابير الضرورية 

495
00:29:39,590 --> 00:29:42,492
إعادة تأكيد المعلومات المتضاربة 
التي أعطيت لهم 

496
00:29:42,494 --> 00:29:44,394
أعطيت لهم من قبل (آتلي) ؟

497
00:29:47,899 --> 00:29:50,334
مميز

498
00:29:50,336 --> 00:29:52,002
(كالن)

499
00:29:52,004 --> 00:29:54,204
(فازاري) سيعود إلى (كالن)

500
00:29:54,206 --> 00:29:56,273
لتأكيد ما قاله لهم 

501
00:29:56,275 --> 00:29:58,810
و سيستخدم جميع التدابير الضرورية 

502
00:29:58,812 --> 00:30:00,378
تمهلوا 

503
00:30:00,380 --> 00:30:02,514
(هذا أمر أيها العميل (هانا

504
00:30:02,516 --> 00:30:04,982
(إيريك)

505
00:30:04,984 --> 00:30:06,851
(إتصل بالعميل (كالن

506
00:30:09,954 --> 00:30:11,021
لا جواب 

507
00:30:11,023 --> 00:30:12,856
هل أغلق هاتفه ؟

508
00:30:16,828 --> 00:30:18,361
ما من إشارة

509
00:30:21,164 --> 00:30:24,500
فازيري) إستلم الرسالة منذ 30)
(دقيقة يا (سام

510
00:30:24,502 --> 00:30:26,235
فات الأوان 

511
00:30:42,619 --> 00:30:46,422
أخبرني بهوية جاسوس المخابرات 
الأمريكية في طهران 

512
00:30:48,024 --> 00:30:49,858
(شيروكي)

513
00:30:49,860 --> 00:30:51,227
و إسم (شيروكي) الحقيقي ؟

514
00:30:51,229 --> 00:30:55,063
أخبرتك ليلة أمس في الحانة 

515
00:31:00,503 --> 00:31:02,671
أخبرني مجددا 

516
00:31:06,176 --> 00:31:07,743
...الجنرال 

517
00:31:07,745 --> 00:31:09,745
(سنجر أصفهاني)

518
00:31:09,747 --> 00:31:12,748
الجنرال أصفهاني أنكر ذلك 

519
00:31:12,750 --> 00:31:14,516
حسنا ألن تفعل ذلك ؟

520
00:31:20,656 --> 00:31:22,925
(أخبرني بما تعرفه بخصوص (آتلي

521
00:31:23,793 --> 00:31:26,495
(آتلي)

522
00:31:26,497 --> 00:31:30,199
كان محللا للبيانات في وكالة 
الأمن القومي 

523
00:31:30,201 --> 00:31:32,267
و قد أصبح خائنا 

524
00:31:32,269 --> 00:31:36,629
كان بعلم بأن المخابرات المركزية 
لديها جاسوس في طهران 

525
00:31:36,654 --> 00:31:38,075
(إسمه الحركي (شيروكي

526
00:31:38,076 --> 00:31:40,476
(عرض المعلومات على (جانفييه

527
00:31:40,478 --> 00:31:42,478
و (جانفييه) باعك المعلومات 

528
00:31:42,480 --> 00:31:45,814
أردتِ التأكيد وقد أعطيتك تأكيدا

529
00:31:45,816 --> 00:31:48,884
(الجنرال (سنجر أصفهاني

530
00:31:48,886 --> 00:31:51,320

(هو (شيروكي

531
00:31:51,322 --> 00:31:53,021
أنت لا تخبرني بالحقيقة 

532
00:31:53,023 --> 00:31:54,590
ليس هناك حقيقة أخرى 

533
00:31:57,929 --> 00:31:59,628
طهران تعتقد خلاف ذلك 

534
00:31:59,630 --> 00:32:01,230
(لديهم ملف (آتلي

535
00:32:01,232 --> 00:32:04,466
هناك ، كما نقول تناقضات 

536
00:32:10,974 --> 00:32:12,775
أنت هناك ؟

537
00:32:13,643 --> 00:32:16,679
شغل الكاميرا 

538
00:32:18,682 --> 00:32:21,884
بالأمس ... طلبت مني 

539
00:32:21,886 --> 00:32:24,987
الحفاظ على حياتها 

540
00:32:24,989 --> 00:32:27,723
...واليوم سأمنحك إياها  

541
00:32:27,725 --> 00:32:30,559
مقابل الحقيقة

542
00:32:30,561 --> 00:32:33,195
أخبرتك بالحقيقة 
ليس هناك خطأ 

543
00:32:33,197 --> 00:32:36,832
أعطيتك الإسم 
و أنت منحتهم الجاسوس 

544
00:32:40,437 --> 00:32:42,304
أقتلها 

545
00:32:42,306 --> 00:32:44,907
تمهل 

546
00:32:56,203 --> 00:32:57,971
إنتظر ، قُل له أن ينتظر 

547
00:32:57,973 --> 00:33:00,840
الحقيقة -
اطلب منه أن يتوقف ، أوقفه 

548
00:33:00,842 --> 00:33:03,510
أوقفه 

549
00:33:03,512 --> 00:33:05,611
(توقف يا (خديم

550
00:33:05,613 --> 00:33:08,347
خديم) هل تسمعني ؟)

551
00:33:10,016 --> 00:33:11,583
خديم) هل تسمعني ؟)

552
00:33:11,585 --> 00:33:13,485
(قلت توقف يا (خديم

553
00:33:13,487 --> 00:33:15,854
هل تسمعني ؟

554
00:33:16,923 --> 00:33:19,390
(أسمعك يا (نسيم

555
00:33:21,693 --> 00:33:26,130
إن لم تعجبني روايتك الحقيقية ستموت 

556
00:33:29,434 --> 00:33:32,670
إنها كذبة 

557
00:33:32,672 --> 00:33:35,106
ما هي الكذبة ؟ -
كل شيئ -

558
00:33:36,108 --> 00:33:38,309
(شيروكي)

559
00:33:39,111 --> 00:33:41,946
لم يكن هناك أي جاسوس في طهران 

560
00:33:41,948 --> 00:33:44,214
هذه العملية برمتها وضعت 

561
00:33:44,216 --> 00:33:46,717
من قبل وكالة المخابرات لإقناعكم بأنه موجود 

562
00:33:48,052 --> 00:33:49,987
لماذا ؟

563
00:33:49,989 --> 00:33:51,354
للقضاء على الرجل الوحيد 

564
00:33:51,356 --> 00:33:55,492
الذي تخافه المخابرات في طهران 
أكثر من أي شخص آخر 

565
00:33:55,494 --> 00:33:57,828
(سنجر أصفهاني)

566
00:33:57,830 --> 00:33:59,029
لماذا يخافون منه ؟

567
00:33:59,031 --> 00:34:00,897
لأنه لا يمكن شراؤه 

568
00:34:00,899 --> 00:34:03,567
إنه متطرف وموالي لرجال الدين 

569
00:34:03,569 --> 00:34:05,536
و الجيش 

570
00:34:05,538 --> 00:34:08,506
لكنهم يعلمون بأنكم لو إعتقدتم 
بأنه جاسوس 

571
00:34:08,508 --> 00:34:11,142
ستعتقلونه 

572
00:34:11,144 --> 00:34:13,244
و ستعدمونه بتهمة الخيانة 

573
00:34:13,246 --> 00:34:16,047
و لكن كانوا يعلمون بأن عليهم 
إقناعك أولا 

574
00:34:16,049 --> 00:34:17,782
آتلي) ؟)

575
00:34:17,784 --> 00:34:20,985
(منح إسم (أصفهاني) إلى (جانفييه

576
00:34:20,987 --> 00:34:24,322
حسبوا بأنك لو دفعت المزيد للحصول على 
المعلومات 

577
00:34:24,324 --> 00:34:26,124
ستكون أكثر إستعداد لتصديقها 

578
00:34:28,728 --> 00:34:30,029
أكاذيب 

579
00:34:30,031 --> 00:34:33,332
(رأيتك تطلق النار على (جانفييه

580
00:34:33,334 --> 00:34:36,836
و قد صدرت مذكرة بإعتقالك بتهمة قتله 

581
00:34:41,875 --> 00:34:44,277
هناك شخص 

582
00:34:44,279 --> 00:34:46,346
بإمكانه أن يثبت أن كل شيئ أقوله 


583
00:34:46,348 --> 00:34:48,014
هو الحقيقة 

584
00:34:48,016 --> 00:34:49,783
من ؟

585
00:34:54,589 --> 00:34:57,123
من ؟

586
00:34:57,125 --> 00:34:58,592
(جانفييه)

587
00:35:03,464 --> 00:35:06,199
حان وقت الذهاب 

588
00:35:08,069 --> 00:35:10,604
إلي أين ؟

589
00:35:10,606 --> 00:35:12,139
في رحلة 

590
00:35:12,141 --> 00:35:15,376
ما من سترة واقية هذه المرة ؟

591
00:35:16,244 --> 00:35:18,412
فلتلبسها 

592
00:35:19,213 --> 00:35:21,014
لماذا ؟

593
00:35:21,016 --> 00:35:23,884
عندما تكون في حمايتنا عليك 
إرتداء السترة الواقية 

594
00:35:23,886 --> 00:35:25,786
دون إستثناءات 

595
00:35:29,523 --> 00:35:30,657
حسنا 

596
00:35:30,659 --> 00:35:32,826
ما من سترة واقية 

597
00:35:35,697 --> 00:35:38,299
لا نخطط لإطلاق النار عليك هذه المرة 

598
00:35:38,301 --> 00:35:40,868
لماذا تظاهرت بقتل (جانفييه) ؟

599
00:35:40,870 --> 00:35:44,305
حتى تعتقد بأنه لاشي لدي لأخسره 

600
00:35:44,307 --> 00:35:48,410
عميل موصوم بالخزي 
قيد التحقيق 

601
00:35:48,412 --> 00:35:51,846
شخص يمكنك الإستفادة منه 

602
00:35:51,848 --> 00:35:54,849
شخص يمكنك شرائه لتأكيد 
(معلومات (آتلي

603
00:36:01,391 --> 00:36:04,326
ساقي لازالت تؤلمني 

604
00:36:11,033 --> 00:36:12,734
جيد 

605
00:36:16,806 --> 00:36:19,841
إلي أين تأخذونني ؟

606
00:36:19,843 --> 00:36:21,475
رحلة برية 

607
00:36:24,947 --> 00:36:27,347
طهران سترغب بشخص ما  

608
00:36:27,349 --> 00:36:29,316
ليدفع ثمن هذا

609
00:36:29,318 --> 00:36:31,017
يستحسن ألا يكون أنت 

610
00:36:31,019 --> 00:36:33,253
لكن يمكنك أن تعطيهم شيئا 

611
00:36:34,922 --> 00:36:37,523
50مليون دولار التي دفعوها 
من أجل المعلومات 

612
00:36:37,525 --> 00:36:39,692
و الرجل الذي منحوه إياهم 

613
00:36:39,694 --> 00:36:41,861
أكمل 

614
00:36:41,863 --> 00:36:45,565
(إبقى بعيدا عن (هنرييتا لانغ

615
00:36:45,567 --> 00:36:48,167
(إتصل بـ(خديم

616
00:36:48,169 --> 00:36:50,570
و ؟

617
00:36:50,572 --> 00:36:53,272
بادلني 

618
00:36:56,010 --> 00:36:58,945
(بـ(جانفييه

619
00:37:29,312 --> 00:37:31,346
ما هذا ؟

620
00:37:31,348 --> 00:37:33,248
لن تعد مشكلتنا 

621
00:37:33,250 --> 00:37:35,451
سنسمح لك بالذهاب 

622
00:37:58,243 --> 00:38:01,145
سمعت بأن الطقس في طهران 
رائع في هذا الوقت من السنة 

623
00:38:12,291 --> 00:38:14,560
كش ملك 

624
00:38:44,257 --> 00:38:46,524


625
00:39:15,155 --> 00:39:18,123
آمل بأنك  لم تنقل أشيائي 
(يا (أوين

626
00:39:18,125 --> 00:39:20,759
لست بهذا الجنون 

627
00:39:34,674 --> 00:39:36,608
أتعلمين ،  لا تحتاجين لتغيير التاريخ في كل مرة 

628
00:39:36,610 --> 00:39:38,610
بإمكانك طباعة واحدة جديدة في كل مرة 

629
00:39:40,981 --> 00:39:43,382
مجرد فكرة 

630
00:40:07,975 --> 00:40:11,277
هلا قمنا بتحليل هذه العملية ؟

631
00:40:11,279 --> 00:40:13,480
بالطيع 

632
00:40:15,349 --> 00:40:17,284
(تم إطلاق صراح (شيروكي

633
00:40:17,286 --> 00:40:19,519
حصل على ترقية بسبب هذه المشكلة 

634
00:40:19,521 --> 00:40:23,390
و تم تعيينه كمسؤول عن مكافحة التجسس

635
00:40:23,392 --> 00:40:26,060
مهمته هي حماية طهران 

636
00:40:26,062 --> 00:40:28,062
من الجواسيس الأجانب 

637
00:40:28,064 --> 00:40:29,463
و الوكالة ؟

638
00:40:29,465 --> 00:40:32,333
حسنا ، هم مرتاحون لكونهم لازالوا يملكون 
عميلا في طهران 

639
00:40:32,335 --> 00:40:35,003
و بطبيعة الحال هم يريدون 
تقريرا كاملا 

640
00:40:35,005 --> 00:40:36,571
يرغبون بمعرفة متى بالضبط 

641
00:40:36,573 --> 00:40:38,407
قمنا بوضع هذه الخطة الجريئة 

642
00:40:38,409 --> 00:40:41,076
و لماذا لم نشركهم فيها 

643
00:40:41,078 --> 00:40:43,412
(نفذ منا الوقت أيها العميل (كالن

644
00:40:43,414 --> 00:40:46,748
و لا توجد لدينا خطة بديلة 

645
00:40:49,051 --> 00:40:51,052
(آسفة سيد (كالن

646
00:40:51,054 --> 00:40:53,988
آسفة 

647
00:40:55,124 --> 00:40:57,758
كلا 

648
00:40:57,760 --> 00:41:00,527
لا بد من وجود شيئ ما يمكننا فعله 

649
00:41:04,732 --> 00:41:07,501
ربما يوجد 

650
00:41:09,337 --> 00:41:11,405
أترغبين بمشاركتنا يا (هنرييتا) ؟

651
00:41:11,407 --> 00:41:13,440
لجعل الناس يصدقون ذلك 

652
00:41:13,442 --> 00:41:16,677
أعتقد بأنني سأقدم إستقالتي 

653
00:41:18,147 --> 00:41:20,081
(و أنت يا سيد (كالن

654
00:41:20,083 --> 00:41:23,585
(سيتوجب عليك إطلاق النار على (جانفييه

655
00:41:25,054 --> 00:41:27,222
ربما يمكنك إخبارهم 

656
00:41:27,224 --> 00:41:30,192
بأننا وضعناها بينما كنا 
نحتسي الشاي 

657
00:41:31,628 --> 00:41:35,998
ما الذي إستبدلته بملف (آتلي) ؟

658
00:41:37,967 --> 00:41:41,303
ديكس) بدل أجهزة الفلاش في البنك)

659
00:41:41,305 --> 00:41:44,940
لكن (إيريك) بدل ملفا واحدا 
(عملية (شيروكي

660
00:41:44,942 --> 00:41:48,376
بصفحتين وضعتهما وكالة المخابرات 


661
00:41:48,378 --> 00:41:50,145
توجز فيها كيفية خداع الحكومات الأجنبية 

662
00:41:50,147 --> 00:41:52,881
من خلال إعتقال الأشخاص الخطأ بتهمة التجسس

663
00:41:52,883 --> 00:41:56,218
و من ثم كانت مهمة التأكد من 
وقوعها  


664
00:41:56,220 --> 00:41:58,087
بين أيدي الإيرانيين 

665
00:41:58,089 --> 00:42:00,022
أتركها 
أتركها 

666
00:42:00,024 --> 00:42:03,392
(كنا محظوظين يا (هنرييتا

667
00:42:05,629 --> 00:42:09,031
(الحظ يفضل الشجعان يا (أوين

668
00:42:09,867 --> 00:42:11,734
(مرحبا (كالن

669
00:42:12,736 --> 00:42:13,602
(صباح الخير (جي

670
00:42:13,604 --> 00:42:14,770
بيت) لا تحكم إغلاق)

671
00:42:14,772 --> 00:42:16,004
الأصفاد في المرة القادمة ، إتفقنا ؟

672
00:42:16,006 --> 00:42:17,105
إرمي المسدس 

673
00:42:17,107 --> 00:42:18,307
أخفض سلاحك 

674
00:42:19,242 --> 00:42:20,675
إنك مدين لنا بشراب 

675
00:42:20,677 --> 00:42:22,043
إتفقنا

676
00:42:26,660 --> 00:42:30,996
كيف هو أداء السيد (كالن) في التخفي ؟

677
00:42:30,998 --> 00:42:32,998
إنه فعال 

678
00:42:33,000 --> 00:42:35,334
إيريك) قلل من إحتمال كشفه)

679
00:42:35,336 --> 00:42:36,736
(و (فازيري

680
00:42:36,738 --> 00:42:39,739
عندما تهدأ الأمور  سنهتم به 

681
00:42:39,741 --> 00:42:41,941
لسنا في عجلة من أمرنا 

682
00:42:43,377 --> 00:42:45,545
لكن هناك أمر واحد 

683
00:42:47,615 --> 00:42:51,317
هناك جثة وجدت في المرسى 
هذا الصباح 

684
00:42:52,786 --> 00:42:54,787
(حسين خديم)

685
00:42:54,789 --> 00:42:56,789
تعرض لإطلاق نار 

686
00:42:56,791 --> 00:42:59,325
أعتقد 

687
00:42:59,327 --> 00:43:01,961
(بأنه إختلف مع (فازيري

688
00:43:05,623 --> 00:43:09,826
أترغب بالإنضمام إلي لإحتساء 
الشاي يا (أوين) ؟

689
00:43:09,828 --> 00:43:13,028
أو تفضل شيئا أكثر قوة؟

690
00:43:13,098 --> 00:43:17,098
== ترجمة <font color=#00ff00>Groune Mohamed</font> ==