1
00:00:01,438 --> 00:00:02,486
صباح الخير

2
00:00:02,502 --> 00:00:04,158
هذا هو فتى يوم الميلاد 

3
00:00:04,184 --> 00:00:06,465
خمسة وستين شمعة في كعكة واحدة 

4
00:00:06,466 --> 00:00:07,911
هذا يوم مميز لك  

5
00:00:07,912 --> 00:00:10,348
ويوم رواد الفضاء 
الذين يرونها من الفضاء 

6
00:00:10,349 --> 00:00:11,955
عيد ميلاد سعيد 

7
00:00:11,956 --> 00:00:15,627
شكراً لكِ , وفقط لـ يعلم الجميع ..
أريدهُ يوماً هادئاً  ..

8
00:00:15,771 --> 00:00:17,171
لآ للمفاجأت

9
00:00:17,781 --> 00:00:19,253
لا للمفاجأت 
10
00:00:19,625 --> 00:00:22,042
في اللية الماضية .. علمت أنني حامل 

11
00:00:22,205 --> 00:00:24,676
لذلك .. جاي سيحصل على مفاجأه واحدة كبيره

12
00:00:25,466 --> 00:00:27,015
حسناً .. مفأجأتين اذا حسبت

13
00:00:27,016 --> 00:00:29,592
قميص الشواء .. 
وصورة  جسم البكيني علية

14
00:00:29,597 --> 00:00:30,880
انا لا الومك .. جاي 

15
00:00:30,881 --> 00:00:33,061
لقد اخذت كفايتك من اللحظات الجميلة 
في السابق

16
00:00:33,062 --> 00:00:36,146
فجرُ الطيران , طباعة الكتب , والزراعة 

17
00:00:36,147 --> 00:00:37,661
حسناً , مالأمر مع كُل هذه النكت ؟

18
00:00:37,662 --> 00:00:38,936
انها كوميديا مُهينه 

19
00:00:38,937 --> 00:00:41,241
لقد كنت اشاهد البرنامج القديم 
العميد مارتن على الانترنت

20
00:00:42,051 --> 00:00:43,772
مثل هذا الرجل الذي اعرفة 
من الأنترنت .. 

21
00:00:43,773 --> 00:00:44,446
في الصباح التالي 

22
00:00:44,447 --> 00:00:46,366
رأيته يبحث عن الفتلة 
في الجزء الأمامي من سيارته

23
00:00:46,367 --> 00:00:48,607
حسنا, انتهيت 
انا اصنع المتعة , وانت تضحك .. 

24
00:00:48,608 --> 00:00:50,058
ولكن بكل جدية .. 

25
00:00:50,059 --> 00:00:52,521
إذا رأيت الضوء اليوم 
لاتمشي تجاهه ..

26
00:00:54,492 --> 00:00:56,703
انا اسف كنت نائما
عندما وصلتي الى المنزل 

27
00:00:57,026 --> 00:00:59,066
لابد ان كام وميتشل 
محبطين الآن

28
00:00:59,368 --> 00:01:01,511
لقد كانوا في اتم الاستعداد 
لـ أخذ ذلك الطفل 

29
00:01:01,512 --> 00:01:03,144
لكن هناك سبب جيد لعدم حدوث ذلك 

30
00:01:03,145 --> 00:01:05,942
انتِ على حق 
الأطفال بـ حاجة لعمل كثير ..

31
00:01:05,943 --> 00:01:07,262
لآ , لم اقصد ذلك 

32
00:01:07,263 --> 00:01:09,300
آنا .. اه , انتِ تعلمين هؤلاء الاثنان 
لن يحصلون على طفل أصغر 

33
00:01:09,301 --> 00:01:11,716
اخر شئ يحتاجونه
أن يبدأو من جديد !!

34
00:01:11,717 --> 00:01:13,202
هل من شأنة ان يكون سيئاً 
لهذه الدرجة ؟

35
00:01:15,382 --> 00:01:16,241
هيه , جاي

36
00:01:16,333 --> 00:01:17,133
مرحبا !
اهلاً :)

37
00:01:17,417 --> 00:01:18,912
ماذا تفعل هنا ؟

38
00:01:18,917 --> 00:01:20,444
ماذلك الشئ ؟
ماذا ؟

39
00:01:20,445 --> 00:01:21,302
أمسكه !

40
00:01:21,790 --> 00:01:24,118
جاي كان صريحاً جداً

41
00:01:24,119 --> 00:01:26,959
عن ماذا يريد ان يفعل 
في عيد ميلادة الخامس والستين

42
00:01:27,872 --> 00:01:30,736
لكن فيل دنفي .. قرأ 
مابين السطـور *.*

43
00:01:31,994 --> 00:01:33,584
ماذا يحدث بـ حق الجحيم 
ماذا تفعلون ؟

44
00:01:33,585 --> 00:01:35,140
نجعل احلام عيد ميلادك تُصبح حقيقة 

45
00:01:35,141 --> 00:01:36,703
إنه يومك المميز .. ياصاح 

46
00:01:36,704 --> 00:01:37,590
هل علينا ان نضعة في مؤخرة السيارة ؟

47
00:01:37,591 --> 00:01:38,798
لماذا نضعه في مؤخرة السيارة !!؟

48
00:01:38,799 --> 00:01:40,089
انت قلت لن يكون هناك افكار سيئة

49
00:01:40,090 --> 00:01:41,643
ابعدوا هذا الشئ عني .. 

50
00:01:41,644 --> 00:01:43,092
اعتقد انك قلت ان غطاء الرأس 
سوف يهدئه قليلا ؟

51
00:01:43,093 --> 00:01:44,502
إنها تعمل مع صقري !

52
00:01:44,937 --> 00:01:47,709
لاتقلقي , قلوريا 
سـ نرجعه في وقت العشاء 

53
00:01:47,710 --> 00:01:49,671
الذي يكون بالنسبة له 
في الرابعه بعد الظهر 

54
00:01:49,975 --> 00:01:51,950
بسبب عُمره الكبير , انا احبه 

55
00:02:00,779 --> 00:02:04,279
ترجمة : الأطخم .. منتديات الإقلاع
(مشاهدة ممتعة ) 

56
00:02:05,032 --> 00:02:06,619
هذه قهوة جيده فعلاً 

57
00:02:06,620 --> 00:02:08,029
هي كذلك 

58
00:02:08,236 --> 00:02:09,961
آه
هل هي قهوة متوسطة التحميص ؟

59
00:02:10,196 --> 00:02:11,116
لآ سوداء

60
00:02:11,671 --> 00:02:13,713
آه .. كنت سأقول سوداء 
لأ ادري لماا قلت متوسطة !

61
00:02:13,714 --> 00:02:14,888
حسنا , ممكن ان تكون انت على حق ..

62
00:02:18,090 --> 00:02:18,947
هل هو حليب كامل الدسم .. او ؟

63
00:02:18,948 --> 00:02:20,356
- 2%. 
- 2%.

64
00:02:23,164 --> 00:02:24,639
حسنا .. هذا سخيف 

65
00:02:24,640 --> 00:02:26,624
نحن يجب ان نتحدث عن 
هذا الفيل في الغُرفة 

66
00:02:29,660 --> 00:02:30,673
الفيل العملاق المحشو ..

67
00:02:30,674 --> 00:02:32,723
كان هدية من صديقنا العزيز 
بيبر 

68
00:02:32,818 --> 00:02:35,532
شباب شواذ , يملكون طفل 
جديد نسبياً

69
00:02:35,533 --> 00:02:37,231
اذا مجتمعنا لم يتعلم بعد !

70
00:02:37,232 --> 00:02:38,734
كم هو عدل هدايا الاطفال 

71
00:02:38,735 --> 00:02:40,936
عندما ستيفن و ستيفان .. تبنو الصغير روكو 

72
00:02:40,937 --> 00:02:42,261
صديقنا وينجينوس ارسل 

73
00:02:42,262 --> 00:02:43,904
المجموعة الكاملة من 
" Yo gabba gabba"

74
00:02:43,905 --> 00:02:45,956
الآن روكو يبكي 
كلما شاهد الاوان الزاهيه

75
00:02:45,957 --> 00:02:47,242
انا لا اسمح بوجودة هناك !

76
00:02:48,051 --> 00:02:50,060
اعتقد اننا يجب ان نتبرع 
به في مكان ما ..

77
00:02:50,803 --> 00:02:52,626
مع الغوريلا صاحب الـ 800 باوند !!

78
00:02:54,750 --> 00:02:56,754
انا اعني , انك تعلم 
اننا لن نحصل على أي طفل !

79
00:02:56,755 --> 00:02:57,841
قرار جيد , كما تعلم 

80
00:02:57,842 --> 00:02:59,836
الذي يبدو افضل في 
ضوء النهار 

81
00:02:59,837 --> 00:03:01,358
امم , نعم انا اوافقك ذلك .. 

82
00:03:01,706 --> 00:03:03,413
اذا , نحن على وفاق ؟ 
لا , نحن بأفضل حال

83
00:03:03,414 --> 00:03:05,093
لكنا لم نستطع التعامل مع هذا الامر بشكل جيد !

84
00:03:05,094 --> 00:03:07,288
أين اخي الصغير ؟

85
00:03:08,600 --> 00:03:10,403
حسنا , لم نحسب حساب هذا ! 

86
00:03:10,404 --> 00:03:12,580
هل استطيع رؤيته ..؟
هل نستطيع تسميته " لاري " ؟

87
00:03:12,633 --> 00:03:15,002
حسنا , حبيبتي 
تعالي واجلس معنا هنا .. 

88
00:03:15,146 --> 00:03:16,035
أسمعي 

89
00:03:16,769 --> 00:03:18,334
هناك شئ نريد اخبارك به 

90
00:03:18,335 --> 00:03:19,798
هل هو عن لاري ؟

91
00:03:19,799 --> 00:03:22,018
نعم .. نوعاً ما 

92
00:03:22,019 --> 00:03:25,119
آمم .. اتضح اننا لن نستطيع الحصول على طفل

93
00:03:25,120 --> 00:03:28,560
أجل , وانا اعلم ان هذا يجعلك 
حزينة جداً

94
00:03:28,690 --> 00:03:30,131
ولكن اوعدك اننا سنبقى 
عائلة 

95
00:03:30,132 --> 00:03:31,501
هل استطيع ان احصل على قط صغير 

96
00:03:31,888 --> 00:03:32,694
قط صغير ؟

97
00:03:32,695 --> 00:03:34,205
اذا لم استطيع ان احصل على اخ ..

98
00:03:34,206 --> 00:03:36,904
فأنني اريد الحصول على قط 
وأسميه "لاري "

99
00:03:38,208 --> 00:03:40,624
حسنا , عن ماذا كل هذا ؟ 
هل هو عرض لاري ؟

100
00:03:40,643 --> 00:03:43,388
لا هو ليس كذلك , وهو بالمناسبة  ماهو مستغرب !

101
00:03:46,508 --> 00:03:48,392
اوه , كيف كان حفل التخرج ؟
ممتع 

102
00:03:48,393 --> 00:03:49,855
"ميشيل" وانا .. رقصنا طول الليل ..

103
00:03:49,856 --> 00:03:50,951
بعد ذلك بقينا معاً 
وساعدنا في التنظيف ..

104
00:03:50,952 --> 00:03:51,659
وهو ماكان ممتعاً

105
00:03:51,660 --> 00:03:54,147
لأنني قابلت معلمي للسنة القادم 
في علم حساب المثلثات

106
00:03:54,415 --> 00:03:56,047
هذا ليس حفل التخرج الذي اعرفه !

107
00:03:56,048 --> 00:03:57,968
آخ , اعاني من صداع 

108
00:03:58,130 --> 00:03:59,513
هذا هو حفل التخرج الذي اتذكر ..

109
00:03:59,814 --> 00:04:00,720
هل كنتِ تشربين ؟

110
00:04:00,721 --> 00:04:03,063
أمي , هل سنعمل هذا حقاً ..

111
00:04:03,064 --> 00:04:05,019
انتي سألتي اذا كنت قد شربت 
وانا قلت .. لآ 

112
00:04:05,020 --> 00:04:06,883
وكلنا نعلم ان هذا ليس صحيحاً

113
00:04:07,418 --> 00:04:10,134
انا اعني , الا نستطيع ان نتخطى
هذه النقطة في علاقتنا ؟

114
00:04:10,135 --> 00:04:11,575
لآ , يالبزر .. لن نفعل 

115
00:04:11,576 --> 00:04:12,880
اذا لم أكن اشرب !

116
00:04:13,933 --> 00:04:15,582
ولا انا سيدة " دنفي "

117
00:04:15,961 --> 00:04:18,331
يا الاهي , اخبريني 
هل قضى الليلة الماضية هنا ؟

118
00:04:18,332 --> 00:04:20,612
امي , هل حقا سنعمل هذا ؟

119
00:04:22,728 --> 00:04:24,376
امي , لدي قرار كبير لصنعه ..

120
00:04:24,377 --> 00:04:25,900
عن مخيم الشعر هذا الصيف 

121
00:04:25,901 --> 00:04:27,901
هل هذا بخصوص 
عصا المشي ... مرة اخرى ؟

122
00:04:27,931 --> 00:04:29,884
احزمهم جميعا وقرر عندما تكون هناك .. 

123
00:04:29,885 --> 00:04:32,405
لا استطيع التركيز  السونتس
او الشعر الحر 
(sonnets : قصيدة من 14 بيت )

124
00:04:32,495 --> 00:04:34,623
كنت دائما احب لنفسي 
ان اكون شاعر سونيت 

125
00:04:34,804 --> 00:04:36,363
ولكني افكر , الشعر الحر للفتيات

126
00:04:36,364 --> 00:04:37,892
سيكون حر عن كل شئ 

127
00:04:38,058 --> 00:04:39,271
اذا فهمتي ما اقصد .. *.^

128
00:04:41,002 --> 00:04:42,336
آممم ..انا اسفه  ماني 

129
00:04:42,337 --> 00:04:44,416
انا متأكدة أنك ستتخذ القرار المناسب 

130
00:04:44,480 --> 00:04:46,512
هل انتي بخير ؟
تبدين وكأنك مشتته ؟

131
00:04:46,742 --> 00:04:49,373
ماني , اجلس 
علي ان اخبرك بأمر ما 

132
00:04:49,816 --> 00:04:50,840
ماذا ؟

133
00:04:52,167 --> 00:04:53,967
انا حامل 

134
00:04:54,540 --> 00:04:55,514
انتي ماذا ؟

135
00:04:55,515 --> 00:04:57,099
سـ الد طفلاً 

136
00:04:57,867 --> 00:04:58,920
واو

137
00:04:58,921 --> 00:04:59,939
ماذا ؟ 

138
00:04:59,940 --> 00:05:01,167
انت لست سعيد ؟

139
00:05:01,168 --> 00:05:02,344
لا , طبعا سعيد

140
00:05:02,636 --> 00:05:04,164
فقط لم استوعب 

141
00:05:04,590 --> 00:05:06,870
ولكي اكون صادقا , هذا ليس هو الوقت 
المناسب لي 

142
00:05:06,871 --> 00:05:08,487
مع كل شي 
علي ان اواصل 

143
00:05:08,582 --> 00:05:10,529
هذه ليست مسؤليتك !

144
00:05:10,530 --> 00:05:11,926
ليست مسؤليتنا جميعاّ
لكن انتم تفعلون الشئ 

145
00:05:11,927 --> 00:05:13,362
ولكن انا دائما من يتحمل المسؤلية

146
00:05:13,363 --> 00:05:15,706
بدوني , ذلك الشئ 
سيمتص القذارة مثل الاسفنج !

147
00:05:15,707 --> 00:05:17,519
ماني , انا استطيع ان ارعى الطفل !

148
00:05:17,520 --> 00:05:18,727
اهتميت فيك 

149
00:05:18,728 --> 00:05:21,432
ارجوك , انا كنت حالة شاذه
لقد تربيت تربيه ذاتية 

150
00:05:21,700 --> 00:05:23,450
انا فقط كنت مُلحّا 

151
00:05:23,451 --> 00:05:25,565
عندما قصدت تخريب السراويل !

152
00:05:25,902 --> 00:05:26,865
وهذا يعني 

153
00:05:26,866 --> 00:05:29,178
انني سأعترف بترك تلك القلابت 
على بطني 

154
00:05:29,674 --> 00:05:31,026
كيف تقبّل الامر .. جاي ؟

155
00:05:31,916 --> 00:05:33,683
لم استطع ان اخبره بعد !

156
00:05:33,809 --> 00:05:35,416
احتمال انه لن يكون سعيدا بهذا الخبر 

157
00:05:35,625 --> 00:05:38,675
هل تعتقد ذلك , انا بدأت بالتفكير 
بنفس الشئ 

158
00:05:38,676 --> 00:05:40,235
هو لا يؤيد اي تغيير 

159
00:05:40,236 --> 00:05:41,160
انا اعلم 

160
00:05:41,161 --> 00:05:44,032
هو لازال يتفقد عتبة الباب الخارجي
باحثا عن الجريدة 

161
00:05:44,033 --> 00:05:46,418
لاتقلقي امي , انا متأكد
انه سيتكيف مع الوضع 

162
00:05:46,901 --> 00:05:49,805
على الرغم من انه لازال يسمي 
الريموت .. ضغّاطة !!

163
00:05:50,274 --> 00:05:51,602
اجل 

164
00:05:55,869 --> 00:05:58,591
انا مللت يا ابي 
اجعل السياره ترقص 

165
00:05:58,592 --> 00:06:00,522
حسنا 
لكن فقط لـ ثانية .. حسنا ؟

166
00:06:04,712 --> 00:06:05,909
افعلها مرة اخرى 

167
00:06:05,910 --> 00:06:07,461
لا , مره واحده كانت كافية 

168
00:06:07,638 --> 00:06:12,044
عندما لا استطيع ان املك اخ 
اذا اريد السيارة ان ترقص 

169
00:06:12,045 --> 00:06:14,524
وآو , انتي فعلا مرتاحة باللعب في هذه البطاقة 
( المقصود بالبطاقة تكرار قولها لا املك اخ )

170
00:06:15,611 --> 00:06:16,231
اهلا

171
00:06:18,198 --> 00:06:19,541
هم لايريدون اخذها 

172
00:06:21,802 --> 00:06:23,702
كانو خائفين ان يملك حشرات " البق "

173
00:06:23,703 --> 00:06:26,495
هل انت جاد ؟
هل رفضوا تبرعنا ؟

174
00:06:26,496 --> 00:06:27,539
لقد شعرت بالإهانة

175
00:06:27,540 --> 00:06:29,187
انا تقريبا لم اشتري 
فنجان الكريمة هذا 

176
00:06:29,188 --> 00:06:30,018
اثنتان معاً

177
00:06:30,019 --> 00:06:31,233
لم اكن اعلم انهم يملكونها 

178
00:06:31,757 --> 00:06:32,901
اجل نقطة

179
00:06:33,403 --> 00:06:35,140
اذا ماذا ستفعل الآن ؟

180
00:06:35,422 --> 00:06:38,309
اجلب قطة واسمها " لاري "

181
00:06:38,436 --> 00:06:40,831
ليلي , عزيزتي .. صعب جدا ان نجلب قطة 
هذا اليوم 

182
00:06:40,832 --> 00:06:41,875
هلّا اخبرتها ؟

183
00:06:41,876 --> 00:06:43,121
انا لا اعلم 

184
00:06:43,658 --> 00:06:45,035
انا نوعا ما اريد واحدة الان 

185
00:06:45,664 --> 00:06:47,028
انت تعلم اننا مررنا بالكثير 

186
00:06:47,029 --> 00:06:50,584
و ربما وجود صديق صغير محبوب

187
00:06:50,585 --> 00:06:52,274
سيساعدنا لنتخطى الالم 

188
00:06:52,525 --> 00:06:53,993
حسنا انت ماتقوله انت هو 

189
00:06:53,994 --> 00:06:55,784
انك تملك طفل على شكل حفرة
في داخل قلبك ؟

190
00:06:55,785 --> 00:06:58,554
وخطتك هي ان تحشر 
قطة هناك ؟

191
00:06:59,925 --> 00:07:01,133
هو يملك اسماً !

192
00:07:02,852 --> 00:07:04,979
لا استطيع ان اصبر حتى ارى 
عيونك تلتقي الضوء

193
00:07:04,980 --> 00:07:06,578
و نحن نرى النظرة على وجهك 

194
00:07:06,579 --> 00:07:07,903
انا اكرهكم 

195
00:07:07,904 --> 00:07:10,229
هي , فيل .. هل كنت تفكر 
في تربية لحية ؟

196
00:07:10,230 --> 00:07:11,698
انا اعني , انك تمتلك الوجه الملائم لها

197
00:07:11,699 --> 00:07:12,589
هل تعتقد ذلك 
نعم 

198
00:07:12,590 --> 00:07:14,663
هذا مضحك , انا افكر دائما بذلك 
لكن زوجتي لاتريد 

199
00:07:14,664 --> 00:07:15,337
آوه , ماتعرف عن شئ 

200
00:07:15,338 --> 00:07:17,928
هيّا , انت تمتلك الأنف المناسب 
والعيون العميقة المناسبة

201
00:07:17,929 --> 00:07:19,313
ستظهر بشكل جيد 

202
00:07:19,667 --> 00:07:20,636
شكرا , شورتي 

203
00:07:20,637 --> 00:07:23,609
ستكون مثل " جون هام " بين كل تلك المشاريع 

204
00:07:23,610 --> 00:07:24,958
حسنا , ارجع بي الى  مؤخرة السيارة

205
00:07:24,959 --> 00:07:25,978
اهدأ , انت قريب جداً

206
00:07:25,979 --> 00:07:27,100
لآ , انا انتهيت الان 

207
00:07:27,101 --> 00:07:28,549
هي , جاي .. لا 
لا لا لا .. هي 

208
00:07:28,660 --> 00:07:30,963
جاي .. جاي 

209
00:07:31,319 --> 00:07:32,748
جاي ! 
يابن الكلبة ^.^

210
00:07:32,804 --> 00:07:33,957
ليساعدني شخص ما 

211
00:07:34,089 --> 00:07:36,306
كنت اتمنى , لكن 
هذا البنطلون كشميري ..

212
00:07:36,307 --> 00:07:37,587
امسكتك , جااي 

213
00:07:38,760 --> 00:07:40,176
يجب ان تهدئه 

214
00:07:40,381 --> 00:07:42,648
اضربه على رأسه 
لآ تضربه على رأسه !!

215
00:07:42,649 --> 00:07:45,051
لاتدعني اضربك 
انا سـ اضربك لـ انقذُك 

216
00:07:45,052 --> 00:07:46,138
انا اعتقد اننا مصاب بـ إيهام الغرق الان

217
00:07:46,139 --> 00:07:47,683
انت جعلتني افعل ذلك ..

218
00:07:49,265 --> 00:07:50,649
خذ هذا الغطاء من رأسي 

219
00:07:53,032 --> 00:07:54,212
عيد ميلاد سعيد 

220
00:07:54,555 --> 00:07:55,843
نحن اخذناك لـ الصيد 

221
00:07:57,523 --> 00:07:58,487
مهما كلف هذا الامر 

222
00:07:58,488 --> 00:08:00,552
ديلان كان مسؤلاً جدا 
في اللية الماضية 

223
00:08:00,633 --> 00:08:02,426
هو ولد مطيع لـ نملكة حول هذا المنزل 

224
00:08:03,117 --> 00:08:04,238
امم , ماذا تريدين ان تقولين ؟

225
00:08:04,239 --> 00:08:06,382
حسنا , منذ انني لا استطيع ان انتقل 
معه 

226
00:08:06,383 --> 00:08:07,952
هو لايستطيع تحمل شقته 

227
00:08:07,953 --> 00:08:10,933
لذا , انا كنت اتساءل 
اذا كان مناسب ان 

228
00:08:10,934 --> 00:08:13,417
يبقى معنا  لبضعة اسابيع 

229
00:08:13,418 --> 00:08:14,916
طبعاً , هل تعلمين .. 

230
00:08:14,917 --> 00:08:16,438
لماذا لاتأخذون انتي وهو .. غرفتنا ؟

231
00:08:19,161 --> 00:08:20,594
هي كانت تستظرف 

232
00:08:21,544 --> 00:08:22,801
ساخرة

233
00:08:23,427 --> 00:08:24,916
ديلان لن يبقى 

234
00:08:24,917 --> 00:08:25,781
ماذا ؟

235
00:08:25,782 --> 00:08:27,128
اوه , ارجوك 
هو يساعد في الخارج كثيراً

236
00:08:27,129 --> 00:08:28,728
هو عمليّ جداً 

237
00:08:28,964 --> 00:08:31,883
حقاّ , الفتى الذي اغلق على نفسة 
بالسيارة ؟

238
00:08:31,884 --> 00:08:34,769
انتي في وضع لايسمح 
ان تطلبين معروف ايتها الفتاة الصغيرة 

239
00:08:34,770 --> 00:08:37,258
خذي , اشربي هذا 
انه لأجل الدوار من اثر الخمر 

240
00:08:38,257 --> 00:08:39,316
وع , شكلة مقرف 

241
00:08:39,317 --> 00:08:41,038
حسناً , الافضل ان تشربية بسرعه 

242
00:08:45,746 --> 00:08:46,939
وع , انا سأذهب لأستفرغ 


243
00:08:51,281 --> 00:08:52,593
هل هذا علاج دوار الخمره ؟

244
00:08:53,029 --> 00:08:54,077
لآ 

245
00:08:55,039 --> 00:08:56,404
حسنا , من الممكن ان يكون هذا ضربة 

246
00:08:57,199 --> 00:09:00,086
مرة اخرى , اريد ان اعتذر 
لضربي لك في الرأس 

247
00:09:00,484 --> 00:09:02,030
لقد كانت الطريقة الوحيدة لإتقاذك 

248
00:09:02,031 --> 00:09:04,647
مذ ان كنت مقيد ومقنّع ..

249
00:09:04,648 --> 00:09:06,357
الذي يقودني الى اعتذاري الثاني 

250
00:09:06,358 --> 00:09:08,858
جنتل مان , تعال هنا 
مثل ماكان عمي يقول ..

251
00:09:08,883 --> 00:09:11,543
دعنا لا ندع عملية اختطاف فاشلة 
تخرب كل امسيتنا 

252
00:09:11,544 --> 00:09:13,643
هو مُحق 
المعنى الحقيقي لكل هذا 

253
00:09:13,644 --> 00:09:16,477
هو ان تستمتع في منظر البحيرة 
مع اصدقائك الاعزاء الثلاثة 

254
00:09:16,903 --> 00:09:17,999
هل ستان قادم ؟

255
00:09:18,435 --> 00:09:19,659
احترق !

256
00:09:20,381 --> 00:09:22,597
اذا .. 65 هآه ؟

257
00:09:23,030 --> 00:09:25,476
انت في افضل سنوات حياتك 

258
00:09:25,477 --> 00:09:26,102
هذا صحيح 

259
00:09:26,103 --> 00:09:27,572
انت تعبت في العمل 
وبعد ذلك حلقت عالياّ 

260
00:09:27,573 --> 00:09:29,776
الان حان الوقت لجنيّ الثمار 

261
00:09:29,777 --> 00:09:30,554
اعتقد انك مُحق 

262
00:09:30,555 --> 00:09:31,633
يبدو جيداً جداً بالنسبة لي 

263
00:09:31,634 --> 00:09:33,085
انت تعلم , كلما نظرت اليك 

264
00:09:33,086 --> 00:09:35,138
كلما زاد  غضبي عليك 
انت لن تربي لحية !

265
00:09:35,139 --> 00:09:36,327
لقد كنت امتلك بقة شعر 
(soul patch : بقعة الشعر التي تكون فوق الذقن وتحت الفم )

266
00:09:36,328 --> 00:09:38,920
بقعة شعر ؟
انها مثل مخلّفات اللحية 

267
00:09:39,440 --> 00:09:41,585
لقد لعبت القولف ست مرات الاسبوع الماضي

268
00:09:41,645 --> 00:09:43,804
اوجدت 42 .. رقم جديد 

269
00:09:43,805 --> 00:09:45,443
لا اعتقد ان صقري يستطع 
ان يجد كل هذا العدد 

270
00:09:45,444 --> 00:09:47,821
وهو يستطيع ان يكتشف عن بعد 600 يارده !

271
00:09:47,822 --> 00:09:49,494
مالعلاقة بين هذا واللحية ؟

272
00:09:49,495 --> 00:09:51,323
كنت اعتقد اننا نتحدث عن جاي 
يتحول الى الـ 64 عاما ؟

273
00:09:51,324 --> 00:09:52,632
وكيف سيكون هذا رائعاً 

274
00:09:52,633 --> 00:09:53,989
هذا صحيح 
سيكون هذا جيدا .. جاي 

275
00:09:53,990 --> 00:09:56,350
انا اخبرك 
لقد حصلت على حديقة نباتية 

276
00:09:56,351 --> 00:09:59,000
قبل سنتين ماضيتين 
لقد كانت بقعة من القذارة خلف المنزل 

277
00:09:59,025 --> 00:10:01,744
حصلت الان على الطماطم 
وخمسة انواع من الفاصوليا 

278
00:10:01,745 --> 00:10:02,798
حصلت على  ملعب الاسكواش 

279
00:10:02,799 --> 00:10:04,239
وبيني وبينك 

280
00:10:04,353 --> 00:10:06,486
انا افكر في تخليل الخيار البلدي 

281
00:10:06,487 --> 00:10:08,300
لمذا سيكون هذا بيني وبينك !!

282
00:10:08,301 --> 00:10:11,013
لان هناك عدد محدود من الخيار ..

283
00:10:11,110 --> 00:10:12,912
ولكن لاتقلقوا 
كلكم يارفاق على القائمة

284
00:10:12,913 --> 00:10:14,425
حسنا , انا اود ان اقدم نخباً

285
00:10:15,462 --> 00:10:17,624
لـ جاي , الذي ازدهر بشكل خاص 

286
00:10:17,625 --> 00:10:19,188
وايضا .. 
انا آسف جدا على ماحدث 

287
00:10:19,189 --> 00:10:21,718
ولكنه افضل أب يعطي المشورة اذا اردت السؤال عنه 

288
00:10:21,719 --> 00:10:24,410
حسناً .. ونحن محظوظين جدا لمعرفته 
بصحتكم !!
289
00:10:24,411 --> 00:10:25,962
هنا .. هنا 

290
00:10:26,387 --> 00:10:27,414
شكراً يارفاق 
هل تعلمون ..

291
00:10:27,415 --> 00:10:29,503
هو امر جيد نوعاً ما للخروج معكم جميعاً

292
00:10:29,530 --> 00:10:31,042
هي .. هيا لنذهب للصيد :)

293
00:10:31,055 --> 00:10:33,479
انا بدأت اشعر بالتحسن 
واخيرا بدأت ملابسي تجف 

294
00:10:33,849 --> 00:10:34,864
لنفعل ذلك !

295
00:10:34,865 --> 00:10:36,036
هيا لنذهب .. حسناً 

296
00:10:42,691 --> 00:10:43,484
طبعاً

297
00:10:43,485 --> 00:10:43,852
هل تعلمون 

298
00:10:43,853 --> 00:10:45,690
لقد اخذت قليلا من النعناع المسكر في
حفل التخرج 

299
00:10:45,691 --> 00:10:47,106
ولكني خبأته عن والداي 

300
00:10:47,107 --> 00:10:49,419
وطردت عشيقي قبل ان يستيقضوا من النوم 

301
00:10:49,554 --> 00:10:50,866
ذلك يدعى الإحترام ..

302
00:10:52,338 --> 00:10:53,679
انا حامل 

303
00:10:54,520 --> 00:10:56,032
انتي ستصبحين سمينه 

304
00:10:56,823 --> 00:10:58,233
انتي .. آه 
انا اعني 

305
00:10:58,330 --> 00:11:00,410
هذا رائع .. هذا رائع 
انتي حامل 

306
00:11:00,411 --> 00:11:01,950
هذا رائع .. مبروك 

307
00:11:03,537 --> 00:11:04,745
لقد كانت مفاجئة 

308
00:11:04,746 --> 00:11:06,773
نعم , اراهن على ذلك 
ماذا قال أبي ؟

309
00:11:06,774 --> 00:11:08,195
لم اخبره بعد 

310
00:11:08,196 --> 00:11:11,468
انا قلقة انه سيعتقد انه ليس خبراً جيداً

311
00:11:11,903 --> 00:11:13,935
اوه , لا 
لاتكوني سخيفة 

312
00:11:14,064 --> 00:11:15,423
هو سيكون مبتهجاً

313
00:11:16,552 --> 00:11:18,544
انا اعلم انه لن يكون مبتهجاً

314
00:11:18,659 --> 00:11:20,666
وإذا كان للوقت والتاريخ اي تغيير 

315
00:11:20,776 --> 00:11:22,624
هو لن يكون قادراً على اخفاءها

316
00:11:22,879 --> 00:11:26,034
انه طعام فرنسي كندي يعدى .. بوتاين 

317
00:11:26,035 --> 00:11:26,984
امم , حسناً انه يشبه التقيؤ 

318
00:11:26,985 --> 00:11:29,540
حسناً انا لن اتقيأ في فمي !

319
00:11:32,891 --> 00:11:33,978
نحن هنا 

320
00:11:36,150 --> 00:11:37,216
ماذا فعلتي بشعركِ ؟

321
00:11:37,217 --> 00:11:38,557
لقد كنت افكر في تجربة شئ مختلف :)

322
00:11:38,562 --> 00:11:39,778
ماذا , تبدين كبيرة بالعمر !

323
00:11:42,663 --> 00:11:43,665
كان علي الوصول لأبي 

324
00:11:43,666 --> 00:11:46,146
قبل ان يقول شيئاً
حساس لـ قلوريا 

325
00:11:47,603 --> 00:11:49,827
لكنها , ستكون سمينة حقا .. اعتقد 

326
00:11:52,096 --> 00:11:53,502
ابي , اتصل بي 

327
00:11:53,503 --> 00:11:55,052
لدي شئ مهم جداً لأخبرك به 

328
00:11:55,053 --> 00:11:56,836
اذا , عندما تصل للمنزل لاتقل شيئا غبياً 

329
00:11:56,837 --> 00:11:58,028
مثلما تفعل عادةً

330
00:11:58,039 --> 00:11:59,607
اوه , عيد ميلاد سعيد 

331
00:12:00,510 --> 00:12:02,574
حسنا , يجب ان اقول لك 

332
00:12:02,739 --> 00:12:05,497
انت تخبئ موضوع الطفل الجديد افضل
من ماكنت انا اتوقعه منك 

333
00:12:05,498 --> 00:12:06,319
ماذا تعني ؟

334
00:12:06,320 --> 00:12:08,225
انت تعودت على ان تكون 
الطفل الوحيد في المنزل 

335
00:12:08,351 --> 00:12:11,327
الان سوف يكون هناك طفل جديد 
طفل جاي 

336
00:12:11,352 --> 00:12:12,132
اذا ؟

337
00:12:12,133 --> 00:12:13,739
حسنا .. يجب على ماني ان
يقلق 

338
00:12:13,740 --> 00:12:15,740
ان جاي ممكن ان يحب 
الطفل الجديد اكثر منك 

339
00:12:15,887 --> 00:12:18,113
اعتقد انك نسيت 
كم انا لطيف 

340
00:12:18,114 --> 00:12:20,642
هذا صحيح 
انت الطف من الطفل الجديد !

341
00:12:20,949 --> 00:12:22,421
سأذهب لـ اتفقد العشاء 

342
00:12:24,568 --> 00:12:27,552
بعض الاحيان , انا احب ان ارمي 
قنبلة يدوية وأهرب بعيداً

343
00:12:29,013 --> 00:12:30,343
حسنا , شمّها

344
00:12:30,344 --> 00:12:31,152
ثق تماما انها اعجبتك !

345
00:12:31,153 --> 00:12:33,030
لأنه هذا ماستكون عليه رائحة الاريكة 

346
00:12:33,639 --> 00:12:35,440
حسناً .. اهلا 
نحن سنأخذ هذه

347
00:12:35,441 --> 00:12:37,431
اوه , انا اريدك ان تهدأ قليلاً 

348
00:12:37,432 --> 00:12:39,218
هناك خطوات , يجب ان تتخطاها

349
00:12:39,219 --> 00:12:41,126
لنرى اذا كنت مناسباً ان 
تكون وصياً على قطة 

350
00:12:41,127 --> 00:12:42,596
اوه حقاً ؟
لأنني اعتقد ان هذه الخطوات كانت 

351
00:12:42,597 --> 00:12:43,515
ان اقول " نحن سنأخذ هذه 

352
00:12:43,516 --> 00:12:45,479
ثم تقولين انتي .. ياإلاهي 
الحمد لله انه يوجد لدينا العديد من القطط 

353
00:12:45,480 --> 00:12:48,344
لآ , نحن بحاجة لضمان ان هذه القطط 
ذاهبه لبيوت جيده 

354
00:12:48,345 --> 00:12:50,182
لذلك نحن نريدك ان تعبئ هذه الاستماره 

355
00:12:50,183 --> 00:12:51,782
وبعد ذلك سيكون هناك موعد للزيارة 

356
00:12:51,783 --> 00:12:54,205
حسنا ً, لقد مررنا للتو بسنة محبطة للغاية 

357
00:12:54,206 --> 00:12:56,063
حاولنا ان نتبنى طفلاً .. لذلك 

358
00:12:56,431 --> 00:12:58,081
انتِ ستسامحينا , اذا كنا لسنا في المزاج الجيد 

359
00:12:58,082 --> 00:13:00,181
لتخطي الكثير من العقبات للحصول على القطة

360
00:13:00,182 --> 00:13:02,134
اوه , لمذا لم يمنحوكم طفلاً ؟

361
00:13:02,135 --> 00:13:03,648
لقد كان معقداً
والقطة ايضاً

362
00:13:03,649 --> 00:13:05,527
هم كذلك ؟ لان تلك الصغيرة هناك 
كانت تقوم بلحس نفسها

363
00:13:05,528 --> 00:13:06,762
منذ ان كُنا هنا 

364
00:13:06,763 --> 00:13:09,331
حسنا , هل تعلم 
انا .. لا استطيع ان افعل ذلك

365
00:13:10,091 --> 00:13:11,437
ماذا عن لاري ؟

366
00:13:11,438 --> 00:13:12,862
انا اسف , ليلي
ليس اليوم 

367
00:13:15,507 --> 00:13:17,578
ميتشل انقض عليها , لاكنّي لم استطع 

368
00:13:17,730 --> 00:13:19,154
لقد كنت اعطيها القليل من حكمتي 

369
00:13:19,155 --> 00:13:20,041
اوه , وكيف جرى ذلك ؟

370
00:13:20,042 --> 00:13:22,127
من المحتمل انني خرجت عن النص قليلاً

371
00:13:22,272 --> 00:13:23,251
لا ياسيدتي 

372
00:13:23,252 --> 00:13:25,682
لآ , هي قالت انها ستكون لطيفة معي 

373
00:13:25,683 --> 00:13:26,993
ماذا تريد ان تصل إليه , بالضبط ؟

374
00:13:26,994 --> 00:13:28,871
انها مثل 
تزوج ثلاث مرت .. يامبتدئه 

375
00:13:28,872 --> 00:13:31,784
هذا القط يتم حرمانه 
ان يكون في منزل مستقر 

376
00:13:31,785 --> 00:13:33,153
انا اسفه اذا كنت غاضباً

377
00:13:33,154 --> 00:13:35,110
من المفترض ان تكوني انتي الغاضبة .. سيدتي 

378
00:13:35,111 --> 00:13:37,431
نحن محبين للحيوانات 

379
00:13:37,639 --> 00:13:40,505
ومن شأن هذا القط ان 
يكون في المكان الجيد الغير منتهي 
من الموده

380
00:13:40,506 --> 00:13:42,282
اربعة وعشرين ساعة باليوم 

381
00:13:42,365 --> 00:13:46,322
نلبي له كل احتياجاته 
وسيكون على رأس اولوياتنا 

382
00:13:51,768 --> 00:13:53,126
حسناً , على هذا السياق 

383
00:13:53,127 --> 00:13:55,181
اود ان استرجع كلمة غير منتهي  : /

384
00:13:56,246 --> 00:13:58,811
امي , لقد قررت انني لن اذهب الى مخيم الشعر 

385
00:13:58,812 --> 00:13:59,977
لماذا ؟

386
00:13:59,978 --> 00:14:01,262
لانه في الوقت الذي سأرجع فيه 

387
00:14:01,263 --> 00:14:03,005
سيكون جاي قد حول غرفتي الى حضانه 

388
00:14:03,006 --> 00:14:03,947
لا , هو لن يفعل 

389
00:14:03,948 --> 00:14:05,177
انا لست ابنة الحقيقي 

390
00:14:05,178 --> 00:14:07,836
سأكون شيئاً لايذكر 
مثل الهمس في خُضم العاصفة 

391
00:14:07,837 --> 00:14:10,623
اوه , استمع لما تقل 
انت تمتلك هديه 

392
00:14:10,624 --> 00:14:12,111
يجب ان تذهب الى مخيم الشعر 

393
00:14:12,112 --> 00:14:13,180
لا اعتقد اني سأخاطر بهذا 

394
00:14:13,181 --> 00:14:15,807
ماني .. ارجوك , انا املك الكثير من الاشياء 
للقلق عليها الآن  

395
00:14:15,808 --> 00:14:16,943
حسنا ؟ 
انتي ؟

396
00:14:16,944 --> 00:14:18,453
لقد حفرت حفرة كبيرة لنفسي 

397
00:14:18,454 --> 00:14:20,130
مع كل هذه النكت المهينه هذا الصباح 

398
00:14:20,349 --> 00:14:21,960
لماذا لم اتعلم من ريكلس ؟

399
00:14:21,961 --> 00:14:23,513
يجب ان تنتهي بنهاية جيدة 

400
00:14:25,826 --> 00:14:26,708
حسناً , انا استسلم 

401
00:14:26,709 --> 00:14:28,725
لم استطع ان وجد وضعاً 
ليس بوضع جنسي 

402
00:14:28,872 --> 00:14:31,013
فقط اهدأ 
لا استطيع ان اهدأ 

403
00:14:31,014 --> 00:14:33,910
انت تعلم , من المحتمل اننا لسنا 
بخير بقدر ماندعي ذلك 

404
00:14:34,093 --> 00:14:36,572
انا اعلم 
ربما يجب ان نذهب بعيداً 

405
00:14:36,579 --> 00:14:38,843
مكان ماء للتشافي 

406
00:14:38,844 --> 00:14:39,868
أين ؟

407
00:14:39,926 --> 00:14:41,975
حسنا , مكان ما 
مشهده حيوي 

408
00:14:42,908 --> 00:14:44,459
مطاعم فخمة

409
00:14:45,204 --> 00:14:46,371
جوهرة نهر ميسوري الأبيض

410
00:14:46,372 --> 00:14:47,550
نحن لن نذهب الى برانسون

411
00:14:47,551 --> 00:14:50,703
حسنا , لابأس 
اين تريد ان تذهب ؟

412
00:14:50,842 --> 00:14:52,583
لا اعلم 
ربما اوربا ؟

413
00:14:52,584 --> 00:14:53,490
لندن ؟

414
00:14:53,502 --> 00:14:55,391
فقط مكان بعيد جداً

415
00:14:57,366 --> 00:14:59,246
انا حزين .. كام 
وانا كذلك

416
00:14:59,775 --> 00:15:01,815
انت تعلم 
في الصباح خططت لكل شئ

417
00:15:03,050 --> 00:15:05,502
الطفل وانا سنمشي مع ليلي
الى حظانة الاطفال 

418
00:15:05,503 --> 00:15:06,931
ونشق الطريف الى الهوم عائدين 
من خلال البحيرة 

419
00:15:06,932 --> 00:15:08,468
ونطعم تلك البطات التي من المفترض 
ان لاتطعمها 

420
00:15:08,469 --> 00:15:09,975
لكن الجميع يفعل ذلك

421
00:15:10,727 --> 00:15:12,364
لقد اشتريت ايطار صورة لمكتبي 

422
00:15:12,365 --> 00:15:14,381
وهو لايزال هناك 

423
00:15:14,996 --> 00:15:16,492
منتظرا صورة وجهه 

424
00:15:16,710 --> 00:15:17,806
تعال هنا 

425
00:15:21,107 --> 00:15:22,221
انا احس انني أفضل 

426
00:15:22,222 --> 00:15:23,230
وانا ايضاً

427
00:15:23,231 --> 00:15:25,015
هل ترى ماذا تستطيع قوة الحضن 
ان تفعل ؟

428
00:15:25,193 --> 00:15:27,103
لقد انقذنا من رحلة شاقة مع طفل 

429
00:15:27,104 --> 00:15:30,183
وقطة نحن في غنى عنها 
أوه , نحن لانزال سنأخذ تلك القطة 

430
00:15:32,470 --> 00:15:34,118
حسنا ؟ كيف يظهر شكل هذا ؟

431
00:15:34,603 --> 00:15:36,987
بريئين بشكل كامل 
حتى انهم ليسوا متلامسين !

432
00:15:37,871 --> 00:15:39,258
رائع , حسنا .. لنذهب 

433
00:15:39,259 --> 00:15:40,347
حسناً 

434
00:15:40,608 --> 00:15:41,800
هل انتي مستعدة , حبيبتي 

435
00:15:46,816 --> 00:15:48,433
اذهب .. اذهب 

436
00:15:49,427 --> 00:15:50,803
اهلاً , سيدة دنفي 

437
00:15:50,873 --> 00:15:53,458
لقد سمعت بما قالت لك .. هيلي 
وفقط لعلمك 
438
00:15:53,459 --> 00:15:55,903
انا لا اريد ابداً ان اضعك 
في مثل هذا الموقف

439
00:15:56,039 --> 00:15:58,031
انا سأكون بخير 
هذا جيد 

440
00:15:59,383 --> 00:16:01,679
ابن عمي ديلان قال , انني استطيع
ان ابقى في منزلة

441
00:16:01,797 --> 00:16:04,054
حسناً , ليس حقاً في منزلة 

442
00:16:04,055 --> 00:16:06,581
انه اشبه ان يكون بجانبه 
في الكراج 

443
00:16:06,582 --> 00:16:07,469
حسناً

444
00:16:07,470 --> 00:16:09,050
حسناً , في الحقيقة لايوجد هناك جدران 

445
00:16:09,051 --> 00:16:10,564
انه اشبه بأن يكون مدخل باب 
تقف تحته السيارة 

446
00:16:10,565 --> 00:16:11,538
فاخر 

447
00:16:11,539 --> 00:16:13,116
على كل حال , سأكون نائما عليه 

448
00:16:13,117 --> 00:16:14,477
انه اشبه بالحمام 

449
00:16:15,068 --> 00:16:16,393
اشبه كثيرا بـ حوض استحمام 

450
00:16:16,394 --> 00:16:17,874
اشبه بعلبة قهوه 

451
00:16:18,579 --> 00:16:20,020
آوه 
على كل حال , سأكون بخير

452
00:16:20,021 --> 00:16:22,522
بمجرد ان اجد خيمة 
تحميني من ذئاب البر 

453
00:16:22,523 --> 00:16:24,707
حسنا, كن متأكداً ان تضع
أكلُك في مكان عالي 

454
00:16:25,355 --> 00:16:26,531
لقد عدنا 

455
00:16:27,114 --> 00:16:28,585
اولاد يوم الميلاد هُنا 

456
00:16:29,008 --> 00:16:30,316
اهلاً جاي , انت بأكملك متجعّد 

457
00:16:30,317 --> 00:16:31,906
اجل , اجل .. انا كبير بالعمر لقد فهمت 

458
00:16:31,907 --> 00:16:33,004
لا لقد قصدت ملابسك !

459
00:16:33,005 --> 00:16:34,855
اجل , عندما كنت بعُمرك 
كنت ارتدي جلود الحيوانات 

460
00:16:34,856 --> 00:16:35,794
بام , لقد امسكتني !

461
00:16:35,795 --> 00:16:37,501
انا اعتقد .. بام
انت امسكت بنفسك !

462
00:16:37,502 --> 00:16:38,776
انا فقد اعبر عن القلق 

463
00:16:38,777 --> 00:16:40,615
دعني احزّر 

464
00:16:40,616 --> 00:16:41,975
هل تعلم .. انت ذكي فعلا!

465
00:16:41,976 --> 00:16:44,241
على هذا المعدل , ساعيش بالطابق السفلي

466
00:16:44,293 --> 00:16:45,413
محظوظ !

467
00:16:45,758 --> 00:16:48,286
أبي ؟ أبي ؟ تعال بسرعه 
تعال هنا لثانية واحدة فقط 

468
00:16:48,287 --> 00:16:49,200
يجب ان اخبرك بشئ

469
00:16:49,201 --> 00:16:53,794
شخص ماء سوف يقوم بإخبارك 
بأخبار مهمه جداً

470
00:16:53,795 --> 00:16:55,421
وللمرة الاولى في حياتك 

471
00:16:55,422 --> 00:16:56,912
اريدك ان تكو لطيفاً 

472
00:16:56,913 --> 00:16:59,513
انا دائما لطيف 
لا لست كذلك ابداً 

473
00:16:59,514 --> 00:17:02,514
وهذا الشخص ضعيف جداً الآن 

474
00:17:02,515 --> 00:17:05,636
لذلك هل تستطيع رجاء ان تكون 
اكثر حباً وداعماً ؟

475
00:17:05,853 --> 00:17:07,939
عيد ميلاد سعيد , ابي 
اوه , شكراً لك 

476
00:17:07,940 --> 00:17:09,362
هذا ولدي

477
00:17:09,363 --> 00:17:11,658
اسفون نحن متأخرون لكن
لسبب جيد جداً 

478
00:17:13,086 --> 00:17:14,727
نحن نفكر بـ إقتناء قطة 

479
00:17:15,877 --> 00:17:17,977
حسنا , أليس ذلك جميلا ؟

480
00:17:17,978 --> 00:17:20,844
انا سعيد لأجلكم جميعاً 
هذا قرار جيد 

481
00:17:20,845 --> 00:17:22,405
انا ادعمكم 

482
00:17:24,888 --> 00:17:25,566
حسناً 

483
00:17:25,567 --> 00:17:27,488
احتقد انها ستكون اضافة 
جيدة للعائلة 

484
00:17:27,489 --> 00:17:29,688
انا اعلم , ساحب اللعب 
من ذلك الفتى الصغير

485
00:17:29,689 --> 00:17:32,036
انا فقد اتمنى ان ذلك الطفل 
الصغير لن يشعر بالغيره
(يقصد ليلي )

486
00:17:32,037 --> 00:17:33,588
اوه , هذا الطفل الصغير سيكون بخير

487
00:17:33,589 --> 00:17:35,153
الان بينما هو باستطاعته الوقوف 

488
00:17:35,154 --> 00:17:36,684
على ظل طفلك الجديد 

489
00:17:36,685 --> 00:17:37,833
عن ماذا يتحدث ؟

490
00:17:37,959 --> 00:17:40,390
هو يتحدث عني , انا حامل 

491
00:17:40,391 --> 00:17:42,153
اوه , تعالِ هنا 
حامل ؟

492
00:17:42,154 --> 00:17:43,203
انتٍ تمزحين ؟

493
00:17:43,204 --> 00:17:45,430
اوه , مقرف .. لم اكن اعرف 
ان جدي لازال يستطيع فعلها

494
00:17:45,431 --> 00:17:46,868
لاتكن قليل الاحترام .. لوك

495
00:17:46,869 --> 00:17:48,637
اي احد يستطيع ان يفعلها مع جلوريا 

496
00:17:48,638 --> 00:17:52,249
واذا كنت تريد ان تمشي على 
خطى طُرقك القديمة في الفرح 

497
00:17:52,250 --> 00:17:53,623
انا استطيع ان اربيه بنفسي 

498
00:17:53,624 --> 00:17:55,768
لقد فعلتها سابقاً
استطيع فعلها الان 

499
00:17:55,769 --> 00:17:59,250
لقد اتيت من خط طويل جدا 
يحتوي النساء الاتينيات القويات

500
00:17:59,251 --> 00:18:01,770
الآتي كانوا ازواجهن 
لايوجدون 

501
00:18:03,008 --> 00:18:05,199
هل انتهيتي ؟
نعم 

502
00:18:05,295 --> 00:18:07,039
هل لي ان اقول شيئاً 
أكمل 

503
00:18:07,777 --> 00:18:10,497
هذا اروع خبر سمعته في حياتي 

504
00:18:11,118 --> 00:18:11,976
هو كذلك ؟

505
00:18:11,977 --> 00:18:15,311
قضيت طول اليوم استمع ماذا
خبأ لي المستقبل 

506
00:18:15,644 --> 00:18:17,252
ولم يعجبني اي شئ من ذلك 

507
00:18:17,385 --> 00:18:19,177
لقد بدا لي وكأن حياتي انتهت 

508
00:18:19,805 --> 00:18:22,413
والآن , انتي تخبريني انني يجب ان ابدأ 
بداية جديدةن 

509
00:18:23,651 --> 00:18:24,947
مع زوجة احلامي 

510
00:18:27,091 --> 00:18:28,387
اعتقد انني سأبكي 

511
00:18:28,591 --> 00:18:29,881
انا الطريق الذي ينتظرك 

512
00:18:29,882 --> 00:18:30,737
هل تصدق هذا ؟

513
00:18:30,738 --> 00:18:32,876
انا اعلم , هم لم يسمحوا لنا 
ان نقتني قطة 

514
00:18:33,364 --> 00:18:34,620
سيكون هذا رائعاً

515
00:18:34,650 --> 00:18:36,232
سأكون سمينة ! 

516
00:18:36,233 --> 00:18:37,521
اروع بكثير 

517
00:18:44,108 --> 00:18:46,202
اوه , مقرف 
انهم يفعلونها مرة اخرى 

518
00:18:46,203 --> 00:18:48,054
اذا لم يعجبك هذا , لاتنظر 

519
00:18:49,154 --> 00:18:50,681
هي تبدو رائعه , اليس كذلك ؟

520
00:18:50,682 --> 00:18:51,865
أجل 
521
00:18:52,081 --> 00:18:54,465
لم تكتسب الوزن بالطريقة 
التي توقعتها انا 

522
00:18:54,555 --> 00:18:57,212
انا اخيراً فهمت لماذا الناس يقولون 
توهج النساء الحوامل 

523
00:18:57,563 --> 00:18:59,411
فيل , انا معي الان ثلاثة اطفال 

524
00:18:59,693 --> 00:19:02,059
هي .. ابي .. قلوريا 
افتحوا هديتكم 

525
00:19:02,060 --> 00:19:05,137
أوه , اتمنى ان تكون شيئا فاخراً 

526
00:19:05,385 --> 00:19:08,200
انها من اجل الطفل , احببتها 

527
00:19:08,201 --> 00:19:11,704
اخذناها من متجر في مطار هيثرو 
بدون رسوم جُمركية

528
00:19:12,278 --> 00:19:13,705
ليس للأبد 

529
00:19:14,018 --> 00:19:15,398
اليس ذلك رائعاً ؟

530
00:19:15,399 --> 00:19:18,013
حسناً , لقد كنا في لندن لأسبوعين 
اترك اللهجة .. مادونا 

531
00:19:18,014 --> 00:19:19,759
لماذا وجهك علية خدوش ؟

532
00:19:19,760 --> 00:19:21,037
الغبي لاري ..

533
00:19:21,038 --> 00:19:22,537
هذا غريب حقاً 

534
00:19:22,538 --> 00:19:23,665
أنه يناسبك 

535
00:19:23,783 --> 00:19:25,766
لاتحاول المزح في هذا الأمر 

536
00:19:26,396 --> 00:19:28,836
هذه هي , سوف يخرج من منزلنا غداً

537
00:19:28,940 --> 00:19:29,999
حقاً ؟

538
00:19:30,000 --> 00:19:31,513
اجل , وهذه اللحيه ايضاً 

539
00:19:31,633 --> 00:19:34,441
حسناً , ولكن ذلك سيقتل شورتي 

540
00:19:35,185 --> 00:19:37,317
حسناً .. الكل يجتمع جميعاً

541
00:19:37,318 --> 00:19:39,724
ماني سيقرأ لنا شيئاً صغيراً 

542
00:19:39,725 --> 00:19:41,937
الذي كتبه بنفسة في مخيم الشعر 

543
00:19:41,938 --> 00:19:43,066
شكراً لكِ .. امي 

544
00:19:43,189 --> 00:19:45,565
هذا لأختي او اخي الصغير القادم 

545
00:19:46,861 --> 00:19:48,165
مرحباً بك ايها الصغير 

546
00:19:48,463 --> 00:19:50,554
افتح عيونك , واتخذ مكانك 

547
00:19:50,795 --> 00:19:52,268
هنا حيث مقدر لك ان تكون

548
00:19:52,332 --> 00:19:54,236
واقع في حُضن امك 

549
00:19:54,237 --> 00:19:55,259
طفل محظوظ

550
00:19:55,260 --> 00:19:57,300
ماذا ؟
احبك حبيبتي ..

551
00:19:58,045 --> 00:19:59,564
هنا حيث مقدر لك ان تكون 

552
00:19:59,565 --> 00:20:01,149
في حضن أبيك وبين ذراعية 

553
00:20:01,510 --> 00:20:04,302
رحلته الطويلة جداً 
قد اعدّته لهذا اليوم 

554
00:20:04,797 --> 00:20:06,541
على الرغم من جلدة الفضفاض

555
00:20:06,542 --> 00:20:07,974
وشعرة الهزيل 

556
00:20:08,001 --> 00:20:09,668
وعيونة الهزيلة 

557
00:20:09,669 --> 00:20:10,875
حسناً , نحن انتهينا هنا 
558
00:20:12,086 --> 00:20:13,086
خذوا شراباً

559
00:20:14,902 --> 00:20:17,486
لاتكوني حزينة بخصوص انتقالي من 
البيت .. سيدة دنفي 

560
00:20:17,510 --> 00:20:18,806
انا اعلم ان هذا اليوم سيأتي 
في النهايه

561
00:20:18,807 --> 00:20:20,198
وانا مؤمن بذلك فعلاً

562
00:20:20,199 --> 00:20:21,953
رائع , اذا سوف نراك بالجوار 

563
00:20:21,954 --> 00:20:23,777
انا وجدت مكان
لصديق قديم لي 

564
00:20:23,778 --> 00:20:27,026
حسناً, ليس منزلاً 
بقدر ماهو صندوق تخزين 

565
00:20:27,292 --> 00:20:30,211
وليس ذلك بكثير 
باعتباري ساكون الى جانب راكون

566
00:20:30,218 --> 00:20:31,746
جيد انك تملك صُحبه

567
00:20:32,007 --> 00:20:34,708
انا اسميه , فقاعات 
بسبب فمة المزبد

568
00:20:34,709 --> 00:20:36,768
ديلان , انا اعرف لعبتك الصغيره

569
00:20:36,769 --> 00:20:37,907
انا اعرف انه لايوجد شئ صحيح مما تقول 

570
00:20:37,908 --> 00:20:40,009
انت فقط تحاول كسب شفقتي 
لأدعك تبقى هنا 

571
00:20:40,010 --> 00:20:42,210
انتي مُحقة , انا آسف 

572
00:20:42,275 --> 00:20:43,923
انا سوف اعيش في السيارة 

573
00:20:44,472 --> 00:20:45,696
اعتقد انني ساستعير معطف مضيئ

574
00:20:45,697 --> 00:20:47,677
في حالة .. اذا اقفلت على نفسي هناك
مرة اخرى

575
00:20:47,678 --> 00:20:49,285
يالاهي 
ماذا يحدث ؟

576
00:20:50,411 --> 00:20:51,647
لا .. لا .. لا 
كًلها 

577
00:20:51,648 --> 00:20:55,055
هل انتي متأكدة , لاتريدين ان ترقصي مع
الشيطان قبل ان يتم التخلص منه ؟

578
00:20:55,056 --> 00:20:55,897
اذهب 

579
00:20:56,147 --> 00:20:57,339
حسناً

580
00:20:57,539 --> 00:20:58,739
ترجمة : الأطخم .. منتديات الإقلاع 
اسف اذا حدث اخطاء .. هذه اول ترجمة لي .. :)

