1
00:00:07,000 --> 00:00:09,800 
،ليكن في علمك فحسب
.لو متنا، فإنّي ألومك

2
00:00:09,920 --> 00:00:11,320 
.أعلم -
لمْ يكن ليحدث أيّ شيءٍ من هذا -

3
00:00:11,440 --> 00:00:12,680 
.لو أنّك ذهبت للسينما مثلما أخبرتك

4
00:00:12,800 --> 00:00:14,920 
،أجل، لو ذهبتُ إلى السينما
.لكنتِ ستكونين في السجن الآن

5
00:00:15,440 --> 00:00:18,800 
السجن عبارة عن تقدّم كبير
.لإحتمالي الحالي بأن أقتل

6
00:00:21,160 --> 00:00:25,840 
{\a6}((الـنـــــــفــــــوذ))
((المـوسـم الخـامـس - الحـلـقـة الـعـاشـرة))
((بـعـنـوان: مُـهـمّـة تـلـفـيـق الـتـهـمـة))
((تـرجـمـة: عــــمــاد عـــبــدالله))

7
00:00:27,480 --> 00:00:28,760 
.مرحباً

8
00:00:28,880 --> 00:00:30,080 
.لقد سمعتُ من الآخرين
.إنّهم سيبقون في العاصمة

9
00:00:30,240 --> 00:00:31,760 
.أعلم
.(لقد راسلتني (باركر

10
00:00:31,880 --> 00:00:35,120 
،أعني، لليومان القادمان
.شركة "النفوذ" للإستشارات مُغلقة

11
00:00:35,240 --> 00:00:39,360 
.لا عمل ولا قضايا
كيف سنقضي ذلك الوقت؟

12
00:00:39,480 --> 00:00:41,840 
.مع القتل

13
00:00:41,960 --> 00:00:45,880 
مهرجان أفلام نوار (بورتلاند)"؟" -
.أعرف كمْ أنّك تعشق جرائم القتل الغامضة -

14
00:00:46,000 --> 00:00:47,040 
.هناك خمسة أفلام

15
00:00:47,160 --> 00:00:48,480 
فيلم "الشارع الغامض" لعام 1950؟

16
00:00:48,600 --> 00:00:50,760 
.لا أحد يعرض ذلك الفيلم
.أقصد، إنّه أمر لا يُصدّق

17
00:00:50,880 --> 00:00:54,320 
إنّه الفيلم الأوّل الذي يُظهر العلم
.الشرعي في تحقيقات الجرائم

18
00:00:54,440 --> 00:00:58,160 
،الحبكة بأكملها تتوقف على ذلك
.الطب الشرعي، عرض الشرائح

19
00:00:58,280 --> 00:01:00,400 
.تنبيه بالإفساد

20
00:01:00,520 --> 00:01:03,080 
ماذا؟ تذكرة واحدة؟
.إنّها تذكرة واحدة

21
00:01:03,200 --> 00:01:07,720 
.حسناً يا عزيزي، أنا آسفة
.لا أستطيع الإنضمام إليك. مسرحي مُحطّم

22
00:01:07,880 --> 00:01:11,240 
،إنّ عليّ فرز جدول البروفات الزمني
...ولديّ مُهندس قادم لإصلاح الإضاءة

23
00:01:11,360 --> 00:01:14,360 
...انتظري، أنتِ لن -
أعلم. سأكون مُستعبدة في مسرح قديم مُغبر -

24
00:01:14,520 --> 00:01:18,840 
بينما أنت تجلس وتسترخي وتُشاهد مُحققي
التأمين المُحبطين التابعين للشرطة

25
00:01:18,960 --> 00:01:22,200 
يُضايقون بشكل مأساوي
.نساء تمّ إساءة فهمهنّ

26
00:01:25,160 --> 00:01:30,000 
.ليس من المُفترض أن تهتفي للمجرمين -
.اهتفْ دوماً للاعبي فريق الوطن -

27
00:01:46,160 --> 00:01:47,560 
أخشى أنّ مُعظم الأعمال الفنيّة
.قد تمّ بيعها بالفعل

28
00:01:47,680 --> 00:01:50,200 
...أنا آسفة، آنسة -
.كولينز). من مُتحف (لندن) للفنون)

29
00:01:50,320 --> 00:01:53,400 
.لا، لا، لا. لقد أسأتِ الفهم
.نحن لا نطلّع لشراء أيّ عمل

30
00:01:53,520 --> 00:01:55,400 
أريد فقط أن استعرض هذه
.اللوحات التي لا تُصدّق

31
00:01:55,520 --> 00:02:01,200 
(أعلم. لقد كنتُ مُقيّمة أعمال السيّد (غولت
.هنا في المنزل منذ كنتُ في صفّ التخرّج

32
00:02:01,320 --> 00:02:03,360 
.صنع (جوناس) مسيرتي المهنيّة

33
00:02:03,480 --> 00:02:06,800 
رؤية مجموعته الفنيّة تنفصل عن بعضها
...بعد أسابيع فقط من وفاته، إنّه لأمر

34
00:02:06,920 --> 00:02:09,960 
أعلم. لمَ ستفعل العائلة ذلك؟ -
!كاذبة -

35
00:02:10,080 --> 00:02:14,920 
!أرادني (جوناس) أن أقطن بمنزل الضيافة -
.لقد رحل، وأريدكِ أن ترحلي أيضاً -

36
00:02:15,040 --> 00:02:16,160 
...هيا. أريدكِ أن

37
00:02:16,280 --> 00:02:19,680 
.ليس بإمكان ابنته استلام المال بسرعة كافية -
.ثملة قليلاً كما أرى -

38
00:02:19,800 --> 00:02:23,680 
.في الواقع، تلك زوجته السابقة الرابعة
.ابنته هي التي ترتدي حلّة

39
00:02:23,800 --> 00:02:26,960 
هلا عذرتِني، من فضلكِ؟

40
00:02:29,480 --> 00:02:32,840 
.المعذرة. أنا آسف

41
00:02:33,000 --> 00:02:35,520 
،أعرف أنّ هذا يبدو سخيفاً
لكن أسبق وقابلتُكِ من قبل؟

42
00:02:35,640 --> 00:02:37,040 
أوه، لا، لا أعتقد ذلك.

43
00:02:37,160 --> 00:02:41,480 
.السيّدة (كوفينجتون سميث). جذاب -
.(ودمان غولت) -

44
00:02:41,640 --> 00:02:44,680 
...ابن (جوناس). إنّي
.تعازيّ الحارة لخسارتك

45
00:02:44,800 --> 00:02:48,520 
كان مريضاً لوقتٍ طويل، لكننا حصلنا
.على خاتمة خلال العام الماضي على الأقل

46
00:02:48,640 --> 00:02:52,000 
حسناً، لا ينبغِ على الأب والابن
.أن لا يذكرا شيئاً في الأخير

47
00:02:52,120 --> 00:02:56,160 
.شكراً لك
.أنت كريم جداً

48
00:02:56,320 --> 00:03:00,200 
،مع وفاة السيّد المأساويّة
.لمْ يتبق لي إلاّ القليل للقيام به، سيّدتي

49
00:03:00,320 --> 00:03:02,160 
.أفضّل أن أخدم

50
00:03:04,160 --> 00:03:07,680 
.هذا (باولو)، خادم أبي لـ20 عاماً

51
00:03:07,800 --> 00:03:10,200 
خادم؟ -
.أجل -

52
00:03:10,320 --> 00:03:15,680 
.أتعرفين، أنا مُتأكّد أنّي قابلتُكِ في مكان ما -
.أشكّ في ذلك -

53
00:03:17,840 --> 00:03:21,200 
سيادتها أجرت أعمالاً مع والدك
.في القسم الخارجي

54
00:03:21,320 --> 00:03:27,680 
...حسناً، من الأفضل أن -
.بالطبع -

55
00:03:29,160 --> 00:03:33,200 
.تعتقد أنّك ذكيّ جداً -
لقد استنتجتُ موقعكِ في حدث عشوائي -

56
00:03:33,360 --> 00:03:36,800 
.في نطاق 100 ميل بأقل من 20 دقيقة
.لقد خُُضتُ قديماً صباح أسوأ

57
00:03:36,920 --> 00:03:40,040 
هل هذا شراب "ريسلينغ" الألماني؟ -
.بل نيوزيلندي -

58
00:03:40,200 --> 00:03:42,440 
كيف وجدتني بالضبط؟ -
لمَ كذبتِ عليّ؟ -

59
00:03:42,600 --> 00:03:43,800 
الأمر أشبه بالأيّام
الخوالي، صحيح؟

60
00:03:43,920 --> 00:03:48,120 
أنا أرتدي لباساً ومُركّزة على هدف سهل
.وفنّ قيّم، وأنت تظهر بشكل جاد تماماً

61
00:03:48,240 --> 00:03:52,480 
هناك نقص واضح في إخباركِ لي
.سبب كذبكِ عليّ في خطابكِ الأخير

62
00:03:52,600 --> 00:03:54,240 
...الآن، لمَ تتواجد مُحتالة، ولصّة أعمال فنيّة -
..لصّة أعمال فنيّة سابقة -

63
00:03:54,360 --> 00:03:57,400 
في مزاد للفنّ الراقي؟ -
.اسأل مُحقق التأمينات -

64
00:03:57,520 --> 00:03:59,840 
.مُحقق التأمينات السابق
.وما زلتِ تُماطلين

65
00:03:59,960 --> 00:04:03,680 
.إنّه أمر شخصي
.أنا من المُعجبين بعمله

66
00:04:03,800 --> 00:04:06,400 
جوناس غولت)، المليونير؟)

67
00:04:06,520 --> 00:04:11,240 
،(الفنان (جان ماتيير
،أعظم فنان للمدرسة الفرنسيّة الفنية

68
00:04:11,360 --> 00:04:16,000 
حياته القصيرة اختصرت بشكل
.مأساوي بوفاته في عام 1989

69
00:04:16,120 --> 00:04:24,560 
منذ تلك المأساة، جمع (جوناس غولت) بشقّ
.الأنفس أكبر لوحات (ماتيير) الفنيّة في العالم

70
00:04:24,680 --> 00:04:28,520 
بفضل ابنته (فيونا)، المُديرة التنفيذيّة
،(الجديدة لشركة (غولت

71
00:04:28,640 --> 00:04:32,520 
،(والعمل الشاق من محامي عائلة (غولت

72
00:04:32,640 --> 00:04:36,000 
،(السيّد (رينهولد شيكتير
يُمكننا الآن مُشاركة هذه المجموعة

73
00:04:36,120 --> 00:04:38,600 
.مع غيرها من هواة الفن المُميّزين

74
00:04:41,320 --> 00:04:46,680 
.(هاك. أنا مُعجبة كبيرة بـ(ماتيير
بأيّ مكان آخر يُمكن أن أرى الكثير من لوحاته؟

75
00:04:46,800 --> 00:04:49,200 
.هذا كلّ شيءٍ
.لكن المزاد قد انتهى

76
00:04:49,320 --> 00:04:53,200 
،سيقومون بإعلان من قام بالشراء
...لذا يجب أن

77
00:04:55,840 --> 00:04:57,520 
هذا كلّ شيءٍ؟ -
.هذا كلّ شيءٍ -

78
00:04:57,640 --> 00:05:03,920 
.بالطبع، هذا ليس كلّ شيءٍ
."ما تبقى هو "ما مستير

79
00:05:04,080 --> 00:05:10,560 
،أولئك الذين لديهم بطاقة شراء خاصّة
.يُرجى الإنضمام إلينا في ردهة الخزنة

80
00:05:10,720 --> 00:05:11,600 
.يا إلهي

81
00:05:14,360 --> 00:05:19,440 
عزيزي، أين التذكرة؟ -
.كانت لديّ. كانت في جيبي -

82
00:05:19,600 --> 00:05:20,600 
التذاكر؟ -
.تفضّل -

83
00:05:20,720 --> 00:05:22,240 
."إذن، "ما مستير

84
00:05:22,400 --> 00:05:28,760 
،لوحة (جان ماتيير) الأولى الأسطوريّة
.ليس هناك أيّ صُور لها، ولا نسخ

85
00:05:28,880 --> 00:05:36,160 
.لمْ يتم بيعها أو عرضها من قبل
.لقد وصفها ذات مرّة كمصدر إلهامه

86
00:05:36,280 --> 00:05:42,160 
.لقد كتب أنّها لا تنتمي لأحدٍ ما عداه -
وأنتِ هنا لسرقتها؟ -

87
00:05:42,320 --> 00:05:48,840 
.لا، أنا... إنّه أمر شخصي -
.أنتِ لن تبوحي بأيّ من أسراركِ -

88
00:05:48,960 --> 00:05:50,200 
كيف وجدتني؟

89
00:05:50,320 --> 00:05:55,320 
لقد حصل والدي على اللوحة بعد
.وفاة (ماتيير) واحترم رغبات الفنان

90
00:05:55,440 --> 00:05:59,360 
،بصراحة، لكنتُ سأضعها بكشك التذاكر
.وضمن المبيعات

91
00:05:59,480 --> 00:06:04,720 
لكن لأكثر من 20 عاماً، أبقَ أبي اللوحة
،مُغلق عليها في هذه الخزنة

92
00:06:04,840 --> 00:06:08,680 
حيث أنّه لا يأتِ إلاّ هُو لهنا
.وينظر إليها كلّ يوم

93
00:06:08,800 --> 00:06:18,760 
والآن، مُحامي عائلتنا السيّد (شيكتير)، سيفتح
.الخزنة، وستكونون أوّل من يرى ما ألهم عبقرياً

94
00:06:27,080 --> 00:06:29,640 
.يا إلهي

95
00:06:29,800 --> 00:06:34,840 
."لقد سُرقت "ما مستير
."لقد سُرقت "ما مستير

96
00:06:34,960 --> 00:06:37,400 
.حسناً، سأكون مُحطّمة

97
00:06:37,520 --> 00:06:39,080 
لوحة شهيرة على مستوى
.العالم تغدو مفقودة

98
00:06:39,200 --> 00:06:42,400 
وانظروا، هناك لصّة الأعمال الفنيّة لشهيرة
.على مستوى العالم يصدف وجودها بالمبنى

99
00:06:42,520 --> 00:06:48,360 
..لصّة الأعمال الفنيّة السابقة. ولمْ أفعل أيّ شيءٍ -
.كنتُ أقف بجواركِ، وبالكاد أصدّق ذلك -

100
00:06:48,480 --> 00:06:49,840 
...لكن لو شخص مثل -
.(مرحباً (نيت -

101
00:06:49,960 --> 00:06:53,440 
.(ستيرلينغ)

102
00:06:58,720 --> 00:07:02,520 
أعيدي لنا اللوحة ووفري على نفسكِ
...الكثير من العناء، آنسة

103
00:07:02,680 --> 00:07:05,600 
أما زلتِ تُنادين بـ(ديفرو)؟ -
ألا تزال وغداً؟ -

104
00:07:05,720 --> 00:07:07,360 
.جذاب

105
00:07:07,520 --> 00:07:09,880 
ستيرلينغ)... ماذا؟)

106
00:07:11,840 --> 00:07:15,720 
.أنت من الشرطة الدوليّة
.ليس لديكِ السلطة للقيام بأيّ من هذا

107
00:07:15,840 --> 00:07:19,400 
سرقة الفنون، هُو عبارة عن عمل
،يُكلّف 8 مليار دولار في السنة

108
00:07:19,520 --> 00:07:22,240 
.تُستخدم لتمويل الابتزاز والإرهاب

109
00:07:22,360 --> 00:07:24,800 
،قسمي الجديد في الشرطة الدوليّة
...الذي كوّنته بنفسي

110
00:07:24,920 --> 00:07:25,960 
.تهانيّ الحارّة

111
00:07:26,080 --> 00:07:27,800 
.يجب علينا إرسال بطاقة تهنئة -
.ينبغي علينا ذلك -

112
00:07:27,920 --> 00:07:33,120 
في عزمي لإيقاف الأموال عند المصدر، مجموعة
.غولت) عبارة عن هدف رفيع المُستوى)

113
00:07:33,240 --> 00:07:37,720 
وهنا لدينا القطعة الأكثر قيمة
،في تلك المجموعة قد فُقدت

114
00:07:37,840 --> 00:07:41,480 
.و.لصّة الأعمال الفنيّة المُفضّلة لديّ في المبنى -
..لصّة الأعمال الفنيّة السابقة -

115
00:07:41,600 --> 00:07:44,280 
!.لصّة أعمال فنيّة سابقة
لمَ لا يأخذ أحد ذلك على محمل الجد؟

116
00:07:44,400 --> 00:07:45,960 
...حسناً، أقصد لأنّ

117
00:07:46,080 --> 00:07:48,880 
،أوتعلم، في بعض الأحيان
.الصُدفة ليست إلاّ صُدفة

118
00:07:49,000 --> 00:07:51,560 
ليس حيث تتواجد (آني كروي) المعروفة
(كذلك باسم (فيليسيتي شو

119
00:07:51,680 --> 00:07:55,400 
(المعروفة كذلك باسم (أنديرا مكاليستير
.(المعروفة كذلك باسم (صوفي ديفرو

120
00:07:55,520 --> 00:07:56,960 
.انتظر لحظة. اعذرني

121
00:07:57,080 --> 00:07:59,160 
أنديرا مكاليستير)؟ بجد؟) -
ماذا؟ -

122
00:07:59,280 --> 00:08:02,680 
...كيف لمْ أكن أعرف
.أنا أعرف كلّ الأسماء المُستعارة

123
00:08:02,800 --> 00:08:04,520 
،حبيبي، لا أحد يعرف كلّ الأسماء
.ولا حتى أنا

124
00:08:04,640 --> 00:08:07,320 
.المعذرة -
.أجل -

125
00:08:07,480 --> 00:08:10,360 
هلا عُدنا لمغزى حديثنا؟ -
.أجل. بالتأكيد -

126
00:08:10,480 --> 00:08:13,400 
اللوحة، "ما مستير"، تُقدّر قيمتها
.بـ5 ملايين يورو، مفقودة

127
00:08:14,880 --> 00:08:16,600 
حسناً، انظر، ليس بإمكاني تخبئة
،منديل كوكتيل في هذا اللباس

128
00:08:16,720 --> 00:08:19,920 
...ناهيك عن لوحة، لذا -
.الذي يبدو رائعاً عليكِ بالمناسبة -

129
00:08:20,040 --> 00:08:22,640 
(شكراً لك. اشتريتُه من (باريس
...عندما ذهبنا في تلك

130
00:08:22,760 --> 00:08:27,280 
،من الواضح، اللوحة ليست بحوزتكِ الآن
.ولمْ يكن لديكِ وقت لإخراجها من المبنى

131
00:08:27,400 --> 00:08:30,720 
لذا، أين هي؟ -
،ستيرلينغ)، الأمر وما فيه) -

132
00:08:30,840 --> 00:08:33,720 
هو أنّه ليس لديك دليل حول
.أيّ واحدٍ منّا بفعله لهذا

133
00:08:33,840 --> 00:08:36,160 
...أقصد، أعرف أنّ ذلك مُزعجٌ حقاً -
.أنت مُحق -

134
00:08:36,280 --> 00:08:40,840 
.ليس لديّ دليل... حتى الآن
...لكن بإمكاني إبقاؤكما هنا

135
00:08:40,960 --> 00:08:43,160 
.حتى أجد دليلاً

136
00:08:45,920 --> 00:08:49,360 
.تقييد اليدين. إنّها مُزعجة
.إنّها مُزعجة جداً

137
00:08:49,520 --> 00:08:51,880 
.ستيرلينغ)، أنت مدين لي) -
.نعم، أنا مدين لك -

138
00:08:52,000 --> 00:08:56,640 
لهذا السبب أكلّف نفسي عناء جمع الأدلة
.قبل أن أرسلكما إلى سجننا السرّي

139
00:08:56,760 --> 00:08:58,160 
ماذا؟

140
00:08:58,280 --> 00:09:01,120 
.أيّتها العميلتان -
ماذا قال؟ -

141
00:09:05,960 --> 00:09:10,840 
.أكره هذا الرجل
.لا أعرف كيف كنت شريكاً معه

142
00:09:10,960 --> 00:09:15,920 
.حسناً، إنّه مُضحك بطريقته الخاصّة -
.أجل. مرح. ذلك الهراء حول السجن السرّي -

143
00:09:16,040 --> 00:09:19,880 
.كلاّ، لقد كان جادّاً حول ذلك -
.(كلّ هذه غلطتك يا (نيت -

144
00:09:19,880 --> 00:09:22,400 
.أنت لمْ تتمكّن من ترك الأمر وشأنه
".(لا، لا، لا، لا. "أنا (نيت فورد

145
00:09:22,400 --> 00:09:24,960 
.شيء ما يجري لا يتضمّنني"
"!لا يُمكن أن أسمح بذلك

146
00:09:26,720 --> 00:09:29,760 
يجري"؟"
ما الذي يجري؟

147
00:09:29,880 --> 00:09:32,800 
،لو كنت ستسخدم صوتك المُثير
.فإنّ بإمكانك أخذ هذه

148
00:09:38,720 --> 00:09:43,320 
.أنت مُنحاز له. تعتقد أنّي سرقتها
سرقة من خزنة بدون مخرج ولا إعداد؟

149
00:09:43,440 --> 00:09:46,920 
.لن أكون هاوية بتلك الطريقة -
.السرقة ستكون أمر خاطئاً -

150
00:09:47,080 --> 00:09:50,120 
(الآن، الطريقة الوحيدة لإبعاد (ستيرلينغ
.عن السعي خلفكِ هُو بإعطائه اللوحة

151
00:09:50,240 --> 00:09:55,520 
.التي لمْ أسرقها، ليست بحوزتي -
.حسناً، إذن سنجد من فعل ذلك ونُسلّمه -

152
00:09:57,080 --> 00:10:01,440 
أعلم أنّ ذلك الرجل في الطابق العلوي
.الذي يستجوب الجميع من الشرطة الدوليّة

153
00:10:01,560 --> 00:10:05,520 
لكن أنتما عميلان مُتخفيان من الشرطة الدوليّة؟ -
حسناً، بالطبع نحن كذلك. وإلاّ من سنكون؟ -

154
00:10:05,640 --> 00:10:09,280 
،أقصد، لو كنّا اللصوص
أتعتقد حقاً أننا سنتسكّع هنا؟

155
00:10:09,400 --> 00:10:12,920 
.بالطبع -
.أخبرنا حول الأمن على اللوحة -

156
00:10:13,040 --> 00:10:14,440 
.لوحة المفاتيح تفتح باب الخزنة

157
00:10:14,560 --> 00:10:18,120 
وهناك أيضاً جهاز التعرّف بتردّدات
.الراديو على اللوحة نفسها

158
00:10:18,240 --> 00:10:22,440 
.تحريك اللوحة يجب أن يُشغّل الإنذار -
وهل هناك طريقة لإيقاف تشغيل النظام؟ -

159
00:10:22,560 --> 00:10:25,240 
.لقد أعطاني (جوناس) الرمز
.كنتُ الوحيد الذي يثق به

160
00:10:25,360 --> 00:10:28,840 
لكنّي استخدمته فقط قبل لحظات
.من جلب الناس إلى الخزنة

161
00:10:28,960 --> 00:10:31,640 
.إذن، لكنّا سنرى شخصاً يُحاول اللوحة -
.نعم -

162
00:10:31,760 --> 00:10:35,320 
،الآن، مع فقدان اللوحة
من يحصل على تسوية التأمين؟

163
00:10:35,440 --> 00:10:39,280 
،لقد تبرأ (ودمان) منها منذ سنوات
.لذا (فيونا) و(إليانور) سيتقاسمانها

164
00:10:39,400 --> 00:10:42,560 
لقد أخبرتُ بالفعل ذلك لرجل
.الشرطة الدوليّة بالطابق العلوي

165
00:10:42,680 --> 00:10:45,760 
.نعم، بالطبع. شكراً جزيلاً
.سنتولى الأمر من هنا

166
00:10:45,880 --> 00:10:50,680 
.أجل، شكراً على تعاونك. شكراً جزيلاً
.هلا أخذت هذا معك؟ شكراً لك

167
00:10:53,720 --> 00:10:57,960 
أنت تعرف أنّه سيذهب مُباشرة للتحدّث
مع (ستيرلينغ)، أليس كذلك؟

168
00:10:58,080 --> 00:11:02,120 
هذا مرصوف "غلين-ريدر 2700" ثنائي
.انذار خاصّ بالمتاحف

169
00:11:02,240 --> 00:11:06,520 
.الأمر سيتطلب يومين لإختراقه
.بعض المفاتيح مُهترئة

170
00:11:06,640 --> 00:11:08,680 
.رمز التركيب
.المفاتيح نفسها استخدمت مراراً وتكراراً

171
00:11:08,800 --> 00:11:12,320 
اسمع، أنت تعرف أنّ هذا ليس حول
الإنحياز لـ(ستيرلينغ)، أليس كذلك؟

172
00:11:12,440 --> 00:11:14,920 
،أنا لا أنحاز لأحدٍ
.(لا سيّما (ستيرلينغ

173
00:11:15,040 --> 00:11:17,440 
...(الآن، اسمع... (شيكتير
،يسكب الشراب في الطابق العلوي

174
00:11:17,560 --> 00:11:21,600 
.ويدّه كانت لزجة عندما هزّها
.أعطِني... أعطني الأغراض

175
00:11:23,400 --> 00:11:24,880 
.حسناً

176
00:11:28,000 --> 00:11:29,800 
.أنت تعتقد أنّي أكذب

177
00:11:29,920 --> 00:11:31,680 
.حسناً، لقد كذبتِ عليّ -
.بشأن المزاد -

178
00:11:31,800 --> 00:11:36,160 
.توقعتُ أنّك ستجد كلّ شيءٍ مُمل -
أجل، واتّضح أنّه حدث هائل، صحيح؟ -

179
00:11:36,280 --> 00:11:40,240 
ماذا ترين؟ -
.شخص لا يستطيع التوقف عن التفكير -

180
00:11:40,400 --> 00:11:43,640 
توقف عن التفكير للحظة فقط
.وأشعر بي. ثق بي

181
00:11:43,800 --> 00:11:47,160 
.لا، لا. تعالي إلى هنا. انظري
على المفاتيح، ماذا ترين؟

182
00:11:47,280 --> 00:11:50,320 
.بصمات أصابع

183
00:11:50,440 --> 00:11:52,200 
.أجل -
.لكن ليس على المفاتيح المُهترئة -

184
00:11:52,320 --> 00:11:54,720 
.أجل، لقد أدخل (شيكتير) الرمز

185
00:11:54,840 --> 00:11:58,880 
كان رمزاً مُختلفاً عن الذي استخدمه
.جوناس غولت) للسنوات الـ20 الماضية)

186
00:11:59,000 --> 00:12:00,560 
.شخص ما غيّر الرمز -
.شخص ما غيّر الرمز -

187
00:12:00,680 --> 00:12:03,200 
الآن، (جوناس غولت) كان الوحيد الذي
،لديه صلاحيّة وصول إلى الرمز

188
00:12:03,320 --> 00:12:06,560 
،لذا من الواضح
.قام بتغيير الرمز قبل وفاته

189
00:12:06,680 --> 00:12:13,440 
و... أودّ فعلاً أن أثق بكِ، لكنّكِ تجعلين
.الأمر صعباً، لأنّك ما زلتُ تُخفين شيئاً

190
00:12:13,560 --> 00:12:17,480 
،وأعلم أنّكِ تُحاولين إغرائي
.لأخبركِ كيف وجدتكِ

191
00:12:17,600 --> 00:12:20,400 
...لا. هذا ليس -
.بلى. بلى -

192
00:12:20,520 --> 00:12:24,280 
انتظر. كيف وجدتني؟
كيف وجدتني؟

193
00:12:24,400 --> 00:12:27,400 
...لمْ يتم لمس شيءٍ منذ وفاة

194
00:12:27,520 --> 00:12:33,960 
سأتذكّر دوماً اللحظة التي أرسل لي فيها الـ500
.وردة، وفرقة الراقصون بعيد ميلادي الـ16

195
00:12:34,080 --> 00:12:38,040 
.كان ذلك السيّد
.رومانسيّ القلب، لكن ضعيف في الأخير

196
00:12:38,160 --> 00:12:45,880 
شكراً جزيلاً لإتاحة الفرصة لنا هذه المرّة للتواصل
.مع كلّ جزء ضئيل ربّما لا زال باقياً من روحه

197
00:12:46,000 --> 00:12:47,720 
.بالطبع

198
00:12:49,120 --> 00:12:52,400 
خادم؟ -
صحيح؟ -

199
00:12:52,520 --> 00:12:56,560 
ما الذي نبحث عنه؟ -
.النظارات على الجانب الخطأ من الفراش -

200
00:12:56,680 --> 00:13:00,600 
.صحيح. مصباح القراءة هناك، والكتب هناك
ماذا كان يقرأ على هذا الجانب؟

201
00:13:00,720 --> 00:13:03,480 
.آخر طباعة ستكون في المخزن المُؤقت
."اضغطي زر "طباعة

202
00:13:09,360 --> 00:13:14,840 
نشرة شركة الإنذار للأوقات
.التي تمّ الدخول فيها للخزنة

203
00:13:14,840 --> 00:13:15,200 
.أجل

204
00:13:15,320 --> 00:13:17,640 
.الأوقات الأولى تأتي على فترات مُنتظمة

205
00:13:17,760 --> 00:13:19,000 
.زيارات (غولت) اليوميّة -
.صحيح -

206
00:13:19,120 --> 00:13:23,640 
لكن في اليوم الذي مات فيه، هناك ستة
.عمليّات دخول وخروج مُتجمّعة معاً

207
00:13:23,800 --> 00:13:26,520 
،حسناً، ذلك لمْ يكن هُو
.ليس مع تلك المشّاية

208
00:13:26,640 --> 00:13:30,280 
.شيء جعل (جوناس غولت) مُرتاباً

209
00:13:30,440 --> 00:13:35,440 
،يُغلق مدخل الخزنة
.ويرى لو كان هناك أحد يدخل ويخرج

210
00:13:35,560 --> 00:13:39,160 
.لذا فإنّه غيّر رمز الإنذار -
.ومن ثمّ مات بشكل مُلائم -

211
00:13:40,760 --> 00:13:43,560 
.هذه ليست مُجرّد سرقة فن

212
00:13:45,040 --> 00:13:48,320 
.بل جريمة قتل -
.بل جريمة قتل -

213
00:13:51,160 --> 00:13:53,720 
.ستيرلينغ). جيّد، هيا بنا)

214
00:13:54,080 --> 00:13:56,320 
،هل هذا هروب؟ لأنّه لو كان كذلك
.فأنتما سيئان جداً في ذلك

215
00:13:56,440 --> 00:13:59,000 
لقد قتل (غولت) بواسطة نفس
.الشخص الذي سرق تلك اللوحة

216
00:13:59,120 --> 00:14:01,360 
صوفي) قتلت (جوناس غولت)؟) -
.كان (غولت) يتعاطى مجموعة من الأدوية -

217
00:14:01,520 --> 00:14:06,360 
،نازابرين"، "أكنوفولين" لقلبه"
.و"ماريديوم" لسيولة الدم

218
00:14:06,480 --> 00:14:10,400 
،انظر للوصفة الطبيّة، وتاريخ وفاته
.وعدد الحبوب. هناك العشرات مفقودة

219
00:14:10,520 --> 00:14:12,240 
.يُمكن لأيّ شخص سرقتها

220
00:14:12,360 --> 00:14:17,000 
،أجل، أو أنّ شخصاً قد فتح الكبسولة
،أخذ الدواء منها

221
00:14:17,120 --> 00:14:20,480 
وألقاه في الكأس الذي يُبقيه
.غولت) إلى جانب فراشه)

222
00:14:20,640 --> 00:14:23,840 
،الآن، لو مات رجلاً مُسناً
فلن يهتم أحد، أليس كذلك؟

223
00:14:23,960 --> 00:14:25,440 
...الآن، لو كنتُ أنا

224
00:14:27,280 --> 00:14:30,960 
.لن أرمي الكبسولات الفارغة

225
00:14:31,080 --> 00:14:34,240 
.بل سترميهم في الحوض -
.أجل -

226
00:14:34,360 --> 00:14:38,240 
.بهدف أن تذوب في المعدة -
.يتطلب الأمر أسبوعين لتذوب في الماء -

227
00:14:38,360 --> 00:14:41,400 
أيضاً، كان (جوناس غولت) مُتأكّداً
.أنّ شخصاً كان يدخل إلى الخزنة

228
00:14:41,560 --> 00:14:46,920 
،على إفتراض أنّ هذا صحيح
فإنّ القاتل سيحتاج لصلاحيّة وصول ثابتة

229
00:14:47,040 --> 00:14:50,640 
.للدخول إلى الخزنة هذا العدد من المرّات
.إنّه فرد من سكّان المنزل

230
00:14:57,160 --> 00:15:01,520 
،(حسناً، إذن، لدينا (شيكتير
.مُحامي العائلة

231
00:15:01,680 --> 00:15:06,560 
.لقد أصبح بيع المُمتلكات جحيماً -
.ومن ثمّ لديك (كاترينا هارت)، أمينة الفنون -

232
00:15:06,680 --> 00:15:09,880 
.تمّ الإحتفاظ بالمجموعات في المنزل -
.لمْ أدخل الخزنة قط -

233
00:15:10,000 --> 00:15:13,040 
.التالي، لديك (فيونا غولت)، الابنة

234
00:15:13,160 --> 00:15:15,400 
،(هناك (إليانور
.زوجته الأخيرة السابقة

235
00:15:15,520 --> 00:15:17,880 
،بإمكاني أن ربط عقدة لك بهذا
.لو أردت ذلك

236
00:15:18,000 --> 00:15:22,400 
.هذا لطيف حقاً. شكراً لكِ -
وَ (ودمان)، الابن -

237
00:15:22,520 --> 00:15:26,080 
،(أياً كان الذي في الخزنة يوم وفاة (غولت
.فإنّ هذا قاتلك

238
00:15:26,200 --> 00:15:27,240 
.إنّ لديك ساعة واحدة

239
00:15:27,360 --> 00:15:31,400 
،إذا لمْ يكن لديّ مُشتبه به خلال ساعة
.سيتمّ الإطاحة بكما بهذه التهمة

240
00:15:31,520 --> 00:15:34,680 
.حسناً، لستُ بحاجة إلى ساعة واحدة
.(إنّ لديّ (صوفي

241
00:15:36,640 --> 00:15:39,160 
.عزيزتي، صمّتي الهاتف فحسب
.إنّ بإمكاني سماع كلّ شيءٍ

242
00:15:43,040 --> 00:15:45,920 
أعليك أن تكون هنا حقاً؟ -
.أنتِ لستِ بريئة بعد -

243
00:15:46,040 --> 00:15:48,400 
.وقعي هنا، سيّدتي

244
00:15:48,560 --> 00:15:51,200 
.(آنسة (هارت -
.آنسة (كولينز). شكراً لك -

245
00:15:51,320 --> 00:15:52,520 
.أنا... أنا آسفة جداً

246
00:15:52,640 --> 00:15:56,880 
أنا... طاقم الشحن هنا لأخذ جميع لوحات
،ماتيير) التي اشتراها هؤلاء الناس)

247
00:15:57,000 --> 00:15:58,240 
...والأمر كلّه

248
00:15:58,360 --> 00:16:01,400 
الأمر المُتعب أنّكِ المسؤولة عن
.كلّ أغراض (ماتيير) في المنزل

249
00:16:01,520 --> 00:16:03,520 
(نعم. لقد جعلني (جوناس
.اشتغل هنا كلّ يوم

250
00:16:03,640 --> 00:16:06,520 
.حقاً؟ هذا فظيع

251
00:16:07,840 --> 00:16:10,520 
هذا يعني أنّكِ كنتِ هنا
.في اليوم الذي مات فيه

252
00:16:10,640 --> 00:16:16,200 
،نعم، لقد وصلتُ فيما بعد ظهيرة ذلك اليوم
.ولمْ تكن لديّ فكرة أنّه دخل في غيبوبة

253
00:16:16,320 --> 00:16:17,840 
...يجعلني ذلك أشعر بحزنٍ شديد

254
00:16:17,960 --> 00:16:23,040 
(حيث كنتُ هنا أتجادل مع (فيونا
.في حين أنّه كان يحتضر

255
00:16:23,160 --> 00:16:28,680 
!ستّ سنوات قد وضعتها في هذا العمل -
.بقدر ما أنا مُهتمّة، عملكِ قد انتهى -

256
00:16:28,800 --> 00:16:31,680 
لقد قرّرتُ أننا لمْ نعد بحاجة
.إلى أمينة بدوام كامل

257
00:16:31,840 --> 00:16:34,200 
.ذلك ليس منوطاً بكِ
.هذا أمر منوط بوالدكِ

258
00:16:34,320 --> 00:16:38,200 
كيف تجرؤين على إخباري
...بما يفعل والدي

259
00:16:38,320 --> 00:16:40,200 
حسناً، أقصد، لمْ أكن
،المُديرة التنفيذيّة آنذاك

260
00:16:40,320 --> 00:16:44,400 
،لكن بما أنّ والدي قد مات الآن
.فلقد قبلتُ تلك المسؤوليّة كمُساهمة

261
00:16:44,520 --> 00:16:46,920 
،ويجب أن أقول
،نيابة عن مُساهمي المملكة المُتحدة

262
00:16:47,040 --> 00:16:49,920 
لمْ نكن أكثر سعادة بالطريقة
.التي انتهى بها ذلك الأمر

263
00:16:50,040 --> 00:16:52,080 
أتوافقني الرأي، (كلايف)؟

264
00:16:52,200 --> 00:16:54,440 
.نعم. بالطبع -
،يجب أن أعترف -

265
00:16:54,560 --> 00:16:57,120 
كنتُ في مزاج شنيع
(بعد التعامل مع (إليانور

266
00:16:57,240 --> 00:17:00,920 
...تلك المرأة
!طفيليّة ثملة تمتصّ أمواله

267
00:17:01,040 --> 00:17:06,600 
والدكِ لا يزال يُحبّني ويثق بي
.أكثر ممّا يثق بكِ بكثير

268
00:17:06,720 --> 00:17:11,440 
.تحومين حوله كالنسر -
.لن تحصلي على قرش واحد عندما يموت -

269
00:17:11,560 --> 00:17:13,120 
.لن يموت

270
00:17:13,240 --> 00:17:17,120 
،عندما يتحسّن حاله
.سنثبت حبّنا لكِ

271
00:17:19,080 --> 00:17:22,960 
أقصد، ما هو أفضل دليل
من إعادة الزواج ثانية؟

272
00:17:23,080 --> 00:17:27,800 
،بالتأكيد، زواجنا الأوّل قد انفضّ
.لكننا نضجنا كثيراً منذ ذلك الحين

273
00:17:27,920 --> 00:17:30,280 
.شكراً لكِ -
.ليُبارككِ الربّ -

274
00:17:31,920 --> 00:17:38,640 
أتمنّى أنّي وزوجي سعيدين
.(مثلما كنتِ أنتِ و(جوناس

275
00:17:38,760 --> 00:17:41,360 
مُتأكّدة أنّ هذا سبب اختياره
.لكِ كمُخططة زفافنا

276
00:17:41,480 --> 00:17:46,880 
الآن، متى تقدّم للزواج بالضبط؟ -
،لمْ يفعل -

277
00:17:47,000 --> 00:17:49,760 
لكنّي أعرف أنّه كان يعتزم ذلك
...لأنّ المُحامي أوضح أنّ

278
00:17:49,920 --> 00:17:51,600 
.(لهذا السبب أنا هنا، (إليانور

279
00:17:51,720 --> 00:17:55,120 
عليّ تقديم الوثائق لتوثيق الزواج
.وتغيير الوصيّة

280
00:17:55,240 --> 00:17:56,800 
!كنتُ أعرف ذلك

281
00:17:56,920 --> 00:18:02,440 
.إنّها رغبته بأن يقضي أيّامه الأخيرة معكِ -
!دعنا نحتفل بمشروب -

282
00:18:02,600 --> 00:18:06,960 
.(لديّ الكثير من العمل، (إليانور
.لكن لا تُخبري أحداً أنّي قلتُ لكِ، من فضلكِ

283
00:18:07,080 --> 00:18:09,480 
.لن أفعل. أعدك

284
00:18:09,640 --> 00:18:12,160 
لأنّي كنتُ أعرف أنّه لن يعيد التزوّج
.من تلك المرأة مرّة ثانية

285
00:18:12,280 --> 00:18:19,480 
،كان (جوناس) يغدو عاطفياً في أيّامه الأخيرة
والخسائر التي ستلحق بالعقارات، أيّتها العميلة... ؟

286
00:18:19,600 --> 00:18:23,840 
العميلة (تينانت). أتسمع هذا، أيّها العميل (سميث)؟ -
.أجل -

287
00:18:23,960 --> 00:18:28,000 
أيّ مشاكل في الميراث؟ -
.حسناً، كان على وشك أن تكون هناك مشاكل -

288
00:18:28,120 --> 00:18:31,400 
.لقد اتّخذ (جوناس) قرار جذري للغاية

289
00:18:32,960 --> 00:18:37,480 
،لقد أعادك إلى الوصيّة
.حصّتك الكاملة من الميراث

290
00:18:37,600 --> 00:18:38,840 
.لا أريدها

291
00:18:38,960 --> 00:18:42,480 
،وودي)، نحن نتحدّث عن الملايين)
.بالإضافة إلى حصّتك من الأسهم

292
00:18:42,640 --> 00:18:45,680 
. لا أريد المال
.لا شيء من ذلك

293
00:18:45,800 --> 00:18:47,920 
هل تُصدّقان ذلك؟

294
00:18:49,400 --> 00:18:51,760 
.إعذراني

295
00:18:51,880 --> 00:18:55,600 
ألو؟ أجل؟ -
.أعترف، أجد ذلك صعب التصديق -

296
00:18:55,720 --> 00:18:59,680 
ماذا؟ -
.أفهم أخيراً ما يراه فيكِ -

297
00:18:59,800 --> 00:19:04,280 
.(يجب أن نجد (وودمان -
.لا تقلق بشأن ذلك. سأهتمّ بالأمر -

298
00:19:06,840 --> 00:19:11,720 
ليالي باردة غريبة، يُصيب
.الصقيع قليلاً، فيفسد كلّ شيءٍ

299
00:19:11,840 --> 00:19:15,360 
صديق السيّدة البريطانيّة، أليس كذلك؟ -
.(نيت فورد) -

300
00:19:17,640 --> 00:19:20,120 
ما الذي يفعله ابن مليونير
بالعمل على بركة سباحة؟

301
00:19:21,600 --> 00:19:26,960 
أتعلم، لقد أفسدتُ الأمور هنا في البداية؟
...لقد أعطاني كلّ شيءٍ

302
00:19:27,120 --> 00:19:31,400 
،(مُعلمون خاصّون، شقة في (طوكيو
.(مدرسة الفنون في (باريس

303
00:19:31,520 --> 00:19:35,600 
.لقد أفسدتُ كلّ شيءٍ
.لقد طردني

304
00:19:35,720 --> 00:19:39,440 
،بعد سنتين قاسيتين
.بدأتُ شركة مُقاولات

305
00:19:39,560 --> 00:19:41,760 
،بعدما أصبح أبي مريضاً، حسناً

306
00:19:41,880 --> 00:19:43,840 
تطوّعتُ لإصلاح بركة السباحة
.حتى أكون على مقربة منه

307
00:19:43,960 --> 00:19:49,000 
.أحياناً المال يُعيق الطريق -
.أليست تلك الحقيقة -

308
00:19:49,120 --> 00:19:53,600 
.(فتاة الفنون... (كاترينا -
رائعة، أليس كذلك؟ -

309
00:19:53,720 --> 00:19:58,320 
أكانت هنا في اليوم الذي مات فيه والدك؟ -
.كانت هناك عندما وجدته الخادمة وصرخت -

310
00:19:58,440 --> 00:19:59,840 
لماذا؟

311
00:20:06,160 --> 00:20:08,720 
لستُ متأكّدة تماماً من يُريد
.غولت) ميتاً بشدّة)

312
00:20:08,840 --> 00:20:11,520 
.جميعهم ما عدا واحد

313
00:20:11,640 --> 00:20:14,280 
،كانت (كاترينا) على وشك خسارة وظيفتها
،لكن لو مات (غولت) أوّلاً

314
00:20:14,400 --> 00:20:16,080 
.فإنّها ستحصل على عمولة بيع المجموعة

315
00:20:16,200 --> 00:20:20,440 
الآن، أرادت (فيونا) أن يموت (غولت) قبل
.أن يتزوّج (إليانور) بحيث لا ترث أسهمها

316
00:20:20,560 --> 00:20:24,760 
اشتبهت (إليانور) أنّ تلك الأسهم
،(سيتمّ تقاسمها قريباً مع (وودمان

317
00:20:24,880 --> 00:20:27,960 
الذي هُو الشخص الوحيد
.بدون دافع، بالمُناسبة

318
00:20:28,080 --> 00:20:29,760 
.شيكتير) لمْ يكن لديه دافع)

319
00:20:29,880 --> 00:20:33,320 
(لكن (شيكتير) عرف أنّ (غولت
،(لن يتزوّج (إليانور

320
00:20:33,440 --> 00:20:38,480 
إذن، لمْ يتواجد (غولت) في ذلك المكتب
يسحب البيانات المالية لشركة (غولت)؟

321
00:20:38,600 --> 00:20:42,120 
.إنّه يختلس -
،لقد نسيتُ مدى جاذبيّة هذا -

322
00:20:42,240 --> 00:20:46,000 
إفشال القرادة عديم الشفقة
.الذي يضع خططاً جيّدة

323
00:20:46,120 --> 00:20:49,880 
.بما في ذلك خططكِ -
.لمْ يسبق أن أفشلت إحدى خططي -

324
00:20:50,000 --> 00:20:52,240 
.لقد عُدنا إلى نقطة البداية

325
00:20:52,360 --> 00:20:55,240 
،حول جريمة القتل، نعم
لكن من يهتمّ بذلك؟

326
00:20:55,360 --> 00:20:58,080 
.نحن هنا بشأن سرقة فنيّة

327
00:20:59,680 --> 00:21:04,000 
حسناً، لقد قدّموا جميعاً أعذارغياب لبعضهم البعض
.عند وقت دخول وخروج شخص ما للخزنة

328
00:21:04,120 --> 00:21:07,840 
إذن، لو كان الشخص نفسه الذي
،قتل (جوناس) سرق اللوحة

329
00:21:07,960 --> 00:21:10,760 
.إذن لا أحد منهم فعل ذلك -
مَن تبقى؟ -

330
00:21:10,920 --> 00:21:12,920 
.لا أحد

331
00:21:23,440 --> 00:21:31,600 
عفواً. ماذا تفعلون في غرفتي؟ -
.إذن، الخادم فعل ذلك -

332
00:21:43,640 --> 00:21:44,760 
.(آنسة (هارت

333
00:21:51,480 --> 00:21:53,280 
.إنّها جميلة

334
00:21:57,920 --> 00:22:02,440 
ما مستير"... هل بإمكانكِ أن تكوني مُتأكّدة؟"
.لمْ يتم تصويرها أو عرضها أبداً

335
00:22:02,600 --> 00:22:06,560 
لكن بفضل (جوناس)، أنا خبيرة العالم
.الرائدة في القطع الفنيّة الفريدة

336
00:22:06,680 --> 00:22:08,080 
.(ماتيير)

337
00:22:17,080 --> 00:22:19,960 
.ضربات الفرشاة صحيحة
.قماش على الزيوت

338
00:22:20,120 --> 00:22:25,000 
.لوحة الألوان مُتناسقة مع أعماله المُبكّرة
.لقد مدّ قماشه الكتّاني. تلك هي أظافره

339
00:22:25,120 --> 00:22:28,280 
،أودّ أن أجري المزيد من الاختبارات
.(لكن بصراحة، هذه لوحة لـ(ماتيير

340
00:22:28,400 --> 00:22:34,240 
.والوحيدة التي لمْ أرَها قط من قبل
."إنّها لوحة "ما مستيير

341
00:22:39,520 --> 00:22:43,920 
آنسة (هارت)، بإمكانك إرسال
.بقيّة المجموعة للمُشترين

342
00:22:44,040 --> 00:22:46,920 
،سأضع هذه كأدلّة
وسأعيدها للعائلة

343
00:22:47,080 --> 00:22:48,920 
.في أقرب وقتٍ مُمكن -
.بالطبع. شكراً لك -

344
00:22:49,080 --> 00:22:50,760 
.العفو

345
00:22:50,880 --> 00:22:56,920 
إنّ لمن الرائع دوماً جلب لصّة
.لتقديم العدالة، حتى إذا لمْ تكن أنتِ

346
00:22:57,040 --> 00:22:58,520 
.أو أنت

347
00:23:00,080 --> 00:23:05,360 
.هناك مُشكلة واحدة فقط
."تلك ليست لوحة "ما مستيير

348
00:23:08,760 --> 00:23:11,960 
ماذا تقصدين أنّها ليست لوحة "ما مستيير"؟ -
.الأمر مُعقد. اسمع -

349
00:23:12,080 --> 00:23:14,000 
ماذا؟

350
00:23:14,160 --> 00:23:18,320 
.أمينة (غولت) الفنيّة تعتقد أنّها حقيقيّة -
."إنّي أخبرك أنّ تلك ليست "ما مستيير -

351
00:23:18,440 --> 00:23:19,920 
لكن كيف تعرفين ذلك؟

352
00:23:23,200 --> 00:23:24,600 
هل حاولتِ سرقتها ذات مرّة؟ -
.كلاّ -

353
00:23:24,720 --> 00:23:26,280 
هل سرقتها فعلاً ذات مرّة؟ -
.كلاّ -

354
00:23:26,400 --> 00:23:29,760 
،(اسمع، يُمكن أن تكون من صنع (ماتيير
."لكنّها ليست "ما مستيير

355
00:23:29,880 --> 00:23:32,880 
كيف تعرفين كيف يبدو شكلها؟
...أقصد، ليس هناك صُور

356
00:23:33,000 --> 00:23:34,360 
...أنا فقط
.أريدك أن تثق بي

357
00:23:34,480 --> 00:23:40,920 
أنتِ. أنتِ رأيتِ اللوحة فعلاً، صحيح؟ -
.ليس تماماً -

358
00:23:41,040 --> 00:23:47,080 
اسمع، ماذا لو بإمكاني إثبات ذلك لك؟ -
،"اسمعي، إذا لمْ تكن "ما مستيير

359
00:23:47,200 --> 00:23:48,960 
فكيف نعرف أنّها لوحة حقيقيّة لـ(ماتيير)؟

360
00:23:49,080 --> 00:23:50,880 
حسناً، الطريقة الوحيدة للإثبات
،(أنّها ليست لوحة لـ(ماتيير

361
00:23:51,000 --> 00:23:54,080 
.سيكون بمُقارنتها بلوحة (ماتيير) أخرى -
،هذا صحيح -

362
00:23:54,200 --> 00:23:57,560 
ولقد تمّ بيعها جميعاً لأؤلئك
...الأشخاص الأثرياء، وذلك

363
00:23:57,680 --> 00:23:58,880 
.لا، لا، لا، لا
.لا، لا، لا، لا

364
00:23:59,000 --> 00:24:00,280 
.صوفي)، لا، لا، لا)

365
00:24:00,400 --> 00:24:02,120 
أنتِ لن تذهبي إلى هناك وتسرقي
.(لوحة حقيقيّة لـ(ماتيير

366
00:24:02,240 --> 00:24:05,240 
.لا، لا، لا. لن تكون سرقة
.إنّما استعيرها لبعض الوقت

367
00:24:05,360 --> 00:24:07,240 
."فقط لمُقارنتها بـ"ما مستيير
.وأثبت حقيقة الأمر

368
00:24:07,360 --> 00:24:10,920 
وهو ما يعني أنّ علينا
.سرقة "ما مستيير" أيضاً

369
00:24:11,080 --> 00:24:13,040 
لقد خلصتُكِ للتو من مأزق
.سرقة تلك اللوحة

370
00:24:13,160 --> 00:24:15,080 
الآن تُريدين الذهاب لسرقة
تلك اللوحة وواحدة أخرى

371
00:24:15,200 --> 00:24:16,560 
من أجل أن تُثبتي أنّها ليست حقيقيّة؟ -
.أنا لا أودّ ذلك -

372
00:24:16,720 --> 00:24:18,600 
.ما أريده هو تُنصت إليّ

373
00:24:18,720 --> 00:24:22,080 
،نحن نعمل معاً لخمس سنواتٍ
.وننام معاً لسنتين

374
00:24:22,200 --> 00:24:23,760 
أقصد، ما الذي سيتطلبه الأمر؟

375
00:24:28,600 --> 00:24:33,760 
ستيرلينغ) يجلس مُقابل)
.لوحة "ما مستيير" تماماً

376
00:24:33,880 --> 00:24:36,600 
أتقول لي أنّك لا تستطيع
أن تفوق (ستيرلينغ) دهاءً؟

377
00:24:36,720 --> 00:24:41,120 
.لا أستطيع
.لكنّه لا يستطيع أن يفوقني دهاء أيضاً

378
00:24:41,240 --> 00:24:42,280 
حسناً، اذهبي للحصول
،(على لوحة لـ(ماتيير

379
00:24:42,400 --> 00:24:44,600 
(وأنا سأتعامل مع (ستيرلينغ
."وسأحصل على "ما مستيير

380
00:24:51,520 --> 00:24:59,440 
.أقفلي ذلك، وضعي مُلصق أدلة عليه
.سنأخذه معنا عندما ننتهي من الإستجوابات

381
00:24:59,560 --> 00:25:06,600 
...سنتعامل مع
.مشاكل الولاية القضائيّة

382
00:25:06,720 --> 00:25:09,480 
ماذا تُريد؟ -
.لا شيء -

383
00:25:09,640 --> 00:25:17,160 
هذه... هذه القضيّة برمتها؟ صحيح؟
...فقط

384
00:25:17,280 --> 00:25:20,000 
،لو كنت تقصد الوسيلة
،الدافع، والفرصة

385
00:25:20,120 --> 00:25:24,920 
حقيقة أنّي وجدتُ هذا الغرض المسروق في
.حوزة مُشتبه به... نعم، هذه قضيّتي برمّتها

386
00:25:25,040 --> 00:25:28,560 
.سأضع ذلك أمام هيئة مُحلفين -
أجل؟ -

387
00:25:28,680 --> 00:25:30,840 
أتعتقد أنّي فوّتُ شيئاً؟

388
00:25:33,000 --> 00:25:36,080 
.هذا هُو

389
00:25:36,200 --> 00:25:40,040 
أنت تُريد أن ترى قضيّتي برمّتها
...تتداعى لأجل بعض

390
00:25:41,440 --> 00:25:48,440 
!عُودوا إلى البداية
.خُذن هذا... لغرفة البلياردو

391
00:25:52,440 --> 00:25:56,600 
.كلّ مُسمّيات الشحن مُلصقة بالفعل
،بمُجرّد أن تُوصلهم لرصيف الشحن

392
00:25:56,720 --> 00:26:00,360 
.سيتمّ تفريغهم وإرسالهم إلى وجهتهم -
.حسناً -

393
00:26:00,480 --> 00:26:04,360 
.جيّد. تلك لوحتي -
سيّدتي؟ -

394
00:26:04,480 --> 00:26:07,240 
.لوحتي. أنا أريدها، من فضلك
.لا أقصد الإهانة

395
00:26:07,400 --> 00:26:09,560 
لك ولشركتك، لقد فقدتُ أعمالاً
،فنيّة من قبل في الشحن

396
00:26:09,680 --> 00:26:12,360 
كما ترى، وأفضّل أن تكون
.مُمتلكاتي في حوزتي

397
00:26:12,480 --> 00:26:14,600 
حسناً، أنتِ تعرفين أنّي لا أستطيع
.إعطاؤكِ اللوحة فحسب

398
00:26:14,720 --> 00:26:18,760 
أنا آسف. أنت لمْ تعرف من أنا؟
.(أنا الدوقة من (أيسلينجتون-بارو

399
00:26:18,880 --> 00:26:22,320 
.هذه مُلكيّتي، وأودّ الحصول عليها -
.أحتاج لرؤية بطاقة تعريفيّة -

400
00:26:22,480 --> 00:26:26,680 
هل أبدو كأنّي أحمل معي بطاقة تعريفيّة؟

401
00:26:26,800 --> 00:26:29,520 
آنسة (هارت)؟ -
.(نعم، آنسة (كولينز -

402
00:26:29,640 --> 00:26:32,280 
،آنسة (هارت)، يجب أن أقول
.إنّي مُعجبة كثيراً بأمنكِ

403
00:26:32,400 --> 00:26:37,280 
كنتُ أفكّر في تأجيرهم في المرّة القادمة
.بمُتحف (لندن) الفني لأجل إعارة شيءٍ

404
00:26:37,400 --> 00:26:41,240 
الأمر أنّي كنتُ أطلب منه معلومات
.الإتصال به، ولقد أبى إعطائي إيّاها

405
00:26:41,360 --> 00:26:42,720 
ماذا؟ -
.كلاّ -

406
00:26:42,840 --> 00:26:44,560 
.وهُو الأمر الذي قاله: إنّه البروتوكول
.أنا أفهم ذلك

407
00:26:44,680 --> 00:26:47,880 
،أتعلمين، إنّه أمر جيّد للأمن
.لكنّه سيء للعمل

408
00:26:48,040 --> 00:26:49,440 
...أتعتقدين أنّ بإمكانكِ أن

409
00:26:49,560 --> 00:26:51,720 
.فرانك)، لا تكن مُرتاباً)
.أعطها إيّاها

410
00:26:51,840 --> 00:26:55,720 
.شكراً لكِ -
.فرانك)، دعنا نكن أصدقاء. لا تعبس) -

411
00:26:55,880 --> 00:26:57,640 
.بارد

412
00:26:59,920 --> 00:27:02,480 
.بارد

413
00:27:05,680 --> 00:27:06,960 
.بارد، بارد

414
00:27:09,000 --> 00:27:10,480 
.بارد

415
00:27:14,400 --> 00:27:15,480 
.دافئ

416
00:27:16,560 --> 00:27:18,760 
.تقريباً -
.اخرج -

417
00:27:20,720 --> 00:27:21,800 
.دافئ جداً

418
00:27:25,600 --> 00:27:28,680 
.تتبّعيه -
.أمرك سيّدي -

419
00:27:50,080 --> 00:27:54,560 
.لقد تركتُ هاتفي هنا

420
00:27:59,440 --> 00:28:02,320 
!يا رفاق، الكعك يحترق -
!يا إلهي -

421
00:28:02,440 --> 00:28:05,000 
.المعذرة. دعوني أمرّ من هنا
.احترسوا يا جماعة. تراجعوا

422
00:28:15,920 --> 00:28:20,160 
.الهاتف اللعين. لا أستطيع إيجاده
.لا أستطيع إيجاد الهاتف اللعين

423
00:28:22,600 --> 00:28:25,280 
.لقد خلط (ماتيير) ألوانه

424
00:28:25,400 --> 00:28:28,800 
لقد استخدم كوبال الراتين والطين
.الأرضي الذي يُوجد بالقرب من منزله

425
00:28:28,920 --> 00:28:33,960 
من المُستحيل على أيّ مُزوّر أن يُطابق
.التركيب الكيميائي الدقيق لألوانه

426
00:28:34,080 --> 00:28:35,520 
.حسناً

427
00:28:35,640 --> 00:28:39,000 
.القليل من الفضّة
.حسناً

428
00:28:39,120 --> 00:28:42,240 
.وذلك... المُبيّض

429
00:28:43,800 --> 00:28:46,520 
...وإضافة القطعة الأخيرة

430
00:28:47,800 --> 00:28:51,920 
.شراب فودكا رائع
.أعتقد أنّي شربتُ هذا في الكلية

431
00:28:53,480 --> 00:28:59,720 
.هذا من هذه اللوحة
.والقليل من تلك اللوحة

432
00:29:06,520 --> 00:29:08,480 
.حسناً. لو أردتِ إطفاؤها

433
00:29:14,680 --> 00:29:18,360 
.حسناً، هذا تطابق -
.لا يُمكن أن تتطابق -

434
00:29:18,520 --> 00:29:21,320 
إنّه أقرب ما سنحصل عليه من دون
...سرقة مختبر كيميائي

435
00:29:21,440 --> 00:29:26,320 
...ونحن لن نقون بسرقة مُختبر كيميائي

436
00:29:26,440 --> 00:29:29,640 
...كنتُ متأكّدة أنّها ستكون

437
00:29:29,800 --> 00:29:33,000 
.شيئاً آخر

438
00:29:33,120 --> 00:29:36,480 
.أعتقد أنّي كنتُ مُخطئة
."إنّها لوحة "ما مستيير

439
00:29:38,160 --> 00:29:41,000 
ماذا إعتقدتِ أنّها ستكون؟

440
00:29:45,400 --> 00:29:52,600 
.هناك احتمال واحد آخر، بالطبع
.اللوحات مُتطابقة

441
00:29:52,720 --> 00:29:59,280 
،لذا إمّا أنّ هذه لوحة "ما مستيير" الحقيقيّة
.أو... أنّها لوحة (ماتيير) مُزيّفة

442
00:29:59,400 --> 00:30:03,440 
.ذلك ليس منطقياً
.(جاءت مُباشرة من مجموعة (غولت

443
00:30:03,440 --> 00:30:06,880 
،حتى لو كانت المُزيّفة هناك
فما فرص أن أسرق تلك؟

444
00:30:07,000 --> 00:30:18,960 
.ضئيلة. ما لمْ تكن جميع اللوحات مُزيّفة
.أو مجموعة (غولت) بأكملها مُزيّفة

445
00:30:21,120 --> 00:30:23,040 
.إذن، دعني أفهم هذا

446
00:30:23,200 --> 00:30:24,760 
،أنتما سرقتما ليس لوحة واحدة
.بل لوحتان

447
00:30:24,880 --> 00:30:29,560 
واحدة قضيتما اليوم بأكمله في محاولة
،لإقناعي أنّكما لمْ تسرقاها

448
00:30:29,680 --> 00:30:34,680 
،كلّ ذلك لأنّ خليلتُك هنا
...كاذبة مُحترفة، غير تائبة، مُتأصّلة

449
00:30:34,800 --> 00:30:36,720 
.ذلك أمر غير ضروري

450
00:30:36,840 --> 00:30:40,720 
أخبرتك مع عدم وجود دليل على الإطلاق
.أنّ لوحة "ما مستيير" مُزيّفة

451
00:30:40,840 --> 00:30:44,760 
الآن أنت مُتأكّد أنّها صائبة، لدرجة أنّك
،لمْ تعد تعتقد أنّ هذه اللوحة وحدها مُزيّفة

452
00:30:44,880 --> 00:30:50,760 
،لكن كلّ لوحة (ماتيير) أخرى كانت بالمنزل
المجموعة كلّها، أيضاً مُزيّفة؟

453
00:30:50,880 --> 00:30:52,520 
.هذا صحيح

454
00:30:54,760 --> 00:30:59,120 
.ألقوا القبض عليهما -
بأيّ تهمة؟ -

455
00:30:59,240 --> 00:31:00,200 
.السرقة

456
00:31:00,320 --> 00:31:04,040 
.لقد أعدنا اللوحات لك -
.عرقلة التحقيق -

457
00:31:04,160 --> 00:31:07,040 
.نحن نُساعدك في تحقيقك -
.بكونكما مُزعجان ومجنونان -

458
00:31:07,160 --> 00:31:09,800 
هذه ليست جريمة. منذ متى وتلك جريمة؟ -
.كلاّ، إنّها ليست كذلك -

459
00:31:10,040 --> 00:31:12,600 
!أنا لا أهتمّ

460
00:31:14,360 --> 00:31:22,200 
.حسناً، حسناً، حسناً
.لنقل، لنقل فقط أنّكما مُحقان

461
00:31:22,360 --> 00:31:26,800 
ألديكما أيّ فكرة كمْ من الوقت سيستغرق
لإستبدال كلّ واحدة من هذه اللوحات بالمُزوّرة؟

462
00:31:26,960 --> 00:31:33,080 
،أجل، حسناً، كبداية، ستحتاج لضحيّة مُسنّ
.حيث بصره ضعيف ولن يُلاحظ الإستبدال

463
00:31:33,200 --> 00:31:39,120 
.يجب أن تُعيد رسم كلّ لوحة -
.نعم. نعم، لذا تحتاج للوقت -

464
00:31:39,240 --> 00:31:40,600 
.أشهر -
.أشهر -

465
00:31:40,720 --> 00:31:45,400 
،(تحتاج لمعرفة تفصيليّة بـ(ماتيير
.بالإضافة لصلاحيّة وصول لجميع اللوحات

466
00:31:45,520 --> 00:31:49,280 
،نعم، والأمر الأكثر أهميّة بالطبع
.أنّك ستحتاج القدرة لخلق الأصليّة

467
00:31:49,400 --> 00:31:55,800 
ستحتاج للإعلان دون شكّ أنّ كلّ واحدة من
.هذه اللوحات حقيقيّة بشكل لا يُمكن إنكاره

468
00:31:55,960 --> 00:31:58,360 
.الأمينة

469
00:32:01,160 --> 00:32:02,360 
!أنتم

470
00:32:02,480 --> 00:32:04,600 
لا أفترض أنّ أيّ شخص منكم هنا
قد قضى السنوات القليلة الماضية

471
00:32:04,720 --> 00:32:09,880 
(في الإستبدال سرّاً كلّ لوحات (ماتيير
.في المنزل بالمُزوّرة بشكل خفي

472
00:32:16,960 --> 00:32:20,640 
.أسلوب استجواب ماكر -
.لمْ أكن أعتقد أنّه سينجح -

473
00:32:20,760 --> 00:32:24,760 
.إنّها تلوذ بالفرار -
!لمْ أكن أعتقد أنّ ذلك سينجح -

474
00:32:27,600 --> 00:32:29,800 
،حسناً، اذهب بذلك الطريق
...وأنا سأذهب بهذا

475
00:32:55,520 --> 00:32:59,200 
لقد زلقت على حافة بركة السباحة
،أثناء فرارها من مسرح الجريمة

476
00:32:59,320 --> 00:33:03,360 
.وضربت رأسها، وسقطت
.وفاة حادثيّة

477
00:33:03,480 --> 00:33:07,520 
لا شيء مثل جلب لصّة
.لتقديم العدالة ثانية

478
00:33:07,640 --> 00:33:11,160 
.أوَتعرف؟ انظر للجانب المُشرق
.لقد حللت جريمة سرقة وقتل

479
00:33:11,280 --> 00:33:15,480 
وعندما تتفقد سجلاّت تلك المرأة، ستجد كلّ
.أؤلئك الناس الذين اشتروا اللوحات المسروقة

480
00:33:15,640 --> 00:33:17,240 
.أقصد، كانت مجموعة تزوير كبيرة جداً

481
00:33:17,360 --> 00:33:20,360 
وعلى الرغم من جهودكم التي
،بذلتموها للإبتعاد عن الخارطة

482
00:33:20,480 --> 00:33:27,200 
.أنا أعرف الآن قاعدة عمليّاتكم الجديدة
.كلّ شيءٍ مُشرق ومُتلئلئ

483
00:33:27,320 --> 00:33:29,560 
.أراكم قريباً

484
00:33:29,680 --> 00:33:35,880 
.يعتقد أنّه مُخيف، لكنّه ليس كذلك -
.دعينا نخرج من هنا قبل أن يُغيّر رأيه -

485
00:33:36,000 --> 00:33:37,640 
.أجل

486
00:33:43,840 --> 00:33:46,720 
.لقد كنتُ مُحقة
.كان كالأيّام الخوالي

487
00:33:46,840 --> 00:33:48,720 
.كان كذلك

488
00:33:48,840 --> 00:33:52,240 
،سرقة الأعمال الفنية، المُطاردات
.الفساتين، والبدلات الرسميّة

489
00:33:52,360 --> 00:33:54,560 
...أنا فقط

490
00:33:54,680 --> 00:33:56,760 
أتمنّى لو كان بإمكاني رؤية
.لوحة "ما مستيير" الحقيقيّة

491
00:33:58,320 --> 00:34:00,360 
قد يجدها (ستيرلينغ) عندما
.(يتصفّح ملفات (كاترينا

492
00:34:01,880 --> 00:34:06,600 
آسفة أنّي لمْ أستطع إخبارك
.كيف عرفت أنّها كانت مُزيّفة

493
00:34:06,720 --> 00:34:12,280 
.مُجرّد أنّ الأمر شخصي
.لكنّي أقدّر ثقتك حقاً. أعتزّ به

494
00:34:12,400 --> 00:34:16,440 
.لقد أوضحتِ مقصداً جيّداً
.يجب أن أثق بكِ. أقصد، أنا أثق بكِ

495
00:34:16,560 --> 00:34:19,400 
...أثق بكِ حقاً. و

496
00:34:22,320 --> 00:34:25,880 
...اسمعي، أنا وأنتِ

497
00:34:26,000 --> 00:34:28,360 
...أنا وأنتِ

498
00:34:28,480 --> 00:34:32,120 
...أننا

499
00:34:33,960 --> 00:34:36,360 
.الحذاء

500
00:34:37,960 --> 00:34:40,880 
هكذا وجدتُكِ
.حذاؤكِ

501
00:34:41,000 --> 00:34:45,880 
عندما غادرتِ المكان، كنتِ ترتدين
.أحذيتكِ المُزخرفة، الكعب العالي

502
00:34:46,000 --> 00:34:48,880 
،إنّها مُرتفعة بما يكفي لعرض الأزياء
.ومُنخفضة بما يكفي للمشي

503
00:34:49,000 --> 00:34:50,400 
.أنت لمْ تنظر لقدمي أبداً

504
00:34:50,520 --> 00:34:52,400 
.لمْ يكن عليّ ذلك
.بدا مُختلفاً على الأرضيّة الخشبيّة

505
00:34:52,520 --> 00:34:55,400 
.أنت ذكيّ جداً
ماذا عن الحفلة؟

506
00:34:55,520 --> 00:34:57,680 
حسناً، أقصد، لو كنتِ
،ترتدين تلك الأحذية

507
00:34:57,800 --> 00:35:00,240 
،فإنّه يعني شيئاً واحداً... حدث
.ممّا يعني تقديم الطعام

508
00:35:00,360 --> 00:35:04,640 
لذا اتّصلتُ بجميع مُقدّمي الطعام الراقي
.ووجدتُ أنّ هناك حفلة واحدة

509
00:35:04,760 --> 00:35:08,440 
.مزاد لأعمال فنيّة -
.دماغك مُثير جداً -

510
00:35:08,560 --> 00:35:11,880 
.شكراً جزيلاً لكِ
ماذا عن بقيّة أعضاء جسدي؟

511
00:35:12,000 --> 00:35:20,000 
،إنّه موسوع ضرباً بعض الشيء
.لكن... إنّ لديه جاذبيته

512
00:35:20,120 --> 00:35:25,440 
.عليّ تغيير الملابس لأجل الصباح

513
00:35:40,000 --> 00:35:43,560 
.أنا أحمق تماماً

514
00:35:49,160 --> 00:35:50,840 
نيت)؟)

515
00:36:12,720 --> 00:36:19,120 
.لمْ يهم عدد مرّات دخولها وخروجها
.لا تزال غير قادرة على الإطاحة بالإنذار الثاني

516
00:36:21,400 --> 00:36:24,360 
لكنّك كنت تعلم ذلك
بالفعل، أليس كذلك؟

517
00:36:27,080 --> 00:36:33,440 
.سيسمعون طلقاتٍ ناريّة -
.المكان خالٍ. الكثير من الموت -

518
00:36:33,560 --> 00:36:36,880 
.الجميع مذعور تماماً -
مدرسة الفنون في (باريس)؟ -

519
00:36:37,000 --> 00:36:41,920 
.لمْ تكن موهوبة بما يكفي لبيع فنّي
،لكن بعد أن أزاحني أبي من الوصيّة، حسناً

520
00:36:42,040 --> 00:36:46,240 
أصبحتُ موهوباً بما يكفي لتزييف فنّ
.الآخرين. مال زهيد لفترة من الزمن أيضاً

521
00:36:46,360 --> 00:36:50,520 
ومن ثمّ أصبح مريضاً وعُدتُ للمنزل
.لاحتيال بعض المال، وقد كان هنا

522
00:36:50,680 --> 00:36:55,320 
.منزل مليء بالكامل بلوحات قيّمة -
.مع أمينة خاصّة -

523
00:36:55,440 --> 00:36:56,560 
.أمينة وحيدة

524
00:36:56,720 --> 00:36:59,280 
لقد اكتشف عميل الشرطة
.الدوليّة حول التزوير

525
00:36:59,400 --> 00:37:01,440 
.وودي)، إنّهم يعرفون)
.إنّهم يعرفون حول اللوحات

526
00:37:03,560 --> 00:37:08,800 
.كنت تُبدّل لوحة واحدة كلّ بضعة أشهر
.أمر رائع

527
00:37:08,920 --> 00:37:11,040 
متى قرّرت السعي خلف "ما متسيير"؟

528
00:37:11,160 --> 00:37:13,440 
،عندما رأيتُ لوحة المفاتيح
.وكنتُ أعرف الأرقام

529
00:37:13,560 --> 00:37:20,280 
.رسمت اللوحة المُزيّفة مُقدّماً
.بالطبع، كان عليك أن تُخمّن كيف تبدو

530
00:37:20,440 --> 00:37:21,360 
.لمْ يرَها أحد من قبل

531
00:37:23,240 --> 00:37:27,640 
لكن حاولت إبقائها
بمتناول اليد، صحيح؟

532
00:37:27,760 --> 00:37:29,880 
أتعتقد أنّ هذا ما نبّهه على الأمر؟

533
00:37:34,280 --> 00:37:36,800 
عندما رأى أنّ شخصاً كان
،يدخل ويخرج من الخزنة

534
00:37:36,920 --> 00:37:40,440 
اتّصل بشركة الإنذار
.وأخذ الإحتياطات

535
00:37:41,840 --> 00:37:47,640 
،على الرغم أنّك دخلت وخرجت بضع مرّات
.إلاّ أنّه غيّر الرمز في تلك الزيارة الأخيرة

536
00:37:47,760 --> 00:37:52,680 
لمَ دخلت وخرجت مرّات عديدة؟ -
.أعتقد أنّك اكتشفت كلّ شيءٍ -

537
00:37:52,800 --> 00:37:56,880 
.لكنّك لست ذكياً كما تعتقد نفسك -
.أنا أذكى منك -

538
00:37:57,000 --> 00:37:59,520 
.أنا ذكيّ بما يكفي لألاّ أقتل شريكتي

539
00:38:02,320 --> 00:38:07,200 
...أنت رجل قهري، مُوسوس، أنانيّ -
!يجب أن نهرب حقاً -

540
00:38:07,320 --> 00:38:10,120 
.صحيح

541
00:38:15,960 --> 00:38:18,040 
،ليكن في علمك فحسب
.لو متنا، فإنّي ألومك

542
00:38:18,160 --> 00:38:20,040 
.أعلم -
لمْ يكن ليحدث أيّ شيءٍ من هذا -

543
00:38:20,200 --> 00:38:21,880 
.لو أنّك ذهبت للسينما مثلما أخبرتك

544
00:38:22,000 --> 00:38:23,320 
،أجل، لو ذهبتُ إلى السينما
.لكنتِ ستكونين في السجن الآن

545
00:38:24,120 --> 00:38:27,600 
السجن عبارة عن تقدّم كبير
.لإحتمالي الحالي بأن أقتل

546
00:38:31,160 --> 00:38:32,240 
.صوفي)، اهربي. اهربي)

547
00:38:47,560 --> 00:38:52,920 
.احتفظت بالأصفاد. شقيّ
تلك النهاية الحقيقيّة، أليس كذلك؟

548
00:38:56,920 --> 00:38:59,520 
أيّ شخص آخر في مُحيط المبنى
تُريدني أن أعتقله على نفس الجريمة؟

549
00:38:59,640 --> 00:39:03,200 
أو أنّ ثلاثة هُو رقمنا المحظوظ؟ -
.هذه هي النهاية -

550
00:39:03,320 --> 00:39:07,600 
(لقد أخرج "ما مستيير"، لكن غيّر (غولت
.الرمز قبل أن يضع المُزيّفة في مكانها

551
00:39:07,720 --> 00:39:11,720 
نعم. لمْ يكن بإمكانه أن يترك لوحة مُزيّفة بأن
.(تذهب سُدى، لذا فإنّه لفّق التهمة لـ(باولو

552
00:39:11,840 --> 00:39:15,120 
ولوحة "ما مستيير" الحقيقيّة؟
.سنستخرج مكانها منه

553
00:39:15,240 --> 00:39:17,920 
...مرّة أخرى
.سأراكم قريباً

554
00:39:18,040 --> 00:39:22,600 
اتّضح أنّك لا تزال ثاني أفضل
.مُحقق أعرفه على الإطلاق

555
00:39:22,720 --> 00:39:24,160 
.وكذلك أنت

556
00:39:24,280 --> 00:39:30,480 
.اتّصل بي لو أردت فعل هذا ثانية
.إنّي قابل للتوظيف

557
00:39:30,600 --> 00:39:35,160 
.ويُمكنك جلب لصّة الأعمال الفنيّة -
.لصّة الأعمال الفنيّة السابقة -

558
00:39:37,640 --> 00:39:40,120 
.لصّة الأعمال الفنيّة السابقة

559
00:39:48,320 --> 00:39:52,600 
،لقد أردتُ أن أراهاً حقاً
.لكي أعرف فحسب

560
00:39:52,760 --> 00:40:00,360 
كيف يُمكن لمُزوّر أن يتغلّب على نظام مرصوف
أمني ثنائي في أقل ممّا بعد الظهيرة؟

561
00:40:00,480 --> 00:40:05,760 
،أقصد، عندما لا يمتلكون تلك المهارات
...المهارة التي يملكها

562
00:40:06,720 --> 00:40:08,520 
.هي في البناء

563
00:40:16,240 --> 00:40:19,600 
،كلّ ما كان عليه القيام به
.هُو الإنتظار إلى ما بعد المزاد

564
00:40:19,720 --> 00:40:23,480 
.أقفل (شيكتير) الإنذار على اللوحة
.ومن ثمّ يُمكنهما أن يعودا في أيّ وقت

565
00:40:23,600 --> 00:40:27,320 
.كان عليهم فقط أن يُخفوا اللوحة

566
00:40:27,440 --> 00:40:30,040 
لذا فإنّه بنى جداراً مُزيفاً
.وخبّأ اللوحة هناك

567
00:40:33,960 --> 00:40:38,280 
.لقد كشفتُ روحي له -
.لقد كشفتِ أكثر من روحكِ -

568
00:40:38,400 --> 00:40:42,960 
لقد تعهّد أنّه لن يراها أحد
.في العالم إلاّ بعد وفاتي

569
00:40:43,080 --> 00:40:45,640 
.لذا نحن سنسرقها -
.بالطبع يا عزيزي -

570
00:40:45,760 --> 00:40:48,320 
.لإحترام رغباته -
.بالطبع -

571
00:40:48,440 --> 00:40:49,480 
."ما مستيير"

572
00:40:49,600 --> 00:40:56,040 
لمْ يُرني إيّاها قط بعد أن رسمها، ومن ثمّ لمْ
.أكن مُغراة عندما علمتُ أنّه مُوصد عليها

573
00:40:56,160 --> 00:40:58,880 
...هذا -
.نعم -

574
00:40:59,000 --> 00:41:00,240 
...أنتِ

575
00:41:00,360 --> 00:41:03,680 
.يافعة جداً -
...و -

576
00:41:05,840 --> 00:41:09,160 
.عارية جداً. نعم

577
00:41:20,720 --> 00:41:21,920 
.أعتقد أنّكِ تبدين أفضل الآن

578
00:41:23,120 --> 00:41:27,480 
.سيّد (فورد)، أنت جذّاب تماماً

579
00:41:28,280 --> 00:41:33,000 
<font color=" ffff55">تــرجـمة: عــمـاد عـبـدالله
Translated By: aemad111
facebook.com/Emad1990
</font>