1
00:00:08,880 --> 00:00:10,960
هل هناك أية أفكار عما هو الإجتماع ؟

2
00:00:11,120 --> 00:00:14,920
على الأغلب بشأن الأطفال
لماذا ، هل حدث أي شيء ؟

3
00:00:15,080 --> 00:00:18,800
أنا متأكدة أنهم قد خطفوا 
بآخر مشعوذ أو شيء ما

4
00:00:19,440 --> 00:00:21,440
بايدج ، هذا ليس مضحكاً

5
00:00:21,600 --> 00:00:23,920
أنت تصبحين حساسة للغاية بهذه الفترة

6
00:00:24,080 --> 00:00:27,160
أجل ، و أنت تصبحين لئيمة
! لا أصبح لئيمة

7
00:00:27,320 --> 00:00:29,960
و فوق هذا . لا يحدث أي شيء لي

8
00:00:30,120 --> 00:00:31,200
.. حسناً ، إذاً

9
00:00:33,600 --> 00:00:36,640
صحيح ، لا شيء يحدث لك
أنت فوق كل شيء

10
00:00:36,800 --> 00:00:38,480
حسناً ، إذاً أنا متسرعة قليلاً

11
00:00:38,640 --> 00:00:41,240
و أنا أصبح سريعة الغضب ، لذا إنتبها
نحن نعلم

12
00:00:41,400 --> 00:00:43,520
الخبر الجيد هو
أننا ننتهي بالوقت نفسه

13
00:00:43,680 --> 00:00:46,240
طالما لا نقتل بعضنا خلال العملية

14
00:00:46,400 --> 00:00:48,680
و هذا يوصلني لمَ أردت التكلم به

15
00:00:48,840 --> 00:00:50,240
يبدو هذا جدياً

16
00:00:50,400 --> 00:00:53,040
هذا يتطلب بوظة و ثلاثة ملاعق

17
00:00:55,000 --> 00:00:56,120
! مكاسب شخصية

18
00:00:56,280 --> 00:00:59,520
أعلم ، لكن سحقاً لها
هذا جيد للغاية

19
00:01:00,360 --> 00:01:04,160
على أية حال ، أردت أن 
أقول لكما شيئاً منذ فترة

20
00:01:04,960 --> 00:01:08,320
لم أعرف فقط كيف أقولها لكما
يا إلهي ، أنت حامل مجدداً ؟

21
00:01:09,440 --> 00:01:11,760
لا ، هذا ليس شيئاً جيداً

22
00:01:12,440 --> 00:01:15,520
أتذكرون (زولا) ، أحد الكبار الذي فُقد ؟

23
00:01:15,680 --> 00:01:18,160
أجل 
حسناً ، لم يختفي

24
00:01:18,320 --> 00:01:19,640
بل قُتل

25
00:01:19,800 --> 00:01:21,120
و (ليو) قتله

26
00:01:21,440 --> 00:01:22,720
ليو قتله ؟

27
00:01:23,760 --> 00:01:26,160
لقد كانت حادثاً
لم يقصد ذلك

28
00:01:26,320 --> 00:01:29,360
أعني ، قد خُدع
(ربما تريدين قول ذلك إلى (زولا

29
00:01:41,000 --> 00:01:43,040
مهلاً ، مهلاً . ما كان ذلك؟

30
00:01:43,200 --> 00:01:44,640
لقد كنت غاضبة

31
00:01:45,120 --> 00:01:47,880
أجل ، لكنك فجرتيها دون 
أن تنظري إليها حتى

32
00:01:48,040 --> 00:01:50,000
مشاعرنا موصولة بقوانا

33
00:01:50,160 --> 00:01:52,400
من الواضح ، أنا أشعر بالغرابة قليلاً

34
00:01:52,560 --> 00:01:53,800
.. حسناً ، لكن

35
00:01:53,960 --> 00:01:57,040
كنت أبحث عن القليل من
 التفهم ، هذا كل شيء

36
00:01:57,200 --> 00:02:01,640
أعلم ، نحن نعتذر . نحن لسنا
معجبين بالكبار حالياً

37
00:02:01,800 --> 00:02:06,360
إنه ليس و كأن (ليو) قادراً على أن يؤذي أي أحد
لا نصدق أن بإمكانه أن يفعل هذا

38
00:02:06,520 --> 00:02:08,760
الكبار لا يفكرون بهذه الطريقة

39
00:02:08,920 --> 00:02:11,800
إذا أثبتوا أنه قد قعل هذا
فلت يعتقدوا أنها كانت حادثة

40
00:02:13,520 --> 00:02:17,480
أعتذر عن المقاطعة . أريد أن 
أخبرك بشيء لكنه لن يعجبك

41
00:02:17,640 --> 00:02:19,080
هل قتلت شخصاً آخر ؟

42
00:02:20,800 --> 00:02:21,840
أعتذر

43
00:02:22,000 --> 00:02:24,800
هل قلت لهم ؟
اضطررت لهذا ، فهو سيؤثر عليهم أيضاً

44
00:02:25,000 --> 00:02:28,280
أكثر مما تعتقدين . سيعينوا
لكنّ مرشداً أبيضاً جديداً

45
00:02:28,440 --> 00:02:30,320
ماذا ؟
أصبحوا مشككين

46
00:02:30,480 --> 00:02:32,840
يريدون التأكد من أنكم محميّين

47
00:02:33,000 --> 00:02:36,520
محميّين من ماذا ؟ منك ؟
لقد خرجوا من عقولهم

48
00:02:36,680 --> 00:02:39,600
سيكون هنا غداً
أتمنى أن لا أفجّره

49
00:02:39,760 --> 00:02:44,240
لا يمكنك أن تفجّري مرشداً أبيض
لماذا ؟ هي تفجّرك طوال الوقت

50
00:02:44,400 --> 00:02:48,640
لدينا ما يكفي من الأشخاص
 ينتقلوا يومياً . لا نريد أحداً آخر

51
00:02:50,840 --> 00:02:52,200
فهمت هذا

52
00:02:54,280 --> 00:02:56,280
لقد كانت تلك محمصة عظيمة

53
00:03:11,000 --> 00:03:13,800
من الأغلب أنه لا يجب
أن تفعل هذا بالعلن

54
00:03:13,960 --> 00:03:16,160
أرجوك ، لا يوجد أحد هنا
إنه منتصف الليل

55
00:03:16,320 --> 00:03:19,920
بالإضافة ، كنت سأستشعر 
إذا كان أحدهم قادماً

56
00:03:20,080 --> 00:03:22,280
لم تشعر بي
أنت من الكبار

57
00:03:22,440 --> 00:03:24,400
أو على الأقل ، كنت كذلك

58
00:03:24,560 --> 00:03:25,880
أنا هنا فقط لأقول لك

59
00:03:26,080 --> 00:03:29,280
أنك ربما لن ترغب بالذهاب 
لمنزل الشقيقات غداً

60
00:03:29,440 --> 00:03:32,000
تحذير صديق فقط
أوه ، حقاً ؟

61
00:03:32,160 --> 00:03:35,040
هل حذّرت (زولا) أيضاً
قبل أن يحدث أي شيء له ؟

62
00:03:35,480 --> 00:03:36,680
أترى ، لقد خرجت الكلمة

63
00:03:36,840 --> 00:03:39,080
لا أحد يعلم بأي جانب أنت بعد الآن

64
00:03:39,240 --> 00:03:42,080
و لهذا السبب تحديداً
سأذهب إلى الشقيقات غداً

65
00:03:42,240 --> 00:03:44,760
إنها وظيفة الأحلام لأي مرشسد أبيض

66
00:03:44,920 --> 00:03:48,560
الآن ، إذا عذرتني
يجب أن أحضّر نفسي

67
00:04:02,400 --> 00:04:03,400
ليو ؟

68
00:05:57,880 --> 00:06:00,520
أوه ، لا ! أوه ، لا ، لا
لا ، لا ، لا ، لا ، لا

69
00:06:00,680 --> 00:06:02,880
! هذه الصينية الثانية

70
00:06:03,040 --> 00:06:04,840
هلا تطفئ هذا الشيء ؟

71
00:06:05,000 --> 00:06:06,760
سأحضر السلم

72
00:06:07,200 --> 00:06:09,200
إنسى هذا

73
00:06:10,760 --> 00:06:14,440
حسناً ، ما الذي يحدث معكم ؟
! ساحرات يدورتهم ، إحذر 

74
00:06:14,600 --> 00:06:18,840
عظيم . الآن ، أنا لست متعبة فحسب
بل جائعة أيضاً

75
00:06:19,000 --> 00:06:23,800
أرى أنك متعبة و جائعة
و أضيف مفجورة

76
00:06:23,960 --> 00:06:28,040
أوه ، لا ! لا ، هذا حزين للغاية

77
00:06:28,800 --> 00:06:30,400
بدون مؤثرات ، لقد وعدت

78
00:06:30,560 --> 00:06:32,960
هل رأيتما المرشد 
الأبيض الجديد بعد ؟

79
00:06:33,120 --> 00:06:36,920
لا ، على الأغلب أنك قد أرعبته
لا ، هذا هو الشيء ، لم أفعل

80
00:06:37,080 --> 00:06:39,480
كان يجب أن يكون هنا 
بهذا الوقت . سأعود

81
00:06:39,640 --> 00:06:41,920
من الأفضل أن لا تكون مع المرشد الجديد

82
00:06:42,080 --> 00:06:43,680
هل يوجد أحد آخر شاهد أحلاماً غريبة ؟

83
00:06:43,840 --> 00:06:48,040
لا ، أنت ؟
أجل ، لقد كانت عنيفة و مؤلمة

84
00:06:48,200 --> 00:06:51,080
أتريدين أن تذهبي معي لمكان ما ؟
إلى أين ؟

85
00:06:51,240 --> 00:06:54,640
(يجب أن أذهب لمنزل العميل (برودي
 و أحاول أن أجد شيئاً

86
00:06:54,800 --> 00:06:56,440
أعرف إذا كان مشعوذاً أم لا

87
00:06:56,600 --> 00:06:58,160
تعتقدين أنه مشعوذ ؟

88
00:06:58,320 --> 00:07:01,080
لا ، لا أعتقد . لكن (بايبر) تعتقد
لا أعلم ما هو

89
00:07:01,240 --> 00:07:03,920
و الأهم من هذا
يجب أن نعرف ما الذي يريده

90
00:07:04,080 --> 00:07:07,360
لدينا ما يكفي لنقلق منه
بدونه لنقلق بشأنه

91
00:07:07,520 --> 00:07:11,320
أيمكنك ان تذهبي مع الآنسة المستعجلة
و تتأكدي أن لا تنتقل أمامه

92
00:07:11,480 --> 00:07:13,440
في حال كان فيدرالي 
فقط و لاشيء آخر ؟

93
00:07:13,600 --> 00:07:16,280
يمكنني أن أيسطر على نفسي
لا يمكنني أن أذهب . يجب أن اذهب للعمل

94
00:07:16,440 --> 00:07:18,960
اعتقدت أنك لن تذهبي لبضعة أيام

95
00:07:19,120 --> 00:07:21,440
أنا لن أعمل ، لكن هنا 
.. حيث يغادر (ليزلي) و أنا

96
00:07:21,600 --> 00:07:23,600
لدي هذا الشعور بأنه ينسحب

97
00:07:23,760 --> 00:07:27,320
ربما هو يبتعد عني 
لأنه ، لا اعلم ، مغادراً ؟

98
00:07:28,480 --> 00:07:29,840
قد يكون هذا صحيحاً

99
00:07:30,000 --> 00:07:32,840
(حسناً ، هلا تكونين حذرة حول (برودي 

100
00:07:33,000 --> 00:07:36,440
و سنتحدث حول إنتقال (ليو) عندما أعود

101
00:07:43,720 --> 00:07:44,760
أودن ؟

102
00:07:46,400 --> 00:07:48,920
أين كنت ؟
مع الفتيات

103
00:07:49,080 --> 00:07:51,160
لماذا ؟ ما الذي حدث ؟

104
00:07:51,360 --> 00:07:53,760
ما خطبه ؟
لا تعرف ؟

105
00:07:53,920 --> 00:07:55,160
لا ، لا أعرف 

106
00:07:56,400 --> 00:07:58,560
أتعتقد أنني فعلت هذا ؟
لا نعلم

107
00:07:58,720 --> 00:08:01,760
كان سيذهب لعند المسحورات
و أنت لم ترده أن يذهب

108
00:08:01,920 --> 00:08:05,400
و هذا يجعلني مذنباً ؟ كيف تعرف
أنه ليس مرشداً مظلماً من فعل هذا ؟

109
00:08:05,560 --> 00:08:09,480
هل يبدو لك هذا فعل مرشد
 مظلم ؟ كنت آخر من رآه

110
00:08:09,640 --> 00:08:11,520
(كما كنت آخر من رأى (زولا

111
00:08:12,040 --> 00:08:15,120
لم يكن أنا 
لا ؟

112
00:08:15,920 --> 00:08:17,720
إذاً من كان ؟

113
00:08:21,760 --> 00:08:24,200
تمتعوا بقيلولة لطيفة . احلام سعيدة

114
00:08:28,640 --> 00:08:31,960
أيمكننا أن نتحدث معك للحظة ؟
بشأن ماذا ؟

115
00:08:32,120 --> 00:08:34,840
(حسناً ، إنه بشأن (ليو
تعلمين ، بشأن الإنتقال 

116
00:08:35,040 --> 00:08:38,880
هل هناك مشكلة ؟
.. تعلمين ، نحن نحب .. نحب (ليو) . لكن

117
00:08:39,040 --> 00:08:42,080
لكن ؟
هل أنت متأكدة أن الآن الوقت المناسب لهذا ؟

118
00:08:42,240 --> 00:08:45,480
أعني ، كما قلت
إنه جنون . الكثير يجري هنا

119
00:08:45,640 --> 00:08:47,760
أجل . (زولا) و الكبار
(العميل (برودي

120
00:08:47,920 --> 00:08:50,600
و .. هو يسمع أصواتاً

121
00:08:50,760 --> 00:08:52,720
جميعنا نستمع لأصوات أحياناً

122
00:08:53,880 --> 00:08:57,440
قد نستطيع أن نسمع أصوات ، لكننا لا نرى
رؤوس طائرة تذهب معهم

123
00:08:57,600 --> 00:09:00,760
كل الأسباب لأنه يجب أن 
يبقى هنا ، حيث يكون بأمان

124
00:09:00,920 --> 00:09:02,640
ماذا عن الصبيان ؟
ماذا ؟

125
00:09:02,800 --> 00:09:04,840
ألست خائفة من أن يكونوا بخطر ؟

126
00:09:05,000 --> 00:09:06,840
مِن مَن ، (ليو) ؟ هذا سخيف

127
00:09:07,000 --> 00:09:10,080
(لا ، سواء من يسعى خلف (ليو
هل فكرت بهذا جيداً ؟

128
00:09:10,240 --> 00:09:13,480
أنا فقط أريد أن أستعيد عائلتي
ألا يكفي هذا ؟

129
00:09:17,160 --> 00:09:19,440
ما الذي يجري مع قوانا مؤخراً ؟

130
00:09:19,600 --> 00:09:22,320
لا أعلم ، لكنها أصبحت غالية بشكل مزعج 

131
00:09:24,040 --> 00:09:25,760
ما الذي حدث ؟
سؤال جيد

132
00:09:25,920 --> 00:09:29,440
سأكون مع (ليزلي) سنتحدث لاحقاً 
عن الذي كنا نتحدث بشأنه لاحقاً

133
00:09:29,600 --> 00:09:32,400
لا يوجد شيء لنتحدث بشأنه
تريدينني أن ألقي تعويذة لأنظف ؟

134
00:09:32,560 --> 00:09:34,320
لا مزيد من السحر
 إلا إذا اضطررنا لذلك

135
00:09:34,480 --> 00:09:35,480
ربما نحتاج لذلك

136
00:09:35,640 --> 00:09:38,800
لقد اكتشفت لماذا لم يظهر
 المرشد الأبيض ، لقد تهاجم

137
00:09:38,960 --> 00:09:41,400
من قبل مرشد أسود ؟
لا ، من قبلي

138
00:09:41,560 --> 00:09:44,680
هذا ما يعتقده الكبار
أنت تمزح حتماً

139
00:09:44,840 --> 00:09:47,480
لقد كنت آخر شخص شاهدته
حسناً كما يبدو ، لا

140
00:09:47,640 --> 00:09:50,240
ربما الكبار ينصبون لك فخاً
... بايبر

141
00:09:50,400 --> 00:09:53,280
ماذا ؟ لم يكونوا أعظم 
حلفاؤك في الآونة الأخيرة

142
00:09:53,440 --> 00:09:55,760
أنا قلق أن يكون الأمر
 متعلقاً بكم أيها الأصحاب

143
00:09:55,920 --> 00:09:59,400
أعني لقد كان سيأتي إلى هنا
 و يكون مرشدكم الأبيض ، دليلكم

144
00:09:59,560 --> 00:10:01,920
ربما هناك شخص ما لا يريد هذا

145
00:10:02,080 --> 00:10:05,960
سأتحقق من كتاب الظلال
(أنا سأفعل ذلك ، أنت اذهبي و تحققي من (برودي

146
00:10:06,120 --> 00:10:08,600
ربما هو مسؤول عن هذا

147
00:10:12,000 --> 00:10:14,560
اسمعي أنا أعتذر لإقحامكم في كل هذا

148
00:10:15,720 --> 00:10:18,280
إنه ليس خظؤك ، لنذهب و نبرهن ذلك

149
00:10:29,400 --> 00:10:31,280
منذ متى أنت تقرأ الأبراج ؟

150
00:10:32,240 --> 00:10:36,400
منذ أن قررت 

151
00:10:36,560 --> 00:10:39,480
هي لا تعلم إذا كانت يجب
 أن تبقى مع أي أحد

152
00:10:39,640 --> 00:10:42,240
قلقة أن علاماتهم قد
 لا تكون متوافقة 

153
00:10:42,400 --> 00:10:45,880
أنا لم أكن أعلم أنك تؤمن بهذا
حسناً ، أنا لا أؤمن لكن أعلم أنك تؤمنين

154
00:10:46,040 --> 00:10:47,960
أنا مجرد مدرب توجيه هنا

155
00:10:48,920 --> 00:10:50,080
دعني أرى

156
00:10:51,920 --> 00:10:55,520
توقع ما هو غير متوقع عندما 
القمر الأزرق الثاني للسنة

157
00:10:55,680 --> 00:11:00,440
يطهر اللثلاث ليالي المقبلة ،  المريخ
 و الحمل ... رومانسية يمكن أن تزدهر  

158
00:11:00,600 --> 00:11:03,760
يبدو موعداً 
أجل ، لها ربما

159
00:11:05,760 --> 00:11:08,960
ما الذي يفترض أن يعنيه هذا ؟
لا شيء

160
00:11:09,120 --> 00:11:11,280
ليز هناك شيء خاطئ

161
00:11:11,440 --> 00:11:14,160
أعلم ما هو
و قد كنت أشعر بذلك في الأيام الأخيرة

162
00:11:14,320 --> 00:11:17,640
لقد كنت أشعر بذلك منك
هل تريد أن تتحدث عنه ؟

163
00:11:17,800 --> 00:11:21,720
ماذا يوجد لنتحدث بشأنه ؟ أنا سأنتقل و أنت 
ستعودين و هذا كل شيء ، أليس كذلك ؟

164
00:11:21,880 --> 00:11:23,840
لا يجب أن تكون هكذا
لا يجب ؟

165
00:11:24,000 --> 00:11:27,000
ما الذي ستفعلينه ، تسافرين 
ذهاباً و إياباً لنرى بعضنا البعض ؟ 

166
00:11:27,160 --> 00:11:30,520
"أنت فقط ستنتقل إلى "لوس أنجلوس
"بعد هذا سأنتقل إلى "فيلي 

167
00:11:30,680 --> 00:11:33,120
سنعمل على هذا
نحن بالكاد نرى بعضنا هنا

168
00:11:33,280 --> 00:11:36,160
كيف ستنجح العلاقة البعيدة المدى ؟
نحن نرى بعضنا هنا

169
00:11:36,320 --> 00:11:40,800
فقط عندما لا تنقذين في اللحظة الأخيرة
  و هذا تفعلينه كثيراً ، اعترفي به 

170
00:11:43,080 --> 00:11:45,920
.. أجل 
المحرر ينتظر نسختك

171
00:11:46,080 --> 00:11:49,560
حسناً ، حسناً
أنا .. أنا يجب أن أفعل ذلك

172
00:11:50,720 --> 00:11:52,800
حسناً ،  إذاً متى تريد أن نتحدث ؟

173
00:11:52,960 --> 00:11:56,680
أنا لا أعلم 
ماذا عن الليلة على العشاء ؟

174
00:11:56,840 --> 00:11:58,440
لا أستطيع أن آتي الليلة

175
00:11:58,600 --> 00:12:02,040
لكن يمكنني أن أصنع 
الفطور غداً و ربما العشاء ؟

176
00:12:02,200 --> 00:12:04,200
و ربما الفطور مجدداً ؟

177
00:12:05,960 --> 00:12:07,360
سأنتظر هذا 

178
00:12:39,320 --> 00:12:41,320
حتماً إنه أعزب

179
00:12:42,360 --> 00:12:43,360
! مرحباً 

180
00:12:49,800 --> 00:12:51,160
أتعقد أن السر قد ظهر

181
00:12:51,320 --> 00:12:55,600
هل تستطيعين أن تقعلي ذلك متى أردت ؟
و كما يبدو حتى عندما لا أريد

182
00:12:55,760 --> 00:12:57,320
بايبر ستقتلني

183
00:12:57,480 --> 00:13:00,040
لن أقول لها
أشكرك

184
00:13:00,200 --> 00:13:03,920
فقط عندما تقولي لي لماذا
 دخلت هكذا إلى شقتي 

185
00:13:05,520 --> 00:13:08,160
ابتزاز
لقد علمت أنه سيكون هناك شيء


186
00:13:08,320 --> 00:13:09,640
دعيني أحزر

187
00:13:09,800 --> 00:13:11,880
أنت لا تصدقين أنني عميل فيدرالي

188
00:13:12,040 --> 00:13:17,040
لقد أتيت إلى هنا لتري إذا كنت 
مشعوذاً أو شيء كهذا ، أليس كذلك ؟

189
00:13:17,640 --> 00:13:18,640
ربما

190
00:13:18,800 --> 00:13:21,280
أفضل طريقة لتكتشفي هذا هو 
أن تفحصي دمي ، أليس كذلك ؟ 

191
00:13:21,880 --> 00:13:25,080
مضحك ، من الرجل الذي 
يدعي أنه ليس مشعوذاً

192
00:13:25,240 --> 00:13:29,520
أنت بالطبع تعرف الكثير عنهم
لا ، أنا أعلم الكثير عن الساحرات

193
00:13:30,000 --> 00:13:31,560
أنا أعلم الكثير عنك

194
00:13:32,360 --> 00:13:36,120
تفضلي عدة الطب الشرعي هناك
ليس لدي أي شيء لأخفيه

195
00:13:43,440 --> 00:13:45,200
هل يمكنني ؟
أجل

196
00:13:52,160 --> 00:13:56,480
 إيجابي ، أنت مدينة ليoزمرة دمي 
أنا لست مدينة لك بشيء

197
00:13:57,280 --> 00:14:00,520
(ليس لدي وقت كثير (بايدج
ليس لدى أي أحد منا وقت كثير

198
00:14:00,680 --> 00:14:04,560
إذا كنت محقاً هناك تهديد قادم
قوة لا تشبه أي شيء شاهدتيه من قبل

199
00:14:04,720 --> 00:14:09,400
سوف تحتاجين مساعدتي لأوقفه
كيف أعلم أنك لست التهديد ؟

200
00:14:10,360 --> 00:14:11,760
أنا لا أريد أن اؤذيك

201
00:14:21,040 --> 00:14:23,640
أنا أستسلم
لابد أننا نسينا شيء ما

202
00:14:23,800 --> 00:14:27,040
الشيء الوحيد الذي يهاجم 
المرشد الأبيض هو مرشد أسود

203
00:14:27,200 --> 00:14:29,360
لم يصب بالسم
لقد تمت تهشيمه 

204
00:14:29,520 --> 00:14:32,480
ماذا تقصد ، مثلاً عن طريق حيوان ؟
لا أعلم

205
00:14:32,640 --> 00:14:35,000
مهما كان ، لا بد أنه 
كان خارقاً عن الطبيعة

206
00:14:35,160 --> 00:14:36,960
خلاف ذلك فهو كان سينتقل  

207
00:14:37,120 --> 00:14:39,720
لا بد أنه كان أكثر من واحد
لأنه كان في حالة يرثى لها

208
00:14:39,880 --> 00:14:42,840
إذاً سنعمل على فخ 
فخ ؟

209
00:14:43,000 --> 00:14:46,800
مع الكريستالات ، لقد فعلنا ذلك من قبل
ماذا ستسخدمين لتجذبي المسعوذين ؟

210
00:14:46,960 --> 00:14:48,960
مرشد أبيض ، إذا كانوا
 يسعون وراء هذا

211
00:14:49,120 --> 00:14:51,840
الكبار لن يوافقوا أبداً
لن يتأذى أي أحد

212
00:14:52,000 --> 00:14:56,400
سنصنع الفخ من أجل أي شخص
 أو أي شيء قبل أن يهجموا 

213
00:14:56,560 --> 00:14:59,960
إذا لم نعلم من وراء هذا
 فإنهم سيبقوا يلومونك

214
00:15:00,120 --> 00:15:02,200
هذا قد يبرئك من كل شيء

215
00:15:04,640 --> 00:15:07,360
سأحضر الصبية ، أنت يجب 
أن تأخذهم لمدرسة السحر

216
00:15:14,800 --> 00:15:16,640
لا يمكن إنقاذك

217
00:15:16,800 --> 00:15:19,640
أنت خطر عليهم جميعاً

218
00:15:30,720 --> 00:15:32,080
حسناً ، هذا يجب أن يعمل

219
00:15:32,240 --> 00:15:35,240
هذا يجب أن يعمل ماذا ؟
يحرق المنزل ؟ 

220
00:15:35,400 --> 00:15:37,840
تذكري نحن لا نعلم ما نواجهه

221
00:15:38,000 --> 00:15:39,960
لذا فقط ظننت أن 
سأرمي هذه الأشياء 

222
00:15:40,120 --> 00:15:44,160
لم تصبحوا جاهزين بعد ؟ 
ما زلتم تعملون على جرعة القضاء ؟

223
00:15:44,320 --> 00:15:47,200
أنا أكررها
! لقد نادينموني إلى هنا منذ ساعة 

224
00:15:47,360 --> 00:15:51,080
نحن لا نعلم متى سيهجمون
تعنين يهشموني

225
00:15:51,240 --> 00:15:53,920
تعلم باعتبار أنك مرشد
 أبيض أنت جبان حقاً  

226
00:15:54,080 --> 00:15:57,280
لهذا هم أرسلوه
لقد سمعت هذا

227
00:15:57,440 --> 00:16:01,080
اهدأ ، أيمكنك أن تفعل هذا أرجوك ؟
لن ندع أي أحد يأذيك

228
00:16:01,240 --> 00:16:02,240
مهلاً أين (ليو) ؟

229
00:16:02,400 --> 00:16:04,920
في مدرسة السحر لكي يكون
 عنده حجة غياب عندما يهجموا

230
00:16:05,080 --> 00:16:08,080
عندما يهجمون ، كل ما علينا أن 
نفعله هو أن نحرك البلورات ؟ 

231
00:16:08,240 --> 00:16:10,720
من الناحية النظرية
لكن لهذا لدينا احتياطات 

232
00:16:10,880 --> 00:16:13,760
هل فحصت عينة الدم الخاصة بـ (برودي) بعد ؟
أجل ، إنه ليس مشعوذاً

233
00:16:13,920 --> 00:16:15,920
هذا يجعله مشكلة الغد

234
00:16:16,080 --> 00:16:19,240
كيف تجري الأمور هنا ؟
البطة الجالسة مازالت جالسة

235
00:16:19,400 --> 00:16:23,440
غاضب ، غاضب جداً
تذكر أنه منتصف الليل تقريباً 

236
00:16:23,600 --> 00:16:27,800
في هذا الوقت تصبح الأشياء ممتعة
خاصة بظهور قمر أزرق

237
00:16:29,280 --> 00:16:30,360
انتظري ثانية

238
00:16:30,960 --> 00:16:34,120
هذا يذكرني بشيء قرأته في الكتاب

239
00:16:34,280 --> 00:16:37,760
عن كيف إذا كان هناك 
قمران أزرقان في سنة واحدة

240
00:16:37,920 --> 00:16:40,320
يبدو أنه لا يحدث
 إلا كل 50 عاماً

241
00:16:40,600 --> 00:16:42,080
هذا لا ينذر بالخير

242
00:16:48,120 --> 00:16:50,400
.. جميل

243
00:16:55,480 --> 00:16:56,920
ماذا بحق الجحيم ؟

244
00:17:33,800 --> 00:17:36,760
استيقظي ، استيقظي ، استيقظي
أين الصبية ؟

245
00:17:36,920 --> 00:17:39,760
! الصبية بخير ، لكن نحن لا 
أبقس صوتك منخفضاً 

246
00:17:41,760 --> 00:17:43,880
! مهلاً 
! مهلاً أنت ! انظري 

247
00:17:45,000 --> 00:17:47,440
! أوه يا إلهي ! أوه يا إلهي 

248
00:17:47,600 --> 00:17:49,880
ماذا حدث له ؟
نحن ماذا حدث له

249
00:17:50,040 --> 00:17:52,520
عن ماذا تتحدثين ؟
نحن في القفص

250
00:17:52,680 --> 00:17:54,280
أعتقد أننا صنعنا الفخ لنفسنا

251
00:17:54,440 --> 00:17:57,520
لا لا أعتقد ، هل فعلنا ؟
أعتقد أن الحلم الذي حلمته كان حقيقياً

252
00:17:57,680 --> 00:18:00,400
إذاً أنت تقولين أننا 
نحن فعلنا له ذلك ؟

253
00:18:00,560 --> 00:18:03,040
هل لديك تفسير أفضل ؟
هذا جنون

254
00:18:06,840 --> 00:18:07,840
كنت تقولين ؟

255
00:18:08,000 --> 00:18:10,200
حسناً ، ماذا يعني هذا ؟
نحن مشعوذون ؟

256
00:18:10,360 --> 00:18:14,280
لا ، نحن لم نتحول لمشعوذين
لقد تحولنا لوحوش

257
00:18:14,440 --> 00:18:17,000
أعلن أننا نكدين في هذا الوقت 
من الشهر ، لكن هذا سخيف

258
00:18:17,160 --> 00:18:19,520
لا يمكن أن يكون هذا
لابد أنه شيء آخر

259
00:18:19,680 --> 00:18:23,040
القمر الأزرق ؟
يجب أن نخرج، هذا جنون

260
00:18:23,200 --> 00:18:25,960
بايدج حاولي أن تبعدي
 إحدى هذه البلورات

261
00:18:26,160 --> 00:18:27,160
! بلورة

262
00:18:32,960 --> 00:18:33,960
قمر أزرق ؟

263
00:18:34,720 --> 00:18:37,240
من الناحية المشرقة الكبار لا 
يمكنهم أن بلوموا (ليو) بعد الآن

264
00:18:37,400 --> 00:18:38,960
لا ، الآن يمكنهم أن يلومونا

265
00:18:39,120 --> 00:18:41,840
خذيه إلى مدرسة السحر
 و جدي شخصاً ليشفيه

266
00:18:42,040 --> 00:18:43,480
كيف أفسر هذا ؟

267
00:18:43,640 --> 00:18:45,440
قولي لهم أننا فقدنا الوعي

268
00:18:45,600 --> 00:18:49,560
مهما فعلت ، ابقي هادئة 
و لا تتحولي لشيء أمامهم

269
00:18:55,320 --> 00:18:57,600
يجب أن نجد طريقة 
لنمنع هذا من الحصول

270
00:18:57,760 --> 00:19:00,280
لا أستطيع ، يجب أن أذهب 
لمقابلة (ليزلي) على الإفطار

271
00:19:00,440 --> 00:19:02,800
! أوه هيا
أعلم ، لكنني إن لم أظهر مجدداً

272
00:19:02,960 --> 00:19:05,200
إنه لن يكلمني مجدداً
يجب أن أذهب

273
00:19:05,360 --> 00:19:07,360
من الأفضل أن تكوني في 
المنزل قبل أن يظهر القمر 

274
00:19:07,520 --> 00:19:09,560
و ابقي بعيدة عن اللحم الأحمر

275
00:19:16,720 --> 00:19:19,280
أعتقد أنه كان يفترض
 أن تصنعوا الفخ لهم ؟

276
00:19:19,440 --> 00:19:23,200
لقد فاجأنا الأمر 
رأيتم كيف يبدون ؟ مشعوذين ؟

277
00:19:23,360 --> 00:19:25,120
لقد كان في الليل

278
00:19:25,280 --> 00:19:28,520
يجب أن نعلم من فعل هذا و نقضي
 عليهم قبل أن يهاجموا مجدداً

279
00:19:28,680 --> 00:19:31,920
سأطلب إقفال حتى
 نمسك هذه الوحوش

280
00:19:32,080 --> 00:19:34,640
وحوش ، هذه كلمة قاسية 
ألا تعتقد ذلك ؟

281
00:19:34,800 --> 00:19:38,840
على الأقل تمت تبرأتك
أنا أعتذر أنني شككت بك

282
00:19:39,400 --> 00:19:41,040
و أنا أيضاً

283
00:19:41,200 --> 00:19:44,240
لدينا الكثير من الشفاء لنفعله 
ليو أنا أعترف

284
00:19:44,400 --> 00:19:47,120
يجب أن يسود التسامح
 إذا أردنا أن نعمل معاً

285
00:19:47,280 --> 00:19:49,760
الآن هذه القوة الجديدة التي نشعر بها

286
00:19:49,920 --> 00:19:53,120
إنها تقترب
و إنها أكثر تهديداً

287
00:19:53,280 --> 00:19:56,280
حسناً ، قوة جديدة ، أي قوة جديدة ؟
لا نعرف تماماً

288
00:19:56,440 --> 00:20:00,320
لكنها إذا كانت مسؤولة عن هذا الهجوم
 فإن الكبار هم اللاحقون

289
00:20:00,560 --> 00:20:02,120
(ساعدنا (ليو

290
00:20:06,960 --> 00:20:09,640
(حسناً يجب أن أجد العميل (برودي
لماذا ؟

291
00:20:09,800 --> 00:20:13,720
لأنه استمر بالحديث عن القوة الجديدة 
لابد أنه يعلم شيئاً عنها

292
00:20:13,920 --> 00:20:16,360
كوني حذرة ، و احترسي من هؤلاء الوحوش

293
00:20:16,520 --> 00:20:20,320
بشأن هؤلاء الوحوش .. إنهم نحن 
ما الذي تتحدثين عنه ؟

294
00:20:20,480 --> 00:20:23,400
تلك القوى الغير تقليدية
و الأنياب الحادة و المخالب

295
00:20:23,560 --> 00:20:27,840
نحن الذين نهاجم المرشدين البيض
هناك شيء يحولنا

296
00:20:28,920 --> 00:20:31,240
ربما لا يكون القمر 
الأزرق في النهاية

297
00:20:32,520 --> 00:20:34,000
يجب أن أذهب

298
00:20:46,440 --> 00:20:51,320
ليزلي ! مرحباً ! أنا آسفة جداً

299
00:20:51,480 --> 00:20:54,400
أنا هنا الآن ، لقد كان هناك 
بعض المشاكل في المنزل

300
00:20:54,560 --> 00:20:58,280
! فيبي إنها العاشرة إلا الربع
... أعلم و كان يجب أن أتصل لكن

301
00:20:58,480 --> 00:21:00,440
! ليزلي أرجوك ... لقد قلت أنني آسفة

302
00:21:00,600 --> 00:21:02,680
أعلم أنك كذلك ، أنت آسفة دوماً

303
00:21:02,840 --> 00:21:04,280
لا تغضب مني

304
00:21:04,440 --> 00:21:08,120
هيا ، لقد أردت أن أكون هنا حقاً
دعيني أحزر لقد طرأ شيء ما ؟

305
00:21:08,280 --> 00:21:11,560
أجل 
لا تستطيعين إخباري ، دائماً لا تستطيعين

306
00:21:11,720 --> 00:21:14,840
... ليس لأنني لا أريد هذا
إنه معقد أعلم

307
00:21:15,000 --> 00:21:17,480
هل تستطيع أن توقف 
إنهاء جملي ، أرجوك ؟

308
00:21:17,640 --> 00:21:19,680
حسناً ، لم لا ؟
! إنهم جميعاً ينتهون بنفس الطريقة

309
00:21:23,400 --> 00:21:27,640
.. انظري .. أنا آسفة ، إنه فقط
أنا محبط

310
00:21:29,680 --> 00:21:31,960
لم أعتقد أنني 
سأحبك لهذه الدرجة

311
00:21:33,440 --> 00:21:35,440
أجل، أعلم هذا الشعور

312
00:21:38,400 --> 00:21:40,400
يجب أن أذهب للعمل

313
00:21:41,440 --> 00:21:43,600
لا أريد أن أتأخر
 عن يومي الأخير

314
00:21:55,400 --> 00:21:56,800
بايدج

315
00:21:56,960 --> 00:21:59,440
منذ متى تستخدمين الأبواب ؟

316
00:21:59,600 --> 00:22:01,440
انظر أريد أن أتحدث معك

317
00:22:01,600 --> 00:22:04,480
رائع ، لا تقولي لي
 أنا لست مشعوذاً

318
00:22:04,640 --> 00:22:07,360
ماذا ؟ لا أنت لست مشعوذ
أنت تعلم ذلك

319
00:22:07,520 --> 00:22:11,440
أنا أريد أن أتحدث معك بشأن القوة
 الجديدة التي كنت تتحدث عنها 

320
00:22:11,600 --> 00:22:14,280
هل حدث أي شيء ؟
أنا لست متأكداً

321
00:22:14,440 --> 00:22:17,600
دعنا نقول أنك لست 
الوحيد القلق بشأن هذا

322
00:22:17,760 --> 00:22:20,000
هل رأيت أي شيء ؟ هل هاجموا ؟
فقط من داعي الفضول

323
00:22:20,160 --> 00:22:22,040
كيف تعلم عنهم بكل الأحوال ؟

324
00:22:22,200 --> 00:22:25,920
هذه .. هذه قصة طويلة
لم لا تعطيني القصة القصيرة ؟

325
00:22:26,600 --> 00:22:29,000
انظر ، لقد قلت أنك ستحتاج
 لمساعدتي ، أليس كذلك ؟

326
00:22:29,160 --> 00:22:31,000
لا ، قلت أنك أنت
 ستحتاجين لمساعدتي

327
00:22:32,640 --> 00:22:36,160
أرجوك هلّا تقول
 لي ماذا تعرف ؟

328
00:22:36,320 --> 00:22:37,920
أنا فقط أعرف أنهم قادمون

329
00:22:38,520 --> 00:22:40,680
لهذا السبب أنا هنا ، أنا .. أنا لا أعلم

330
00:22:40,840 --> 00:22:43,080
كل شيء يبدو  أنه 
يتناسب مع نمط معين 

331
00:22:43,240 --> 00:22:45,240
نمط ؟ أي نمط ؟

332
00:22:47,400 --> 00:22:51,840
كل ما أعرفه أنهم قدموا منذ
 قرون قديمة ، عندما كانوا أقوياء

333
00:22:52,000 --> 00:22:55,400
أنا لست متأكداً لماذا ، لكن 
هناك شيء حدث و جعلهم يذهبون

334
00:22:55,560 --> 00:22:59,240
الآن هم يحاولون أن يعودوا
لقد كانوا يحاولون منذ مدة

335
00:22:59,400 --> 00:23:02,760
و كي يفعلوا ذلك 
 هم يحتاجون إلى قوة

336
00:23:03,800 --> 00:23:05,240
و هذا هو النمط

337
00:23:05,920 --> 00:23:08,160
أعني أنهم دائماً يسعون وراء هذا

338
00:23:08,320 --> 00:23:10,760
لن يستلزمهم وقتاً
 طويلاً ليسعوا وراء قواكم

339
00:23:11,360 --> 00:23:13,440
أعتقد أنهم حاولوا أن
 يفعلوا ذلك من قبل

340
00:23:14,240 --> 00:23:15,440
لا يمكنك أن تدعيهم يفعلوا ذلك

341
00:23:16,760 --> 00:23:19,840
يجب عليك أن تفعلي كل
..  شيء لمنعهم ، خلاف ذلك

342
00:23:20,040 --> 00:23:22,840
خلاف ذلك ماذا ؟
إنهم سيقتلوك

343
00:23:24,280 --> 00:23:26,200
كما قتلوا أهلي

344
00:23:34,800 --> 00:23:39,080
لقد كان عمري .. خمسة
 أعوام عندما حدث هذا

345
00:23:41,440 --> 00:23:43,440
 لم يعلم أحد من فعل هذا 

346
00:23:45,760 --> 00:23:47,960
لهذا السبب أصبحت 
شرطي ، لأكتشف هذا

347
00:23:49,800 --> 00:23:53,680
لم أعتقد أنه كان سيوصلني
 لهنا ، لكنه حصل

348
00:23:55,600 --> 00:23:59,400
لن أغادر هذه المدينة
 حتى أبرهن ذلك

349
00:24:14,880 --> 00:24:17,320
أنت متأكدة أنه أقوى شخص ؟

350
00:24:17,480 --> 00:24:19,840
إنه قائدهم
كان قائدهم

351
00:24:24,840 --> 00:24:26,760
لن تذهب لأي مكان

352
00:24:26,920 --> 00:24:29,120
لماذا أنت تفعل هذا ؟
من أنت ؟

353
00:24:29,280 --> 00:24:33,080
مازلت أعتقد أن الهجوم المباشر هو الأفضل 
لقد جربنا هذا ، إنه لا يعمل

354
00:24:33,240 --> 00:24:36,120
إن (ليو) قد بدأ يعود إلى 
عائلته ، يعود إلى الخير

355
00:24:36,280 --> 00:24:38,680
لكنه لم يعود كلياً بعد

356
00:24:38,840 --> 00:24:40,760
يجب علينا أن نجرفه بعيداً

357
00:24:40,920 --> 00:24:45,320
نحعلهم خائفين منه 
إذا أردنا أن ننجح

358
00:24:47,080 --> 00:24:50,680
و أنت ستساعدنا 
لنفعل ذلك بالضبط

359
00:24:57,120 --> 00:24:59,920
هذه الجرعة ستعمل إذا
 استحوذت علينا الوحوش

360
00:25:00,080 --> 00:25:03,840
هذه ستعمل إذا لم تعمل تلك
إنها ستفقد الوعي لعشرة منهم

361
00:25:04,000 --> 00:25:08,800
هذه .. حسناً هذه فقط
 استعملها إذا اضطررت جداً جداً لها

362
00:25:08,960 --> 00:25:10,240
لماذا ، ما هي ؟

363
00:25:10,400 --> 00:25:12,560
قليلاً من كل شيء فقط للضرورة

364
00:25:12,720 --> 00:25:16,480
بايبر أنا لن أستخدم هذه عليكم
ربما تضطر لذلك

365
00:25:16,640 --> 00:25:18,360
إنها آخر ليلة للقمر الأزرق

366
00:25:18,520 --> 00:25:20,560
كل ما علينا فعله
 أن ننتظر حتى تمر

367
00:25:20,720 --> 00:25:23,240
إلا إذا لم يكن يحدث كل
 هذا بسبب القمر

368
00:25:23,400 --> 00:25:25,600
(لقد قالت (بايدج
القوة الجديدة ، أعلم

369
00:25:25,760 --> 00:25:27,560
إذا كانت تسعى وراء القوى
 فلماذا تفعل كل هذا ؟

370
00:25:27,720 --> 00:25:30,240
ليس لها معنى
أن تكون آمناً أفضل من أن تكون آسفاً

371
00:25:30,400 --> 00:25:33,120
بايدج و فيبي سيأتون إلى
 المنزل خلال عدة ثواني

372
00:25:33,280 --> 00:25:35,680
نحتاج أن يكون القفص جاهزاً
أعلم أنك خائفة

373
00:25:36,040 --> 00:25:38,880
أنا لست خائفة ، أنا قلقة 
أننا قد نقتل شخص ما 

374
00:25:39,040 --> 00:25:41,200
لن تقتلوا أي أحد
أعدكم

375
00:25:42,560 --> 00:25:44,320
أنت أنقذتيني ، الآن أنا سأنقذك

376
00:25:44,480 --> 00:25:48,440
إذاً ربما .. إنه الوقت 
لي كي أعود مجدداً 

377
00:25:49,000 --> 00:25:50,720
لقد أصبح الوقت مناسباً 

378
00:25:51,920 --> 00:25:53,760
أحضر هذه

379
00:26:02,040 --> 00:26:05,440
من أنت ؟
في الواقع أنا سأصبح أنت

380
00:26:06,160 --> 00:26:09,280
هل أنت قادم ؟
سآتي الآن

381
00:26:14,600 --> 00:26:17,160
هل تظنين أنه يجب أن نحضر 
بعض الوجبات الخفيفة ؟

382
00:26:17,320 --> 00:26:20,160
مثل ماذا ، وحش بري ؟
"أرجوك لا تقولي كلمة "وحش

383
00:26:20,320 --> 00:26:23,680
لا نعلم كم سنقى هنا ، ماذا لو جعت ؟

384
00:26:23,840 --> 00:26:27,080
لدينا (ليو) ليرمي لنا مرشد أبيض
لا تقلقي بخصوص هذا

385
00:26:27,240 --> 00:26:29,760
حسناً ، أنا قلقة

386
00:26:29,920 --> 00:26:32,760
أنا فقط لا أحب أن لا 
أعرف ما الذي سيحدث

387
00:26:32,920 --> 00:26:34,480
يعتقد (ليو) أنه القمر الأزرق

388
00:26:34,640 --> 00:26:36,680
كل ما علينا فعله أن 
ننتظر حتى الصباح

389
00:26:36,840 --> 00:26:39,000
بدون أن نأكل أي أحد 
 عندها سنكون بخير

390
00:26:39,160 --> 00:26:42,640
ماذا لو كان (ليو) مخطئ ؟
 أعني إنه متغير هذه الفترة

391
00:26:42,800 --> 00:26:45,400
لقد خضنا هذا النقاش من قبل
لا ، ليس بما فيه الكفاية

392
00:26:45,560 --> 00:26:48,960
انظري ، ثقي بي لا داعي 
للقلق بشأنه بعد الآن

393
00:26:49,120 --> 00:26:50,720
تتحدثون عني ؟

394
00:26:51,880 --> 00:26:54,240
أين الجرعات ؟
الجرعات ؟

395
00:26:55,080 --> 00:26:57,080
أعتقد أنني تركتهم في المطبخ

396
00:26:59,160 --> 00:27:00,600
ما كان هذا ؟

397
00:27:00,760 --> 00:27:02,320
ما كان ماذا ؟

398
00:27:02,480 --> 00:27:05,080
حسناً سأحضرهم من المطبخ

399
00:27:05,240 --> 00:27:07,560
أبقي عيناك علينا بعد أن نتحول

400
00:27:07,720 --> 00:27:10,120
و احرص على أن لا 
نحرك أي من البلورات

401
00:27:10,280 --> 00:27:13,520
(أوه لا ، لا أريد أن يبقى (ليو
 هنا في حال هاجمناه

402
00:27:14,760 --> 00:27:17,040
من قد يكون هذا ؟
أوه أعتقد أني أعرف

403
00:27:17,200 --> 00:27:19,600
سأهتم به
من الأفضل أن تسرعي

404
00:27:20,560 --> 00:27:22,160
لماذا قد تهاجمينني ؟

405
00:27:22,320 --> 00:27:24,320
تقنياً أنت ما زلت أحد الكبار

406
00:27:24,480 --> 00:27:28,480
نحن نشعر الشيء نفسه بالنسبة
...  للمرشدين البيض الكبار ، لذا

407
00:27:28,640 --> 00:27:32,240
فقط كن آمن
إذاً هل تنظرين لي أنني تهديد ؟

408
00:27:33,000 --> 00:27:34,720
ممكن

409
00:27:42,120 --> 00:27:44,120
! مرحباً
ليزلي مرحباً

410
00:27:44,520 --> 00:27:46,400
دعيني أحزر وقت سيء ؟
... بصراحة

411
00:27:46,560 --> 00:27:48,800
أنا فقط أردت أن أعتذر
من أجل ماذا ؟

412
00:27:48,960 --> 00:27:52,640
حسناً على الطريقة التي عاملتك بها من قبل
... لقد كنت .. لقد كنت 

413
00:27:53,800 --> 00:27:57,320
أجل ، منزعج جداً أعلم
الآن من ينهي جمل الآخر ؟

414
00:27:57,480 --> 00:27:59,640
... أجل
لم أكن أن أترك الأمر هكذا

415
00:27:59,800 --> 00:28:01,720
هذا كل شيء
و أنا أيضاً

416
00:28:01,880 --> 00:28:04,240
هل من الممكن أن أكلمك غداً ؟

417
00:28:04,400 --> 00:28:06,600
لا يوجد لدينا وقت طويل

418
00:28:07,920 --> 00:28:11,320
أجل ، أعلم ذلك
سأكلمك غداً ، أعدك حسناً

419
00:28:11,480 --> 00:28:12,880
انتبه على نفسك

420
00:28:16,400 --> 00:28:18,560
ليو ماذا تفعل ؟
! تلفاز

421
00:28:22,600 --> 00:28:25,320
بايبر هل أنت بخير ؟
لا

422
00:28:25,480 --> 00:28:27,000
مازلت تظنين أن (ليو) بخير ؟

423
00:28:27,160 --> 00:28:30,440
(هذا لم يكن (ليو
لقد كان ممسوس أو شيء كهذا 

424
00:28:30,600 --> 00:28:34,760
مجدداً ؟ حسناً يبدو أن هذا يحدث كثيراً
و إذا حدث مجدداً

425
00:28:34,920 --> 00:28:38,040
لا يمكن أن يكون متعلقاً
 بالقمر ، إنه لم يظهر بعد

426
00:28:38,200 --> 00:28:39,920
ربما تعلق بالقوى الجديدة

427
00:28:40,080 --> 00:28:43,240
(ربما هذا هو الشخص الذي يحاول أن يوقع بـ (ليو
لكن لماذا ؟ و من أجل ماذا ؟

428
00:28:43,400 --> 00:28:46,480
(حسناً إذا كان العميل (برودي
 محقاً ، فمن أجل القوى

429
00:28:56,320 --> 00:28:58,200
حسناً الآن ماذا ؟
! ارمي الجرعة 

430
00:29:02,720 --> 00:29:04,640
! مهلاً  ، هنا 

431
00:29:07,600 --> 00:29:09,200
! بايبر

432
00:29:13,200 --> 00:29:14,920
! لقد خنتنا ! مجدداً

433
00:29:15,800 --> 00:29:16,960
ماذا تفعل ؟

434
00:29:17,120 --> 00:29:20,400
! أنا أحذرك ! ابقي خارج الموضوع
... أوه لا (بايبر) ! لا تفعلي

435
00:29:20,560 --> 00:29:21,800
! سوف أوقفك 

436
00:29:56,120 --> 00:29:58,120
ماذا حدث ؟
لقد هاجمتمونا

437
00:29:58,280 --> 00:30:00,800
حقاً ؟ و لماذا أنا الوحيدة 
التي تعاني من وجع الرأس ؟

438
00:30:00,960 --> 00:30:03,680
لقد اضطررنا أن ندافع عن أنفسنا

439
00:30:03,840 --> 00:30:06,080
أين (ليو) ؟
لقد أرسلته بعيداً

440
00:30:06,240 --> 00:30:08,680
بعيداً إلى أين ؟
هذا ليس قلقك الآن 

441
00:30:09,520 --> 00:30:12,960
لقد طلب منك أن تساعديه
 و قد فشلت ، هذا هو

442
00:30:13,160 --> 00:30:14,200
! الجحيم هو 

443
00:30:14,360 --> 00:30:17,160
! لقد حاول أن يقتل اثنين من الكبار

444
00:30:17,320 --> 00:30:19,920
لا لقد كان ممسوساً 
أنت لم تشاهد ذلك

445
00:30:20,080 --> 00:30:22,760
الذي رأسته كان شيئاً 
لم أتوقع أن أراه

446
00:30:22,920 --> 00:30:24,920
المسحورات يتحولن إلى مشعوذين

447
00:30:25,080 --> 00:30:27,240
.. لا هذا لم يكن شيطانياً ، لقد كان

448
00:30:27,400 --> 00:30:30,480
تعلم ،  إنه ذلك الوقت من الشهر
لا لقد كان القمر الأزرق

449
00:30:30,640 --> 00:30:33,280
لم يكن لدينا خيار
لا يمكننا أن نتحكم به

450
00:30:33,440 --> 00:30:35,960
سأبقيكم هنا حتى 
نعلم ماذا نفعل معكم

451
00:30:36,120 --> 00:30:38,040
ماذا تفعلوا معنا ؟
دعنا نذهب حتى

452
00:30:38,200 --> 00:30:40,840
نعرف من كان المشعوذ
بعيداً عن السؤال

453
00:30:41,000 --> 00:30:43,240
إذاً أعتقد أنك لن تعلم أي
 شيء عن القوة الجديدة

454
00:30:44,000 --> 00:30:46,280
فقط هم سيستطيعون أن 
(يرسلوا المشعوذ وراء (ليو

455
00:30:46,440 --> 00:30:49,240
أنت قلت بنفسك أنهم
 قد يأتون سعياً وراء الكبار

456
00:30:49,960 --> 00:30:51,840
و لكن ماذا إذا تحولتم مجدداً ؟

457
00:30:52,000 --> 00:30:54,880
هذا كان فقط تأثير القمر الأزرق
لن يحدث مجدداً إلا بعد 50 عاماً

458
00:30:55,040 --> 00:30:58,880
بذلك الوقت سنكون تهديد فقط على
 بيت الرعاية ، لذا أعتقد أنك ستكون بأمان  

459
00:30:59,840 --> 00:31:01,760
حسناً ، اذهبوا لتروا إذا
 أمكنكم أن تعرفوا شيئاً

460
00:31:01,920 --> 00:31:04,800
لا ، ليس بدون (ليو) أولاً
لا يمكن الوثوق به

461
00:31:04,960 --> 00:31:07,400
هو لم يكن سيكون 
... سهلاً للاستحواذ إذا

462
00:31:07,560 --> 00:31:08,560
يمكنك أن تعطينا (ليو) الآن

463
00:31:08,720 --> 00:31:11,600
أو يمكنك أن تكتشف لوحدك 
الوصول إلى هذه القوى الجديدة

464
00:31:16,760 --> 00:31:18,080
ماذا يحدث هنا ؟

465
00:31:18,240 --> 00:31:20,480
أنت على وشك أن تبرأ ، مجدداً

466
00:31:21,640 --> 00:31:22,840
كتاب الظلال

467
00:31:28,240 --> 00:31:30,240
ماذا تريدون مني أيضاً ؟

468
00:31:30,920 --> 00:31:32,920
لقد ما فعلت ما طلبتموه مني

469
00:31:34,240 --> 00:31:36,840
! يجب أن تحموني ، سيجدوني 

470
00:31:37,000 --> 00:31:39,000
لقد وجدناك بالفعل

471
00:31:43,000 --> 00:31:44,720
مع من كنت تتحدث ؟

472
00:31:48,280 --> 00:31:51,560
ماذا حدث ؟
هل جمدتيني ؟

473
00:31:51,720 --> 00:31:53,160
لقد سألنك سؤال

474
00:31:55,200 --> 00:31:58,120
هل تفضل أن أفجرك؟
انتظري لا تفعلي هذا

475
00:31:59,200 --> 00:32:03,440
إذا قلت لكم سيقتلوني
إذا لم تقل لنا نحن سنقتلك

476
00:32:03,600 --> 00:32:05,840
ربما تحب أن تختار السم

477
00:32:07,760 --> 00:32:10,440
إنهم أقوياء أكثر من 
أي شيء شاهدتوه

478
00:32:10,600 --> 00:32:12,440
من هم ؟

479
00:32:13,040 --> 00:32:14,720
! لا 

480
00:32:18,120 --> 00:32:21,280
حسناً أعتقد أن (ليو) لم 
يكن يشاهد أشياء بعد الآن

481
00:32:21,920 --> 00:32:23,920
هل يمكننا أن نخرج 
من هنا أرجوكم ؟

482
00:32:24,160 --> 00:32:27,640
مهما كنت ابق بعيداً عن زوجي

483
00:32:52,200 --> 00:32:53,280
برودي

484
00:32:53,440 --> 00:32:56,320
مرحباً (بايدج) لقد بدأت أقلق

485
00:32:56,480 --> 00:32:57,920
أجل ، أعلم

486
00:32:58,080 --> 00:33:01,440
لهذا أردت أن أتحدث
 معك لأخبرك أنني بخير

487
00:33:01,600 --> 00:33:03,320
أنا ممتن أنك بخير

488
00:33:03,480 --> 00:33:06,520
إذاً ماذا حدث ؟
هذه القوى الجديدة لم تكن تسعى خلفك ؟

489
00:33:06,680 --> 00:33:08,920
.. لا لقد كانت في الواقع

490
00:33:09,080 --> 00:33:11,080
تسعى وراء شيء آخر

491
00:33:13,000 --> 00:33:16,360
أعني هذا .. هذا جيد كما يبدو

492
00:33:18,160 --> 00:33:21,960
لقد كنت آمل أم ، تعلمين أعرف
 شيئاً من هذا ، هذا كل شيء 

493
00:33:22,120 --> 00:33:25,520
إذا كان هذا سيشعرك أفضل 
لقد كانوا يسعون وراء زوج أختي

494
00:33:25,760 --> 00:33:28,160
زوج أختك ؟
أجل ، حسناً ليس مباشرة

495
00:33:28,320 --> 00:33:31,000
لقد استخدموا مشعوذاً ليصل إليه

496
00:33:31,160 --> 00:33:32,160
مشعوذ ؟

497
00:33:32,320 --> 00:33:34,400
إنه بخير الآن ، لقد جردناه منه

498
00:33:34,560 --> 00:33:37,760
مهلاً لقد فعلتم ماذا ؟
حسناً لقد تخلصنا من المشعوذ

499
00:33:37,920 --> 00:33:40,440
نحن يستحوذ علينا كل الوقت
  إنها ليست مشكلة كبيرة

500
00:33:42,560 --> 00:33:44,000
مرحباً ؟

501
00:33:45,160 --> 00:33:49,400
أجل ، أعتذر أعتقد أنني 
جديد على هذه الأمور

502
00:33:49,600 --> 00:33:51,840
أعتقد أنك قلت أنك 
تعلم عن المشعوذين ؟

503
00:33:52,600 --> 00:33:55,240
لا قلت أنني أعلم 
الكثير عن الساحرات

504
00:33:55,920 --> 00:33:59,720
البقية فقط .. نظريات

505
00:34:00,360 --> 00:34:01,760
كان نظريات ، حتى التقيتك

506
00:34:02,400 --> 00:34:04,640
حسناً كن حذراً مما تتمناه

507
00:34:04,800 --> 00:34:07,440
ماذا تعني ؟
ما لا تعلمه لا يمكن أن يأذيك

508
00:34:07,600 --> 00:34:09,960
لقد أذاني مسبقاً
لهذا السبب أنا هنا

509
00:34:12,480 --> 00:34:14,040
(أنا ممتن أنك بخير (بايدج

510
00:34:15,440 --> 00:34:17,040
شكراً

511
00:34:19,640 --> 00:34:22,360
مع السلامة
أجل

512
00:34:39,360 --> 00:34:40,960
مرحباً

513
00:34:42,320 --> 00:34:43,880
مرحباً

514
00:34:44,640 --> 00:34:46,160
تحزم أغراضك ؟

515
00:34:46,520 --> 00:34:48,520
أجل ، أحزم أغراضي

516
00:34:48,680 --> 00:34:51,840
لقد تركت أشياءك في الخزانة
أستطيع أن أعيدهم إذا أردت

517
00:34:52,000 --> 00:34:53,320
لا بأس أستطيع أن أفعل ذلك

518
00:34:56,000 --> 00:34:57,720
متى موعد إقلاعك ؟

519
00:34:58,760 --> 00:35:00,160
في الظهيرة

520
00:35:02,240 --> 00:35:04,760
أنت مستعدة للعودة ؟
أكثر مما تعلم

521
00:35:06,480 --> 00:35:10,440
هذا يعود لك
أنا ؟ لا ، أنا لم أفعل شيئاً

522
00:35:10,600 --> 00:35:14,520
أنا فقط أبقيت مقعدك دافئاً
لقد فعلت أكثر من هذا

523
00:35:14,680 --> 00:35:16,240
و أنت تعلم هذا

524
00:35:18,800 --> 00:35:21,720
.. عندما التقيتك أول مرة ، كنت

525
00:35:22,400 --> 00:35:24,400
ضائعة تماماً

526
00:35:25,160 --> 00:35:29,240
لهذا السبب أردت أن 
أبتعد عن كل هذا ، تعلم ؟

527
00:35:29,800 --> 00:35:32,440
.. لم أستطع أن أعطي نصيحة

528
00:35:32,880 --> 00:35:34,880
خصوصاً ليس بشأن الحب

529
00:35:36,760 --> 00:35:38,960
.. و قد اكتشفت هذا 

530
00:35:40,680 --> 00:35:42,840
لقد كنت خائفة

531
00:35:45,000 --> 00:35:47,200
لكنني لست خائفة بعد الآن

532
00:35:59,720 --> 00:36:00,880
شكراً لك

533
00:36:01,400 --> 00:36:03,400
على الرحب و السعة

534
00:36:05,680 --> 00:36:07,680
أعتقد أنه لم يكن مقدراً ؟

535
00:36:07,840 --> 00:36:09,040
أنا و أنت ؟

536
00:36:09,320 --> 00:36:11,320
ربما ليس الآن

537
00:36:13,280 --> 00:36:16,320
لكنني أعتقد أن علاماتنا
... متوافقة ، لذا 

538
00:36:39,800 --> 00:36:41,120
أراكِ

539
00:36:42,000 --> 00:36:44,360
أراك

540
00:37:03,000 --> 00:37:05,000
أين كنت ؟ لقد كنت قلقة

541
00:37:05,160 --> 00:37:07,760
لقد كنت .. أتفقد الصبية

542
00:37:07,920 --> 00:37:11,480
لقد وجدنا المشعوذ المستحوذ
 في المكان الذي قلته لنا

543
00:37:11,640 --> 00:37:12,840
هل قضيتم عليه ؟

544
00:37:13,000 --> 00:37:16,720
لا لكن مخلوق من رأس قضى عليه

545
00:37:16,880 --> 00:37:19,240
شاهدتيه ؟
أجل ، لقد شاهدناه

546
00:37:19,400 --> 00:37:23,400
و لا أظن أننا شاهدنا آخر واحد
هذا ما أنا قلق بشأنه

547
00:37:25,120 --> 00:37:27,080
هيا لنذهب للمنزل

548
00:37:27,240 --> 00:37:28,920
لا أستطيع

549
00:37:30,280 --> 00:37:32,840
حسناً لقد قال الكبار 
أنه يمكنك الذهاب

550
00:37:33,000 --> 00:37:35,360
إنهم ليس الكبار الذي 
(أنا قلق بشأنه (بايبر

551
00:37:35,520 --> 00:37:38,440
أنا قلق بشأنك و بشأن الجميع

552
00:37:39,920 --> 00:37:41,200
الكبار كانوا محقين

553
00:37:41,360 --> 00:37:44,920
هذه القوى الجديدة كانوا 
يسعون خلفي لأنني كنت ضعيفاً

554
00:37:45,080 --> 00:37:47,880
تعلمين ضعيف كفاية 
لأعرض عائلتي للخطر

555
00:37:49,040 --> 00:37:52,520
بايبر لقد كدت أن تقتلي بسببي

556
00:37:52,680 --> 00:37:56,480
بسبب ما فعلوه لي ، لا يمكنني 
أن أدع هذا يحدث ، لن أدعه يحدث

557
00:37:57,000 --> 00:37:59,760
ليو أنا أعلم أنك مررت 
بالكثير ، أعلم هذا

558
00:37:59,920 --> 00:38:01,920
لكنك حاربت كثيراً

559
00:38:02,080 --> 00:38:04,720
و الصبية بحاجتك ، أنا بحاجتك

560
00:38:06,720 --> 00:38:08,520
هذا خطر جداً

561
00:38:10,120 --> 00:38:13,280
يجب أن أبقى بعيداً 
عنكم لمصلحتكم

562
00:38:13,440 --> 00:38:15,040
أعتذر

563
00:38:17,440 --> 00:42:15,040
  :) Ayoushee ترجمة