﻿1
00:00:13,320 --> 00:00:14,760
الى هنا غريملين

2
00:00:14,830 --> 00:00:15,990
نعم

3
00:00:16,060 --> 00:00:18,560
سنرحل جوا في اكتوبر

4
00:00:18,630 --> 00:00:20,500
ذلك سيكون رائعا-
نعم-

5
00:00:20,560 --> 00:00:21,860
امي اتريدين التكلم مع تشارلي؟-

6
00:00:21,930 --> 00:00:23,670
تشارلي

7
00:00:23,740 --> 00:00:25,000
مرحبا

8
00:00:25,070 --> 00:00:26,870
تشارلي فلتحيي جدتك

9
00:00:26,940 --> 00:00:28,000
لا

10
00:00:28,070 --> 00:00:29,040
حسنا انا اسفة يا اماه

11
00:00:29,110 --> 00:00:31,540
انها غير منتبهه

12
00:00:31,610 --> 00:00:32,710
اعلم

13
00:00:32,780 --> 00:00:34,040
ها قد عدنا من جديد

14
00:00:34,110 --> 00:00:35,950
امي الاولاد بخير

15
00:00:37,250 --> 00:00:39,380
مرحبا لقد عدت مبكرا

16
00:00:39,450 --> 00:00:42,450
امي ساتصل بك لاحقا

17
00:00:42,520 --> 00:00:43,920
أأنت بخير؟

18
00:00:43,990 --> 00:00:45,520
نحتاج الى مزيد من المياه
املئي المغاطس والاحواض

19
00:00:45,590 --> 00:00:47,390
ليس لدينا متسع من الوقت

20
00:00:47,460 --> 00:00:50,860
بين توقف

21
00:00:52,700 --> 00:00:56,700
الامر يحدث اليس كذلك؟

22
00:01:00,800 --> 00:01:03,310
باس لم لا تتصل بها فحسب؟

23
00:01:03,380 --> 00:01:05,410
اتصل بها؟ لا احد يتصل
بآخر بعد الان

24
00:01:05,480 --> 00:01:06,880
هيا يا رجل انها في ال 22 من العمر
فقط

25
00:01:06,940 --> 00:01:08,080
انها لا تتحدث على الهاتف

26
00:01:09,710 --> 00:01:11,550
ماذا؟ استعطيني نصيحه فنية؟

27
00:01:11,620 --> 00:01:15,990
انت وهاتفك الكاسيو العائد الى الثمانينات
والمصنوع من الآجر؟

28
00:01:16,050 --> 00:01:17,220
نعم؟

29
00:01:17,290 --> 00:01:19,660
انه اخي

30
00:01:19,720 --> 00:01:22,090
بنيامين؟ كيف الامور-
اين كنت؟-

31
00:01:22,160 --> 00:01:23,460
مالذي يحدث ما الامر؟

32
00:01:23,530 --> 00:01:25,060
كنت اتصل اين انت؟

33
00:01:25,130 --> 00:01:26,260
انها ترسل صورا

34
00:01:26,330 --> 00:01:27,730
نحن.. خرجنا... وقمنا
...ببعض

35
00:01:27,800 --> 00:01:29,100
نحن على طريق العودة
للقاعدة

36
00:01:29,170 --> 00:01:31,000
مالذي يجري مالامر؟

37
00:01:31,070 --> 00:01:32,470
استمع الي بحرص شديد

38
00:01:32,540 --> 00:01:33,840
انظر الى ذلك-
صه-

39
00:01:33,900 --> 00:01:35,240
انها ستنقطع-
ماذا؟-

40
00:01:35,310 --> 00:01:36,840
سوف تنقطع

41
00:01:36,910 --> 00:01:38,570
ولن تعود مجددا ابدا

42
00:01:38,640 --> 00:01:40,180
مالتي ستنقطع عم تتحدث؟

43
00:01:40,240 --> 00:01:41,740
كل شيء كل شيء سيطفأ

44
00:01:41,810 --> 00:01:42,840
بين؟

45
00:01:42,910 --> 00:01:44,080
هل فقدت الاتصال بك؟

46
00:01:44,150 --> 00:01:45,420
لا لا لا

47
00:01:45,480 --> 00:01:47,250
مايلز؟

48
00:02:26,360 --> 00:02:28,290
مالذي يجري بحق الجحيم؟

49
00:03:09,880 --> 00:03:12,780
الانقلاب
م1 ح1

50
00:03:12,840 --> 00:03:17,060
ترجمة د.مرثد محمد العراق
www.facebook.com/dr.marthad

51
00:03:23,430 --> 00:03:24,860
ما عليكم فهمه
بعد 15 عاما من الانقطاع

52
00:03:24,860 --> 00:03:24,930
بعد 15 عاما من الانقطاع

53
00:03:24,930 --> 00:03:25,430
ان الاشياء كانت مختلفة
بعد 15 عاما من الانقطاع

54
00:03:25,430 --> 00:03:27,800
ان الاشياء كانت مختلفة

55
00:03:27,870 --> 00:03:30,200
استعملنا الكهرباء لاجل
كل شيء

56
00:03:30,270 --> 00:03:32,870
لحواسيبنا وهواتفنا

57
00:03:32,940 --> 00:03:36,140
للحصول على الغذاء
وضخ الماء

58
00:03:36,210 --> 00:03:39,310
لكن بعد الانقطاع لم يعمل شيء

59
00:03:39,380 --> 00:03:42,310
لامحركات السيارات ولا تربينات
الطائرات

60
00:03:42,380 --> 00:03:43,580
ولاحتى البطاريات

61
00:03:43,650 --> 00:03:46,020
كلها ذهبت للابد

62
00:03:46,080 --> 00:03:47,750
جاع الناس

63
00:03:47,820 --> 00:03:49,050
امراض بلا دواء

64
00:03:49,120 --> 00:03:51,420
حرائق بلا سيارات اطفاء

65
00:03:51,490 --> 00:03:53,020
سقطت الحكومات

66
00:03:53,090 --> 00:03:55,330
وظهرت الميليشيات

67
00:03:55,390 --> 00:03:56,830
لو كنتم اذكياء

68
00:03:56,900 --> 00:03:58,390
لتركتم المدينة

69
00:03:58,460 --> 00:04:00,600
وان لم تكونوا لمتم هناك

70
00:04:00,670 --> 00:04:03,330
اذا مالذي حدث؟

71
00:04:03,400 --> 00:04:06,000
مالذي سبب الانقطاع؟

72
00:04:06,070 --> 00:04:10,110
ماذا يظن كل منكم؟

73
00:04:12,180 --> 00:04:15,510
اعرف ان التعلم ليس رائعا

74
00:04:15,580 --> 00:04:17,410
كما هو حال الصيد بالقوس
وما الى ذلك

75
00:04:17,480 --> 00:04:19,850
ولكن هذا يجب ان يزعجكم

76
00:04:19,920 --> 00:04:22,020
فقد جنت الفيزياء

77
00:04:22,090 --> 00:04:25,020
لقد جن جنون العالم في ليلة

78
00:04:25,090 --> 00:04:26,890
ولا احد يعلم لماذا

79
00:04:33,530 --> 00:04:34,700
بين

80
00:04:34,770 --> 00:04:36,230
مرحبا ..صباح الخير
كايلب

81
00:04:36,300 --> 00:04:38,970
صباح الخير بين

82
00:04:48,480 --> 00:04:49,710
صباح الخير ارون

83
00:04:49,780 --> 00:04:50,910
مرحبا بين

84
00:04:50,980 --> 00:04:52,110
تبدو مريعا؟

85
00:04:52,180 --> 00:04:53,580
كنت يقظا طوال الليل

86
00:04:53,650 --> 00:04:57,650
كان علي ان اتدبر امر راكون
في فنائي الخلفي

87
00:05:00,720 --> 00:05:01,890
هل رايت تشارلي وداني؟

88
00:05:01,960 --> 00:05:03,130
لقد غادرا مبكرا

89
00:05:03,190 --> 00:05:04,430
قالا انهما ذاهبان للصيد

90
00:05:04,500 --> 00:05:06,760
من الافضل ان يكونا كذلك

91
00:05:14,910 --> 00:05:17,570
فلتلق نظرة

92
00:05:19,710 --> 00:05:23,850
تشارلي ما رأيك ان نذهب للصيد
مرة فعليا؟

93
00:05:23,920 --> 00:05:25,850
لا احد يمنعك

94
00:06:03,850 --> 00:06:06,220
حقا؟

95
00:06:06,290 --> 00:06:07,690
المجمد انه لايعمل

96
00:06:07,760 --> 00:06:09,790
سيذوب على اية حال

97
00:06:15,030 --> 00:06:16,870
على مهل ياصغيرة

98
00:06:16,930 --> 00:06:18,400
اريدك ان تتذكري حقا

99
00:06:18,470 --> 00:06:20,800
ماهو طعمه

100
00:06:43,560 --> 00:06:44,690
داني؟

101
00:06:47,830 --> 00:06:49,500
انا بخير مفهوم؟

102
00:06:49,570 --> 00:06:51,430
لا انت لست بخير فلديك نزلة ربو

103
00:06:51,500 --> 00:06:53,700
لا استطيع التنفس

104
00:07:04,110 --> 00:07:08,080
حسنا والان فلتشرب هذا

105
00:07:08,140 --> 00:07:11,510
اوامر الطبيب

106
00:07:11,580 --> 00:07:13,250
ماغي انه مرعب

107
00:07:13,320 --> 00:07:15,120
نعم انه لاجل الربو

108
00:07:22,120 --> 00:07:24,090
كان يفترض بك ان تراقبيه

109
00:07:24,160 --> 00:07:25,490
انا اسفة

110
00:07:25,560 --> 00:07:26,730
انت تعرفين ان ذلك الطريق
ليس امنا

111
00:07:26,800 --> 00:07:30,430
انا اعلم انا اسفة حقا

112
00:07:30,500 --> 00:07:33,270
....الامر فقط

113
00:07:33,340 --> 00:07:34,700
واصلي

114
00:07:34,770 --> 00:07:36,340
ان لاشيء آمن

115
00:07:36,400 --> 00:07:37,700
كل شيء محظور

116
00:07:37,770 --> 00:07:39,270
انا فقط اريد حمايتكم

117
00:07:39,340 --> 00:07:40,770
انا لا اريد ان تفعل ذلك

118
00:07:40,840 --> 00:07:42,280
اعني ابي لو كان الامر رهنا بك

119
00:07:42,340 --> 00:07:43,610
لما سمحت لنا بتجاوز شارعنا

120
00:07:43,680 --> 00:07:44,880
حسنا اذا اتعلمين ماذا

121
00:07:44,950 --> 00:07:46,250
فلتهيمي في البراري التعسة

122
00:07:46,310 --> 00:07:47,550
وليحز عنقك من قبل
قطاع الطرق

123
00:07:47,610 --> 00:07:48,750
او تعدمك ميليشيا

124
00:07:48,820 --> 00:07:49,920
ايبدو شيئا من هذا جيدا لك؟

125
00:07:49,990 --> 00:07:51,550
ليس كل شيء كهذا

126
00:07:51,620 --> 00:07:55,090
لا اعرف ولكن الامور قد تصبح صعبة
جدا في الخارج

127
00:07:55,160 --> 00:07:57,860
هنالك قرى اخرى كقريتنا اليس
كذلك؟

128
00:07:57,930 --> 00:08:01,930
أناس اخرين

129
00:08:02,000 --> 00:08:03,460
ثقي بي

130
00:08:03,530 --> 00:08:06,100
لايوجد ما يستحق المشاهده هناك
ليس بعد ماجرى

131
00:08:06,170 --> 00:08:08,470
انظري لقد كنت مرة بعمرك
وانا اتفهمك

132
00:08:08,540 --> 00:08:10,540
....ولكنه محق الاشياء

133
00:08:10,600 --> 00:08:12,310
اسمحو لي هل هي جزء من
العائلة الان؟

134
00:08:12,370 --> 00:08:13,370
اهذا ما يجري هنا؟

135
00:08:13,440 --> 00:08:14,570
تقفز الى السرير معك

136
00:08:14,640 --> 00:08:16,080
وثم ماذا؟ يجعلها ذلك امي؟

137
00:08:16,140 --> 00:08:17,140
لا امك توفيت

138
00:08:17,210 --> 00:08:18,380
ماتت هناك

139
00:08:18,450 --> 00:08:20,380
اتريدين ان تلقي حتفك مثلها؟

140
00:08:25,550 --> 00:08:28,060
انا اسف

141
00:08:28,120 --> 00:08:30,560
...تشارلي انا لم

142
00:09:22,840 --> 00:09:24,380
لدينا هنا بعض النعناع

143
00:09:24,450 --> 00:09:26,350
انظر لهذه

144
00:09:26,410 --> 00:09:27,810
ماسنفعله هو ان ندعكها

145
00:09:27,880 --> 00:09:29,020
بين اصابعنا بهذه الكيفية

146
00:09:35,560 --> 00:09:37,860
حسنا عزيزي اريدك ان تذهب مع
والدتك الان

147
00:09:37,930 --> 00:09:40,060
حسنا تعالوا جميعا

148
00:09:49,870 --> 00:09:51,340
خذه خذه-
لا-

149
00:09:51,410 --> 00:09:52,910
لاتجعل احدا يعلم انه لديك

150
00:09:52,980 --> 00:09:55,480
لو حدث اي شيء لي فقط
افعل ما قلته لك

151
00:09:55,540 --> 00:09:57,380
ابتعد عن الطريق.. فسبحثون عنه

152
00:09:57,440 --> 00:09:58,740
ابقه بمأمن اتفهم؟

153
00:09:58,810 --> 00:10:00,410
...بين لن يحدث شيء ل

154
00:10:00,480 --> 00:10:03,350
آرون ارجوك

155
00:10:10,630 --> 00:10:13,530
يا الهي

156
00:10:13,600 --> 00:10:15,430
يالها من قرية جميلة

157
00:10:15,500 --> 00:10:17,030
لابد ان هذا خطأ ما

158
00:10:17,100 --> 00:10:18,150
فقد دفعنا مسبقا ضرائب الربيع

159
00:10:18,270 --> 00:10:20,170
لا الامر ليس حول محاصيلكم

160
00:10:20,240 --> 00:10:22,270
فنحن لسنا بصحبة الحامية
المحلية

161
00:10:22,340 --> 00:10:24,000
اتعرف بين ماثيسون؟

162
00:10:24,070 --> 00:10:27,140
انت تنظر اليه.. مالامر

163
00:10:32,010 --> 00:10:34,050
مايلز ماثيسون اهو اخوك؟

164
00:10:34,110 --> 00:10:35,380
ذلك صحيح

165
00:10:35,450 --> 00:10:37,180
اين مايلز؟

166
00:10:37,250 --> 00:10:39,290
لم اره منذ سنين.. مالامر؟

167
00:10:39,360 --> 00:10:40,890
انا هنا باوامر

168
00:10:40,960 --> 00:10:43,760
اللواء سيباستيان مونرو
بنفسه

169
00:10:43,820 --> 00:10:45,590
طلب مني شخصيا ان
اجد رجلين

170
00:10:45,660 --> 00:10:48,100
انت

171
00:10:48,160 --> 00:10:49,700
واخوك

172
00:10:49,770 --> 00:10:51,230
انتظر لحظه

173
00:10:51,300 --> 00:10:52,630
ساطلب منك ان تأتي معنا

174
00:10:52,700 --> 00:10:53,970
تحت سلطه جمهورية مونرو

175
00:10:54,040 --> 00:10:55,040
لماذا؟

176
00:10:55,100 --> 00:10:56,700
اعلي ان اكرر ما قلت؟

177
00:10:56,770 --> 00:10:58,540
انا فقط لا افهم

178
00:11:01,140 --> 00:11:04,080
عليك فهم التالي

179
00:11:04,150 --> 00:11:07,580
كنت ابحث عنك منذ مدة
طويلة جدا

180
00:11:07,650 --> 00:11:10,080
سائرا في الطين والقذارة

181
00:11:10,150 --> 00:11:14,190
بعيدا عن منزلي وزوجتي
وسريري

182
00:11:15,560 --> 00:11:17,460
لذا فمزاجي رائع

183
00:11:17,530 --> 00:11:19,790
انا متاكد ان بامكانك
فهم ذلك

184
00:11:19,860 --> 00:11:23,730
لذا اسد لنفسك معروفا واصعد
في تلك العربة

185
00:11:23,800 --> 00:11:27,330
او ستساعدني في تجنيد
كافة اولادكم

186
00:11:27,400 --> 00:11:29,500
وساعيد تعليمهم

187
00:11:29,570 --> 00:11:33,410
حتى يضحوا لايتذكروا اسمائكم

188
00:11:33,480 --> 00:11:35,440
هل اتضح الامر؟

189
00:11:38,580 --> 00:11:40,180
هل لي بلحظة؟

190
00:11:46,220 --> 00:11:48,820
ماغي ساذهب معهم

191
00:11:48,890 --> 00:11:50,020
لا ليس بوسعك ذلك

192
00:11:50,090 --> 00:11:51,460
اريدك ان ترعي صغاري

193
00:11:51,530 --> 00:11:53,190
لا-
سيكون الامر على مايرام-

194
00:11:53,260 --> 00:11:55,430
لا فلن تعود-
ماغي لاباس-

195
00:11:55,500 --> 00:11:57,330
بين لن يكون الامر على مايرام

196
00:11:57,400 --> 00:11:59,600
ليس بوسعك ان تأخذه

197
00:11:59,670 --> 00:12:01,870
داني توقف

198
00:12:01,940 --> 00:12:03,270
افترض ان هذا ابنك

199
00:12:03,340 --> 00:12:04,670
ابي لم يفعل شيئا

200
00:12:04,740 --> 00:12:06,210
داني انزل سلاحك

201
00:12:06,270 --> 00:12:08,110
لانريد اية مشاكل ارحلوا
فقط رجاءً

202
00:12:08,180 --> 00:12:09,810
تمهل-
داني انظر الي-

203
00:12:09,880 --> 00:12:11,280
اخبره بان يخفض سلاحه

204
00:12:11,350 --> 00:12:12,480
اخبره بان يخفض سلاحه

205
00:12:12,550 --> 00:12:13,550
داني قلت انزل سلاحك

206
00:12:13,610 --> 00:12:15,050
الفتى لديه وجهة نظر بين

207
00:12:15,120 --> 00:12:17,150
ماذا عن ان يدعوا هم اسلحتهم

208
00:12:17,220 --> 00:12:19,520
سيدي امتلاك سلاح ناري جنحه
عقوبتها الشنق

209
00:12:19,590 --> 00:12:21,720
اذا فلتشنق نفسك

210
00:12:21,790 --> 00:12:23,190
كاليب-
فكر بالامر-

211
00:12:23,260 --> 00:12:25,130
اقسم بالله اني سأرديه

212
00:12:25,190 --> 00:12:26,790
دع السلاح

213
00:12:26,860 --> 00:12:28,130
الايمكنكم تركنا وشأننا فحسب؟

214
00:12:28,200 --> 00:12:30,130
رجاءً امضوا وانسوا الامر

215
00:12:30,200 --> 00:12:31,900
داني اصغ الي-
دع السلاح-

216
00:12:31,970 --> 00:12:33,800
اخبره بان يتوقف-
علينا ان نفعل ما يطلبوه-

217
00:12:33,870 --> 00:12:36,200
دع السلاح-
توقف توقف-

218
00:12:36,270 --> 00:12:37,200
تراجعوا

219
00:12:42,280 --> 00:12:45,980
بين

220
00:13:03,970 --> 00:13:06,170
يكفي

221
00:13:08,640 --> 00:13:11,910
تعال هنا-
ابي ابي-

222
00:13:13,180 --> 00:13:16,110
ارجوكم لا لا-
ابي-

223
00:13:16,180 --> 00:13:17,210
داني

224
00:13:25,350 --> 00:13:29,260
ابي

225
00:13:29,330 --> 00:13:30,920
ابي

226
00:13:30,990 --> 00:13:33,360
ما الذي حدث؟

227
00:13:33,430 --> 00:13:34,360
ماذا حدث؟

228
00:13:34,430 --> 00:13:36,460
لقد اخذوا داني

229
00:13:36,530 --> 00:13:39,200
اخذوا داني؟ من؟

230
00:13:39,270 --> 00:13:43,240
الميليشيا اخذته

231
00:13:43,310 --> 00:13:46,210
حسنا حسنا.. ماذا سنفعل ماذا
تريدني ان افعل

232
00:13:46,280 --> 00:13:50,440
اصغ لي.. اخي مايلز في
شيكاغو

233
00:13:50,510 --> 00:13:53,980
في الغراند اون والتون.. مايلز
هناك

234
00:13:54,050 --> 00:13:56,620
بامكانه ان يعيد داني

235
00:13:56,690 --> 00:13:58,290
عليك ايجاد مايلز

236
00:13:58,350 --> 00:13:59,820
ابي لا

237
00:13:59,890 --> 00:14:02,060
لا سنلحق بالجنود

238
00:14:02,120 --> 00:14:03,990
سنذهب الان ونعيده

239
00:14:04,060 --> 00:14:08,060
لا لا سيقتلونكم

240
00:14:09,030 --> 00:14:12,900
ولكنك سوف تاتي معي

241
00:14:12,970 --> 00:14:14,230
واضح؟

242
00:14:14,300 --> 00:14:16,140
ستأتي معي

243
00:14:16,200 --> 00:14:17,640
لا استطيع-
بل تستطيع-

244
00:14:17,710 --> 00:14:21,710
ارجوك ارجوك

245
00:14:22,140 --> 00:14:25,080
اصغ لي تشارلي

246
00:14:25,150 --> 00:14:27,650
انت قوية

247
00:14:27,720 --> 00:14:30,520
قوية كأمك

248
00:14:30,590 --> 00:14:34,250
بوسعك القيام بالامر

249
00:14:34,320 --> 00:14:37,260
عليك فعل ذلك

250
00:15:07,190 --> 00:15:10,720
انتظري للغد في الاقل فانت
بحاجة للنوم

251
00:15:10,790 --> 00:15:13,890
انا اهدر الوقت

252
00:15:16,360 --> 00:15:19,300
هذا لا يعقل لم قد ياخذون داني؟

253
00:15:19,370 --> 00:15:20,730
لا اعرف

254
00:15:20,800 --> 00:15:22,970
اظننا سنعلم حينما نجده

255
00:15:25,470 --> 00:15:27,640
...ماغي ذلك

256
00:15:27,710 --> 00:15:29,240
ذلك رائع منك حقا

257
00:15:29,310 --> 00:15:31,140
ولكنهم هنا بحاجة اليك

258
00:15:31,210 --> 00:15:33,410
جيمس بامكانه ان يكون
طبيب القرية

259
00:15:33,480 --> 00:15:35,220
ساكون بخير

260
00:15:35,280 --> 00:15:37,920
ربما ولكنني لازلت ذاهبة معك

261
00:15:37,990 --> 00:15:41,320
يبدو انك لاتفهمين

262
00:15:41,390 --> 00:15:43,990
انا لا ارغب بقدومك

263
00:15:44,060 --> 00:15:45,320
وانا لا اظنك تفهمين

264
00:15:45,390 --> 00:15:47,160
فأنا لا افعل هذا لاجلك

265
00:15:59,510 --> 00:16:02,210
لابد انك تمزح

266
00:16:02,280 --> 00:16:04,550
حسنا والدك كان صديقي

267
00:16:04,610 --> 00:16:06,280
وانا ذاهب كذلك

268
00:16:06,350 --> 00:16:09,120
ارون اعني احقا.. انت
تخشى حتى النحل

269
00:16:09,180 --> 00:16:11,590
انا لا اخاف النحل بل لدي
حساسية منه

270
00:16:11,650 --> 00:16:13,890
هنالك فرق شاسع

271
00:16:13,960 --> 00:16:15,590
حسنا انها جنازتك

272
00:16:15,660 --> 00:16:18,330
ربما نعم

273
00:16:34,220 --> 00:16:36,820
بني انا اسف انك دخلت هذه
المعمعة

274
00:16:36,890 --> 00:16:39,320
ولكن عليك ان تفهم

275
00:16:39,390 --> 00:16:41,660
ان لم يك بوسعي ان اجلب اباك
فلابد ان اجلبك انت

276
00:16:41,730 --> 00:16:45,230
فلا استطيع العوده صفر اليدين

277
00:16:45,300 --> 00:16:47,230
فلا ترتكب حماقة

278
00:16:47,300 --> 00:16:48,930
انها فوضى

279
00:16:49,000 --> 00:16:51,870
اخبار سيئة للجميع

280
00:16:56,410 --> 00:16:57,910
فلتمض

281
00:17:01,180 --> 00:17:02,310
لاخبرك الحقيقة

282
00:17:02,380 --> 00:17:04,010
حينما يعلم اللواء مونرو

283
00:17:04,080 --> 00:17:06,980
سيكون غاضبا جدا

284
00:17:07,050 --> 00:17:09,650
ولربما يقطع راسي

285
00:17:09,720 --> 00:17:11,890
فلنامل ذلك

286
00:17:15,360 --> 00:17:19,360
دعنا لاننسى انك اول من
شهر السلاح

287
00:17:20,600 --> 00:17:24,300
ذلك يضع دم ابيك على يديك
يا بني

288
00:17:30,070 --> 00:17:32,440
مرحبا ياولد

289
00:17:32,510 --> 00:17:34,540
كيف حال فتاي

290
00:17:34,610 --> 00:17:36,950
اتريد طعاما

291
00:17:37,010 --> 00:17:38,710
فتى طيب

292
00:17:59,680 --> 00:18:01,250
تعرفون في رحلة كهذه

293
00:18:01,320 --> 00:18:02,720
توقعت القروح

294
00:18:02,790 --> 00:18:05,790
ولكن ليس هذه... تعلمون
امور الاحتكاك

295
00:18:05,860 --> 00:18:09,850
اذا فهذا الاخ مايلز

296
00:18:10,360 --> 00:18:12,030
ماذا نعرف عنه؟

297
00:18:12,090 --> 00:18:13,690
كيف لنا ان نعلم ان بأمكانه
مساعدتنا؟

298
00:18:13,760 --> 00:18:15,960
كل ماقاله ابي عنه ابدا

299
00:18:16,030 --> 00:18:19,100
انه يجيد القتل

300
00:18:23,040 --> 00:18:25,210
ذلك يبعث على الطمأنينة

301
00:18:53,130 --> 00:18:55,840
اتعرفين.. اغلب الناس يقولون
صباح الخير

302
00:18:58,140 --> 00:19:00,770
...لقد كنت اريد

303
00:19:03,140 --> 00:19:04,310
صباح الخير

304
00:19:04,380 --> 00:19:07,350
صباح الخير انا نايت

305
00:19:07,420 --> 00:19:11,450
تشارلي

306
00:19:11,520 --> 00:19:12,950
الى اين تتجهون تشارلي؟

307
00:19:13,020 --> 00:19:15,590
ذلك ليس من شانك نايت

308
00:19:18,690 --> 00:19:22,300
ذلك صحيح

309
00:19:22,360 --> 00:19:25,100
سأأخذ بعض الماء

310
00:19:42,120 --> 00:19:43,680
اين كنت؟

311
00:19:43,750 --> 00:19:46,550
كنت اجلب بعض الماء

312
00:20:19,150 --> 00:20:21,220
آرون ربما علينا ان نخيم في
مكان آخر

313
00:20:21,290 --> 00:20:22,720
لا تعالوا

314
00:20:22,790 --> 00:20:25,360
انهم عادة ما يضعون عدة طبية في
المقدمة بها لوازم مفيدة

315
00:20:25,430 --> 00:20:28,200
انى لك معرفة ذلك؟

316
00:20:28,260 --> 00:20:32,070
كنت املك واحدة... طائرة

317
00:20:32,130 --> 00:20:33,440
احقا؟

318
00:20:33,560 --> 00:20:34,730
نعم

319
00:20:34,850 --> 00:20:39,040
كنت اعمل في ذلك المكان
المدعو جوجل

320
00:20:39,110 --> 00:20:41,740
ذلك له علاقة بالحاسوب اليس
كذلك؟

321
00:20:41,810 --> 00:20:45,810
الان انه لاشيء

322
00:20:47,250 --> 00:20:50,120
ثمانون مليون دولار في البنك

323
00:20:50,190 --> 00:20:54,190
وقد ابادلها الان جميعا لاجل لفة
من المحارم الورقية

324
00:22:01,690 --> 00:22:03,190
استيقظي استيقظي

325
00:22:03,260 --> 00:22:06,290
لاتفعل

326
00:22:09,030 --> 00:22:12,000
اتعرفون ان عليكم ان تكونوا
اكثر حذرا

327
00:22:12,070 --> 00:22:13,700
فقد سمعت ان هنالك اسوأ
انواع الرجال

328
00:22:13,770 --> 00:22:15,470
على الطريق

329
00:22:15,540 --> 00:22:19,210
انظر يارجل فلتاخذ ما تشاء
واتركنا

330
00:22:19,280 --> 00:22:21,180
اتعطيني اوامرا؟

331
00:22:21,240 --> 00:22:22,540
انظر فلتترو بالامر

332
00:22:22,610 --> 00:22:24,650
انظر في الجيب الجانبي

333
00:22:33,890 --> 00:22:35,790
اتريدون الحصول على بعض المرح؟

334
00:22:35,860 --> 00:22:38,360
ياللحظ

335
00:22:38,430 --> 00:22:40,660
لأننا نريد الحصول على بعض
المرح كذلك

336
00:22:40,730 --> 00:22:42,700
لا لا

337
00:22:42,770 --> 00:22:44,730
لا لا-
انت.. دعها وشأنها-

338
00:22:44,800 --> 00:22:46,530
انتظري دورك

339
00:22:58,480 --> 00:23:00,750
مالذي في الشراب ايتها الساقطة

340
00:23:31,950 --> 00:23:34,420
اذا فاسمك نايت اليس كذلك

341
00:23:34,490 --> 00:23:36,730
الى اين تسافر؟

342
00:23:36,790 --> 00:23:38,730
شيكاغو

343
00:23:38,800 --> 00:23:40,430
ارجو ان انظم الى فريق
صيد سمك

344
00:23:40,500 --> 00:23:42,560
وانتم؟

345
00:23:42,630 --> 00:23:44,800
نحن نتجه الى شيكاغو ايضا-
تشارلي؟-

346
00:23:44,870 --> 00:23:47,100
انظر نحن لدينا الطعام وانا اشعر
بأنني مدينة لك

347
00:23:47,170 --> 00:23:49,940
هلا سمحت لنا بدقيقة

348
00:23:50,010 --> 00:23:53,110
تشارلي انا اخبرك باننا لانستطيع
ان نثق بأي كان

349
00:23:53,180 --> 00:23:57,210
اذلك سبب حملك الشراب المسموم؟

350
00:23:57,280 --> 00:23:59,480
لايمكن ان يكون جميعهم
متوحشين

351
00:23:59,550 --> 00:24:01,120
بعض الناس لابد ان يكونوا جيدين

352
00:24:01,180 --> 00:24:04,190
اليس كذلك؟

353
00:25:05,080 --> 00:25:07,780
فلنواصل المسير هل ذلك ممكن؟

354
00:25:15,790 --> 00:25:17,790
مالخطب؟

355
00:25:17,860 --> 00:25:19,230
انا اعرف هذا المكان

356
00:25:19,300 --> 00:25:21,060
كان فندقا

357
00:25:21,130 --> 00:25:22,860
هل سكنت هنا؟

358
00:25:22,930 --> 00:25:25,400
بل تزوجت هنا

359
00:25:43,490 --> 00:25:45,250
ايتها الشقراء-
ايتها الصغيرة-

360
00:25:45,320 --> 00:25:47,090
تعالي لتتحدثي الي تعالي هنا

361
00:25:47,160 --> 00:25:48,690
الى اين تذهبين؟

362
00:25:51,990 --> 00:25:54,900
اسمح لي

363
00:25:54,960 --> 00:25:56,160
ربما بأمكانك ان تساعدني

364
00:25:56,230 --> 00:25:58,370
يا ألهي ارجو ذلك

365
00:25:58,440 --> 00:26:00,900
نحن نبحث عن شخص ما-
وتلك اللهجة-

366
00:26:00,970 --> 00:26:03,040
سيدتي انت ترتقين بمستوى
المكان

367
00:26:03,110 --> 00:26:06,610
ذلك ليس بالامر الصعب
اليس كذلك؟

368
00:26:06,680 --> 00:26:08,480
اسمه مايلز ماثيسون

369
00:26:11,080 --> 00:26:12,250
لم اسمع به ابدا

370
00:26:12,320 --> 00:26:13,720
لا فلابد من ان يكون هنا

371
00:26:13,780 --> 00:26:17,890
ماذا تريديني ان اقول ياصغيرة

372
00:26:17,960 --> 00:26:20,790
لو كنت تعرفه او تعرف ايا من
كان يعرفه

373
00:26:20,860 --> 00:26:21,960
...فهل بوسعك

374
00:26:22,020 --> 00:26:23,390
فهل بوسعك ابلاغه بأن

375
00:26:23,460 --> 00:26:26,230
اخاه قد توفي

376
00:26:26,300 --> 00:26:28,660
فقد قتل بواسطة المليشيا

377
00:26:31,930 --> 00:26:33,230
من انت؟

378
00:26:33,300 --> 00:26:35,040
تشارلي

379
00:26:35,100 --> 00:26:36,140
تشارلوت.. انا

380
00:26:36,210 --> 00:26:38,870
ابنة اخيه

381
00:26:41,280 --> 00:26:42,910
حسنا

382
00:26:42,980 --> 00:26:44,210
انت فقط تعالي معي

383
00:26:44,280 --> 00:26:47,620
مهلا مهلا ياصاح

384
00:26:47,680 --> 00:26:50,090
لن تأخذها لاي مكان

385
00:26:53,990 --> 00:26:56,990
انها ابنة اخي

386
00:26:57,060 --> 00:26:58,760
انا لا اعرفك

387
00:27:01,060 --> 00:27:02,900
هيا

388
00:27:02,970 --> 00:27:04,000
انتظر

389
00:27:04,070 --> 00:27:05,600
هل انت العم مايلز؟

390
00:27:05,670 --> 00:27:07,800
الم اثر اعجابك؟

391
00:27:07,870 --> 00:27:10,810
لا انا فقط.. انا اعني.. انا
لم اتوقع

392
00:27:10,870 --> 00:27:13,440
هيا بنا ليس في هذا
المكان

393
00:27:26,360 --> 00:27:28,690
لاتقم بالالاعيب

394
00:27:28,760 --> 00:27:31,490
لا يا سيدتي

395
00:27:31,560 --> 00:27:34,800
...انا لست

396
00:27:34,870 --> 00:27:36,360
ماذا حدث؟

397
00:27:36,430 --> 00:27:39,630
حسنا لو كنت ستصاب بنزلة ربو

398
00:27:39,700 --> 00:27:42,640
فقد كان لديك احساس جيد بان تصاب بها
بالقرب مني

399
00:27:42,710 --> 00:27:43,940
خذ

400
00:27:47,410 --> 00:27:49,710
ماهذا؟

401
00:27:49,780 --> 00:27:51,280
تستنشق ذلك

402
00:27:51,350 --> 00:27:53,620
فيوقف نزلة الربو قبل ان تبدأ

403
00:27:53,680 --> 00:27:54,950
هل انت طبيبة؟

404
00:27:55,020 --> 00:27:56,580
كانت لأبني

405
00:27:58,920 --> 00:28:00,790
والان عليك توضيح هذا

406
00:28:04,630 --> 00:28:07,060
كنت اهرب من بعض الجنود

407
00:28:07,130 --> 00:28:08,360
فتية مونرو؟

408
00:28:08,430 --> 00:28:09,460
نعم

409
00:28:09,530 --> 00:28:12,130
هل تبعوك الى هنا؟

410
00:28:12,200 --> 00:28:14,570
انظري انا لا اريد ان اضعك في
مزيد من المتاعب

411
00:28:14,640 --> 00:28:17,210
وانا مدين لك اساسا

412
00:28:17,270 --> 00:28:19,910
...وعليه فانا فقط س

413
00:28:22,610 --> 00:28:25,510
سأغادر

414
00:28:30,150 --> 00:28:31,490
هذا كل ما في الامر

415
00:28:31,560 --> 00:28:33,360
هو قال ان علي ان اجدك

416
00:28:33,420 --> 00:28:35,420
وانك ستساعدنا

417
00:28:35,490 --> 00:28:37,060
وثم

418
00:28:37,130 --> 00:28:39,530
وثم توفي

419
00:28:39,600 --> 00:28:41,100
نعم

420
00:28:41,160 --> 00:28:44,070
انا اسف

421
00:28:44,130 --> 00:28:46,130
...كنت اتمنى لو اني

422
00:28:50,310 --> 00:28:52,210
لم قد يريد مونرو ابي

423
00:28:52,280 --> 00:28:55,240
ولم قد يريدك؟

424
00:28:55,310 --> 00:28:58,380
مونرو يظن ان اباك يعرف
شيئا

425
00:28:58,450 --> 00:29:00,120
شيئا مهما

426
00:29:00,180 --> 00:29:01,880
وهو يظن ان اباك قد اخبرني

427
00:29:01,950 --> 00:29:04,120
لذا فلا بد ان اكون قد عرفت
السر ايضا

428
00:29:04,190 --> 00:29:07,290
تعرف ماذا؟

429
00:29:07,360 --> 00:29:09,930
سر اختفاء الكهرباء

430
00:29:09,990 --> 00:29:12,590
وربما كيفية اعادتها

431
00:29:12,660 --> 00:29:14,930
فلو حصل مونرو على
الطاقة

432
00:29:15,000 --> 00:29:19,000
فان ذلك يعني دبابات وطائرات

433
00:29:19,200 --> 00:29:21,270
ومصانع

434
00:29:21,340 --> 00:29:23,810
ما يعني انه سيسحق القارة
باكملها

435
00:29:23,870 --> 00:29:27,870
وسيذبح كل الجمهوريات
الاخرى

436
00:29:28,780 --> 00:29:31,150
حسنا

437
00:29:31,210 --> 00:29:33,150
فماذا سنفعل الان

438
00:29:33,220 --> 00:29:36,220
ماذا سنفعل حيال ماذا؟

439
00:29:36,290 --> 00:29:40,220
كيف سنستعيد داني؟

440
00:29:40,290 --> 00:29:42,490
انا لم اقل انني سأذهب
معك

441
00:29:42,560 --> 00:29:44,430
ماذا؟

442
00:29:44,490 --> 00:29:46,130
ان لم تكوني قد لاحظت

443
00:29:46,200 --> 00:29:50,430
فأنني احاول التخفي هنا

444
00:29:50,500 --> 00:29:52,730
لا اسمع اسمع انا اتوسل اليك

445
00:29:52,800 --> 00:29:55,400
اخوك هو طعم

446
00:29:55,470 --> 00:29:56,810
اتفهمين ذلك

447
00:29:56,870 --> 00:30:00,110
فلو ذهبت لاجله فلن يكون ذلك
في صالحه

448
00:30:00,180 --> 00:30:01,910
او في صالحي

449
00:30:01,980 --> 00:30:04,780
وانا عن نفسي فاني اريد ان احتفظ بما
لدي في داخلي

450
00:30:04,850 --> 00:30:09,020
...لا لا انظر لقد

451
00:30:09,090 --> 00:30:13,090
لقد فقدت كل من اهتم بامره

452
00:30:13,760 --> 00:30:16,260
امي توفيت

453
00:30:16,330 --> 00:30:19,530
وابي توفي

454
00:30:19,590 --> 00:30:22,030
والله اعلم ماذا يفعلون بداني الان

455
00:30:22,100 --> 00:30:25,170
وعليه فستساعدني باعادته

456
00:30:25,240 --> 00:30:28,370
ولم ذلك؟

457
00:30:28,440 --> 00:30:30,370
لاننا عائلة

458
00:30:30,440 --> 00:30:34,310
عائلة؟

459
00:30:34,380 --> 00:30:36,780
ياصغيرة انا حتى لا اعرفك

460
00:30:40,750 --> 00:30:42,980
نعم, انت محق

461
00:30:46,190 --> 00:30:48,120
كان الطلب غباءً مني

462
00:30:48,190 --> 00:30:50,130
اسفة لازعاجك

463
00:30:55,100 --> 00:30:56,630
مالخطب؟

464
00:30:56,700 --> 00:30:58,400
فلنخرج من هنا-
تشارلي مالخطب؟-

465
00:30:58,470 --> 00:31:00,000
لاشيء فلنرحل-
اخبريني-

466
00:31:00,070 --> 00:31:01,900
مالذي حصل؟-

467
00:31:01,970 --> 00:31:04,370
لاشيء

468
00:31:04,440 --> 00:31:06,240
لنرحل فحسب

469
00:31:06,310 --> 00:31:08,340
توقف

470
00:31:08,410 --> 00:31:10,650
تراجع

471
00:31:10,710 --> 00:31:12,410
اذا مالذي اخبرتها به؟

472
00:31:16,420 --> 00:31:18,420
ميليشيا اذا؟

473
00:31:18,490 --> 00:31:21,620
متى التحقت بهم؟

474
00:31:44,250 --> 00:31:45,350
عمي مايلز انه خطئي

475
00:31:45,410 --> 00:31:46,650
انا اسفة جدا

476
00:31:47,720 --> 00:31:48,780
هو على الارجح من نفس
الوحدة

477
00:31:48,850 --> 00:31:50,180
التي اخذت اخاك

478
00:31:50,250 --> 00:31:52,450
وكان يتبعك منذ البداية

479
00:31:52,520 --> 00:31:53,890
املا في ان تكشفيني

480
00:31:53,960 --> 00:31:57,860
وهو بالضبط ما فعلته اليس
كذلك؟

481
00:31:57,930 --> 00:32:00,460
اذا فمالذي ستفعله؟

482
00:32:01,860 --> 00:32:05,800
هذا على ما اعلم

483
00:32:05,870 --> 00:32:09,540
اخر قنينة من شراب الشعير
في شيكاغو

484
00:32:09,610 --> 00:32:12,240
خطتي تقتضي الجلوس هنا
وشربه

485
00:32:12,310 --> 00:32:14,910
ليس بوسعك البقاء هنا فالمكان
ليس آمنا

486
00:32:14,980 --> 00:32:16,710
وخطأ من ذلك؟ خليلك

487
00:32:16,780 --> 00:32:18,480
سيذهب ويعود باقرب
مجموعة

488
00:32:18,550 --> 00:32:22,580
ساعتان او ثلاث اقصى
ما لديكم

489
00:32:22,650 --> 00:32:24,380
فلو كنت مكانكم لبدأت
المسير

490
00:32:24,450 --> 00:32:25,890
هذا جنون

491
00:32:25,960 --> 00:32:27,720
فلتاتي معنا

492
00:32:27,790 --> 00:32:30,020
او لا تاتي لاباس ولكن اذهب
الى اي مكان

493
00:32:30,090 --> 00:32:32,230
ليس بوسعك ان تجلس هنا
وتموت وحسب

494
00:32:32,300 --> 00:32:34,430
امضوا

495
00:32:34,500 --> 00:32:36,400
عمي مايلز هيا

496
00:32:36,470 --> 00:32:38,870
قلت ارحلوا

497
00:32:42,600 --> 00:32:45,840
اخرجوا.. اخرجوا من هنا

498
00:33:05,590 --> 00:33:07,430
صباح الخير هل استطيع
مساعدتك؟

499
00:33:07,500 --> 00:33:10,530
اسف لازعاجك ولكنني ابحث عن
شاب هارب خطير

500
00:33:10,600 --> 00:33:14,140
بطول ستة اقدام وعمر 19 سنه
له شعر بني

501
00:33:14,200 --> 00:33:16,870
انت اول شخص اراه
منذ اسابيع

502
00:33:22,140 --> 00:33:24,710
ماذا كنت تعملين قبل الانقطاع؟

503
00:33:24,780 --> 00:33:26,550
عذرا؟

504
00:33:26,620 --> 00:33:28,320
مجرد فضول

505
00:33:28,380 --> 00:33:31,320
اشبعيه ارجوك

506
00:33:31,390 --> 00:33:32,990
كنت ادرس الجبر

507
00:33:33,060 --> 00:33:36,320
انا كنت ضابط تامين

508
00:33:39,190 --> 00:33:41,400
غالب عملي كان اكتشاف

509
00:33:41,460 --> 00:33:43,900
فيما لو كانت اقوال الناس تتماشى
مع الحقيقة

510
00:33:43,970 --> 00:33:46,000
ولحسن حظي

511
00:33:46,070 --> 00:33:48,100
فان هذه المهارة دائما مفيدة

512
00:33:48,170 --> 00:33:50,810
فخذي على سبيل المثال
تلك الاثار

513
00:33:50,870 --> 00:33:52,270
التي تقود مباشرة الى
بابك الخلفي

514
00:33:52,340 --> 00:33:53,510
آثار؟

515
00:33:53,580 --> 00:33:55,110
آثار حديثة

516
00:33:55,180 --> 00:33:56,940
بعمر يوم تقريبا

517
00:33:57,010 --> 00:33:59,280
لشخصين

518
00:33:59,350 --> 00:34:00,750
امرأة والتي لابد انها انت

519
00:34:00,820 --> 00:34:03,750
تسحب رجلا الى الداخل
وبرغم ذلك تقولين

520
00:34:03,820 --> 00:34:07,820
انني اول شخص قد رايته
منذ اسابيع

521
00:34:08,490 --> 00:34:12,560
اذا اخبريني ايبدو ذلك
كالحقيقة لك؟

522
00:34:50,970 --> 00:34:54,370
لابد وانه رحل منذ زمن

523
00:34:54,440 --> 00:34:57,340
لو كان هنا فان مونرو
يريده حيا

524
00:35:09,550 --> 00:35:10,920
تعال للاسفل

525
00:35:10,990 --> 00:35:13,590
لانريد ان نؤذيك

526
00:35:13,660 --> 00:35:17,360
انا لا اريد ان أؤذيهم

527
00:35:17,430 --> 00:35:20,500
ولكنني لن اعود

528
00:35:20,560 --> 00:35:22,260
انت تعرف ان بامكانك ان تتركني
ارحل وحسب

529
00:35:22,330 --> 00:35:23,700
وساثمل حتى الموت

530
00:35:23,770 --> 00:35:26,430
انت تعرف ان ليس بأمكاننا
فعل ذلك

531
00:35:28,100 --> 00:35:30,200
اعلم

532
00:35:30,270 --> 00:35:31,940
امسكوه

533
00:35:32,010 --> 00:35:33,940
الان

534
00:35:45,850 --> 00:35:48,090
فلتردوه

535
00:37:56,950 --> 00:37:58,120
تشارلي

536
00:38:03,930 --> 00:38:06,690
أأنت بخير؟

537
00:38:43,210 --> 00:38:45,810
تعرفين انني لم اطلب
منك العودة

538
00:38:45,880 --> 00:38:48,610
لاتنظر الى فقد اردت  ان
اتركك تتعفن

539
00:38:48,680 --> 00:38:49,980
ولم لم تفعلي ذلك؟

540
00:38:50,050 --> 00:38:51,810
لاننا عائلة

541
00:38:51,880 --> 00:38:53,810
وذلك ما كان سيريده ابي

542
00:38:54,980 --> 00:38:58,450
ياصغيرة لو انني سآتي معكم

543
00:38:58,520 --> 00:39:00,520
فعليك ان تقللي من علاقاتك

544
00:39:00,590 --> 00:39:02,460
هل انت قادم؟

545
00:39:02,520 --> 00:39:06,160
حبيبك سيرسل مزيدا من القوات

546
00:39:08,430 --> 00:39:10,660
ولا استطيع البقاء هنا

547
00:39:12,800 --> 00:39:16,070
شكرا لك

548
00:39:16,140 --> 00:39:18,030
على الرحب والسعة

549
00:39:18,150 --> 00:39:20,370
سننتهي جميعا برؤوسنا معلقة
على عصي

550
00:39:20,440 --> 00:39:21,740
ومع ذلك فانت على
الرحب والسعة

551
00:39:50,670 --> 00:39:53,910
باس مالذي يجري بحق الجحيم؟

552
00:39:54,780 --> 00:39:57,750
لا اعرف ولكن علينا ان
نعود للقاعدة

553
00:40:00,350 --> 00:40:02,120
هذا ليس جيدا

554
00:40:02,190 --> 00:40:03,890
توقفوا عندكم ياسادة

555
00:40:03,950 --> 00:40:06,320
هوياتكم

556
00:40:06,390 --> 00:40:07,860
الرقيب مايلز ماثيسون

557
00:40:11,690 --> 00:40:12,990
بامكانك المرور

558
00:40:13,060 --> 00:40:16,800
...انا انا لا

559
00:40:16,870 --> 00:40:18,830
حسنا هو يعرفني

560
00:40:18,900 --> 00:40:21,400
الرقيب سيباستيان مونرو

561
00:40:23,210 --> 00:40:24,770
بامكانك المرور

562
00:40:32,510 --> 00:40:34,950
مايلز

563
00:41:08,680 --> 00:41:10,340
اللواء مونرو

564
00:41:24,240 --> 00:41:28,040
اللواء مونرو.. بين ماثيسون قد مات.. لدينا ابنه
مع الاحترام.. الرائد نيفل

565
00:42:15,540 --> 00:42:17,540
جاري الاتصال

566
00:42:21,840 --> 00:42:23,840
المليشيا كانت هنا

567
00:42:27,140 --> 00:42:28,540
هل وجدوا الشيء؟

568
00:42:30,820 --> 00:42:32,520
لا

569
00:42:34,190 --> 00:42:37,190
اذا ماذا الان؟

570
00:42:39,190 --> 00:42:43,190
ارجوا ان تكونوا قد استمتعتم
اتمنى لكم اوقاتا سعيدة

