1
00:00:00,700 --> 00:00:03,500
.إنّهم قادمون -
من القادم؟ -

2
00:00:03,740 --> 00:00:08,660
لقد تمّت السيطرة على عالمنا بواسطة أنواع
."مُتقدّمة من البشر ندعوهم بـ"المُراقبون

3
00:00:08,700 --> 00:00:10,940
.اعصِ أمري، وسأقتلك

4
00:00:11,340 --> 00:00:14,980
.(أنا الد.(والتر بيشوب
.كانت لديّ خطة للمُقاومة

5
00:00:15,020 --> 00:00:18,540
.لمْ يكن جميعهم سيئين
.لقد حاول أحدهم مُساعدتنا

6
00:00:18,540 --> 00:00:19,860
.(كان يُدعى (سبتمبر

7
00:00:19,860 --> 00:00:23,540
قبل أن نهجم، اضطررنا
.لحفظ أنفسنا في الكهرمان

8
00:00:23,580 --> 00:00:26,020
تمّ إيجاد بعض أفراد فريقنا
.بعد 20 عام لاحقاً

9
00:00:28,180 --> 00:00:30,900
ـ أيّ عام هذا؟
.ـ 2036

10
00:00:30,940 --> 00:00:33,540
هل تعرفني؟

11
00:00:33,580 --> 00:00:35,580
لقد بقيتُ عالقاً في ذلك الكهرمان
.لأكثر من 20 عاماً

12
00:00:35,580 --> 00:00:37,380
...أنتِ لا تبدين بعمر كافٍ لـ

13
00:00:37,380 --> 00:00:41,900
هنريتا)؟) -
.مرحباً أبي -

14
00:00:41,940 --> 00:00:45,420
المعركة لإنقاذ البشريّة
.على وشك أن تبدأ

15
00:01:52,900 --> 00:01:55,580
.(أوليفيا)

16
00:01:55,620 --> 00:01:56,820
.(أوليفيا)

17
00:01:56,860 --> 00:01:59,820
.إنّها بخير. إنّها ترتاح فحسب -
وأين ابنتي الصغيرة؟ -

18
00:01:59,860 --> 00:02:01,220
.لمْ يتم جلب أيّ أطفال -
.لقد كانت معنا -

19
00:02:01,260 --> 00:02:03,020
أين يحتفوظ بالأطفال؟
!(إيتا)! (إيتا)

20
00:02:23,660 --> 00:02:30,540
أبي؟ أأنت على ما يُرام؟ -
.أجل، أنا على ما يُرام -

21
00:02:30,580 --> 00:02:35,180
.أتيتُ للإطمئنان عليكِ

22
00:03:28,340 --> 00:03:31,020
كمْ الساعة الآن؟ -
.حوالي السابعة -

23
00:03:31,060 --> 00:03:34,220
.لقد أعددتُ بعض الشاي

24
00:03:34,260 --> 00:03:38,740
.ولقد وجدتُ هذه في الثلاّجة
."تُدعى بـ"عيدان البيض

25
00:03:38,780 --> 00:03:42,940
...يا إلهي. ما هذا
طعام عِقاب؟

26
00:03:42,980 --> 00:03:46,460
.مرحباً بك في عام 2036

27
00:03:46,500 --> 00:03:50,580
.كلمة "ناغاهايد" غير موجودة

28
00:03:50,620 --> 00:03:53,780
كانت "ناغاهايد" منطقة شعبيّة
."جداً في "بلاذير

29
00:03:53,860 --> 00:03:57,300
...براءات الإختراعات الأمريكيّة -
.بيتر)، تركتني أطيل في النوم) -

30
00:03:57,340 --> 00:03:59,420
يجب أن نكون في طريقنا
.(الآن لإيجاد (أوليفيا

31
00:03:59,460 --> 00:04:03,340
،لا أحد يُريد أن يجد (أوليفيا) أكثر منّي
.(لكنّك ستحتاج لبعض البناطيل، (والتر

32
00:04:03,380 --> 00:04:06,420
.(أعلم أنّي لا أرتدِ بنطالاً، (بيتر
.لستُ أحمقاً

33
00:04:06,460 --> 00:04:11,860
...آخر مرّة تحدّثتُ معها، كانت في ذلك الموقع
.كولومبوس سيركل)، عام 2015)

34
00:04:11,900 --> 00:04:15,140
كانت في (نيويورك)؟ -
.اتّصلت بي في اليوم الذي اختفت فيه -

35
00:04:15,180 --> 00:04:18,260
.كنتُ بالكاد أسمعها
.لقد انقطع الخط

36
00:04:18,300 --> 00:04:21,540
أتفهم أنّ تلك المُحادثة
كانت قبل 21 عاماً؟

37
00:04:21,580 --> 00:04:25,140
،يُمكن أن تكون في أيّ مكان الآن
.في هذه المدينة أمْ لا

38
00:04:25,220 --> 00:04:28,980
...إنّ لديها قطعة من اللغز
.قطعة حاسمة

39
00:04:29,060 --> 00:04:32,700
.هذا مُجرّد جزء واحد

40
00:04:32,740 --> 00:04:34,820
ما أرسلتها للحصول عليه
سيُحرّر الكل؟

41
00:04:34,820 --> 00:04:36,540
ما الذي سيُحرّره؟

42
00:04:36,580 --> 00:04:38,460
.خُطط لهزيمة المراقبين، بالطبع

43
00:04:38,500 --> 00:04:42,380
عملتُ أنا و(سبتمبر) على الخطة
.التي قدّمها بطريقة فريدة

44
00:04:42,420 --> 00:04:44,460
،بعدما أكملنا كلّ مُكوّن

45
00:04:44,500 --> 00:04:48,780
لقد تمّ خلط المعلومات في دماغي
.كإجراء احتراسي ضدّ قراءتها

46
00:04:48,780 --> 00:04:52,140
قال لي أنّه عندما يحين
،الوقت لتنفيذ الخطة

47
00:04:52,140 --> 00:04:55,300
فإنّ عليّ إستعادة شيءٍ
،(من محطة (غراند سنترال

48
00:04:55,340 --> 00:04:56,780
وبعد ذلك سيكون كلّ شيءٍ
.خالياً من التعقيدات

49
00:04:56,820 --> 00:05:01,820
.وهذا ما أرسلتُ (أوليفيا) للحصول عليه
.كانت في طريق عودتها عندما اختفت

50
00:05:01,860 --> 00:05:03,100
.لمْ تعد أبداً

51
00:05:03,140 --> 00:05:05,580
،بعد بضعة أيام
.قمتُ بوضع أنفسنا في الكهرمان

52
00:05:08,100 --> 00:05:13,820
يا إلهي العزيز. ما هذا؟ -
.إنّها عيدان البيض -

53
00:05:13,860 --> 00:05:16,100
.يا له من مُستقبل بائس

54
00:05:16,100 --> 00:05:22,500
.أسبن)، ساعديني على إيجاد حذائي)
.ليس هناك وقتٌ لإهداره

55
00:05:22,540 --> 00:05:32,940
.إنّ علينا أن نؤمن أنّها لا تزال حيّة
.أعلم أنّكِ تشكّين في ذلك الآن

56
00:05:32,980 --> 00:05:34,660
كيف تعرف ذلك؟

57
00:05:34,700 --> 00:05:40,580
لأنّ كيف بإمكانها ذلك، بعد كلّ تلك السنوات؟
ما هي احتمالات إعادتنا جميعاً؟

58
00:05:41,820 --> 00:05:45,620
،(لو كانت لا تزال حيّة، (هنريتا
.فإننا سنعثر عليها

59
00:06:05,460 --> 00:06:09,060
.(إذن هذا ما تبقى من (كولومبوس سيركل

60
00:06:11,340 --> 00:06:12,940
...مُحاكاة ساخرة

61
00:06:12,980 --> 00:06:16,060
.مُحاكاة ساخرة

62
00:06:24,180 --> 00:06:26,100
ما الذي فعلوه بالمُتنزّه؟

63
00:06:26,180 --> 00:06:30,900
لقد مهّدوه لبناء آلات تضخّ أوّل
.أكسيد الكربون بالغلاف الجوي

64
00:06:30,940 --> 00:06:34,500
لماذا؟ -
.هناك واحد في كلّ قارة -

65
00:06:34,540 --> 00:06:38,100
،الهواء هنا
.غنيّ بالأكسجين بالنسبة لهم

66
00:06:38,140 --> 00:06:40,300
،بعد بضع سنوات
.ستكون الآثار غير قابلة للإنعكاس

67
00:06:40,340 --> 00:06:44,660
سيُقلل من متوسط أعمار غير المُراقبين
.إلى نحو 45 عاماً

68
00:06:44,700 --> 00:06:49,260
.حسناً، اتّصلت بي من مكان من هنا
.كانت تهرب

69
00:06:49,260 --> 00:06:54,100
،ذلك هُو القدر الذي بإمكاني تأكيده
.ومن ثمّ قُطع الإتصال فجأة

70
00:06:54,140 --> 00:06:55,660
.(والتر)

71
00:07:01,820 --> 00:07:05,220
(نعم، يُمكن أن تكون (أوليفيا
.محاصرة هناك

72
00:07:05,220 --> 00:07:09,540
لقد ناقشنا بالفعل إمكانيّة استخدام
الكهرمان كملاذ أخير

73
00:07:09,580 --> 00:07:12,860
عندما نكون في خطر من الوقوع
.في قبضة المُراقبين

74
00:07:12,900 --> 00:07:16,940
لقد أعطيتها جهاز حفظ
.في الكهرمان بالفعل

75
00:07:16,980 --> 00:07:20,340
كنتُ سأعطيك واحداً أيضاً
.إذا لمْ تكن قد تخلّيت عنّا

76
00:07:20,380 --> 00:07:22,740
.(والتر)

77
00:07:22,780 --> 00:07:25,140
.لمْ يكن يعني ذلك -
.بكلّ تأكيد عنى ذلك -

78
00:07:25,180 --> 00:07:29,500
.لا -
ما كلّ هذه الثقوب؟ -

79
00:07:33,580 --> 00:07:36,660
.لقد اختفى الجميع

80
00:07:36,700 --> 00:07:40,260
...إزالة الكهرمان الرابعة
.تمّ أخذهم في الآونة الأخيرة

81
00:07:40,300 --> 00:07:43,700
إذن، (أوليفيا) في حوزة المُراقبين؟

82
00:07:43,740 --> 00:07:48,380
.لا
.بل غجر الكهرمان

83
00:07:49,820 --> 00:07:55,340
من هُم "غجر الكهرمان" بربّكِ؟

84
00:07:55,820 --> 00:08:09,460
{\c&H07661A&\3c&H939393&}الإجـراء القضـائـي، الجـمـاعـة الـمُـشـتـركـة، حـرّيّـة الإرادة
{\c&HFCFCFF&}الأفكـار الخاصّـة {\c&H0000FF&}،التّعليم، الملكيّة، الفرح {\c&HFCFCFF&}،الشخصيّة الفرديّة
{\c&H000000&\3c&H939393&}الحــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــريــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــة

85
00:08:09,462 --> 00:08:18,460
{\fad(3000,3000)}
{\pos(189,080)}
{\fad(2000,2000)}
{\fnArabic Typesetting\fs72\c&HAD151A&\3c&HF2F15B&}الهامشيّة

86
00:08:09,462 --> 00:08:18,460
{\fad(3000,3000)}
{\pos(192,140)}
{\fnArabic Typesetting\fs40\c&HAD151A&\3c&HF2F15B&}
الموسم الخامس والأخير - الحلقة الأولى
((بعنوان مُوَحِّد الأفكار مكانيًّا))

87
00:08:09,462 --> 00:08:18,460
{\fad(3000,3000)}
{\fnArabic Typesetting\fs30\c&H000000&\3c&H1DE5E8&}تـــرجـــمـــة
{\fs35\c&H000000&\3c&H1D1EE8&}Abdelrahman92 & aemad111
{\fnAndalus\fs35\c&H71A72E&\3c&H0D0D92&}عماد عبدالله & عبدالرّحمن أسامة
{\fs15\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}www.facebook.com/BTScenes44          {\fs15\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}www.facebook.com/Emad1990

88
00:08:24,960 --> 00:08:30,080
.يا إلهي -
.السوق السوداء ازدهر هنا -

89
00:08:39,840 --> 00:08:48,360
مرحباً. لقد وقعت في الحبّ في اليابان
.ذات مرّة. كِدتُ أتزوّجها تقريباً

90
00:08:50,520 --> 00:08:53,600
.(هيا بنا (والتر

91
00:08:59,360 --> 00:09:03,160
...حسناً، انزلوا ثلاث ردهات
.المنطقة الأولى على يمينكم

92
00:09:03,200 --> 00:09:04,160
ألن تأتي؟

93
00:09:04,200 --> 00:09:05,800
قسم الهامشيّة يبتزّ هؤلاء
.الرجال على الدوام

94
00:09:05,800 --> 00:09:07,440
.شخص ما سيتعرّف عليّ

95
00:09:13,160 --> 00:09:16,800
جوز؟ -
.مُتمّم للصفقة -

96
00:09:16,840 --> 00:09:18,280
.هذه ثلاثة آلاف دولار تقريباً

97
00:09:18,280 --> 00:09:21,640
،لو أخبروك أمراً مُختلفاً
.فإنّهم يُحاولون سرقتك

98
00:09:25,520 --> 00:09:27,120
.المعذرة

99
00:09:27,120 --> 00:09:30,680
نحن نبحث عن شخص كان يقطع الكهرمان
.من مكان ليس ببعيد من هنا

100
00:09:32,920 --> 00:09:40,000
...نحن لسنا مُوالين
.مُجرّد أفراد عائلة قلقين

101
00:09:40,000 --> 00:09:42,560
.القطوعات الحديثة على اليمين

102
00:09:59,160 --> 00:10:05,160
...ما زلتُ لا أصدّق عينيّ
.ما نضجتِ إليه

103
00:10:07,240 --> 00:10:14,280
بالطبع، يجب أن تفهمي أنّه مرّ شهرين فقط
.بالنسبة لي من وقت اصطحابي لكِ للرصيف

104
00:10:14,280 --> 00:10:20,240
.أنتِ أحببتِ الخيول -
.دوّامة الخيل -

105
00:10:20,240 --> 00:10:25,520
أتتذكّرين؟ -
.لا. كنتُ أتمنّى لو أنّي أتذكّر -

106
00:10:25,560 --> 00:10:32,440
هذا ما يدعونه به... دوّامة الخيل؟
.كانوا يدعونها بذلك على أيّة حال

107
00:10:33,240 --> 00:10:37,920
بالنسبة لي، أنتِ ستظلّين
.للأبد طفلة صغيرة

108
00:11:20,080 --> 00:11:22,080
...المرأة التي أبحث عنها
.إنّها شقراء

109
00:11:22,080 --> 00:11:24,400
.وكذلك أختي
.تلك هي القطوعات

110
00:11:24,400 --> 00:11:27,160
.سيكون من الصعب نسيان هذه

111
00:11:29,960 --> 00:11:34,440
.أجل. المعلومات مُكلّفة

112
00:11:36,920 --> 00:11:39,760
لكان سيكون معها
.جهاز إلكتروني في يدها

113
00:11:50,320 --> 00:11:51,360
،في أواخر العشرينات
سترة جلديّة سوداء؟

114
00:11:51,360 --> 00:11:56,560
.أجل -
.لقد بيعت -

115
00:11:57,920 --> 00:12:01,600
بيعت؟ لمَن؟

116
00:12:02,240 --> 00:12:05,440
".(مسرحك في إنتظارك، (مافريك" -
"هل تبيع التذاكر؟" -

117
00:12:05,440 --> 00:12:08,320
".لا، لكنّك ستشتري واحدة"

118
00:12:08,400 --> 00:12:10,440
"حقاً؟" -
".نعم بكلّ تأكيد" -

119
00:12:10,480 --> 00:12:14,600
.أنت روح مُتفاهمة"
".وواحدة لا تعشق العنف

120
00:12:14,600 --> 00:12:17,560
.(دعنا نخرج من هنا، (مافريك"
".أنت لا تُريد أيّ مشاكل

121
00:12:17,600 --> 00:12:19,360
.أنت مُحقّ يا دكتور"
".ليس ذلك النوع

122
00:12:41,040 --> 00:12:43,280
.هذه الشقة مُصدّق عليها

123
00:12:43,280 --> 00:12:47,520
،لقد طلبتُ حقوق المُواطن
."القانون 23 "د

124
00:12:47,520 --> 00:12:52,320
.ارحلوا -
ماركهام)؟) -

125
00:12:55,760 --> 00:12:59,080
.(لقد مات (ماركهام

126
00:12:59,080 --> 00:13:03,720
.لقد مات بطلاً

127
00:13:03,760 --> 00:13:06,520
.كانت الناس حزينة

128
00:13:06,520 --> 00:13:10,240
لقد وهب حياته في إنقاذ حافلة
...مليئة بالأطفال الصغار و

129
00:13:15,080 --> 00:13:16,560
.أنت حي

130
00:13:16,560 --> 00:13:18,440
أين هي؟ -
.جميعكم -

131
00:13:18,440 --> 00:13:20,640
أين هي؟ -
لمَ لمْ تكبروا في السن؟ -

132
00:13:20,640 --> 00:13:25,800
أنّى لكم ألاّ تكبروا في السن؟ -
.نعرف أنّك اشتريتها -

133
00:13:36,080 --> 00:13:42,360
...أنا أحبّها
.منذ أوّل مرّة دخلت إلى مكتبتي

134
00:13:46,600 --> 00:13:51,240
.لمْ أقصد لها أيّ أذى

135
00:13:51,280 --> 00:13:53,640
كيف جلبتها إلى هنا؟
.كان يجب أن تستخدم دُلّية أو ما شابه

136
00:13:53,640 --> 00:13:56,120
لا يُفترض أن يحدث
.الأمر بهذه الطريقة

137
00:13:56,120 --> 00:14:03,000
كان من المُفترض أن تستيقظ وتراني كمُنقذها
.عندما أعرف كيف أوقظها بالضبط

138
00:14:03,040 --> 00:14:05,760
.حِداجة
.بيتر)، هنا)

139
00:14:05,800 --> 00:14:09,120
.هذا المنزل كنز من الأدب

140
00:14:09,160 --> 00:14:15,080
من المُفترض أن تتغاضى عن طُولي
.وتتيقّن أنّي مُناسب لها وأحبّها

141
00:14:15,080 --> 00:14:19,000
.لقد أصبتُ بديون كبيرة لأجل هذا

142
00:14:28,800 --> 00:14:33,120
"ألديك شيء للإبلاغ عنه؟" -
.لديّ بعض المعلومات للبيع -

143
00:14:33,160 --> 00:14:35,920
"أهي من المستوى الرابع؟" -
.أجل، إنّها جيّدة -

144
00:14:35,960 --> 00:14:37,800
بعض الأشخاص الذين رأيتهم
.في إعلان خطّ المكافأت

145
00:14:37,800 --> 00:14:42,600
.أريد ثلاثة أضعاف القسائم مُقابل ولائي -
".لك ذلك" -

146
00:14:44,920 --> 00:14:48,440
ما الذي يستغرق (والتر) وقتاً طويلاً؟
.أريد أن أخرجها من هنا

147
00:14:48,440 --> 00:14:51,120
.سأذهب للإطمئنان عليه

148
00:14:56,800 --> 00:15:00,720
.(إسحاق أسيموف)
هل تسمح لي؟

149
00:15:00,760 --> 00:15:05,120
من يهتم؟ -
.حاولت كتابة خيالي العلمي ذات مرّة -

150
00:15:05,120 --> 00:15:07,360
.ذات مرّة

151
00:15:15,080 --> 00:15:19,320
.المُقاومة عقيمة -
.أشعر أنّي سمعتُ ذلك من قبل -

152
00:15:19,320 --> 00:15:21,760
.(اركض يا (والتر

153
00:15:24,400 --> 00:15:30,040
.أرجوك لا تقتلني
.أرجوك لا تقتلني

154
00:15:37,440 --> 00:15:39,240
إيتا). أأنتِ بخير؟) -
.أنا بخير -

155
00:15:39,240 --> 00:15:40,520
.أنا بخير -
أين (والتر)؟ -

156
00:15:40,520 --> 00:15:42,280
.يُفترض أن يكون هنا

157
00:15:44,280 --> 00:15:47,200
.اذهبي. اذهبي، اذهبي

158
00:15:57,880 --> 00:16:01,280
ما الذي سنفعله بشأن (والتر)؟

159
00:16:02,800 --> 00:16:05,160
!لا تتحرّك

160
00:16:17,120 --> 00:16:23,480
حسناً، أأنتِ مُستعدّة؟
.ثلاثة، اثنان، واحد

161
00:16:25,240 --> 00:16:28,600
.(أوليفيا)
.أوليفيا)، تنفسي)

162
00:16:28,640 --> 00:16:30,240
.تنفسي
.أنتِ بخير

163
00:16:30,320 --> 00:16:31,360
.أنتِ بخير
.(تنفسي، (أوليفيا

164
00:16:31,400 --> 00:16:36,600
.تنفسي. تنفسي
.ها نحن أولاء

165
00:16:36,640 --> 00:16:39,880
.(بيتر)

166
00:16:45,200 --> 00:16:49,600
أين أنا؟ -
.أنتِ في العام 2036 -

167
00:16:52,480 --> 00:16:54,640
.لقد حفظتُ نفسي في الكهرمان -
.أعلم أنّكِ فعلتِ ذلك -

168
00:16:54,680 --> 00:16:56,960
.جميعنا فعل ذلك

169
00:17:06,400 --> 00:17:14,720
.لقد وجدتُها
.بل الأصح، هي وجدتنا

170
00:17:14,760 --> 00:17:22,600
.(أوليفيا)، أريدكِ أن تُقابلي (إيتا)
.صغيرتي، تعالي وقابلي أمّكِ

171
00:17:22,640 --> 00:17:26,600
.مرحباً يا أمّي

172
00:17:42,760 --> 00:17:49,800
.أنتِ جميلة -
.وكذلك أنتِ -

173
00:17:51,920 --> 00:17:56,120
كنتِ في الثالثة من عمركِ
.عندما رأيتكِ آخر مرّة

174
00:17:56,120 --> 00:18:01,120
طوال كلّ ذلك الوقت ظننتُ أنّي
.كنتُ في الرابعة من عمري

175
00:18:05,840 --> 00:18:14,200
،لا، كان عمركِ ثلاث سنوات
.وشهر واحد، وخمسة أيّام

176
00:18:19,280 --> 00:18:26,320
لمْ تكن هناك لحظة واحدة
.لمْ أفكّر فيها بكِ

177
00:18:41,200 --> 00:18:43,720
أين (والتر)؟

178
00:18:45,520 --> 00:18:49,360
.تمّ القبض عليه هذا الصباح -
.بواسطة المُراقبين -

179
00:18:49,360 --> 00:18:51,800
...وضع (والتر) خطة لهزم المُراقبين
.(خطّة عمل عليها مع (سبتمبر

180
00:18:51,800 --> 00:18:54,200
،قال أنّ لديكِ شيء يحتاجه
.شيء كنتِ ستُعطينه إيّاه

181
00:18:54,200 --> 00:18:58,560
.(من محطة (غراند سنترال
.تفضّل

182
00:18:58,600 --> 00:19:00,120
ما هو؟ -
.لا أعرف -

183
00:19:00,402 --> 00:19:03,488
(لقد كنتُ في طريقي إلى (والتر
.حينما فعّلتُ جهاز الكهرمان

184
00:19:03,539 --> 00:19:09,924
إلى أين أخذوا (والتر) إذن؟ -
.إنّا نعمل على ذلك الأمر -

185
00:19:28,764 --> 00:19:33,501
<i>.لقد كُنّا نبحث عنكَ وأصدقائك</i>

186
00:19:35,220 --> 00:19:40,024
.إنّي جدّ مهتمّ بكَ

187
00:19:42,477 --> 00:19:45,246
.لا أدري سبب وجودكَ على قيد الحياة

188
00:19:57,126 --> 00:20:01,996
.إنّكَ تحاول التّفكير في الموسيقى

189
00:20:05,717 --> 00:20:08,519
.إنّكَ تفتقد الموسيقى

190
00:20:10,606 --> 00:20:14,275
.ليستْ مُنتشرةً هُنا

191
00:20:14,277 --> 00:20:23,201
.نحن نطيقُها
.لكنّها مجرّد نغمات وإيقاعات وذبذبات إيقاعيّة

192
00:20:23,235 --> 00:20:28,906
.لا أفهم -
.إنّها تُذهلني عمومًا -

193
00:20:28,957 --> 00:20:37,031
الموسيقى تساعدكَ في تغيير المنظور ورؤية
.الأمور على نحوٍ مختلف إن كنتَ تحتاج لذلك

194
00:20:37,049 --> 00:20:46,757
رؤية الأمور؟ كالأمل؟ -
.أجل. كذلك إلى حدٍّ كبير -

195
00:20:46,808 --> 00:20:51,896
.لكن ليس هنالك أمل... لكَ

196
00:20:51,930 --> 00:20:55,883
.الأرض المُحترقة لا تُنبِت شيئًا

197
00:21:07,779 --> 00:21:18,673
.تبدو أمتع كبشرٍ أكثر من كنبتٍ
،لكن بصراحةٍ، الأمور متساوية كافّةً

198
00:21:18,707 --> 00:21:21,575
.لا أهتمّ إلى ماذا سينتهي بكَ المطاف

199
00:21:21,593 --> 00:21:24,129
<i>.الخيار لكَ</i>

200
00:21:24,593 --> 00:21:38,129
{\pos(192,100)}
{\3c&H00FFE5&\c&H4F04EA&}
(برونكس)، (نيو يورك)

201
00:21:33,388 --> 00:21:36,524
.انتظروا هُنا

202
00:21:51,039 --> 00:21:53,824
آنِل)؟)

203
00:21:57,746 --> 00:22:00,047
<i>.(إيتا)</i>

204
00:22:03,785 --> 00:22:10,007
ماذا حدث؟ -
.قُتِل (إلياس) ظهر اليوم قادمًا من السّاحة -

205
00:22:33,198 --> 00:22:35,366
.أحتاج مساعدتكَ

206
00:22:43,458 --> 00:22:50,881
.لم نُنقذ العالم -
.ولا نصفه حتّى -

207
00:22:54,936 --> 00:22:57,555
.ما زالتَ تحاول رغمًا عن ذلك

208
00:23:01,810 --> 00:23:06,397
منذ متى لم يصنعوا واحدةً مثل هذه؟
.لأنّي متأكّد أنّي أستطيع الاتستفادة من واحدة الآن

209
00:23:16,124 --> 00:23:19,360
.(لم أعتقد أنّي سأراكِ مُجدّدًا يا (أولفيا

210
00:23:28,754 --> 00:23:35,876
أعلم ماذا فكّرتِ بي حينما أبيتُ مغادرة
...بوسطن) والذّهاب إلى (نيو يورك) معكِ)

211
00:23:39,314 --> 00:23:41,065
.حينما تركتُكِ وحيدةً

212
00:23:46,021 --> 00:23:48,889
.كلّا يا (بيتر)، لقد فقدنا طفلتنا

213
00:23:51,693 --> 00:24:04,588
ومن الحزن، لم نكن قادريْن أو كنّا عاجزيْن
.عن كوننا ما يحتاجه بعضنا البعض

214
00:24:04,623 --> 00:24:10,911
.وذلك كان الأمر كلّه -
.لقد كنتِ أقوى منّي -

215
00:24:13,265 --> 00:24:19,470
.كان بإمكانكِ فعل شيء لم أكن قادرًا على فعله
.رأيتِ أنّ ذلك العالم قد احتاجنا، فذهبتِ للمساعدة

216
00:24:19,521 --> 00:24:33,317
ولم تكن لديّ الرّغبة للتّوقّف عن البحث عن
.هذه البنت الصّغيرة المثاليّة التي أنجبناها

217
00:24:35,987 --> 00:24:43,461
.المحاربة لأجل أولئك النّاس والدّفاع عنهم
.وحينما احتاجتْ والدها لحمايتها، لم أقدر على ذلك

218
00:24:43,495 --> 00:24:48,632
.وأردتُ بشدّة لذلك ألّا يكون صحيحًا

219
00:24:52,504 --> 00:24:59,643
...وحسب حالتي حينئذٍ
...ذلك عنى بأيّ ثمن

220
00:25:02,013 --> 00:25:05,299
.بمن فيهما نحن

221
00:25:13,608 --> 00:25:16,026
.احضرا معي

222
00:25:24,536 --> 00:25:25,870
.(هذا (آنِل

223
00:25:28,206 --> 00:25:30,458
.أتشرّف بمقابلتكم

224
00:25:30,492 --> 00:25:35,846
.ما لدينا هنا هو "مُوَحِّد الأفكار مكانيًّا"، النمّوذج 11

225
00:25:35,881 --> 00:25:39,850
.ما الغاية إذن؟ شغّله
أنستطيع الولوج إلى معلوماته؟

226
00:25:39,885 --> 00:25:44,054
.كلّا، الأمر لا يجري هكذا
.إنّها تلج إلى معلوماتك

227
00:25:44,105 --> 00:25:50,277
ماذا تعني؟ -
.إنّه يستردّ أفكارًا مُحدّدةً في العقل ويوحّدها -

228
00:25:50,312 --> 00:25:51,845
لأيّ سبب؟

229
00:25:51,863 --> 00:25:54,949
ليُبقيهم مخفيّةً من الأعين المتطفّلة
.إلى أن تريد الولوج إليها

230
00:25:54,983 --> 00:25:57,818
.بالضّبط
.لكن لا يبدو أنّه ما زال يعمل

231
00:25:57,852 --> 00:26:01,622
.(ذلك ما كان يعنيه (والتر
.الأمور كلّها تصبح واضحةً" حينما يحصل عليها"

232
00:26:01,656 --> 00:26:02,706
.لا بدّ أنّها الخطّة

233
00:26:02,741 --> 00:26:09,029
.لقد قسّمها وأخفاها (سبتمبر) على قرص (والتر) الصّلب -
.(لقد وجدنا (والتر -

234
00:26:10,882 --> 00:26:18,222
.(هذا من الشّارع الذي اعتُقِل فيه د. (بيشوب
.سنتعقّبه من خلال آلات التّصوير المروريّة

235
00:26:18,256 --> 00:26:22,343
.هذا على بُعد جادّتيْن مِن هُنا -
أيُمكنكَ فعل ذلك على نطاق المدينة بأكملها؟ -

236
00:26:22,377 --> 00:26:27,314
،لم أُضِع الكثير من الأشخاص فاعلًا هذا
.لكنّي أضعتُ البعضَ، لذا فلستُ أعِد بشيء

237
00:26:27,349 --> 00:26:32,886
.(هذا الشّيء مصيريّ بالنّسبة لخطّة (والتر
.لكنّه من الممكن أنّه قد يُعطيهم تلك المعلومة

238
00:26:32,904 --> 00:26:34,154
.إن لم يُعطِهم فعلًا

239
00:26:34,189 --> 00:26:39,143
ومن يقول ماذا أيضًا؟
أيعلم أنّكِ عملية في قسم (الهامشيّة)؟

240
00:26:43,999 --> 00:26:47,751
من حرّركَ وفريقكَ من الكهرمان؟

241
00:26:51,239 --> 00:26:55,909
لِمَ حرّروكَ؟
ماذا يتوقّعون أن يحصلوا منكَ؟

242
00:27:03,251 --> 00:27:11,525
.إنّكَ مُقَسَّم
.لقد أعطاكَ أحدٌ معلومات خارج التّسلسل

243
00:27:11,560 --> 00:27:16,280
...لقد فعل ذلك عمدًا
.لحماية شيء

244
00:27:30,324 --> 00:27:33,927
أنّى لكَ تعلّم تقسيم أفكاركَ كذلك؟

245
00:27:33,962 --> 00:27:41,935
أكان مُراقبًا، كما تسمّينا، الذي قسّم الأفكار؟
.لا أحد أخر يعرف كيف يفعل ذلك

246
00:27:46,007 --> 00:27:50,010
.الأفكار متفاوتة لكنّها جزءٌ من شيء كامل

247
00:27:50,028 --> 00:27:58,201
.اجمعهم جنبًا إلى جنب من فضلكَ
.اجمعهم جنبًا إلى جنب لي

248
00:28:01,873 --> 00:28:09,362
أيّ خطّة؟ للتغلّب علينا؟
ما هي عناصر الخطّة؟

249
00:28:09,380 --> 00:28:13,383
.دعني أنظّمهم لكَ من فضلكَ

250
00:28:21,392 --> 00:28:24,811
.إنّكَ تقاوم أكثر ممّا يُمكن أن أتوقّع

251
00:28:26,714 --> 00:28:33,570
والتر بيشوب)، إن كان معي)
.مُوَحِّدًا، بإمكان تجميع تلك الأفكار

252
00:28:33,604 --> 00:28:40,827
بإمكاني مواجهة الصّعاب للحصول على واحدٍ، لكنّ الأمر
.سيستغرق أسابيعًا لكسر المفتاح الحيويّ الخاص بتشفيركَ

253
00:28:43,064 --> 00:28:44,614
...لكن

254
00:28:44,666 --> 00:28:48,785
.ذلك لا يعني أنّي لن أستخرج المعلومات منكَ

255
00:28:48,836 --> 00:28:55,092
.سيكون استخراجها صعبًا لكنّها ستُستخرَج

256
00:29:04,251 --> 00:29:10,557
من الفتاة الصّغيرة؟
من الفتاة الصغيرة الشّقراء؟

257
00:29:10,591 --> 00:29:15,312
...إنّها تُساعدكَ
.الفتاة الصّغيرة الشّقراء

258
00:29:15,363 --> 00:29:21,935
أنّى لهذه الفتاة الصّغيرة مُساعدتكَ؟
ما اسمها؟

259
00:29:38,953 --> 00:29:43,173
.(إنّها مُذهلة يا (بيتر

260
00:29:43,224 --> 00:29:47,677
هنالك الكثير من الأمور أُريدُ إخبارها إيّاها
.والكثير من الأمور أُريدُ أن أسألها عنها

261
00:29:47,729 --> 00:29:49,980
.ستفعلين ذلك

262
00:29:52,567 --> 00:30:00,273
...الأمر أشبه بالعيش في هذا الحلم الجميل
.داخل كابوس مروّع

263
00:30:00,307 --> 00:30:03,309
.وجدته

264
00:30:03,327 --> 00:30:07,764
.(ذلك مبنى (نابيان
.لقد استولوا عليه منذ بضع سنين

265
00:30:07,799 --> 00:30:09,416
.لا بدّ أنّه ذلك المبنى

266
00:30:09,450 --> 00:30:14,171
أدخل أحدٌ هُناك قطّ؟ -
...كلّا، ولكن

267
00:30:14,205 --> 00:30:19,426
ماذا؟ -
.لقد كُنّا نعمل على وسيلة ما -

268
00:30:19,460 --> 00:30:23,513
.آنِل)، إنّها لم تكتمل بعد) -
.لكن من المُمكن أن تعمل -

269
00:30:23,548 --> 00:30:27,350
ما هذه إذن؟ -
...إنّها وسيلة ستجعل أجسادنا تبدو ميّتةً -

270
00:30:27,385 --> 00:30:30,604
.مُحال للمراقبين أن يكتشفوا أيّ حياة داخلها

271
00:30:30,638 --> 00:30:34,024
لكنّنا نحافظ عليها، لأنّه ما إن
.نستخدمها مرّةً سيعلمون أنّنا نملكها

272
00:30:34,058 --> 00:30:38,779
.الأمر كإعادة استخدام حصان طروادة -
.بإمكاننا قتل المئات منهم بهذه الوسيلة -

273
00:30:38,813 --> 00:30:41,531
بإمكاننا الدّخول إلى أيّ مكان
.نريده، بما فيهم مقرّهم الرّئيسيّ

274
00:30:41,566 --> 00:30:46,536
لِمَ نُنقذ شخصًا واحدًا بهذا؟ -
.لأجل المستقبل -

275
00:30:46,571 --> 00:30:52,626
أعتقد أنّ الخطّة أيًّا تكن للتغلّب
.على المراقبين، فسوف تعمل

276
00:30:52,660 --> 00:30:54,744
.رجاءً

277
00:31:03,471 --> 00:31:09,876
.قتل أعدائنا لهو شيء وإنقاذ العالم لهو شيء آخر

278
00:31:09,894 --> 00:31:14,314
.حسنٌ. لنقم بالأمر
.تعالوا معي

279
00:31:42,093 --> 00:31:47,297
.وِندمارك) أراد إحضار جثث جنود المقاومة تلك)

280
00:31:49,517 --> 00:31:53,937
كنتُ أتساءل، أين كنتِ؟
.الأمر أكثر إشراقًا حينما تكونين هُنا

281
00:32:43,515 --> 00:32:45,700
أسمعتِ بما حدث؟ -
ماذا؟ -

282
00:32:45,734 --> 00:32:49,904
لقد ارتقيتُ للمستوى السّادس أأخبرتُكِ؟ -
.ذلك عظيم -

283
00:32:49,955 --> 00:33:01,415
إن أخبرتُكِ بشيء، أتعديني بألّا تُخبري أحدًا؟ -
.أجل -

284
00:33:01,466 --> 00:33:03,968
.لقد وجدوا العميل (فوستر) في الكهرمان

285
00:33:04,002 --> 00:33:08,556
.مشرفكِ كان عميلًا مزدوجًا
.لقد كان يعمل لحساب المقاومة

286
00:33:08,590 --> 00:33:11,759
.(لقد كان مع شخصٍ يُدعى (وليام بِل

287
00:33:14,012 --> 00:33:19,817
ماذا فعلوا به؟ -
.ذلك شيء أعلى من سُلطتي -

288
00:33:19,852 --> 00:33:25,740
.اسألي (وِندمارك) بنفسكِ
.مؤكّد أنّه سيريد التّحدّث معكِ بشأن الأمر

289
00:33:30,579 --> 00:33:38,736
،تلك الفيزياء التي في عقلك
.إنّها أيضًا أعلى من فهمِكَ

290
00:33:41,740 --> 00:33:44,759
فيمَ تُستخدم الحجارة؟

291
00:33:44,793 --> 00:33:52,433
...لستُ -
.لا بدّ أن تحاول -

292
00:33:52,467 --> 00:33:59,607
ما هي الحجارة؟
ما هي خطّتكَ لتهزمنا؟

293
00:33:59,641 --> 00:34:08,699
.دعني أتحكّم فيكَ
.إنّي حليفُكَ

294
00:34:26,852 --> 00:34:28,219
.ساعة لطيفة

295
00:34:30,339 --> 00:34:33,507
.وأريد حذائه أيضًا

296
00:34:33,558 --> 00:34:34,675
.أنتَ

297
00:34:45,020 --> 00:34:47,355
ماذا حدث له؟

298
00:34:47,406 --> 00:34:51,192
.مصدرُ خطرٍ -
.تلكَ هي فتاتي -

299
00:35:30,699 --> 00:35:32,683
ماذا، أيحتاجون هذه ليتنفّسون؟

300
00:35:32,701 --> 00:35:37,204
.على ما يبدو، هذه مؤقّتة
.(إنّهم يبنون واحدةً أخرى دائمةً في (سنترال بارك

301
00:35:37,239 --> 00:35:39,040
.لا يحبّون الهواء النّقيّ

302
00:35:39,074 --> 00:35:47,698
.حسنٌ، دائمًا يكون السّلك الأحمر المنشود
.إلّا إن كان السّلك الأبيض هو المنشود

303
00:35:48,834 --> 00:35:51,585
.ذلك أتمّ الأمر. لنذهب

304
00:35:53,588 --> 00:35:58,225
.من الواضح أنّنا انتهينا هُنا

305
00:35:58,260 --> 00:36:03,714
.عليّ القول، دماغكَ ستصنع نموذجًا مثاليًّا

306
00:36:05,734 --> 00:36:09,854
.عطل في التّحكّم في الهواء

307
00:36:12,657 --> 00:36:18,245
.عطل في التّحكّم في الهواء

308
00:36:18,280 --> 00:36:22,283
.عطل في التّحكّم في الهواء

309
00:36:22,334 --> 00:36:24,068
.(والتر)
.(والتر)

310
00:36:24,086 --> 00:36:26,253
.عطل في التّحكّم في الهواء -
.(والتر) -

311
00:36:26,288 --> 00:36:28,289
أهو بخير؟

312
00:36:28,340 --> 00:36:31,959
.لا أعلم -
.عطل في التّحكّم في الهواء -

313
00:36:34,346 --> 00:36:39,100
.عطل في التّحكّم في الهواء

314
00:36:40,218 --> 00:36:43,054
.عطل في التّحكّم في الهواء

315
00:36:46,641 --> 00:36:48,359
.عطل في التّحكّم في الهواء

316
00:36:48,393 --> 00:36:51,278
.إلى هُنا

317
00:36:51,313 --> 00:36:53,397
.(بيتر)

318
00:37:14,169 --> 00:37:17,788
!إلى البوّابة الأماميّة

319
00:37:19,758 --> 00:37:21,809
.(يا إلهي يا (والتر

320
00:37:30,435 --> 00:37:32,987
...(أفرو)

321
00:37:33,021 --> 00:37:36,657
ألديكِ أيّ مقاطع موسيقيّة؟

322
00:37:54,042 --> 00:37:56,760
.مرحبًا أيّتها الفتاة الصّغيرة

323
00:38:07,316 --> 00:38:12,903
.(أولفيا)
.إنّي بشدّة السّعادة لكونكِ على قيد الحياة

324
00:38:12,938 --> 00:38:17,074
أتتعرّف على هذا يا (والتر)؟
.هذا ما أرادكَ (سبتمبر) أن تجده

325
00:38:17,109 --> 00:38:21,862
.يُدعى "مُوَحِّد الفكر". أو كان يُدعى
.إنّه منذ أمدٍ بعيد

326
00:38:27,085 --> 00:38:31,372
.لا بدّ أنّه صمّمه خصّيصًا لكَ -
فيمَ يُستخدم؟ -

327
00:38:31,423 --> 00:38:36,010
حسنٌ، يهدف إلى جمع وفهم الخطّة المُشفّرة
.التي وضعها (سبتمبر) في عقلكَ

328
00:38:36,044 --> 00:38:40,297
أيّ خطّة؟

329
00:38:42,500 --> 00:38:47,355
لقد أخبرتَنا أنّكَ عملتَ كلّ
.أجزاء الخطّة، كلّ العناصر

330
00:38:47,389 --> 00:38:50,474
.لم تكن متأكدًّا وحسب من غاية استخدامها

331
00:38:50,508 --> 00:38:58,949
أتذكر هذه يا (والتر)؟ -
يد من هذه؟ -

332
00:38:58,984 --> 00:39:09,960
.(إنّها يد (ويليام بِل -
لقد جُننتِ. لِمَ عسانا نمتلك يد (ويليام بِل)؟ -

333
00:39:09,995 --> 00:39:14,248
لقد قلتَ بأنّكَ احتجتَ بصمة يده لتُمكّننا
.من الولوج إلى وحداته التّخزينيّة

334
00:39:17,803 --> 00:39:22,890
.لا أذكر هذا
.لا أذكر أيًّا من هذا

335
00:39:22,924 --> 00:39:27,395
.لقد خذلتُ نفسي وخذلتُ العالم

336
00:39:27,429 --> 00:39:29,146
ما خطبي؟

337
00:39:29,181 --> 00:39:32,099
...ماذا حدث لـ -
.(والتر) -

338
00:39:38,940 --> 00:39:45,413
.لا أستطيع فعل هذا
.لا أستطيع التّعرّف على نفسي حتّى

339
00:39:53,789 --> 00:39:57,541
.وكأنّ ليس هنالك ما يُجمَع

340
00:39:57,575 --> 00:40:01,796
.كلّ الأجزاء ضاعتْ -
.أو أنّهم قد أخذوها -

341
00:40:04,349 --> 00:40:09,136
.على الأرجح حينما كان يقاوم

342
00:40:09,187 --> 00:40:11,689
أسيُشفى أبدًا؟

343
00:40:14,276 --> 00:40:16,593
.كلّا

344
00:40:16,611 --> 00:40:20,064
.لقد ضاعتْ الخطّة

345
00:42:28,930 --> 00:42:41,930
{\fad(3000,3000)}
{\fnArabic Typesetting\fs50\c&H000000&\3c&H1DE5E8&}تـــرجـــمـــة
{\fs40\c&H000000&\3c&H1D1EE8&}Abdelrahman92 & aemad111
{\fnAndalus\fs40\c&H71A72E&\3c&H0D0D92&}عماد عبدالله & عبدالرّحمن أسامة
{\fs15\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}www.facebook.com/BTScenes44          {\fs15\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}www.facebook.com/Emad1990