1
00:00:03,329 --> 00:00:04,829
<b> <>Whitney.S01E16<>
<> المسلسلات الاجنبية المترجمة <>
<> Star Magician ,: ترجمة  <>
<> STARTIMES  <></b>

2
00:00:05,129 --> 00:00:07,582
مرحباً يا شباب -
مرحباً -

3
00:00:07,707 --> 00:00:10,218
ايمكننا الجلوس هنا ؟

4
00:00:10,384 --> 00:00:11,511
رائع

5
00:00:11,677 --> 00:00:13,087
شكراً

6
00:00:13,212 --> 00:00:14,348
... أتدركين بأن هذه اول مرة

7
00:00:14,514 --> 00:00:15,740
نكون بها ثلاثتنا في علاقة

8
00:00:15,865 --> 00:00:16,767
في نفس الوقت

9
00:00:16,933 --> 00:00:17,775
... هم , سيحتاجون

10
00:00:17,900 --> 00:00:19,043
! لأريكةٍ اكبر هنا

11
00:00:19,168 --> 00:00:21,563
او ربما يمكنك الحصول علي رجل أصغر

12
00:00:21,729 --> 00:00:23,815
انضرو , من هيا تلك الفتاة التي يتحدث اليها (مارك) علي البار

13
00:00:23,981 --> 00:00:25,299
(اسمها (كاتي

14
00:00:25,424 --> 00:00:26,623
لقد كانو سويه في الايام القليلة السابقة

15
00:00:26,748 --> 00:00:29,988
. انه حقاً بداخلها -
اوه , (مارك) يعتقد بأنه بني آدم -

16
00:00:30,154 --> 00:00:32,157
في اليومين السابقين تحصلنا علي وقتٍ رائع

17
00:00:32,323 --> 00:00:33,575
اعلم , رائع جداً

18
00:00:33,741 --> 00:00:34,660
. انا حقاً أحبك

19
00:00:34,826 --> 00:00:36,954
و انا ايضاً

20
00:00:37,120 --> 00:00:39,206
اتمني لو احببتك
اكثر من هذا بقليل

21
00:00:39,372 --> 00:00:40,374
المعذرة ؟

22
00:00:40,540 --> 00:00:42,334
اعلم , بأنني غليضٌ جداً

23
00:00:42,500 --> 00:00:44,044
حسناً , ربما يتوجب علي الذهاب !؟

24
00:00:44,210 --> 00:00:45,837
قطعاً يجب عليك الذهاب

25
00:00:48,756 --> 00:00:49,991
علي الأقل نستطيع دائماً ان نعول عليك

26
00:00:50,116 --> 00:00:51,093
لتكون وحيداً

27
00:00:51,259 --> 00:00:53,220
صديقي , ماذا حدث ؟

28
00:00:53,386 --> 00:00:54,979
انت تعلم ما الذي يقولونه

29
00:00:55,104 --> 00:00:56,347
ان لم تكن متأكد خلال الـ48 ساعة الاولي

30
00:00:56,472 --> 00:00:58,482
. فيجب عليك سحب الحبل

31
00:00:58,607 --> 00:01:01,285
... اتعني ب (هم) هو طبعك الخاص و موقفك

32
00:01:01,410 --> 00:01:02,312
اتجاه اي فرصة ؟

33
00:01:02,478 --> 00:01:04,221
. لا

34
00:01:04,346 --> 00:01:07,234
, هل سبق و سمعتي عن
?mastersofpsychology.net

35
00:01:07,400 --> 00:01:08,026
. لا

36
00:01:08,192 --> 00:01:09,584
لأن الشباب هم من يكتبون لبعضهم

37
00:01:09,709 --> 00:01:13,156
" واضعين "48 قانون
في مدونتهم

38
00:01:13,322 --> 00:01:15,433
يقولون , بأنك تعلم في 48 ساعة

39
00:01:15,558 --> 00:01:17,411
انه يجب ان يكون شخصاً ما علي حق
وان لم تكن انت

40
00:01:17,577 --> 00:01:19,353
اقنع نفسك بأنها

41
00:01:19,478 --> 00:01:20,438
. لم تكن الا "قردتاً " مثيرة

42
00:01:20,563 --> 00:01:21,748
هذا كلامهم هم , وليس مني

43
00:01:21,914 --> 00:01:23,834
قوانين الـ48 ساعة , كانت حقيقة
)بالنسبة لي و لـ(ويتني

44
00:01:24,000 --> 00:01:25,493
. لا

45
00:01:25,618 --> 00:01:27,170
لقد ابعدتني كل البعد

46
00:01:27,336 --> 00:01:29,297
مستحيل , لقد كانت مثل الـ48 ساعة بالضبط

47
00:01:29,463 --> 00:01:30,507
انت تتذكر بشكلٍ خاطئ

48
00:01:30,673 --> 00:01:32,300
و كيف تعرفين هذا , لقد كنت فضيعة

49
00:01:32,466 --> 00:01:35,303
لم اكن سخيفتاً حسناً , هيا من كانت سخيفة

50
00:01:35,469 --> 00:01:37,305
. لا , لقد كنت اكثر بكثير من سخيفة

51
00:01:37,471 --> 00:01:38,306
! لقد كنت جادة

52
00:01:38,472 --> 00:01:39,725
و انا كنت ثَمِلْ

53
00:01:39,891 --> 00:01:41,935
قبل ان قابلكم يا رفاق

54
00:01:42,101 --> 00:01:43,353
ولكنني اعم , ما هو اليوم الذي تتحدثون عليه

55
00:01:52,628 --> 00:01:55,741
استيقضي , حسناً

56
00:01:55,907 --> 00:01:57,942
حسنأً , انا اتوعك

57
00:01:58,067 --> 00:02:00,287
تعلمين , هذه الحماقة ربما تصدرها البيرة

58
00:02:00,453 --> 00:02:01,895
! و لكنني اعتقد بأننا اكبر مثيرتين هنا

59
00:02:02,020 --> 00:02:03,481
اجل ؟

60
00:02:03,606 --> 00:02:05,049
. اعني بأننا اجمل الجميلات هنا

61
00:02:05,174 --> 00:02:06,384
اجل

62
00:02:06,509 --> 00:02:09,212
! هذا يُشعرني وكأننا ينقصنا التخفيض

63
00:02:09,378 --> 00:02:11,722
. اصغي , ليس هناك شئ لنقلق حياله

64
00:02:11,847 --> 00:02:14,325
نحن فتاتين وحيدتين في 2008

65
00:02:14,450 --> 00:02:16,803
و لسنا بحاجةٍ لشئ

66
00:02:18,137 --> 00:02:20,047
. احتاج لبعض "التيكيلا " انا ارتعش

67
00:02:20,172 --> 00:02:21,183
حسناً

68
00:02:21,349 --> 00:02:22,366
انضري , (ريكوسن) قادمة الي هنا

69
00:02:22,491 --> 00:02:24,019
كوني لطيفة

70
00:02:24,185 --> 00:02:25,202
ماذا , تروق لي ريكسونا

71
00:02:25,327 --> 00:02:26,604
لا توجد بيننا تلك الاهتمامات المشتركة فحسب

72
00:02:26,729 --> 00:02:28,506
انها مثل , لا تشربُ ابداً

73
00:02:28,631 --> 00:02:30,441
) و هي تطوف هنا و هنا مع (لانس

74
00:02:30,566 --> 00:02:31,892
انا فقط لا اعرف كيف اتصرف مع الفتيات

75
00:02:32,017 --> 00:02:33,987
التي تُعرف من علاقاتها , اتعلمين ؟

76
00:02:35,437 --> 00:02:38,482
اقتليني ان احببت ذالك , حسناً ؟

77
00:02:38,607 --> 00:02:40,451
مرحباً يا رفاق -
مرحباً -

78
00:02:40,576 --> 00:02:42,329
اشكركم جزيل الشكر لقدومكم

79
00:02:42,495 --> 00:02:44,164
)مرحباً (ريكسونا
)عيد ميلاد سعيد (لانس

80
00:02:44,330 --> 00:02:46,190
حسناً , شكراً ولكن ألسنا
... لا نموت كل يوم

81
00:02:46,315 --> 00:02:50,921
لـ عيد ميلاد سعيد

82
00:02:53,756 --> 00:02:55,566
هذه كانت ستكون للأبد منذ ان رأيتكم يا رفاق

83
00:02:55,691 --> 00:02:57,234
ولكن لدي المزيد من الوقت الان

84
00:02:57,359 --> 00:02:58,602
منذ ان فقد (هيلري ) ترشيحه

85
00:02:58,727 --> 00:03:00,037
و هاتفنا قد قُفل

86
00:03:01,263 --> 00:03:02,406
لا أصدق بأن رئيسنا القادم

87
00:03:02,531 --> 00:03:03,767
. " الذي من الممكن ان يكون الأسمر الوحيد من "شيكاغو

88
00:03:03,933 --> 00:03:06,603
. ليلي) لم تنام معه(

89
00:03:06,769 --> 00:03:08,522
لازال لديه خمسةُ أشهر

90
00:03:13,876 --> 00:03:15,469
. لا

91
00:03:15,594 --> 00:03:19,940
!! حسناً واخيراً وجدنا مكان "بشيكاغو " يبقي كل الدبادب

92
00:03:20,065 --> 00:03:21,192
اجل , حقاً

93
00:03:21,317 --> 00:03:24,261
. النساء الجميلات هنا , وها هو رجل اسيوي

94
00:03:24,386 --> 00:03:25,596
حسناً , لنذهب و نحصل علي مشروب

95
00:03:25,721 --> 00:03:26,597
و من ثم نخرج

96
00:03:26,722 --> 00:03:27,982
.(فقط راسل تلك الفتات (كارين

97
00:03:28,107 --> 00:03:29,251
لديها صديقات جميلات

98
00:03:29,417 --> 00:03:30,317
. (لا , لا اريد مراسلة (كارين

99
00:03:30,442 --> 00:03:31,402
انها مملةٌ جداً

100
00:03:31,527 --> 00:03:32,603
ليس لديها اي خيارات

101
00:03:32,728 --> 00:03:33,804
ولم يكن لديها ابداً شئ لتقوله

102
00:03:35,423 --> 00:03:38,468
. اجل , من الواضح انك لم تراسل الفتاة الأفضل

103
00:03:45,741 --> 00:03:47,310
بجدية , لا تريد ادخالي ؟

104
00:03:47,476 --> 00:03:48,812
. ليس بدون بطاقة الهوية

105
00:03:50,779 --> 00:03:53,390
لقد تركتها بالمكتب

106
00:03:53,515 --> 00:03:57,028
اينما اعمل
لأن عمري هو الثلاثين

107
00:03:57,194 --> 00:04:01,665
ولكن لماذا لباسك يضهرك كأنك
تبلغ تسعة سنوات فحسب

108
00:04:03,451 --> 00:04:05,620
استيقضي , حسنا
. انا بخير

109
00:04:05,786 --> 00:04:07,321
استيقضت -
استيقضت -

110
00:04:07,446 --> 00:04:08,439
. اعتقد بأنني سأحصل علي دخان

111
00:04:08,564 --> 00:04:09,740
حسناً

112
00:04:09,865 --> 00:04:12,377
سيكون هذا اسهل , ان كنت تدخنين السجائر فحسب

113
00:04:17,606 --> 00:04:20,135
انضر الي هذا
.  هناك فتات

114
00:04:22,511 --> 00:04:25,623
اعتقد بأنه علينا اضهار البرونزية

115
00:04:25,748 --> 00:04:27,017
حسناً , انضر , انها وحيدة

116
00:04:27,183 --> 00:04:29,560
و نحن اثنين
كيف يجب علينا لعب هذا ؟

117
00:04:29,685 --> 00:04:31,762
لا اعلم

118
00:04:31,887 --> 00:04:36,651
ربما يجب علينا أبقائها بالمنتصف

119
00:04:36,817 --> 00:04:38,803
حسناً , اول شئ !؟

120
00:04:38,928 --> 00:04:41,572
ربما ؟

121
00:04:41,697 --> 00:04:43,240
ثاني شئ

122
00:04:43,365 --> 00:04:45,577
انا اتكلم بشأن لعب
الحجرة ورقة مقص , من اجلها

123
00:04:50,139 --> 00:04:53,293
. اعتقد بأنه علي ايجاد الرجل الأسيوي

124
00:05:00,115 --> 00:05:01,092
مرحباً

125
00:05:01,258 --> 00:05:03,527
. حسناً , ها نحن ذا

126
00:05:03,652 --> 00:05:05,597
... انضري , لم افعل هذا من قبل , لكن

127
00:05:05,763 --> 00:05:08,299
. بربك , توقف

128
00:05:08,424 --> 00:05:10,367
اي رجل يقول
لم افعل هذا من قبل

129
00:05:10,492 --> 00:05:12,479
هو دائماً ما يفعل هذا

130
00:05:12,645 --> 00:05:13,537
حقاً ؟ -
. اجل -

131
00:05:13,662 --> 00:05:14,772
... لأنني ما كنت سوف اقوله هو

132
00:05:14,897 --> 00:05:16,273
لم افعل هذا من قبل , ولكني سأقول بكل الطرق

133
00:05:16,398 --> 00:05:18,902
من الجهة الأخري من الحانة
انك شخصٌ مقرف

134
00:05:20,653 --> 00:05:22,489
. اجل -
. حسناً -

135
00:05:22,655 --> 00:05:23,747
<i> شخصٌ ما قرأ اللعبة</i>

136
00:05:23,872 --> 00:05:25,749
<i> حسناً , لا , انا قرأت اللعبة </i>

137
00:05:25,874 --> 00:05:27,418
ولكن يجب عليك استخدام هذه الحركات

138
00:05:27,543 --> 00:05:29,162
. للفتيات التي انت معجبة بهن

139
00:05:29,328 --> 00:05:30,154
اجل

140
00:05:30,279 --> 00:05:31,164
عجباً

141
00:05:31,467 --> 00:05:32,874
. لا , يجب علي الرجوع في هذا

142
00:05:33,115 --> 00:05:34,625
... ولم تعود بهذا طالما

143
00:05:34,750 --> 00:05:36,795
هناك شخصٌ ما مهتم به

144
00:05:39,797 --> 00:05:41,498
هذا جواب سؤال , عما تقومين به هنا

145
00:05:41,623 --> 00:05:43,176
في حانة مليئة بالرجال

146
00:05:43,342 --> 00:05:44,427
...اتعلم ماذا , سأذهب لـ

147
00:05:50,966 --> 00:05:54,354
هل انت ثنائية الجنسين ؟

148
00:05:54,520 --> 00:05:57,023
و هل انت مخنث ؟

149
00:05:57,189 --> 00:05:59,609
. حسناً , انا منجذبٌ لك

150
00:05:59,775 --> 00:06:01,194
. حسناً , انا سأرحل

151
00:06:05,881 --> 00:06:08,492
هل انت قادم ؟

152
00:06:08,659 --> 00:06:10,870
... هي تبذل قُصار جعدها للحصول

153
00:06:14,456 --> 00:06:17,401
... اتعلمين , نحن حتي لم نختار ان نكلم

154
00:06:17,526 --> 00:06:18,502
, بعضنا البعض الأن

155
00:06:18,627 --> 00:06:21,205
اجسامنا اختارت هذا

156
00:06:21,330 --> 00:06:22,806
انها ملايين السنين من الحضارة

157
00:06:22,931 --> 00:06:26,343
هل انت علي دراية بخصوص (الفيرمونات ) ؟

158
00:06:26,468 --> 00:06:29,236
! رجل ابيض

159
00:06:33,776 --> 00:06:36,053
المعذرة

160
00:06:36,178 --> 00:06:37,355
اسف

161
00:06:37,521 --> 00:06:39,399
غريب

162
00:06:39,565 --> 00:06:41,466
. حسناً

163
00:06:44,303 --> 00:06:46,990
. هذه صورة لشهادت ميلادي

164
00:06:48,490 --> 00:06:49,701
هل استطيع رجاءً الدخول الأن ؟

165
00:06:49,867 --> 00:06:51,669
لا

166
00:06:51,794 --> 00:06:53,163
اكثر من ذي قبل

167
00:07:03,122 --> 00:07:04,090
هذا الرجل

168
00:07:10,179 --> 00:07:11,629
. (صباح الخير (ويتني

169
00:07:13,163 --> 00:07:14,758
... صباح الخير

170
00:07:15,459 --> 00:07:16,460
انت

171
00:07:21,761 --> 00:07:23,580
. اتعلم , علي الذهاب الأن الي العمل

172
00:07:23,705 --> 00:07:25,682
.... الرئيس هو نوعاً ما , متسلط , لذا

173
00:07:25,807 --> 00:07:29,783
. (انتي مُصورة مُستقيلة (ويتني

174
00:07:29,949 --> 00:07:31,387
لقد أريتني لوحت الاعلانات التي صنعتها
الليلة الماضية

175
00:07:31,512 --> 00:07:33,022
... مباشرتاً بعد الجدال

176
00:07:33,147 --> 00:07:35,080
مع صاحب موقف السيارات

177
00:07:35,246 --> 00:07:39,209
انضر , لم اقوم بهذا من قبل , لذا

178
00:07:39,375 --> 00:07:40,864
اولاً , عندما تقول الفتات
انها لم تقوب بهذا من قبل

179
00:07:40,989 --> 00:07:43,500
فهي دائماً تفعل

180
00:07:43,625 --> 00:07:44,868
ثنياً , في الواقع ليست لدي

181
00:07:44,993 --> 00:07:46,508
اي علاقات تدوم ليوم واحد

182
00:07:46,674 --> 00:07:48,905
لا , لا , لا , ليلة واحد

183
00:07:49,030 --> 00:07:50,957
. في العادة انا لا اناف فوقه

184
00:07:51,082 --> 00:07:52,514
... لذالك سوف اذهب

185
00:07:52,680 --> 00:07:54,891
حسنأً , رائع
اذهبي

186
00:07:57,538 --> 00:07:58,937
. حسناً

187
00:07:59,103 --> 00:08:01,314
ماذا , هل لديك كرامتاً الان ؟

188
00:08:01,480 --> 00:08:03,520
... انضر , يا صديقي

189
00:08:03,645 --> 00:08:04,988
... ها هو الأمر , انني فقط

190
00:08:05,113 --> 00:08:07,112
صديقي ؟

191
00:08:07,278 --> 00:08:09,906
انت حتي لا تعرفين اسمي , اليس كذالك ؟

192
00:08:10,072 --> 00:08:12,278
حسناً , انا أسفة
لقد نسيته

193
00:08:12,403 --> 00:08:15,286
انا متأكدة و كأنك قلته عشر
مرات بالليلة الماضية , ولكنني

194
00:08:15,452 --> 00:08:17,872
حسناً , اتعلمين انك قلتيه
في القليل من المرات ايضاً

195
00:08:19,127 --> 00:08:20,750
هل اسمك , إهدأ ؟

196
00:08:20,916 --> 00:08:22,877
حسنأً , انضر , انا آسفة

197
00:08:23,043 --> 00:08:24,838
. انه هذا فحسب

198
00:08:25,004 --> 00:08:26,442
يجب علي الخروج بشئ

199
00:08:26,567 --> 00:08:29,217
و انا الان بحاجة لأعمل لنفسي

200
00:08:31,039 --> 00:08:32,554
حسناً

201
00:08:32,720 --> 00:08:33,633
انا جادة

202
00:08:33,758 --> 00:08:35,018
... انا فقط

203
00:08:35,143 --> 00:08:36,850
. لا استطيع حقاً روؤية نفسي

204
00:08:37,016 --> 00:08:38,187
تقعين بي ؟

205
00:08:38,312 --> 00:08:39,686
و انت لا تريد اخذ الامر
. علي محمل الجد

206
00:08:39,852 --> 00:08:41,479
اتعلمين هذا , لا بأس
. ليس عليك فعل هذا

207
00:08:41,645 --> 00:08:44,107
لا يجب عليك ابداً تبرير المضاجعة مع صديق

208
00:08:44,273 --> 00:08:45,461
عضيم , حسناً

209
00:08:45,586 --> 00:08:46,896
حسناً , عضيم , ممتاز

210
00:08:47,021 --> 00:08:48,898
و ليس علينا التضاهر بأنه اكثر من هذا

211
00:08:49,023 --> 00:08:51,364
. اتعلم , اعني , بعض الأحيان الجنس هو مجرد جنس

212
00:08:51,530 --> 00:08:53,450
بكل تأكيد
إذاً بماذا ادين لك ؟

213
00:09:02,203 --> 00:09:04,377
. انا حقاً سعيدة بأننا بالخارج سويتاً

214
00:09:04,543 --> 00:09:06,649
نحن لن نحصلي ابداً علي وقت
... يفوق وقت الفتيات

215
00:09:06,774 --> 00:09:08,715
(اعني , من دون (ويتني

216
00:09:08,881 --> 00:09:11,926
في العادة لا اراك خراجاً
. الا وانت تحتفلين

217
00:09:12,092 --> 00:09:13,067
صحيح

218
00:09:13,192 --> 00:09:15,892
ماذا ايضاً تحبين ان تفعلي ؟

219
00:09:16,017 --> 00:09:17,891
!. الفطر

220
00:09:18,057 --> 00:09:21,664
... اجل , احب ان اضع الفطر و

221
00:09:21,789 --> 00:09:23,666
. حسناً

222
00:09:23,791 --> 00:09:25,435
... انضري , كنت افكر في خططٍ اكبر

223
00:09:25,560 --> 00:09:27,233
. كتسلق الصخور

224
00:09:27,399 --> 00:09:28,838
... تسلق الصخور , بالنسبة للفطر

225
00:09:28,963 --> 00:09:30,987
سيكون هذا خطيرٌ جداً

226
00:09:31,153 --> 00:09:32,942
ماذا تحبين ان تفعلي ؟

227
00:09:33,067 --> 00:09:34,727
... انها تحب صنع المجوهرات , و التأمل

228
00:09:34,852 --> 00:09:36,195
. و الرقص في احلامي

229
00:09:36,320 --> 00:09:37,202
! مرحباً

230
00:09:37,368 --> 00:09:39,482
لم اكن اعلم ان (لانس) قادم ؟

231
00:09:39,607 --> 00:09:40,747
في لــليلة البنات ؟

232
00:09:40,913 --> 00:09:41,706
. فقط تضاهري بأنني لست هنا

233
00:09:42,101 --> 00:09:43,124
اجل , اتعمين ماذا ؟

234
00:09:43,290 --> 00:09:45,738
لانس) هو نوعاً ما من الفتيات , علي اي حال(

235
00:09:45,863 --> 00:09:47,290
اذاً اخبرني عن الفكرة التي لديك

236
00:09:47,415 --> 00:09:49,005
. لـ مدونة الطعام

237
00:09:49,171 --> 00:09:52,028
حسناً , انا عندي ذوق متميز جداً

238
00:09:52,153 --> 00:09:55,553
و قد طردت من الجامعة

239
00:09:55,719 --> 00:09:58,473
هل استطيع الحصول علي طلقة ؟

240
00:09:58,639 --> 00:10:02,162
و بندقية

241
00:10:04,520 --> 00:10:06,809
... اليكس) اتتذكر عندما كنت تبدو  مثل(

242
00:10:06,934 --> 00:10:09,612
سأخذ قطعة صغيرة من موز بالفراولة

243
00:10:09,737 --> 00:10:10,713
وانا كنت مثل

244
00:10:10,838 --> 00:10:13,216
اتريد زيادات مجانية مع هذا ؟

245
00:10:13,341 --> 00:10:15,073
كرقم الهاتف !؟

246
00:10:15,376 --> 00:10:17,033
انت تتذكر هذا ؟

247
00:10:17,199 --> 00:10:18,554
اجل

248
00:10:18,679 --> 00:10:21,329
حسناً , كان هذا منذ يومين في
" جامبل جوس"

249
00:10:21,495 --> 00:10:24,260
هل انت غاضبٌ مني ؟

250
00:10:24,385 --> 00:10:26,584
لا , ولماذا سأكون غاضبٌ منك ؟

251
00:10:26,750 --> 00:10:28,665
... انا فقط , ... بدأت أقلق فحيب

252
00:10:28,790 --> 00:10:33,049
. لأنك لم تلاحظ قصتَ شعري الجديدة

253
00:10:33,215 --> 00:10:34,671
حسناً , هذا لأنه لم نتقابل سوي مرتٍ واحدة

254
00:10:34,796 --> 00:10:37,428
. و كنت ترتديين قناع

255
00:10:37,594 --> 00:10:38,675
معذرتاً

256
00:10:38,800 --> 00:10:41,182
هذه المشاريب , هيا تقديرات من السيدة التي هناك

257
00:10:44,435 --> 00:10:46,983
حسناً

258
00:10:47,108 --> 00:10:48,773
. البيرة لك

259
00:10:48,939 --> 00:10:51,317
و "شارلي تيمبيل " للسيدة

260
00:10:51,483 --> 00:10:54,028
هي لم تكن متأكدة بأن صديقتك
. تخطت السن القانونية للشرب

261
00:10:56,584 --> 00:10:57,699
لا اصدق

262
00:10:57,865 --> 00:10:58,950
من هو ؟

263
00:10:59,116 --> 00:11:00,129
اهو من جماعة ؟

264
00:11:00,254 --> 00:11:02,398
هل هم افضل من جماعتي ؟

265
00:11:02,523 --> 00:11:03,705
ايملك اي حشيش ؟

266
00:11:03,871 --> 00:11:07,083
. بأمانة , لا اعرف حتي ما هو اسمه

267
00:11:07,249 --> 00:11:09,672
هذه السلة من الخبز هي تقديرات

268
00:11:09,797 --> 00:11:12,964
من الرجل الذي هناك

269
00:11:16,216 --> 00:11:17,814
لقد كان قلقٌ
من ان عندك تاجر

270
00:11:17,939 --> 00:11:19,387
باع كل طعامك للبطلة

271
00:11:22,443 --> 00:11:24,393
. سأذهب الي الحمام

272
00:11:28,466 --> 00:11:29,509
انتضري , انتضري , انتضري

273
00:11:29,634 --> 00:11:31,127
. هذا كان لطيفاً منك , ما فعلتيه هناك

274
00:11:31,252 --> 00:11:32,108
مع المشروب

275
00:11:32,274 --> 00:11:33,651
شكراً علي الصراع

276
00:11:33,817 --> 00:11:34,797
أسفة

277
00:11:34,922 --> 00:11:35,865
لم اقصد ان الهيكما

278
00:11:35,990 --> 00:11:38,656
. انت و ابنتك

279
00:11:38,822 --> 00:11:40,783
الم تجني الا هيا , في عطلة الأسبوع بكاملها ؟

280
00:11:40,949 --> 00:11:41,951
. تقابلت معها منذ يومين

281
00:11:42,117 --> 00:11:43,911
في مبني البيرة ؟

282
00:11:44,077 --> 00:11:45,621
بربك , ان عمرها 26

283
00:11:45,787 --> 00:11:47,477
حسناً , انا عمري 26

284
00:11:47,602 --> 00:11:49,584
و هي تبدوا اصغر مني بعشر سنين

285
00:11:49,750 --> 00:11:51,748
. اتعلمين , لست متيقن عن من انت تهينين

286
00:11:53,003 --> 00:11:54,200
, حسناً سأكون اوضح

287
00:11:54,325 --> 00:11:55,518
, انت تحتاج للحصول علي منتج لذالك الشعر

288
00:11:55,643 --> 00:11:58,092
"لأنك تبدو و كأنك "كونتري كوس

289
00:11:58,258 --> 00:11:59,856
لا , لا , لا , شعر نضيف و حلاقةً جديدة

290
00:11:59,981 --> 00:12:01,220
هذا مثل , اولوياتي

291
00:12:03,284 --> 00:12:04,761
حسناً , ربما عليك الرجوع الي موعدك

292
00:12:04,886 --> 00:12:06,517
. ربما تكون في حاجتك لتقطيع " الهوت دوغ " لها

293
00:12:06,683 --> 00:12:08,264
حسناً , ربما عليك الرجوع الي موعدك

294
00:12:08,389 --> 00:12:10,683
لقد مات

295
00:12:10,808 --> 00:12:11,814
موعدك فضيع

296
00:12:11,980 --> 00:12:14,387
موعدك الأسواء

297
00:12:14,512 --> 00:12:16,639
. ما هذا بحق الجحيم -

298
00:12:16,764 --> 00:12:17,907
اتعلم ماذا ؟  , لا استطيع

299
00:12:18,032 --> 00:12:20,100
(حسناً , اسمي هو (اليكس -
حسناً , عظيم -

300
00:12:26,411 --> 00:12:27,288
. مرحباً

301
00:12:27,454 --> 00:12:28,498
مرحباً

302
00:12:28,664 --> 00:12:29,622
. لقد تلقيتُ رسالتك

303
00:12:29,747 --> 00:12:31,709
قمت بمضاجعتها في الحمام ؟

304
00:12:31,875 --> 00:12:33,211
اجل

305
00:12:33,377 --> 00:12:34,295
متي سوف تراها مجدداً ؟

306
00:12:34,420 --> 00:12:35,588
. لا اعلم , لم اكلمها

307
00:12:35,754 --> 00:12:37,131
ان لم تتصل بها انت
انا من سيتصل بها

308
00:12:37,297 --> 00:12:38,716
. لا .. لا , لا املك حتي رقمها

309
00:12:38,882 --> 00:12:40,385
حسناً , هل لديك اسمها الأخير ؟

310
00:12:40,551 --> 00:12:41,951
. لا

311
00:12:42,614 --> 00:12:43,614
. " لقد قالت بأنها "كانغيمس

312
00:12:43,244 --> 00:12:45,223
ولكن من الواضح انها كانت تمزح

313
00:12:46,682 --> 00:12:49,852
تضاجعت في حمام الرجال ؟

314
00:12:51,562 --> 00:12:54,023
حمداً لله , ان قدمك لم تلمس ابداً الأرض

315
00:12:54,189 --> 00:12:55,698
يا إلاهي

316
00:12:55,823 --> 00:12:57,193
هذا مثير جداً

317
00:12:57,359 --> 00:12:58,534
اتعلمين ماذا ؟

318
00:12:58,659 --> 00:13:00,320
. سأحصل علي المشروب الثاني

319
00:13:03,998 --> 00:13:05,868
يا إلاهي
لقد ارسل الي رسالة

320
00:13:06,034 --> 00:13:07,954
كيف قد تحصل علي رقم هاتفي ؟

321
00:13:08,120 --> 00:13:09,746
ماذا يقول ؟

322
00:13:09,871 --> 00:13:11,881
اشتاق إليك

323
00:13:12,006 --> 00:13:14,183
هذا الرجل لن يتحصل علي

324
00:13:15,977 --> 00:13:19,674
. سروالي من كتب هذا

325
00:13:19,840 --> 00:13:21,926
هو بالكامل قد تحصل عليك

326
00:13:22,092 --> 00:13:24,637
راسليه ايضاً -
. لا . لا -

327
00:13:24,803 --> 00:13:26,262
... هيا , ... اعترفي بهاذا

328
00:13:26,387 --> 00:13:27,932
انت مُعجبة بهذا الرجل

329
00:13:28,098 --> 00:13:29,716
حسناً , اجل

330
00:13:29,841 --> 00:13:31,501
انا معجبة به , حسناً ؟

331
00:13:31,626 --> 00:13:35,038
انه حقاً خفيف الضل , و ذكي جداً

332
00:13:35,163 --> 00:13:37,273
. و يسألني عن الخروج بالرغم من حماقاتي

333
00:13:37,398 --> 00:13:39,442
ولكنني لست غبية بشكلٍ كافي
... لأعتقد بأنني سوف احصل

334
00:13:39,567 --> 00:13:40,843
, علي شئ رسمي معه , حسناً

335
00:13:40,968 --> 00:13:42,178
اعني , اي نوع من الناس يترك موعده ؟

336
00:13:42,303 --> 00:13:43,713
في المطعم
و يذهب و يضاجع شخصٌ ما ؟

337
00:13:43,838 --> 00:13:45,992
في الحمام ؟

338
00:13:46,158 --> 00:13:47,493
! انت

339
00:13:47,659 --> 00:13:48,584
. حسناً

340
00:13:48,709 --> 00:13:51,521
. اجل, حسناً انا شخصٌ فضيع

341
00:13:51,646 --> 00:13:52,522
حسناً ؟

342
00:13:52,647 --> 00:13:54,357
. اعني , انه شخصٌ عشوائي

343
00:13:54,482 --> 00:13:55,751
. و من الواضح بأنه يلعب

344
00:13:55,917 --> 00:13:58,528
. ولكنه قد تعقبك

345
00:13:58,653 --> 00:14:01,674
. اعني , هذا الرجل قد يكون رفيق روحك

346
00:14:01,840 --> 00:14:03,533
بربك , الا تأمنين بالمصير ؟

347
00:14:03,658 --> 00:14:04,927
او القدر ؟

348
00:14:05,093 --> 00:14:07,536
. انضر , انا لا أمن بالمصير او القدر حسناً

349
00:14:07,661 --> 00:14:09,722
المصير و القدر
هم اسمان متعريان

350
00:14:09,847 --> 00:14:13,042
) لمن ينتهي بهم الأمر بـ(سجلات اسنانهم

351
00:14:13,167 --> 00:14:15,111
نادلتنا لديها تسييب واضح

352
00:14:15,236 --> 00:14:17,380
سأذهب لأجلب لنا المشروب

353
00:14:17,505 --> 00:14:18,524
. ويتني) المعتادة)

354
00:14:18,690 --> 00:14:20,016
في كل وقت تعجب برجل

355
00:14:20,141 --> 00:14:21,150
تبعده عنها

356
00:14:21,275 --> 00:14:22,737
. اعلم بأنها لا تريد ان تعيد مراسلته

357
00:14:22,903 --> 00:14:24,937
انها تعيد مراسلتها

358
00:14:25,062 --> 00:14:26,723
حسناً , ولكن ان اردت صوت مثلها

359
00:14:26,848 --> 00:14:28,159
فيجب ان يكون شيئً جنسياً

360
00:14:28,325 --> 00:14:29,826
حسناً

361
00:14:31,235 --> 00:14:33,831
.(اشعر وكأنني اخون (لانس

362
00:14:33,997 --> 00:14:36,132
. من اجل الله , اعطيه لي

363
00:14:36,257 --> 00:14:38,794
دا دا دا , من الوراء
إرسال

364
00:14:42,630 --> 00:14:43,840
حسناً , هل انتم جادات , لنذهب

365
00:14:43,965 --> 00:14:45,551
هذا المكان قد مات

366
00:14:45,717 --> 00:14:46,959
لا ؟ , مات ؟
هل تمزحين ؟

367
00:14:47,084 --> 00:14:48,678
اعني , الم تلاحضين هذا ؟

368
00:14:48,803 --> 00:14:51,265
انضري , هناك كلمة "المزيج" علي المناديل

369
00:14:51,431 --> 00:14:52,382
اجل , بالإضافة الي

370
00:14:52,507 --> 00:14:55,019
انا ثَمِلَةٌ جداً ولا استطيع حتي التحرك

371
00:14:55,185 --> 00:14:56,252
. احتاج لأن اجلس

372
00:14:56,377 --> 00:14:57,487
حسناً , بإمكاننا الذهاب

373
00:15:02,617 --> 00:15:03,528
مرحباً

374
00:15:03,694 --> 00:15:05,128
مرحباً

375
00:15:05,253 --> 00:15:06,322
ما الذي تفعله هنا ؟

376
00:15:06,488 --> 00:15:08,658
. حسناً , لقد وصلتني رسالتك

377
00:15:08,824 --> 00:15:10,660
رسالتي ؟ -
. اجل -

378
00:15:10,826 --> 00:15:12,568
. حسناً , سوف اقتلهن

379
00:15:12,693 --> 00:15:14,270
. انا لم اراسلك

380
00:15:14,395 --> 00:15:15,957
. هم من راسلوك

381
00:15:16,123 --> 00:15:18,541
. اذاً

382
00:15:18,666 --> 00:15:20,810
حسناً

383
00:15:20,935 --> 00:15:23,005
انا هنا الان , هل تريدين الخروج ؟

384
00:15:23,171 --> 00:15:24,714
حسناً , هل تقتقد بأنه بإمكانك القول للعالم

385
00:15:24,839 --> 00:15:27,183
و سأحصل علي مضاجعتك مرتاً اخري

386
00:15:27,308 --> 00:15:29,585
. حسناً , لا

387
00:15:29,710 --> 00:15:32,655
... اعني اجل
... من الغالب ان هذا سيجدي , ولكن

388
00:15:32,780 --> 00:15:34,457
و ايضاً صديقاتك وعدني بأشياء رائعة

389
00:15:34,582 --> 00:15:36,060
... في الرسالة , ولكن

390
00:15:37,853 --> 00:15:40,129
انا اقول , هل بإمكاننا الذهاب لمكانِ اخر ؟

391
00:15:40,254 --> 00:15:41,941
و فقط ... نخرج من هنا ؟

392
00:15:42,107 --> 00:15:43,433
(حسناً , (اليكس

393
00:15:43,558 --> 00:15:45,820
(تبدو وكأنك رجلٌ لطيفٌ جداً (اليسك

394
00:15:45,986 --> 00:15:47,437
... اليكس) انا) -
. انضري , اعرف بأنك تعرفين إسمي -

395
00:15:47,562 --> 00:15:49,539
. ولكنك ... تبدين كغبية

396
00:15:49,664 --> 00:15:51,284
من الواضح ان هناك شيئاً ما هنا

397
00:15:51,450 --> 00:15:52,326
مثل ماذا ؟

398
00:15:52,492 --> 00:15:54,077
. اغلب الفتايات التي اواعدهن مملات

399
00:15:54,202 --> 00:15:56,112
. و . تعلمين , انت تفاجئيني

400
00:15:56,237 --> 00:15:57,880
في الغالب نوع سيئ من المفاجأة
. اجل , بالتأكيد

401
00:15:58,005 --> 00:16:00,116
. بالتأكيد

402
00:16:00,241 --> 00:16:01,417
. ولكنها لا تزال مفاجأة

403
00:16:01,542 --> 00:16:02,885
و تعرفين ماذا ؟

404
00:16:03,010 --> 00:16:04,505
. لا اعرف حتي كيف سينتهي هذا

405
00:16:06,047 --> 00:16:09,192
. اسفة , ولكنني فقط لا اريد الدخول في علاقة

406
00:16:09,317 --> 00:16:11,194
حسناً , ؟
. انا وحدانية

407
00:16:11,319 --> 00:16:13,264
. و يروق لي هذا الحال

408
00:16:13,430 --> 00:16:14,533
... لذا

409
00:16:14,658 --> 00:16:15,698
, حسناً , شئ قاسي

410
00:16:15,823 --> 00:16:17,891
اتعتقدين بأنك قاسية
لأنك تحصلتي علي " سنيكارز " ؟

411
00:16:19,894 --> 00:16:21,237
ما الذي تفعله ؟ -
هل اختقنتِ ؟ -

412
00:16:21,362 --> 00:16:22,705
. الجميل ليعطونا بعض المجال

413
00:16:22,830 --> 00:16:24,040
اعطونا بعض المجال هنا
ها نحن ذا

414
00:16:24,165 --> 00:16:25,174
. حسناً , انا بخير -
. واحد , اثنان , ثلاثة -

415
00:16:25,299 --> 00:16:26,209
... حسناً , انا

416
00:16:26,334 --> 00:16:27,987
. هيا , اغلقي فمك , تنفسي

417
00:16:29,136 --> 00:16:30,847
. انه ... انا بخير

418
00:16:30,972 --> 00:16:32,482
. لقد كان مكعب ثلج , وقد ذاتب

419
00:16:32,607 --> 00:16:33,733
. انا بخير

420
00:16:33,858 --> 00:16:35,251
حسناً

421
00:16:35,376 --> 00:16:37,079
شكراً لك

422
00:16:37,245 --> 00:16:40,156
اجل , علي الرحب

423
00:16:40,281 --> 00:16:43,092
... هل كنت تحاول انقاضي , هذا

424
00:16:43,217 --> 00:16:46,672
لا يوجد اي رجل , مما قابلتهم فعل لي هذا

425
00:16:46,838 --> 00:16:49,008
ما نوع الرجال الذي كنت تواعدينهم ؟

426
00:16:54,095 --> 00:16:57,224
لقد اخبرت (لانس) انه غير مسموح له القدوم

427
00:16:57,390 --> 00:16:59,575
. فقط نحن الفتيات

428
00:16:59,700 --> 00:17:02,104
إنني اشرب
. لأنه , يعجبني هذا

429
00:17:02,270 --> 00:17:03,846
لدينا مشروبين

430
00:17:03,971 --> 00:17:04,981
هذا افضل شئ

431
00:17:05,106 --> 00:17:07,450
. (يجب ان نطلب (جيغربوم

432
00:17:07,575 --> 00:17:09,418
تعلمين , لأننا لم يسبق لنا
. ان شاهدنا بعضنا عاريات

433
00:17:09,543 --> 00:17:11,437
حسناً ؟

434
00:17:14,074 --> 00:17:16,577
(انه (لانس

435
00:17:18,245 --> 00:17:19,195
. اتعلمين ماذا ؟

436
00:17:19,320 --> 00:17:20,498
. سأترك هذا يذهب الي البريد الصوتي

437
00:17:20,664 --> 00:17:22,532
انضري , انا أسفة

438
00:17:22,657 --> 00:17:25,334
تعلمين بأنني ازعجك
(انت دائماً مع (لانس

439
00:17:25,459 --> 00:17:27,129
. اعتقد بأنني فقط أغار

440
00:17:27,295 --> 00:17:28,589
انتما الإثنين تبدوان
. كزوجان مثاليان

441
00:17:28,755 --> 00:17:32,718
وفي بعض الأحيان اتمني فقط
ان التقي بالرجل المناسب

442
00:17:35,554 --> 00:17:37,431
. انا و (لانس) لسنا بالزوج المثالي

443
00:17:37,597 --> 00:17:38,648
نحن نتعارك كثيراً

444
00:17:38,773 --> 00:17:40,977
اعلم بأنه يبدو و كأننا لا نفعل
. و لكننا ... نفعل

445
00:17:41,143 --> 00:17:42,351
. اجل , ولكن لابأس

446
00:17:42,476 --> 00:17:44,021
اعني , ان الجميل يتعاركون
. هذا ما يجعل الامر طبيعي

447
00:17:44,187 --> 00:17:45,638
اجل . لا . اجل
. انت محقة

448
00:17:45,763 --> 00:17:48,275
اعني , اعتقد بأننا نمر بوقتٍ عصيب

449
00:17:48,441 --> 00:17:49,475
. اترين , هذا جيد

450
00:17:49,600 --> 00:17:50,726
. لذال لدينا الان وقت للبنات

451
00:17:50,851 --> 00:17:52,113
لذا يمكننا ان ننفتح

452
00:17:52,279 --> 00:17:54,063
. اجل , نعتقد بأننا بإنجاب طفل سنحل الموضوع

453
00:17:54,188 --> 00:17:56,032
. ولكن لم يسنح لي بعد , لأن اكون حامل

454
00:17:56,157 --> 00:17:58,452
... الطبيب يعتقد بأنه قد يكون هناك (شد في الرحم ) لذا

455
00:17:58,618 --> 00:18:01,664
, عجباً , هذا منفتحٌ جداً

456
00:18:04,965 --> 00:18:07,128
. اتعلمين , لقد خاب املي بك

457
00:18:07,294 --> 00:18:08,878
هذا متوقع , ولا يفاجئ مطلقاً

458
00:18:09,003 --> 00:18:11,090
. لتنامي مع الرجل الذي انقض حياتك

459
00:18:11,256 --> 00:18:12,148
. حسناً , انت لم تنقض حياتي

460
00:18:12,273 --> 00:18:13,332
. وانا لن أنام

461
00:18:13,457 --> 00:18:14,427
. انتضري

462
00:18:14,593 --> 00:18:15,720
الن تقضي الليلة ؟

463
00:18:15,886 --> 00:18:17,179
لا هذا ليس من اولوياتي

464
00:18:17,345 --> 00:18:18,888
. ليس من اولوياتك , حسناً

465
00:18:19,013 --> 00:18:20,923
. انضري

466
00:18:21,048 --> 00:18:22,648
. اعتقد بأنه عليك الرحيل

467
00:18:23,684 --> 00:18:24,854
المعذرة ؟

468
00:18:25,020 --> 00:18:26,145
. اجل , ان كنت لن تقضي الليل هنا

469
00:18:26,270 --> 00:18:29,298
. اعتقد بأنه عليك الذهاب

470
00:18:29,423 --> 00:18:30,609
. حسناً

471
00:18:30,775 --> 00:18:33,493
انت لن تنام معي ؟

472
00:18:34,779 --> 00:18:35,771
لا

473
00:18:35,896 --> 00:18:38,159
مع السلامة

474
00:18:38,325 --> 00:18:39,875
حسناً , اية لعبة هذه ؟

475
00:18:40,000 --> 00:18:41,327
. لأنني سوف العب , وسوف افوز

476
00:18:41,452 --> 00:18:43,831
اريد ان اعرف القوانين فحسب

477
00:18:43,997 --> 00:18:44,914
. انضري , انها ليست لعبة

478
00:18:45,039 --> 00:18:46,082
. لا اريد اللعب معك

479
00:18:46,207 --> 00:18:47,250
. انا معجبٌ بك , حسناً

480
00:18:47,375 --> 00:18:48,417
. الأمر برمته اننا سوف نتشكل

481
00:18:48,542 --> 00:18:49,986
. و ثم سوف ترحلين , و انا سأفعل هذا ايضاً

482
00:18:50,111 --> 00:18:51,687
. ولكنني لا اريد فعل هذا معك , حسناً

483
00:18:51,812 --> 00:18:54,624
صدقيني , استطيع الحصول علي علي مراهقات
... اقل من هذا بكثير

484
00:18:54,749 --> 00:18:57,386
مع باقي الفتيات

485
00:18:57,552 --> 00:19:00,347
حسناً , إذاً هل انا سأنام هنا ؟

486
00:19:00,513 --> 00:19:02,865
لا , انت ستنامين هنا , حسناً ؟

487
00:19:02,990 --> 00:19:04,643
. لأنني من سينام هنا

488
00:19:04,809 --> 00:19:06,552
. و ان بقيتي هنا حتي الصباح

489
00:19:06,677 --> 00:19:08,481
اذاً ان هذا حدث , حسناً ؟

490
00:19:08,647 --> 00:19:11,674
. لذا , ليلةً سعيدة

491
00:19:11,799 --> 00:19:14,236
. واتمني ان أراك هنا بالصباح

492
00:19:14,402 --> 00:19:16,822
. حسناً , انا اعلم ما المعني من هذه اللعبة

493
00:19:16,988 --> 00:19:19,867
. انها ليست لعبة , اصمتي , وأذهبي للنوم

494
00:19:55,986 --> 00:19:58,837
. انت صديقتي

495
00:20:07,711 --> 00:20:09,333
. ثلاث سنين قد مضت , وانت لاتزالين هنا

496
00:20:09,499 --> 00:20:10,389
اعتقد بأنك يجب ان تعرفين

497
00:20:10,514 --> 00:20:12,545
قوانين ال48 ساعة لـ(مارك) حقيقية

498
00:20:12,711 --> 00:20:13,926
. حسناً , انا احبك

499
00:20:14,051 --> 00:20:15,761
ولكنها لم تكون قبل الثالثة صباحاً

500
00:20:15,886 --> 00:20:19,218
لذا , تقنياً , كانت 53 ساعة

501
00:20:19,384 --> 00:20:20,799
اعتقد بأننا يجب ان نقول هذا فحسب

502
00:20:20,924 --> 00:20:22,304
اتعلمين , انه من المحتمل الي الأفضل

503
00:20:22,470 --> 00:20:25,804
. لقد مر وقتٍ طويل لم تفاجئيني به

504
00:20:29,477 --> 00:20:30,642
هذه كانت مفاجأة

505
00:20:30,767 --> 00:20:32,177
اتعلمين ما سوف يفاجأني ؟

506
00:20:32,302 --> 00:20:33,445
سيكون ان نضفتيه

507
00:20:35,505 --> 00:20:36,949
. حسناً , رائع , سأعطيك شئ حقيقي

508
00:20:37,074 --> 00:20:38,450
. شئ لم اقوله لك من قبل

509
00:20:38,575 --> 00:20:40,652
في الصباح بعدما رأيتك في المطعم

510
00:20:40,777 --> 00:20:41,853
. قد بحثت عنك

511
00:20:41,978 --> 00:20:42,888
اعلم هذا

512
00:20:43,013 --> 00:20:44,556
انتِ كنتِ بداخلي منذ اليوم الثاني

513
00:20:44,681 --> 00:20:45,624
الذي اهنتني فيه ؟

514
00:20:45,749 --> 00:20:46,925
وضاجعتني في الحمام

515
00:20:47,050 --> 00:20:48,193
و طلبت مني الريحل

516
00:20:48,318 --> 00:20:50,495
اعني , إنني إنسانٌ فحسب

517
00:20:52,796 --> 00:20:56,005
<b> <>Whitney.S01E16<>
<> المسلسلات الاجنبية المترجمة <>
<> Star Magician ,: ترجمة  <>
<> STARTIMES  <></b>

