﻿1
00:00:17,532 --> 00:00:19,700
نعم

2
00:00:26,207 --> 00:00:28,625
حسنا نعم كل وحدة متوفرة

3
00:00:28,660 --> 00:00:30,577
مركز مجتمع
ملعب جولف ذو 18 حفرة

4
00:00:30,611 --> 00:00:32,496
والمطور سوف يوفر
عربات جولف

5
00:00:32,547 --> 00:00:34,214
.. مع كل
نحن على علم بتفاصيل -

6
00:00:34,248 --> 00:00:35,949
تطوير التلال المخفية
للسكن

7
00:00:35,967 --> 00:00:37,801
الواقع في ارض نيو جرسي

8
00:00:37,835 --> 00:00:39,454
حقا ؟ كيف سمعتم بنا ؟

9
00:00:39,574 --> 00:00:41,454
نحن اعترضنا بثا لما
يصفه سكانكم

10
00:00:41,472 --> 00:00:43,557
عادة بـ قذيفة التجارة الصوتية

11
00:00:43,591 --> 00:00:45,175
التجارة المحلية
التجارة المحلية -

12
00:00:45,226 --> 00:00:47,293
.. هل تمانع لو اسأل ماهذا

13
00:00:47,312 --> 00:00:48,645
لا
"لا تلمس الـ "بوبر-

14
00:00:50,231 --> 00:00:52,816
سوف نأخذها
تأخذون ماذا ؟ -

15
00:00:52,850 --> 00:00:54,267
كلها
كل الوحدات

16
00:00:54,301 --> 00:00:55,769
هل "فيك راش" ؟
تأخذ نقدا -

17
00:00:55,803 --> 00:00:56,853
هل تأخذ نقدا ؟

18
00:00:56,904 --> 00:00:59,096
نعم نأخذ

19
00:00:59,216 --> 00:01:00,774
"زابرونيانز"
احتفلوا

20
00:01:00,808 --> 00:01:02,275
شكرا

21
00:01:02,310 --> 00:01:03,559
الجميع يختار بيتا

22
00:01:05,913 --> 00:01:08,198
ماذا الان يازوجي ؟

23
00:01:08,249 --> 00:01:10,751
الان فقط علينا ان ننتظر

24
00:01:10,785 --> 00:01:13,453
من اجل اتصال من الديار

25
00:01:13,487 --> 00:01:16,456
تذكرت ان تحضر الشاحن ، صحيح ؟

26
00:01:16,490 --> 00:01:19,259
سحقا

27
00:01:22,063 --> 00:01:24,998
البطارية منخفضة

28
00:01:25,016 --> 00:01:27,351
الرجاء شحن البطارية

29
00:01:27,385 --> 00:01:29,436
انا اكيد انهم سوف يتصلون
في اي لحظة

30
00:01:29,470 --> 00:01:32,856
يجب ان نشحن الطبق ونتصل
بالديار

31
00:01:32,890 --> 00:01:34,808
زوجي ربما يتعين ان

32
00:01:34,842 --> 00:01:36,526
انه ليس بتلك البساطة

33
00:01:36,561 --> 00:01:39,396
ترون ؟ هو لن يشحنه

34
00:01:39,447 --> 00:01:42,232
نحن الاثنان مغادران
لقد بعنا وحدتنا

35
00:01:42,283 --> 00:01:44,034
تفضل اسأل عن السعر
ان كان لديك فضول

36
00:01:44,068 --> 00:01:45,194
تهاني

37
00:01:45,314 --> 00:01:48,488
نحن مغادران
وفي شكلنا الاصلي

38
00:01:49,857 --> 00:01:51,208
ربما  انت تتذكر
كيف يبدو هذا

39
00:01:51,242 --> 00:01:53,026
هذا ممنوع

40
00:01:58,032 --> 00:01:59,800
مهمة تنظيف

41
00:01:59,834 --> 00:02:01,084
احضروا مناشف ورقية مبللة
وبعض الخل ، بسرعة

42
00:02:01,135 --> 00:02:03,253
لا ، لا ، تنشيف ، لاتخدشوا
تنشيف ، تنشيف

43
00:02:05,339 --> 00:02:07,424
ابي لو انهم باعوا وحدتهم

44
00:02:07,475 --> 00:02:09,375
ذلك يعني ان البشر
سوف ينتقلوا هناك

45
00:02:09,394 --> 00:02:11,728
ماذا سنفعل ؟

46
00:02:11,763 --> 00:02:15,699
دعنا نرى من سوف يأتي
يا بُني

47
00:02:15,733 --> 00:02:19,269
فقط انذاك ربما يكون
لدينا سبب للقلق

48
00:02:23,291 --> 00:02:25,575
لا اصدق ان علينا ان ننتقل

49
00:02:25,610 --> 00:02:26,827
هذا تماما امر تافه

50
00:02:26,861 --> 00:02:27,994
حسنا "امبر" يكفي

51
00:02:28,029 --> 00:02:29,896
اخرسي
امي "ماكس" اخبرني ان اصمت -

52
00:02:29,914 --> 00:02:32,866
ماكس" لا تقل اخرسي"
يا اولاد هيا اعطوا امكما فسحة -

53
00:02:32,900 --> 00:02:34,618
انت اخرس

54
00:02:34,669 --> 00:02:36,369
حسنا انا الشخص الخاطئ ، حسنا ؟

55
00:02:36,403 --> 00:02:38,371
كلكم سوف تشكرونني حالما تصلون هناك

56
00:02:38,405 --> 00:02:41,174
هذا المكان به ملعب جولف

57
00:02:43,678 --> 00:02:46,763
يا الهي ارجوك ساعدني في الخروج من هنا
حسنا ؟

58
00:02:46,798 --> 00:02:48,598
اجعل هذا الامر يسير بسهولة

59
00:02:48,633 --> 00:02:52,185
لا اريد اية ثقوب في سقفي
لا نمل ابيض

61
00:02:53,438 --> 00:02:55,138
ارجوك

62
00:02:55,189 --> 00:02:56,606
اجعل الجيران طبيعين

63
00:03:00,728 --> 00:03:03,363
صباح الخير
صباح الخير-

64
00:03:06,150 --> 00:03:12,813
<font color="#ec14bd">الجيران</font>
<font color="#ec14bd">faisalfromjeddah@hotmail.com</font>

65
00:03:13,324 --> 00:03:16,776
هذا المكان مذهل ، صحيح ؟

67
00:03:18,296 --> 00:03:21,548
انت قلت انك تريدين مني
ان اخذ مبادرة

68
00:03:21,582 --> 00:03:23,166
هذا صحيح
انا قلت ذلك

69
00:03:23,217 --> 00:03:24,668
انت قلت وانا هنا
انقل بالنص

70
00:03:24,719 --> 00:03:26,720
قلت : "مارتي سيكون جميلا
لو انك كل فترة من الوقت

71
00:03:26,754 --> 00:03:29,622
"تقوم بإخذ مبادرة وتفاجأني

72
00:03:29,640 --> 00:03:31,141
صحيح مرة اخرى
انا قلت ذلك

73
00:03:31,175 --> 00:03:32,509
ها نحن

74
00:03:32,560 --> 00:03:34,060
انا قصدت ازهاراً مارتي

75
00:03:34,095 --> 00:03:36,129
قصدت وعاء من الفخار جديد

76
00:03:36,164 --> 00:03:38,565
انا لم اقصد ان تقدم
دفعة اولى لمنزل

77
00:03:38,599 --> 00:03:42,819
وتنقل العائلة بالكامل
من دون مشورتي

78
00:03:44,155 --> 00:03:45,689
لماذا ؟ هل هناك مشكلة في
وعائنا الفخاري القديم ؟

79
00:03:45,740 --> 00:03:47,023
لا ، اسمعي عزيزتي

80
00:03:47,074 --> 00:03:49,876
هذا المكان به ملعب جولف

81
00:03:49,911 --> 00:03:51,644
يمكنني ممارسة الجولف

82
00:03:51,662 --> 00:03:53,663
عزيزتي هذه الوحدة الاولى المتوفرة
خلال عشر سنوات

83
00:03:53,698 --> 00:03:54,865
وقد حصلنا عليها

84
00:03:54,916 --> 00:03:56,482
نعم

85
00:03:56,501 --> 00:04:02,289
امي ابي هناك اناس
على الطريق ، تعالا

86
00:04:14,101 --> 00:04:15,218
مرحبا

87
00:04:15,269 --> 00:04:17,220
مرحبا

88
00:04:17,271 --> 00:04:20,273
مرحبا انا مارتي ويفر

89
00:04:20,308 --> 00:04:21,641
انا لاري بيرد

90
00:04:21,676 --> 00:04:23,376
قائد هذه المجموعة

91
00:04:23,411 --> 00:04:25,195
وجار مباشر لجهتك الغربية

92
00:04:25,229 --> 00:04:27,513
احضرنا فطيرة

93
00:04:27,532 --> 00:04:29,566
بما ان عادتكم هي كهدية ترحيب

94
00:04:29,617 --> 00:04:30,901
شكرا

95
00:04:30,952 --> 00:04:32,452
الان سوف اعرفكم على عائلتي

96
00:04:32,486 --> 00:04:33,686
ومن ثم نغادر

97
00:04:33,704 --> 00:04:36,356
زوجتي ، زوجتي تقدمي

98
00:04:36,374 --> 00:04:38,858
زوجتي
"جاكي جونير كيرسي"

99
00:04:38,876 --> 00:04:42,462
مرحبا
"جاكي جونير كيرسي"

100
00:04:42,496 --> 00:04:43,580
انا 
"ديبي ويفر"

101
00:04:43,631 --> 00:04:45,365
مرحبا
"ديبي ويفر"

102
00:04:45,383 --> 00:04:47,751
ما الذي جاء بكم من
الى نيو جيرسي من انجلترا ؟

103
00:04:47,802 --> 00:04:49,386
رجاء تجاهلي اللكنة

104
00:04:49,420 --> 00:04:50,754
نحن اخترناهم ببسساطة بسبب

105
00:04:50,805 --> 00:04:53,890
انهم وصفوا لغتك الصوتية
بأنها راقية

106
00:04:55,426 --> 00:04:56,509
هل هذا ابنكم الصغير ؟

107
00:04:56,544 --> 00:04:59,212
اصغر اولادنا
"ديك باتكس"

108
00:05:00,598 --> 00:05:03,900
ماكس" ربما يمكن ان تكونا صديقين"

109
00:05:03,935 --> 00:05:06,903
امنحيني الشرف وسوف ابقى
وفية لك دائما

110
00:05:06,938 --> 00:05:08,438
هل لديكم "بلاي ستيشن" ؟

111
00:05:08,489 --> 00:05:10,390
لا
لست مهتما -

112
00:05:10,408 --> 00:05:13,526
انتظر انا اقدر ان ابني
بلاي ستيشن

113
00:05:13,560 --> 00:05:14,911
انتظرني

114
00:05:14,946 --> 00:05:16,229
امتناني

115
00:05:16,247 --> 00:05:17,664
لقد كان صعبا على "ديك" ان يقيم
صداقات

116
00:05:17,698 --> 00:05:19,783
هذا هو السبب اننا الوحيدون
في المنطقة

117
00:05:19,834 --> 00:05:21,234
الذين يلدون

118
00:05:21,252 --> 00:05:24,070
ابي انت قلت ان غرفة نومي
سوف يكون بها دولاب متحرك

119
00:05:24,088 --> 00:05:25,672
بالحديث عن الولادة هذه
"اكبر ابنائنا "امبر

120
00:05:25,706 --> 00:05:27,407
امبر" رحبي"

121
00:05:27,425 --> 00:05:30,043
انت كاذب
تلك كانت اكاذيب

122
00:05:30,077 --> 00:05:31,995
هي ترعبنا

123
00:05:32,029 --> 00:05:35,632
نحن كذلك نتحمل عبء
مراهق غير سعيد

124
00:05:35,683 --> 00:05:38,635
اكبر ابنائنا
"ريجي جاكسون"

125
00:05:41,973 --> 00:05:44,924
"ريجي جاكسون"
... هذا

126
00:05:44,942 --> 00:05:47,777
هذا جميل . هذا اسم جميل اخر
هذا اسم جيد

127
00:05:47,812 --> 00:05:49,562
غدا سوف تتناولون الطعام
معنا

128
00:05:49,596 --> 00:05:51,731
مثال لضيافة الجيران

129
00:05:51,765 --> 00:05:53,333
لكن الان سوف نغادر

130
00:05:53,367 --> 00:05:55,368
المجموعة ، تفرقوا

131
00:06:00,875 --> 00:06:03,109
مارتي

132
00:06:03,127 --> 00:06:07,080
اقسم بالله ان كنت قمت بشئ من
الكاميرا الخفية

133
00:06:07,114 --> 00:06:09,916
لا لم افعل

134
00:06:09,950 --> 00:06:13,920
اذا نحن فقط نعيش وسط
طائفة

135
00:06:13,954 --> 00:06:15,555
من صانعي الفطيرة الذين يقودون
عربات الجولف

136
00:06:15,589 --> 00:06:17,390
لإسماء رياضيين محترفين

137
00:06:17,425 --> 00:06:18,975
يا الهي مارتي
ماذا سوف نفعل ؟

138
00:06:19,010 --> 00:06:20,894
سوف نتدبر الامر

139
00:06:20,928 --> 00:06:22,462
سوف اشتري عربة جولف

140
00:06:22,480 --> 00:06:25,065
سوف نغير اسمنا الى
"مارتينا نافراتيلوفا"

141
00:06:25,099 --> 00:06:26,516
سيكون الامر على مايرام
لا تقلقي بشأن ذلك

142
00:06:26,567 --> 00:06:27,767
انا متأكد ان هناك تفسير
لذلك

143
00:06:27,801 --> 00:06:29,135
يتعين ان نتعشى معهم غدا

144
00:06:29,153 --> 00:06:31,121
وسوف نرى

145
00:06:31,155 --> 00:06:33,156
لن يكون العشاء غريبا 

146
00:06:33,190 --> 00:06:35,158
لا ما الذي يمكن ان يكون غريبا ؟

147
00:06:37,345 --> 00:06:40,947
♪ انا لا اريد ان اجلس العالم ♪

148
00:06:40,981 --> 00:06:46,503
♪ على النار ♪

149
00:06:46,537 --> 00:06:50,490
♪ .. انا فقط اريد ان ابدأ ♪

150
00:06:50,508 --> 00:06:54,044
جاكي انه لأمر غريب

151
00:06:54,095 --> 00:06:56,463
انه فقط عائلتنا تأكل
.. وعائلتك

152
00:06:57,882 --> 00:06:59,382
تقرأ

153
00:06:59,433 --> 00:07:01,634
نحن نستقبل تغذيتنا من
اعيننا وعقولنا

154
00:07:01,669 --> 00:07:03,553
بدلاً عن افواهنا

155
00:07:03,604 --> 00:07:05,004
انا سمعت عن هذا

156
00:07:05,022 --> 00:07:07,057
اعتقد انه اوروبي

157
00:07:07,108 --> 00:07:09,192
انها عادة كقائد للاسرة المستضيفة

158
00:07:09,226 --> 00:07:11,194
ان ينهي الوجبة بنخب نهائي

160
00:07:12,313 --> 00:07:13,346
ايتها الاسرة

161
00:07:13,364 --> 00:07:15,565
نخبكم

162
00:07:15,616 --> 00:07:16,566
اسمعوا ندائنا

165
00:07:19,686 --> 00:07:21,187
يكفي

166
00:07:21,205 --> 00:07:22,906
اوروبي تماما

167
00:07:22,957 --> 00:07:24,074
انه ليس اوروبيا

168
00:07:24,125 --> 00:07:25,291
حسنا

169
00:07:31,590 --> 00:07:33,641
اذا انت تقضين الوقت برمته
مع الصغار في البيت ، صحيح ؟

170
00:07:33,676 --> 00:07:35,627
انا كنت كذلك حتى انهار
الاقتصاد

171
00:07:35,678 --> 00:07:37,312
.. ومن ثم كان علي ان اعود

172
00:07:37,346 --> 00:07:38,209
للعمل

173
00:07:38,347 --> 00:07:41,215
.. تقصدين
ان لديك وظيفة ؟

174
00:07:41,249 --> 00:07:43,634
حسنا عندما كنت في البيت
بدأت في التصميم

175
00:07:43,685 --> 00:07:45,603
وصنعت خطاً من حقائب اليد

176
00:07:45,941 --> 00:07:47,775
فقط حصلت على رفين في
مركز محلي في الحقيقة

178
00:07:49,195 --> 00:07:50,394
وزوجك يسمح لك

179
00:07:50,412 --> 00:07:52,697
ان تشغلي نفسك بتلك الامور ؟

180
00:07:54,233 --> 00:07:56,951
"حسنا "جاكي .. جونير كيرسي

181
00:07:57,002 --> 00:07:58,820
ماهي قصتك ؟

182
00:07:58,854 --> 00:08:01,456
هل انتم .. "اميش" او ماشابه ؟

183
00:08:01,507 --> 00:08:02,327
.. مثلا

184
00:08:03,477 --> 00:08:05,045
رياضيون "اميش" ؟

185
00:08:05,165 --> 00:08:08,096
لإنه لو ان مارتي تحدث معي
بالطريقة التي لاري يتحدث بها معك

186
00:08:08,130 --> 00:08:09,714
فسوف لن يكون جميلاً

187
00:08:09,748 --> 00:08:11,933
اعترف ان هناك اوقات

188
00:08:11,967 --> 00:08:14,769
عندما اتمنى انه يعاملني بمزيد
من الاحترام

189
00:08:14,803 --> 00:08:16,287
كشريكة اكثر

190
00:08:16,322 --> 00:08:17,889
يمكنني تخيل ذلك

191
00:08:17,923 --> 00:08:19,057
مع ذلك هو يظن

192
00:08:19,091 --> 00:08:20,558
انه يقوم بكل قرار للعائلة

193
00:08:20,592 --> 00:08:23,094
ببساطة لإنه افسد جسده
بحمله لطفلينا

194
00:08:24,446 --> 00:08:27,815
من اين في اوروبا انتم بالظبط ؟

195
00:08:30,319 --> 00:08:32,387
الهي ، الهي

196
00:08:32,421 --> 00:08:35,039
حسنا انا اساسا متخصص
في عربات الاطفال والحفاظات

197
00:08:35,074 --> 00:08:36,574
تعرف اذهب للمحل

198
00:08:36,608 --> 00:08:41,913
واي شيئ ليس لعبة
اقرر اي رف يكون به

199
00:08:41,947 --> 00:08:43,614
ماذا عنك لاري ؟
ماهو عملك ؟

200
00:08:43,632 --> 00:08:44,782
انا لا اقوم بشيئ

201
00:08:44,800 --> 00:08:46,284
نحن اثرياء بشكل مستقل

202
00:08:46,302 --> 00:08:49,587
وننفق كل وقتنا عبر
حدود المجتمع

203
00:08:49,622 --> 00:08:51,256
صحيح
هل انت من هواة الدببة الكبيرة ؟

204
00:08:51,290 --> 00:08:53,675
لاحظت انك سميت ابنك
"ديك باتكس"

205
00:08:53,709 --> 00:08:55,910
نحن نعتقد انه لا يوجد
ثناء اكبر لهذا الكوكب

206
00:08:55,945 --> 00:08:57,095
من ان نسمي انفسنا

207
00:08:57,129 --> 00:08:59,430
وفقا لإفضل عيناته المادية

208
00:08:59,465 --> 00:09:00,915
انا لا اقدر ابدا ان اقنع "ديبي" بذلك

209
00:09:00,950 --> 00:09:03,134
"بحيث نسمي "ماكس
"موكي ولسون"

210
00:09:03,152 --> 00:09:05,403
زوجتي تنفذ ما اقوله لها

211
00:09:07,973 --> 00:09:10,975
مرحبا بك الى غرفة استراحتي

212
00:09:10,993 --> 00:09:13,644
انا ابدأ المدرسة غدا
احتاج ان اعرف الموضوع

213
00:09:13,662 --> 00:09:15,496
من يدير العرض هناك ؟

214
00:09:15,531 --> 00:09:16,681
انا لا اذهب
للمدرسة

215
00:09:16,715 --> 00:09:18,649
نحن نتعلم من قبل امنا

216
00:09:18,667 --> 00:09:20,001
من هذا الرجل ؟

217
00:09:20,035 --> 00:09:21,619
"ريجي جاكسون"

218
00:09:21,653 --> 00:09:23,004
وماهو اسمك ؟

219
00:09:23,038 --> 00:09:24,289
"ريجي جاكسون"

220
00:09:26,508 --> 00:09:29,377
انظرا الى ما اقدر ان اقوم به

221
00:09:29,411 --> 00:09:30,862
هذا رائع

222
00:09:30,896 --> 00:09:33,298
شقيقتي حمقاء

223
00:09:33,332 --> 00:09:35,350
تبدو تروق لك كثيرا

224
00:09:35,384 --> 00:09:36,851
هي حمقاء ياعزيزي

225
00:09:36,885 --> 00:09:38,720
حسنا ، "ابي" توقفي

226
00:09:38,771 --> 00:09:40,605
هيا

227
00:09:40,639 --> 00:09:44,976
انت طفل ، لابد انك تعرف
خدعة .... او ماشابه

228
00:09:45,010 --> 00:09:46,361
.. حسنا

229
00:09:46,395 --> 00:09:50,348
انا لدي خدعة واحدة
لكن يجب ان لا تخبرا احدا

230
00:09:50,366 --> 00:09:51,733
سوف يكون في قلوبنا وامل ان يموت

231
00:09:51,784 --> 00:09:53,184
"ارنا "باتكس

232
00:10:19,812 --> 00:10:21,512
عزيزتي

233
00:10:21,546 --> 00:10:23,948
"اخشى ان صغيرنا "ديك
كسف ربما نفسه مرة اخرى

234
00:10:25,234 --> 00:10:27,902
اولاد انا اعدكم انه ليس
كائنا فضائيا

235
00:10:27,936 --> 00:10:30,355
هو فقط غريب قليلا
هذا كل مافي الامر

236
00:10:30,389 --> 00:10:33,358
ابي انا اذهب الى مدرسة عامة
انا اعرف الشيئ الغريب

237
00:10:33,392 --> 00:10:35,827
ديك باتكس" هو كائن فضائي"

238
00:10:35,861 --> 00:10:37,028
نعم

239
00:10:39,564 --> 00:10:41,949
الان ماذا ؟

240
00:10:42,000 --> 00:10:43,117
اليس لديكم واجبات منزلية ؟

241
00:10:43,168 --> 00:10:45,370
"اهلا "لار

242
00:10:45,404 --> 00:10:48,206
احضرتم كامل الحي ؟

243
00:10:48,240 --> 00:10:49,757
امر جنوني

244
00:10:49,792 --> 00:10:52,627
اذا ابنيك مرعوبين

245
00:10:52,678 --> 00:10:55,763
تعرفون الصغار و تخيلاتهم

246
00:10:55,798 --> 00:10:59,183
"يبدو انهم مقتنعين ان "ديك
كائن فضائي

247
00:10:59,218 --> 00:11:01,052
.. لذلك انه

248
00:11:04,940 --> 00:11:07,475
كان لابد ان تعرفوا في
نهاية المطاف

249
00:11:07,526 --> 00:11:09,644
ربما عليكم ان تجلسوا

250
00:11:09,695 --> 00:11:10,978
تعرفون ؟

251
00:11:11,029 --> 00:11:12,897
انتم حقا بدأتم في
اخافة اولادي ، حسنا ؟

252
00:11:12,931 --> 00:11:15,783
وبقولي اولادي
اعني نفسي

253
00:11:15,818 --> 00:11:17,652
.. لذلك انا سوف
"زابفرونيانز"

254
00:11:20,122 --> 00:11:23,057
يا الهي

255
00:11:24,710 --> 00:11:27,078
مفاجأة

256
00:11:27,112 --> 00:11:28,246
جيراننا خضر

257
00:11:28,280 --> 00:11:29,580
اسمعو فقط نحن نحتاج ان
نرتاح ، حسنا ؟

258
00:11:29,614 --> 00:11:30,748
.. ربما نحن لم نرى ما

259
00:11:30,782 --> 00:11:32,116
مرحبا

260
00:11:32,134 --> 00:11:35,837
.. ابتعدوا عن
خذه -

261
00:11:35,888 --> 00:11:38,423
التفسير ضروري

262
00:11:38,457 --> 00:11:40,591
"نحن هبطنا من الكوكب "زابرون

263
00:11:40,625 --> 00:11:41,759
تسمعوا نداءنا

264
00:11:41,793 --> 00:11:44,095
منذ عقد تم توظيفنا
للتحقيق

265
00:11:44,129 --> 00:11:45,430
ان كانت الارض يمكن ان تكون
مكانا جيدا

266
00:11:45,464 --> 00:11:47,631
في حالة ان درجة الحرارة على
كوكبنا استمرت في الارتفاع

267
00:11:47,649 --> 00:11:48,799
انتم معي ؟

268
00:11:48,817 --> 00:11:51,652
"انا افكر في شراء "بريوس

269
00:11:51,687 --> 00:11:54,188
انتم اول بشر يدخلون سكننا

270
00:11:54,239 --> 00:11:56,858
ان اردتم افشاء سرنا
لن نوقفكم

271
00:11:56,909 --> 00:11:58,526
لا ، لا ، نحن لن نفعل ذلك

272
00:11:58,577 --> 00:12:00,111
لن نفعل ذلك
نحن نثق بكم -

273
00:12:00,145 --> 00:12:01,863
مع ذلك نحن نأمل ان تثقوا بنا

274
00:12:01,914 --> 00:12:03,865
وان تبقوا
ذلك سيكون جميلا جدا -

275
00:12:03,916 --> 00:12:06,334
نحن نعتقد هناك الكثير يمكن
ان نتعلهم من بعضنا البعض

276
00:12:06,368 --> 00:12:07,985
شكرا على العشاء

277
00:12:08,003 --> 00:12:09,487
نعم شكرا جزيلا
العفو -

278
00:12:09,505 --> 00:12:10,755
رائع
جميل -

279
00:12:10,789 --> 00:12:12,408
شكرا لمروركم

280
00:12:12,528 --> 00:12:14,509
الى اللقاء

281
00:12:14,543 --> 00:12:15,877
اخبرتكم

282
00:12:15,928 --> 00:12:16,928
نعم صحيح

283
00:12:16,962 --> 00:12:17,929
يا الهي

284
00:12:22,438 --> 00:12:23,722
♪ صباح الخير ♪

285
00:12:23,773 --> 00:12:25,440
♪ صباح الخير ♪

286
00:12:25,475 --> 00:12:26,558
♪ لقد تحدثنا الليل بطوله ♪

287
00:12:26,609 --> 00:12:27,809
♪ صباح الخير ♪

288
00:12:27,843 --> 00:12:29,177
♪ صباح الخير لك ♪

289
00:12:30,730 --> 00:12:33,565
♪ صباح الخير ♪

290
00:12:33,616 --> 00:12:35,033
♪ من الجيد ان تستيقظ متأخر ♪

291
00:12:35,067 --> 00:12:37,035
♪ صباح الخير ♪

292
00:12:37,069 --> 00:12:38,987
♪ لك ♪

293
00:12:41,630 --> 00:12:42,945
لا اصدق ان هذا يحدث

294
00:12:43,065 --> 00:12:44,236
ماذا نقدر ان نفعل ؟

295
00:12:44,356 --> 00:12:47,340
هل نتصل بالشرطة ؟
الا يتعين ان يعرف "اوباما" بهذا ؟

296
00:12:47,425 --> 00:12:49,760
لا اعتقد من المهم ان
نبالغ في الامر هنا

297
00:12:49,778 --> 00:12:51,145
حسنا ؟ وانا اعتقد بمجرد
ان نتجاوز

298
00:12:51,196 --> 00:12:53,948
صدمة الاشياء الاولية
سوف يكون كل شيئ على مايرام

299
00:12:53,982 --> 00:12:55,116
هل تمزح معي ؟

300
00:12:55,150 --> 00:12:57,506
حبيبتي هم كائنات فضائية اليفة

301
00:12:57,626 --> 00:12:58,743
لذلك لاداعي للقلق

302
00:12:58,777 --> 00:13:01,162
حسنا لو انهم كائنات فضائية متوحشة

303
00:13:01,196 --> 00:13:03,381
كنا سنغادر ؟
نعم -

304
00:13:03,415 --> 00:13:05,733
لكن بما انهم كائنات فضائية اليفة
نحن سوف نبقى

305
00:13:05,768 --> 00:13:06,751
تسخرين ؟

306
00:13:06,802 --> 00:13:08,136
قليلا
حسنا ، ظننت ذلك -

307
00:13:08,170 --> 00:13:11,172
اسمعي انا فقط اطلب منك ان
نكون عقلانيين هنا ، حسنا ؟

308
00:13:11,206 --> 00:13:13,874
رائع . المرة الاولى تتخذ قرارا لوحدك

309
00:13:13,892 --> 00:13:15,376
حسنا تعرفين ؟

310
00:13:15,394 --> 00:13:16,877
الكائن الفضائي المجاور يعرف
كي يدير منزله

311
00:13:16,895 --> 00:13:18,179
لذلك هاهو القرار

312
00:13:18,213 --> 00:13:20,565
انا رجل هذا المنزل
وانت المرأة

313
00:13:20,599 --> 00:13:24,735
وما اقوله ينفذ
وانا اقول نبقى

314
00:13:26,104 --> 00:13:27,405
الا في حالة ان كنت لا تريدين
البقاء

315
00:13:27,439 --> 00:13:28,573
انا اريد
اذا لنتحدث -

316
00:13:28,607 --> 00:13:29,740
عزيزتي اعتقد يتعين ان

317
00:13:29,775 --> 00:13:31,175
ذلك جعلك مجنونا 
حسنا -

318
00:13:33,061 --> 00:13:36,364
رجاء اعادة الشحن

319
00:13:36,398 --> 00:13:38,065
البطارية
زوجي ؟ -

320
00:13:41,537 --> 00:13:43,087
"مرحبا "مافن

321
00:13:43,121 --> 00:13:44,589
لقد وصلت بالتفكير

322
00:13:44,623 --> 00:13:47,341
لو ان "بوبر" توقف عن العمل
فإن كوكبنا لن يكن قادرا على الوصول لنا

323
00:13:47,376 --> 00:13:48,793
بمزيد من التعليمات

324
00:13:48,844 --> 00:13:52,180
لذلك بالقدر الكبير من الالم بالنسبة لي

325
00:13:52,214 --> 00:13:55,583
ربما يتعين ان ندرس ان نشحنه يدويا

326
00:13:55,617 --> 00:13:58,219
لا التكلفة باهضة

327
00:13:58,253 --> 00:14:01,255
ارجوك عزيزتي اتركي الامر لي

328
00:14:05,310 --> 00:14:07,378
زوجي

329
00:14:07,412 --> 00:14:08,563
زوجي

330
00:14:08,597 --> 00:14:11,215
"لورنس بيرد"

331
00:14:15,521 --> 00:14:17,488
"انا اطالب ان تسمعني "لاري بيرد

332
00:14:17,539 --> 00:14:20,608
لقد سمعتك يازوجتي

333
00:14:20,626 --> 00:14:22,677
والان تم رفضك

334
00:14:25,881 --> 00:14:28,499
جاكي جونير كيرسي" طردتني"

335
00:14:28,550 --> 00:14:31,785
نعم تعرف "لاري" ؟
هذا في الحقيقة ليس وقتا جيدا

336
00:14:31,803 --> 00:14:34,171
لا ، لا ، تعرف ؟

337
00:14:34,223 --> 00:14:35,673
انتما تستحقان بعضكما

338
00:14:35,724 --> 00:14:37,758
انا اعيش بالقرب من
اكبر مغفلين

339
00:14:37,792 --> 00:14:40,845
من كوكبين مختلفين

341
00:14:47,986 --> 00:14:50,905
هكذا نبكي

342
00:14:50,939 --> 00:14:54,108
كان يتعين ان تراني عندما
كنت حاملا

343
00:14:54,142 --> 00:14:55,910
هو يترك المبادرات علي انا

344
00:14:55,944 --> 00:14:57,612
انا قلتها مرة

345
00:14:57,646 --> 00:14:59,947
"اصلح واجهة الباب"
علي ان اقول 15 مرة

346
00:14:59,981 --> 00:15:03,334
لكن "المبادرة" ؟ فقط مرة
ماذا تفعلين ؟

347
00:15:03,368 --> 00:15:04,502
انا اعد فراش زوجي

348
00:15:04,536 --> 00:15:05,753
لإنه ماهو افضل شيئ
افعله

349
00:15:05,787 --> 00:15:07,955
من التنظيف من بعد الفوضى العائدة له ؟

350
00:15:07,989 --> 00:15:09,624
او اخذ مناشفه المبللة

351
00:15:09,658 --> 00:15:10,958
او تخصيب بويضاته

352
00:15:10,992 --> 00:15:12,543
غلبتني

353
00:15:12,594 --> 00:15:15,630
نعم انه امر غريب
انكم كائنات فضائية

354
00:15:15,664 --> 00:15:16,830
اتفهم ذلك ، حسنا ؟

355
00:15:16,848 --> 00:15:19,350
لكن في دفاعي
انتم تبدون جدا غير مؤذين

357
00:15:20,886 --> 00:15:24,105
انت صنعت تمثالا لي من
اعواد الاسنان

358
00:15:24,139 --> 00:15:25,406
والذي اظن انه جميل جدا.

359
00:15:25,440 --> 00:15:27,174
وبصراحة هو نوعا ما مذهل

360
00:15:27,192 --> 00:15:29,143
العينان حقيقيتان

361
00:15:30,596 --> 00:15:32,863
جاكي . جي" ان كنت تريدين"
"ان تشحني الـ "بوبر

362
00:15:32,898 --> 00:15:34,899
وزوجك قال لا
تعرفين ما الذي علي قوله كي تفعليه ؟

363
00:15:34,933 --> 00:15:36,567
اقتليه
"اقتلي "لاري بيرد

364
00:15:36,618 --> 00:15:39,320
لا فقط اشحنيه

365
00:15:39,354 --> 00:15:41,689
نعم ذلك سيكون اسهل

366
00:15:41,707 --> 00:15:43,074
اخبار جيدة

367
00:15:43,125 --> 00:15:46,694
عرفت كيف انقذ دبب  الباندا خاصتهم
من الانقراض

368
00:15:46,712 --> 00:15:49,213
هذا رائع عزيزي

369
00:15:49,247 --> 00:15:50,965
"انت محقة "ديبي ويفر

370
00:15:50,999 --> 00:15:54,702
هذا امر كان يتعين علي
فعله منذ وقت طويل

371
00:15:54,720 --> 00:15:55,869
ديك" ؟"

372
00:15:55,887 --> 00:15:57,588
هل حان الوقت ؟

373
00:15:57,639 --> 00:16:00,758
اذهب الى المرأب واعد
"الـ " بوبر

374
00:16:00,809 --> 00:16:03,010
يشرفني ان اخدمك اماه

375
00:16:03,045 --> 00:16:04,595
احبك بُني

376
00:16:04,646 --> 00:16:06,480
تحت امرك

377
00:16:08,483 --> 00:16:10,401
روعة اقصد روعة

378
00:16:10,435 --> 00:16:12,903
لا اقدر ان اجعل اطفال يذهبون
الى المرأب من دون شجار

379
00:16:12,938 --> 00:16:14,555
ذلك الطفل رائع

380
00:16:14,573 --> 00:16:15,990
اجل

381
00:16:16,024 --> 00:16:18,075
سوف افتقده كثيرا

382
00:16:18,110 --> 00:16:19,727
نعم

383
00:16:19,745 --> 00:16:21,362
مهلا ، ماذا ؟

384
00:16:21,396 --> 00:16:22,697
الاصغر سنا في مجتمعنا

385
00:16:22,731 --> 00:16:24,999
هو الوحيد القادر على
"شحن الـ "بوبر

386
00:16:25,033 --> 00:16:26,751
وبالنسبة لنا ذلك هو
"ديك باتكس"

387
00:16:26,785 --> 00:16:28,119
"ديك باتكس"

388
00:16:28,170 --> 00:16:29,804
مارتي
 انا اسف -

389
00:16:29,838 --> 00:16:31,622
"عندما يشحن "ديك" الـ "بوبر

390
00:16:31,673 --> 00:16:33,457
سوف يرسل بعيدا في المستقبل

391
00:16:33,508 --> 00:16:36,210
حيث سوف يتم تربيته من قبل
احفاده

392
00:16:36,244 --> 00:16:38,095
سوف يحضى بحياة سعيدة رائعة

393
00:16:38,130 --> 00:16:41,098
"لكننا لن نرى ابدا "ديك باتكس
مرة اخرى

394
00:16:42,934 --> 00:16:45,252
مارتي كن عاقلا

395
00:16:45,270 --> 00:16:46,771
جاكي" لا يمكن ان تكوني جادة"

396
00:16:46,805 --> 00:16:48,806
انت ام
لا يمكن ان تفعلي هذا

397
00:16:48,857 --> 00:16:52,360
يجب ان اكون قوية
انه من اجل صالح قومنا

398
00:16:52,394 --> 00:16:55,529
لكن ذلك بالتأكيد ليس
سهل بأية حال

399
00:16:58,016 --> 00:16:59,283
مرحبا ابي

400
00:16:59,317 --> 00:17:02,286
مرحبا ايها الاب الكائن الفضائي

401
00:17:02,320 --> 00:17:04,572
انا للتو رأيت "ديك" في
المرأب

402
00:17:04,606 --> 00:17:08,242
امه اخبرته ان يشحن لعبته
او ماشابه

403
00:17:08,276 --> 00:17:10,578
بدا متوترا قليلا

404
00:17:13,582 --> 00:17:14,632
♪ نحن سوف ♪

405
00:17:14,666 --> 00:17:15,800
حسنا

406
00:17:15,834 --> 00:17:18,335
♪ نلتقي مجددا ♪

407
00:17:18,387 --> 00:17:19,503
.. ما

408
00:17:19,554 --> 00:17:21,305
♪ لا نعرف اين ♪

409
00:17:21,339 --> 00:17:24,058
♪ لا نعرف متى ♪

410
00:17:24,092 --> 00:17:28,846
♪ لكن انا اعرف اننا سنلتقي ♪

411
00:17:28,897 --> 00:17:32,466
♪ ذات يوم مشمس ♪

413
00:17:36,638 --> 00:17:37,971
♪ نحن سوف ♪

414
00:17:37,989 --> 00:17:41,141
♪ نلتقي مجددا ♪

415
00:17:41,159 --> 00:17:43,844
♪ لا اعرف اين ♪

416
00:17:43,879 --> 00:17:46,864
♪ لا اعرف متى ♪

417
00:17:46,915 --> 00:17:51,535
♪ لكنني اعرف اننا سنلتقي مجددا ♪

418
00:17:51,586 --> 00:17:55,506
"ديك باتكس"
لا

419
00:18:00,161 --> 00:18:02,713
الحمد لله
بُني

420
00:18:02,764 --> 00:18:03,881
"ديك"

421
00:18:03,932 --> 00:18:05,666
اوقفتم هذا اليس كذلك ؟

422
00:18:05,684 --> 00:18:06,717
بُني

423
00:18:06,768 --> 00:18:08,001
هل هذا رد بالايجاب ؟

424
00:18:08,019 --> 00:18:10,521
لإن درجة الحرارة تقريبا 100 درجة
في هذا الشيئ

425
00:18:10,555 --> 00:18:11,889
جيد

426
00:18:13,341 --> 00:18:16,510
ديبي ويفر" اعطني"
" الـ "   بوبر

427
00:18:16,528 --> 00:18:18,312
"لا اريد ان اعطيك الـ"بوبر

428
00:18:18,346 --> 00:18:21,232
سوف تضعين "ديك باتكس" به
وترسليه للمستقبل

429
00:18:21,283 --> 00:18:24,652
ثقي بي ، ام لإم

430
00:18:24,686 --> 00:18:27,705
حسنا

431
00:18:40,252 --> 00:18:41,869
زوجتي ؟

432
00:18:41,887 --> 00:18:45,372
انا تقريبا ضحيت بإبني
كان علي ان ادمره

433
00:18:45,390 --> 00:18:47,558
انا مسرور انك دمرته

434
00:18:47,592 --> 00:18:49,593
ربما كان امرا مفرطا قليلا

435
00:18:49,644 --> 00:18:51,929
كان يمكنك فقط وضعه في خزانة الصالة
انه صحيح

436
00:18:53,148 --> 00:18:54,982
انا اسف جدا زوجتي 

437
00:18:57,018 --> 00:18:58,903
هم جعلوني قائدا

438
00:18:58,937 --> 00:19:01,238
لكنني نسيت انه كان لدي
شريكة

439
00:19:01,273 --> 00:19:04,408
.. لكنني اؤكد لك يا

440
00:19:04,442 --> 00:19:06,911
زوجتي صاحبة الجمال الخارق

441
00:19:06,945 --> 00:19:08,512
انني لن انسى ابدا مرة اخرى

442
00:19:08,547 --> 00:19:10,564
"اوه "لاري بيرد

443
00:19:10,582 --> 00:19:12,666
"اوه "جاكي جونير كيرسي

444
00:19:12,701 --> 00:19:14,168
اشعر بعمق شديد نحوك ياعزيزتي

445
00:19:14,202 --> 00:19:16,003
سوف ابث الرومانسية بك
طوال الليل

446
00:19:16,037 --> 00:19:17,371
لما لا تبدأ الأن ؟

447
00:19:17,405 --> 00:19:19,406
انا بالفعل بدأت
اعرف انك فعلت ذلك -

448
00:19:19,424 --> 00:19:20,608
هل تحبين ما اقوم به لك ؟

449
00:19:20,642 --> 00:19:22,743
احب ما تقوم به

451
00:19:23,945 --> 00:19:25,262
يا الهي
هل يقومان بذلك ؟

452
00:19:25,297 --> 00:19:27,214
حدث بسرعة فائقة

453
00:19:27,248 --> 00:19:29,249
لا اقدر على التوقف عن النظر
يا الهي لا اقدر ان اتحرك

454
00:19:29,267 --> 00:19:30,584
لا يجب عليك ان تفعلي
لا اريد ان ارى المزيد -

455
00:19:30,602 --> 00:19:32,586
هيا "ديب" اخبري الصغار
هيا يا الهي

456
00:19:32,604 --> 00:19:34,421
من حبيبي ؟

457
00:19:34,456 --> 00:19:35,556
هذا هو انا

458
00:19:36,925 --> 00:19:38,559
انا حقا لا اريد ان اخذ مبادرة
اعرف -

459
00:19:38,593 --> 00:19:41,028
انا احب عندما تخبريني بما افعل
اعرف -

460
00:19:41,062 --> 00:19:42,279
طوال الوقت ، كل قرار

461
00:19:42,314 --> 00:19:43,764
حسنا دعنا نتوقف هنا

462
00:19:43,782 --> 00:19:47,318
طوال حياتي كان والدي
دائما قريبا جدا

463
00:19:47,369 --> 00:19:48,702
"من ابعادنا عن "بيوني

464
00:19:48,737 --> 00:19:51,455
وانا اقسمت ان ذلك لن يكون انا

465
00:19:51,489 --> 00:19:54,325
اقصد هم انقصوا راتبي
ماذا ، ثلاث سنوات على التوالي ؟

466
00:19:54,376 --> 00:19:55,793
انا في الخامسة والاربعين

467
00:19:55,827 --> 00:19:58,629
انا ابدا لن اكون ما املت
ان اكون عليه

468
00:19:58,663 --> 00:19:59,964
اعرف ذلك
"مارتي" -

469
00:19:59,998 --> 00:20:01,749
لذلك وصلت

470
00:20:01,783 --> 00:20:03,918
تعرفين لمنزل على
ملعب جولف

471
00:20:03,952 --> 00:20:05,803
انا وصلت
واكتشفت ان هذه الطريقة

472
00:20:05,837 --> 00:20:07,338
على الاقل عندما تذهب
امبر" للكلية"

473
00:20:07,389 --> 00:20:10,975
سوف تترك منزلا
بطاولات من الرخام

474
00:20:11,009 --> 00:20:13,143
لعلمك

475
00:20:13,178 --> 00:20:16,263
يازوجي فائق الوسامة

476
00:20:16,297 --> 00:20:19,817
انت اكثر بكثير مما
املت ان تكون عليه

477
00:20:19,851 --> 00:20:23,303
وانا كان لدي امال واسعة

478
00:20:23,321 --> 00:20:25,439
المنزل مذهل
سوف اعطيك ذلك

479
00:20:25,473 --> 00:20:26,857
الدواليب المتحركة فقط

480
00:20:26,908 --> 00:20:28,475
وعربة الجولف ؟

481
00:20:28,493 --> 00:20:29,994
اسمع عربات الجولف لن تكون ابدا
نقطة مهمة بالنسبة لي

482
00:20:30,028 --> 00:20:31,161
حسنا نحن مسروران جدا

483
00:20:31,196 --> 00:20:32,329
شكراً

484
00:20:32,364 --> 00:20:33,497
ان نسمع انكما تدرسان البقاء

485
00:20:33,531 --> 00:20:35,148
هذه الاشياء ليست فقط للبكاء

486
00:20:35,166 --> 00:20:36,316
حسنا

487
00:20:36,334 --> 00:20:38,986
عائلة "ويفر" باقية
زابفرونيانز" ابتهجوا"

488
00:20:39,004 --> 00:20:40,621
نعم

489
00:20:40,655 --> 00:20:42,389
سوف انتظر قليلا حتى
اعتاد على هذا

490
00:20:42,424 --> 00:20:43,958
نعم

491
00:20:43,992 --> 00:20:46,794
♪ اي عالم جميل سيكون هذا ♪

492
00:20:46,828 --> 00:20:49,632
كيف ظهرتم بهذه السرعة ؟
نعم -

493
00:20:53,693 --> 00:20:56,560
حسنا .. هل كنت محقا بخصوص
البارحة او ماذا ؟

494
00:20:56,870 --> 00:20:58,754
لقد كنت
نعم -

495
00:20:58,788 --> 00:21:00,715
حتى بعد ان قدمنا تعويضات
لبعضنا

496
00:21:00,835 --> 00:21:04,140
هي اصرت على حمل الجدال
لاحقا الى المساء

497
00:21:04,260 --> 00:21:05,530
هن يحببن فعل ذلك

498
00:21:05,757 --> 00:21:07,917
لكن احيانا عليك ان
تدخل في شجار جيد وطويل

499
00:21:08,037 --> 00:21:09,592
لتنقي الهواء
اتفق -

500
00:21:09,949 --> 00:21:11,389
كان شجارا جيداً

501
00:21:11,674 --> 00:21:13,623
وفي الاخير ظهرت انا
منتصراً

502
00:21:13,858 --> 00:21:16,873
احسنت ياعزيزي
ليس من المعتاد ان نربح ايا من تلك الشجارات 

503
00:21:16,993 --> 00:21:18,325
نخبك
نخبك -

504
00:21:18,445 --> 00:21:21,214
نعم انت لن تسمع منها اي شيئ
قريبا

505
00:21:25,488 --> 00:21:27,949
ماذا فعلت بـ "جاكي جونير كيرسي" ؟

506
00:21:29,729 --> 00:21:38,667
<font color="#ec14bd">فيصل من جده</font>
<font color="#ec14bd">faisalfromjeddah@hotmail.com</font>

