1
00:00:03,090 --> 00:00:05,520
عضوة المجلس دانفي
كيف تجيبين

2
00:00:05,520 --> 00:00:08,880
على الإدعاءات انك تبدين
مثيرة للغاية في بذلتك الجديدة؟

3
00:00:08,880 --> 00:00:10,690
لم اُنتخب بعد

4
00:00:10,690 --> 00:00:12,950
هيا يا أولاد
علينا ان نصوت

5
00:00:12,950 --> 00:00:15,280
عزيزي هيا رجاء توقف عن التصوير-
انا متحمس فحسب-

6
00:00:15,280 --> 00:00:18,740
بعد اليوم سوف تكونين
عضوة مجلس

7
00:00:18,890 --> 00:00:21,110
و سوف أكون الزوج الأول

8
00:00:21,110 --> 00:00:22,240
و إن لم تتوقف عن التصوير

9
00:00:22,240 --> 00:00:24,230
سوف تكون زوجي الأول

10
00:00:24,230 --> 00:00:25,470
حسنا
جميعا هيا

11
00:00:25,470 --> 00:00:26,990
هل تعرفون ما ستفعلونه يا أولاد؟

12
00:00:26,990 --> 00:00:29,190
سوف تديرون مجاميع الاتصالات الهاتفية

13
00:00:29,190 --> 00:00:30,320
أليكس
أنت مسؤولة عن ذلك

14
00:00:30,320 --> 00:00:32,950
لماذا هي المسؤولة؟
و ما هي مجامميع الاتصالات الهاتفية؟

15
00:00:32,950 --> 00:00:34,220
ذلك هو السبب

16
00:00:34,360 --> 00:00:35,440
فيل-
سأتولى هذا-

17
00:00:35,440 --> 00:00:38,430
سوف أقوم بإيصال 50 من أفضل
المواطنين العجزة الى أماكن الاقتراع

18
00:00:38,430 --> 00:00:40,580
بفرض بالطبع,انهم يذكرون أنني سأتي لجلبهم

19
00:00:40,580 --> 00:00:42,300
أين كنت؟-
صافحني-

20
00:00:42,300 --> 00:00:44,300
العجائز ينسون الامور احيانا

21
00:00:44,300 --> 00:00:45,840
حسنا,جميعا
لننطلق لننطلق

22
00:00:45,840 --> 00:00:47,070
انتظروا انتظروا
بسرعة

23
00:00:47,070 --> 00:00:49,600
أسف
فليدخل الجميع الى هنا ادخلوا

24
00:00:49,850 --> 00:00:52,750
أريد ان أقول كم
أننا فخورين بك

25
00:00:52,750 --> 00:00:54,140
انت إلهام

26
00:00:54,600 --> 00:00:56,020
من كان يظن انه منذ 20 عاما

27
00:00:56,020 --> 00:00:57,630
عندما ما زلت في ريعان شبابك

28
00:00:57,630 --> 00:00:59,310
حسنا سوف أذهب
و أشغل السيارة

29
00:01:00,000 --> 00:01:01,340
كلير تحب الفوز

30
00:01:01,340 --> 00:01:03,420
عندما كان عمرها 8 سنوات
احدى صديقاتها من الكشافة

31
00:01:03,420 --> 00:01:05,480
تبجحت انها تقدر على بيع
كعك أكثر واحدة

32
00:01:05,630 --> 00:01:07,580
و قد قامت كلير بالمشي في الحي

33
00:01:07,580 --> 00:01:10,970
حتى تقرحت قدماها
و فازت بفرق 10 صناديق

34
00:01:10,970 --> 00:01:12,210
أفضل جزء هو

35
00:01:12,640 --> 00:01:14,480
أن كلير لم تكن من الكشافة أصلا

36
00:01:16,130 --> 00:01:18,180
الخيار هو كلير

37
00:01:18,360 --> 00:01:21,260
صوتوا لـ كلير دانفي
كمسؤولة في مجلس المدينة

38
00:01:22,470 --> 00:01:24,210
أحب ذلك

39
00:01:24,220 --> 00:01:26,770
ما رأيك؟-
يعجبني-

40
00:01:26,770 --> 00:01:28,590
لقد احضرناها من موقع كرايغز ليست

41
00:01:31,900 --> 00:01:32,850
سقط من على شاحنة تاكو

42
00:01:32,850 --> 00:01:34,800
حقا سقط-
أحب أنك تقوم بهذا لأجلي-

43
00:01:34,800 --> 00:01:36,570
شكرا لك-
انت على الرحب و السعة-

44
00:01:36,770 --> 00:01:38,800
أعرف كم أن الفوز مهم لـ كلير

45
00:01:38,800 --> 00:01:40,500
و أنا أحب وضع الزهور على الأمور

46
00:01:40,500 --> 00:01:41,670
نحن فريق الأحلام خاصتها

47
00:01:41,670 --> 00:01:43,590
لذا قمنا بتخصيص اليوم كله
لها أوصلنا ليلي للمدرسة

48
00:01:43,590 --> 00:01:44,900
و قمنا بالتصويت منذ البداية

49
00:01:45,010 --> 00:01:48,960
مع أنه أحدنا كان لديه
نوع من الإعجاب بـ تشاد ذو الغمازات

50
00:01:49,240 --> 00:01:51,750
هل يمكنك أن تخبرني كيف تعمل
هذه الألة مجددا تشاد؟

51
00:01:51,920 --> 00:01:53,230
بالطبع
لا مشكلة

52
00:01:54,610 --> 00:01:56,270
فقط أريد أن أنظر هنا

53
00:02:07,679 --> 00:02:08,679
<font color="#0000FF">langdon</font> ترجمة
الحلقة بعنوان:يوم الإنتخاب
حصريا لمنتدى المسلسلات الأجنبية المترجمة
startimes.com

54
00:02:08,680 --> 00:02:10,650
شكرا لك
شكرا لك

55
00:02:10,650 --> 00:02:11,870
وداعا وداعا-
شكرا لكم يا جماعة-

56
00:02:11,870 --> 00:02:16,260
أستطيع أن أرى بوضوح
الأن أن دواين سيخسر

57
00:02:16,680 --> 00:02:19,560
وداعا
شكرا لكم يا إلهي

58
00:02:19,560 --> 00:02:21,450
حسنا جميعا
ادخلوا السيارة لنذهب لنذهب

59
00:02:21,450 --> 00:02:22,660
حظا طيبا اليوم كلير

60
00:02:22,660 --> 00:02:24,290
لوري
شكرا لك

61
00:02:24,290 --> 00:02:27,010
بالمناسبة لدينا
بعض الأخبار الجيدة

62
00:02:27,110 --> 00:02:29,220
ما هي ؟-
بيكي دخلت جامعة أوريغون-

63
00:02:29,220 --> 00:02:30,990
تهاني

64
00:02:30,990 --> 00:02:32,130
أي أخبار عن هايلي؟

65
00:02:32,130 --> 00:02:33,720
لا
ليس بعد

66
00:02:33,720 --> 00:02:35,570
لكن تعرفين
متحمسين للغاية

67
00:02:35,990 --> 00:02:38,240
أمر الانتظار لسماع
الرد كان كالكابوس

68
00:02:38,240 --> 00:02:40,000
منذ أول رسالة

69
00:02:41,020 --> 00:02:42,600
أنا متوترة للغاية
لا استطيع فعل ذلك

70
00:02:45,100 --> 00:02:46,510
عزيزتي أنسة دانفي

71
00:02:46,550 --> 00:02:48,380
نأسف لإخبارك

72
00:02:51,440 --> 00:02:53,250
ماذا؟ لا تتركيني دون نتيجة

73
00:02:54,490 --> 00:02:57,330
بعد ذلك قررت ان أخبر أهلي
الأخبار الجيدة

74
00:02:58,170 --> 00:02:59,620
لدي جامعة واحدة متبقية

75
00:02:59,780 --> 00:03:01,110
و الخبر الجيد الوحيد الذي تلقيته

76
00:03:01,110 --> 00:03:02,360
هو أن جارتي المزعجة بيكي

77
00:03:02,360 --> 00:03:04,290
ستنتقل شرقا إلى أوريغون

78
00:03:04,990 --> 00:03:07,280
ماني دون هذا الكلام-
لم أحضر قلما-

79
00:03:07,280 --> 00:03:10,330
يوم الإنتخابات هو أفضل حالات أميركا

80
00:03:10,360 --> 00:03:12,790
الناس يقولون رأيهم
و الحكومة تستمع

81
00:03:12,790 --> 00:03:14,060
لا أعرف ما الذي يفعلونه في كولومبيا

82
00:03:14,060 --> 00:03:15,330
لا أحد يعرف
و لا تسأل

83
00:03:15,330 --> 00:03:16,850
اعني نعرف ان التصويت هو إمتياز

84
00:03:16,850 --> 00:03:18,870
لكن أن يكون اسم ابنتي
على ورقة الإقتراع تلك

85
00:03:18,870 --> 00:03:20,500
فذلك يعني الكثير

86
00:03:22,640 --> 00:03:24,090
أتعرفا ماذا؟ أظن أنني سأصوت لاحقا

87
00:03:24,090 --> 00:03:25,360
ماذا؟الى أين ستذهب؟

88
00:03:25,360 --> 00:03:26,910
الطابور طويل جدا

89
00:03:27,490 --> 00:03:30,340
انهم 3 أشخاص فقط
و لا أحد منهم لديه مسدس

90
00:03:32,480 --> 00:03:34,930
نحن هنا
و سنصوت لـ كلير

91
00:03:34,950 --> 00:03:36,490
اعتادوا على الأمر

92
00:03:37,880 --> 00:03:39,200
تعرف لست متأكدا أن
ذلك سوف ينتشر

93
00:03:39,200 --> 00:03:40,480
اسمع دعني أجرب غيرها

94
00:03:41,310 --> 00:03:44,820
لا داع لأن تكون نبيها
لكي تعرف لمن ستصوت

95
00:03:45,210 --> 00:03:47,380
صوتوا لـ دانفي لمجلس المدينة

96
00:03:47,380 --> 00:03:49,390
كلير دانفي

97
00:03:49,720 --> 00:03:51,570
كلير هو إسمها

98
00:03:51,570 --> 00:03:53,870
نأسف ان لم يكن ذلك واضحا

99
00:03:54,580 --> 00:03:57,260
يا الهي انظر لذلك
هناك سلة مهملات هناك

100
00:03:57,280 --> 00:04:00,030
و ذلك الرجل رمى بصحيفته
على الرصيف

101
00:04:00,030 --> 00:04:02,340
انت ذو السترة الصفراء

102
00:04:02,340 --> 00:04:04,800
التقطها و ضعها مع القمامة

103
00:04:07,630 --> 00:04:11,040
يا الهي لقد نفذ ذلك-
نعم لقد فعل-

104
00:04:11,040 --> 00:04:13,200
دعني اقم بالتجربة

105
00:04:13,340 --> 00:04:16,100
يا صاحبة وشم التنين
بدون السير المخالف

106
00:04:17,600 --> 00:04:18,360
يا الهي

107
00:04:18,360 --> 00:04:20,220
هذه أداة للسلطة

108
00:04:20,550 --> 00:04:22,390
كيف لهم ألا يبيعوا التاكو؟

109
00:04:22,390 --> 00:04:23,960
أتعرف ما الذي يمكن أن نفعله
بهذا الشيء؟

110
00:04:23,960 --> 00:04:26,460
كام يمكننا ان نشكل فرقا حقا

111
00:04:26,460 --> 00:04:28,020
يمكننا أن نكون صوت التغيير

112
00:04:28,020 --> 00:04:29,310
لقد فهمت

113
00:04:29,330 --> 00:04:31,800
فلنذهب و نصرخ على صاحب
المصبغة الذي اضاع قميصي

114
00:04:32,600 --> 00:04:34,060
هيا يا عصابة

115
00:04:34,750 --> 00:04:38,540
اليوم هو آل دانفي في أفضل أحوالهم

116
00:04:41,330 --> 00:04:43,040
أنا من صحيفة الويكلي سايفر
هل تمانعين إن سألتك

117
00:04:43,040 --> 00:04:45,430
بضع أسئلة عن الإنتخاب الكبير؟-
على الإطلاق-

118
00:04:45,540 --> 00:04:46,620
تفضل

119
00:04:46,620 --> 00:04:48,110
لمن ستصوتين اليوم؟

120
00:04:48,910 --> 00:04:50,260
كلير دانفي

121
00:04:50,310 --> 00:04:52,300
أخيرا.كنت انتظر ان يقول
أحدهم ذلك الإسم

122
00:04:52,300 --> 00:04:53,260
لماذا؟

123
00:04:53,530 --> 00:04:55,780
لأنني كلير دانفي

124
00:04:55,780 --> 00:04:58,700
أسف لقد أزالوني من قسم
مبيعات الإعلانات

125
00:04:58,700 --> 00:04:59,720
نحن نتناوب بصنع التقارير

126
00:04:59,720 --> 00:05:01,410
كيف تشعرين بشأن حظوظك اليوم؟

127
00:05:01,470 --> 00:05:03,440
ليس بقدر ما كنت اشعر قبل بضع دقائق

128
00:05:03,440 --> 00:05:04,780
لا
إنها تشعر بشكل رائع

129
00:05:04,780 --> 00:05:07,550
معنوياتها مرتفعة
العائلة باكملها منتشية

130
00:05:07,850 --> 00:05:09,360
إليك العنوان-
فيل لا-

131
00:05:09,360 --> 00:05:10,600
ماذا عن صورة لكم جميعا؟

132
00:05:10,600 --> 00:05:12,630
نعم بالطبع نعم-
أمي امي امي ورقة السعر-

133
00:05:12,630 --> 00:05:13,580
ورقة السعر ما زالت موجودة-
يا الهي-

134
00:05:13,590 --> 00:05:14,120
شكرا لك

135
00:05:14,120 --> 00:05:16,850
كانت تلك ستكون صورة
غريبة للغاية حسنا

136
00:05:20,220 --> 00:05:20,860
لا

137
00:05:20,860 --> 00:05:21,610
ما ذلك؟

138
00:05:21,610 --> 00:05:22,630
هل ذلك سن؟

139
00:05:22,630 --> 00:05:24,010
رائع

140
00:05:24,010 --> 00:05:25,270
كم عمرك؟
لا

141
00:05:25,270 --> 00:05:26,960
قومي بذلك مجددا-
كيف يحصل ذلك أصلا؟-

142
00:05:26,960 --> 00:05:29,750
إنه سن مزيف من إصابة قديمة
للتزلج على الجليد

143
00:05:29,750 --> 00:05:31,690
لقد سقط فحسب-
يا الهي لماذا اليوم؟-

144
00:05:31,690 --> 00:05:32,940
ماذا ع الـ-
دعينا لا نبالغ-

145
00:05:32,940 --> 00:05:36,000
دعيني أراه-
حسنا -

146
00:05:38,600 --> 00:05:39,810
تمكنت منها-
شكرا-

147
00:05:46,430 --> 00:05:47,600
ما الذي حصل هناك في الخلف؟

148
00:05:47,600 --> 00:05:49,510
الطابور كان طويلا جدا
لم اتمكن من الإنتظار

149
00:05:49,510 --> 00:05:52,430
لقد رايتك تنتظر في طابور
لمدة 45 دقيقة لأجل مشروب غازي

150
00:05:52,430 --> 00:05:54,360
حسنا أنا أحب المشروب الغازي اتفقنا؟

151
00:05:54,500 --> 00:05:55,820
ذلك المكان الذي أخذتك إليه

152
00:05:55,820 --> 00:05:57,400
لديه أفضل مشروب غازي في الساحل الغربي

153
00:05:57,400 --> 00:06:00,230
لديهم مشروب بنكهة الليمون الأخضر
لديهم بنكهة جوز الهند

154
00:06:00,230 --> 00:06:01,370
لم نتحدث عن المشروب الغازي؟

155
00:06:01,370 --> 00:06:02,710
من الواضح انه يغير الموضوع

156
00:06:02,710 --> 00:06:03,820
لماذا أنت لست في المدرسة؟

157
00:06:03,820 --> 00:06:05,070
انه يقوم بالامر مجددا

158
00:06:05,300 --> 00:06:07,860
ماني محق
انت تتصرف كالسنجاب

159
00:06:07,860 --> 00:06:09,850
سنجاب؟-
نعم تعرف-

160
00:06:09,850 --> 00:06:11,520
ذلك الذي

161
00:06:11,530 --> 00:06:12,850
أرنب؟ كنت أتصرف كالأرانب؟-
لا الأخر-

162
00:06:12,850 --> 00:06:14,800
الذي لديه الوجنات و الذيل-
السنجاب الصغير-

163
00:06:14,800 --> 00:06:16,860
الأبوسوم؟-
حسنا من الواضح إنها تقصد السنجاب-

164
00:06:16,860 --> 00:06:17,960
كنت تتصرف بجبن حينها

165
00:06:17,960 --> 00:06:20,080
و أنت تتصرف بجبن الأن-
أفضل من أن أكون واشيا-

166
00:06:20,700 --> 00:06:22,060
ماني إمنحنا دقيقة

167
00:06:22,110 --> 00:06:24,600
بالطبع لقد قمت
بتقديمه على طبق من فضة

168
00:06:28,690 --> 00:06:29,600
ماذا؟

169
00:06:31,670 --> 00:06:32,960
حسنا
ليست قضية كبيرة

170
00:06:33,850 --> 00:06:35,350
لقد كانت هناك إمرأة تعمل هناك

171
00:06:35,350 --> 00:06:36,530
لم أرغب أن أجعلها تراني

172
00:06:36,770 --> 00:06:38,410
من هي؟-
إسمها دوتي-

173
00:06:38,420 --> 00:06:40,710
أنها أول إمرأة واعدتها بعد طلاقي

174
00:06:41,110 --> 00:06:42,980
لقد واعدت إمرأة إسمها دوتي
بعد زوجتك ديدي

175
00:06:42,980 --> 00:06:44,500
انت تركزين على الأمر الخاطئ هنا

176
00:06:44,500 --> 00:06:46,560
الفكرة هي ان الأمر انتهى بطريقة سيئة

177
00:06:46,800 --> 00:06:48,990
حاولت أن أهجرها بطريقة سلسة
لكن

178
00:06:49,390 --> 00:06:50,910
لم تتقبل الأمر بشكل جيد

179
00:06:51,040 --> 00:06:52,330
بالواقع لا أعرف كيف تقبلته

180
00:06:52,330 --> 00:06:53,780
لأنني لم أكن هناك

181
00:06:54,370 --> 00:06:56,880
لقد تواعدنا لبضع أسابيع ثم بعد
أن....تعرفين

182
00:06:57,740 --> 00:06:59,490
تسللت خارج المنزل قبل ان تستيقظ

183
00:06:59,490 --> 00:07:00,790
و لم أتصل بها مجددا

184
00:07:00,980 --> 00:07:03,500
ارتديت بنطالي في حديقتها الأمامية
و وضعت السيارة في وضع اللاتعشيق

185
00:07:03,500 --> 00:07:05,410
تركتها تنساب خارج الممر
و الأضواء مطفأة

186
00:07:05,410 --> 00:07:07,110
لا يمكنني أن اتحدث عن هذا أكثر

187
00:07:07,550 --> 00:07:09,430
إذن بسبب هذه المرأة

188
00:07:09,430 --> 00:07:11,370
لم تقم بالتصويت لإبنتك

189
00:07:11,480 --> 00:07:13,780
إنها كلير
نحتاجها أن تفوز

190
00:07:13,950 --> 00:07:16,990
لا أريد أن أكون متواجدة حينما
يتكشف أمر بتلك القسوة

191
00:07:16,990 --> 00:07:18,060
سأجد حلا

192
00:07:18,060 --> 00:07:19,830
ربما العاملين بالإقتراع
يتناوبون في العمل

193
00:07:19,830 --> 00:07:22,540
توقف عن الإختباء في كهفك مثل

194
00:07:22,850 --> 00:07:25,870
مثل تعرف الــــــ

195
00:07:25,950 --> 00:07:27,160
لا أريد أن أفعل هذا مجددا-
لا الــ-

196
00:07:27,160 --> 00:07:30,450
لا لا ذلك الكبير مثل
الوحش ذو الفراء

197
00:07:30,690 --> 00:07:33,440
لماذا لا أستطيع أن أتذكر أي من أسماء الحيوانات؟

198
00:07:34,250 --> 00:07:37,260
اصعد الى متن قطار آل دانفي السريع

199
00:07:37,840 --> 00:07:39,730
المحطة التالية
الديمقراطية

200
00:07:39,910 --> 00:07:40,970
حسنا لا لا-
رجاء لا تذهب-

201
00:07:40,970 --> 00:07:42,710
لن أكرر ذلك بعد الأن
أعدك

202
00:07:43,110 --> 00:07:45,480
علينا أن نقوم بتوقف بسيط

203
00:07:45,530 --> 00:07:46,770
علي ان أحضر نظاراتي الجديدة

204
00:07:46,780 --> 00:07:49,360
لا يمكن فعل ذلك

205
00:07:49,510 --> 00:07:51,180
لدي الكثير من الناس ينتظرون لذا

206
00:07:51,180 --> 00:07:52,950
سيستغرق الأمر دقيقتين فحسب

207
00:07:52,950 --> 00:07:55,530
لا يمكنني أن أرى ورقة الإقتراع بدون نظاراتي

208
00:07:56,270 --> 00:07:57,870
ان وضعت علامة على المكان الخاطئ

209
00:07:57,870 --> 00:07:59,920
فسأجد نفسي متزوجا من رجل

210
00:07:59,920 --> 00:08:02,490
نعم
لا أظن ان ذلك إجباري والت

211
00:08:02,630 --> 00:08:05,440
انا راقص جيد
سوف يلاحقونني

212
00:08:06,340 --> 00:08:07,300
نعم

213
00:08:07,760 --> 00:08:09,330
سوف يحطموا كل أزرارك

214
00:08:09,330 --> 00:08:11,410
و يقولون أنك اشتريته بتلك الطريقة

215
00:08:11,410 --> 00:08:12,690
حسنا
انطلق انطلق

216
00:08:13,070 --> 00:08:15,650
تبين انه لدينا الكثير من المشاكل لنحلها

217
00:08:15,650 --> 00:08:18,990
و سيارة هجينة
لذا لم يكن يمكن إيقافنا نظريا

218
00:08:18,990 --> 00:08:21,000
لا تشاهدوا ذلك الفيلم

219
00:08:21,020 --> 00:08:23,420
لن تضحكوا و لن تبكوا

220
00:08:23,420 --> 00:08:24,540
أفضل بيتزا في المدينة؟

221
00:08:24,540 --> 00:08:26,620
ليست أفضل بيتزا في
هذا الشارع حتى

222
00:08:26,620 --> 00:08:29,880
انهم لا يصففون شعر الناس
في تلك الصور

223
00:08:30,960 --> 00:08:32,480
تفحصات مجانية بالكامل؟

224
00:08:32,480 --> 00:08:33,860
لا تعتمدوا على ذلك

225
00:08:33,860 --> 00:08:35,410
حسنا ذلك كان مسليا للغاية

226
00:08:35,410 --> 00:08:37,570
لكن الأن علينا ان نعود
لندير حملة كلير

227
00:08:37,580 --> 00:08:38,930
نحن نقول ذلك منذ ساعتين

228
00:08:38,930 --> 00:08:40,800
نعم
لكن الان انا اعني ذلك حقا

229
00:08:40,970 --> 00:08:43,040
يا الهي ها هي ساندي-
ساندرا بولوك؟-

230
00:08:43,040 --> 00:08:44,290
نعم
ساندرا بولوك

231
00:08:44,290 --> 00:08:46,230
نحن أصدقاء حميمون لدرجة
اني أناديها ساندي لذا

232
00:08:46,540 --> 00:08:48,480
لا
ساندي التي تعمل في حضانة ليلي

233
00:08:48,480 --> 00:08:49,370
هناك-
نعم-

234
00:08:49,370 --> 00:08:51,470
تعرف انها خطبت-
لا-

235
00:08:51,820 --> 00:08:53,580
لذلك الحبيب الشاذ؟-
بالكامل-

236
00:08:53,580 --> 00:08:55,480
كيف لا يمكنها ان ترى ذلك؟

237
00:08:55,480 --> 00:08:56,580
ان كنت مع أحد بذلك الجمال

238
00:08:56,580 --> 00:08:58,060
فسأتغاضى عن بضع أمور غريبة أيضا

239
00:08:58,060 --> 00:08:59,320
بداية
شكرا لك

240
00:08:59,320 --> 00:09:00,610
ثانيا

241
00:09:00,630 --> 00:09:01,840
فهمت مقصدك تماما

242
00:09:02,260 --> 00:09:04,810
لا اعرف .ساندي المسكينة
أشعر بالحزن لأجلها

243
00:09:04,810 --> 00:09:06,750
حسنا ذلك أفضل من أن تكون وحيدة؟-
حقا؟-

244
00:09:06,750 --> 00:09:08,040
انها تنظر الى هنا

245
00:09:08,210 --> 00:09:10,030
يا الهي -
ميتشل انت تجلس على الزر-

246
00:09:10,030 --> 00:09:11,730
ماذا؟ لا لا
انا لا ,لا ,لم أفعل

247
00:09:11,730 --> 00:09:13,090
الـ   انه عالق

248
00:09:13,090 --> 00:09:14,000
و انت من استخدمته أخيرا

249
00:09:14,010 --> 00:09:15,810
عندما كنت تذم قسم الأجبان-
لأنه تعرف ماذا؟-

250
00:09:15,810 --> 00:09:17,190
لأنه ان اعلنت عن جبن الكمأة

251
00:09:17,190 --> 00:09:19,650
هناك توقعات معينة-
مرحبا ساندي-

252
00:09:22,020 --> 00:09:24,620
نعم
انا أتصل بالنيابة عن كلير دانفي

253
00:09:24,990 --> 00:09:26,520
يا له من اسم جميل-
لقد كانت مواطنة-

254
00:09:26,520 --> 00:09:28,470
انا اتصل بالنيابة عن كلير دانفي
المرشحة لمجلس المدينة

255
00:09:28,470 --> 00:09:30,200
حسنا
ماذا عن هذا؟

256
00:09:30,310 --> 00:09:31,890
ان قمت بالتصويت لـ كلير دانفي

257
00:09:31,890 --> 00:09:35,670
فلن تضطر لدفع الضرائب
لبقية حياتك

258
00:09:35,670 --> 00:09:36,950
صوتوا لـ كلير

259
00:09:37,960 --> 00:09:39,640
لوك
ما الذي تفعله؟

260
00:09:39,640 --> 00:09:40,550
لا يمكنك ان تقول ذلك

261
00:09:40,550 --> 00:09:42,680
و كأنها ستكون أول سياسية

262
00:09:42,680 --> 00:09:44,400
تقطع وعدا لا يمكنها الوفاء به

263
00:09:44,410 --> 00:09:46,830
حسنا ربما انا لا أرغب بالحديث
اليك أيضا

264
00:09:46,830 --> 00:09:48,940
ربما أنت الذي تزعجني

265
00:09:48,940 --> 00:09:50,310
ما رأيك بذلك؟

266
00:09:51,550 --> 00:09:53,980
غلوريا أنا مضطرة للطلب مجددا منك

267
00:09:53,980 --> 00:09:56,630
رجاء التزمي بالنص

268
00:09:56,630 --> 00:09:58,310
لكن الجميع يقول لا
لي

269
00:09:58,310 --> 00:09:59,370
لا أفهم

270
00:09:59,370 --> 00:10:01,200
عادة عندما أطلب من أحدهم
ان يفعل شيئا

271
00:10:01,200 --> 00:10:02,200
يقومون به فقط

272
00:10:02,200 --> 00:10:04,510
ربما لأن أولئك الناس
لا يمكنهم رؤيتك

273
00:10:04,510 --> 00:10:05,720
لا يعجبني ذلك

274
00:10:05,760 --> 00:10:09,270
هل يمكنك ان توصليني بكاميرا ما؟

275
00:10:09,840 --> 00:10:11,310
حسنا شكرا
لك ماغي للتصويت

276
00:10:11,310 --> 00:10:12,580
حسنا
وداعا

277
00:10:14,970 --> 00:10:15,990
اليك مقعدك

278
00:10:16,410 --> 00:10:19,060
شكرا لك
عليك أن تعذرني

279
00:10:19,070 --> 00:10:21,680
انا متوترة قليلا
لم أكن على الراديو من قبل

280
00:10:21,790 --> 00:10:22,800
لا تقلقي بشأن ذلك

281
00:10:22,920 --> 00:10:25,250
فكري بالامر فقط على أنه محادثة-
حسنا-

282
00:10:25,250 --> 00:10:27,530
اليك سماعات الأذنين
التحكم بالصوت

283
00:10:27,530 --> 00:10:29,510
لا تبتعدي عن المايكروفون كثيرا-
حسنا-

284
00:10:29,510 --> 00:10:31,000
تأكدي من أن هاتفك الخليوي مغلق

285
00:10:31,000 --> 00:10:32,480
الهاتف الخليوي
صحيح

286
00:10:32,480 --> 00:10:33,840
و أنت لا تمضغين اللبان أليس كذلك؟

287
00:10:33,840 --> 00:10:36,240
لا
لا أفعل لقد أجريت لتوي

288
00:10:36,280 --> 00:10:36,950
تصليح أسنان مؤقت

289
00:10:36,950 --> 00:10:38,250
اخر ما احتاج اليه

290
00:10:40,650 --> 00:10:43,210
و مرحبا بعودتكم الى برنامج
*حديث بسيط*

291
00:10:43,210 --> 00:10:45,120
أنا سيسيل فان غاندي

292
00:10:45,540 --> 00:10:48,540
تنضم إلينا الأن في الاستوديو
المرشحة عن

293
00:10:48,540 --> 00:10:52,110
المقاطعة 43 لمجلس المدينة كلير دانفي

294
00:10:53,610 --> 00:10:54,870
شكرا لك سيسيل

295
00:10:56,180 --> 00:10:57,410
انه أمر سعيد تواجدي هنا

296
00:10:57,410 --> 00:10:59,700
اذن أنت مرشحة لأول مرة

297
00:10:59,700 --> 00:11:01,310
اخبرينا ما الذي جعلك تدخلين السباق

298
00:11:01,310 --> 00:11:03,490
الأمر كله بدأ بـ

299
00:11:03,500 --> 00:11:04,950
إشارة توقف

300
00:11:05,460 --> 00:11:09,050
كنت مهتمة بالامان في حيّينا

301
00:11:09,050 --> 00:11:13,760
و لم أكن راضية عن أداء البلدية

302
00:11:13,760 --> 00:11:15,270
ما خطب أمي؟

303
00:11:15,270 --> 00:11:16,450
ذلك ليس جيدا

304
00:11:16,690 --> 00:11:18,200
تبدو كأنها سكرانة

305
00:11:18,210 --> 00:11:19,690
ذلك ليس صوتها و هي سكرانة

306
00:11:19,710 --> 00:11:22,250
أخبرينا عن بعض المشاكل التي تواجه بلدتنا

307
00:11:22,250 --> 00:11:24,510
ما هو موقفك من مبادرة

308
00:11:24,620 --> 00:11:26,510
المجارير و المحافظة

309
00:11:26,510 --> 00:11:29,010
التي تسمى
S.S.I.?

310
00:11:29,010 --> 00:11:30,840
لا يمكن للمرء الحديث عن

311
00:11:30,840 --> 00:11:33,150
المـــجارير و المحافظة

312
00:11:33,150 --> 00:11:36,500
بدون أن يناقش أولا...اعادة التكرير

313
00:11:36,560 --> 00:11:38,480
يمكن للمدينة أن تفعل أكثر من ذلك

314
00:11:38,490 --> 00:11:40,050
ما خطبها بحق الجحيم؟-
ببرنامج اعادة التكرير-

315
00:11:40,060 --> 00:11:41,130
يبدو أنها سكرانة

316
00:11:41,130 --> 00:11:43,080
حاليا-
انها مشكلة سن-

317
00:11:44,270 --> 00:11:44,880
ما الخطب؟

318
00:11:44,880 --> 00:11:46,830
أكاد أنفذ من الهواء
يا للهول

319
00:11:46,940 --> 00:11:48,100
هل ذلك أمر خطير؟

320
00:11:48,190 --> 00:11:50,280
هل الأوكسجين مهم؟

321
00:11:50,310 --> 00:11:52,640
أتعرف ماذا؟ لقد أضعت الكثير من الوقت
لإحضار نظاراتك

322
00:11:52,640 --> 00:11:53,900
سوف اوصلك للمنزل فحسب

323
00:11:53,900 --> 00:11:56,110
يمكنك أن تحصل على هوائك
أنا يمكنني أن أوصل أناسا أخرين

324
00:11:56,300 --> 00:11:58,270
ليس لدي خزانات أخرى بالمنزل

325
00:11:58,270 --> 00:12:00,250
لماذا؟
ذلك يبدو كتخطيط سيء

326
00:12:00,250 --> 00:12:01,720
حسنا لقد نسيت أن أطلبهم

327
00:12:01,720 --> 00:12:04,030
حبوب الدواء خاصتي تجعلني أنسى

328
00:12:04,450 --> 00:12:06,390
تبا
علي أن اتناول حبتي

329
00:12:06,390 --> 00:12:07,670
رجاء أخبرني أنك تحملها معك

330
00:12:07,680 --> 00:12:09,930
بالطبع أحملها
لكن يجب أن اتناولها مع الطعام

331
00:12:10,020 --> 00:12:11,800
أليس كذلك؟-
هل تسألني؟-

332
00:12:11,800 --> 00:12:13,690
نعم أنا اتناولها مع الطعام

333
00:12:14,430 --> 00:12:16,000
لا أشعر بشكل جيد

334
00:12:16,000 --> 00:12:17,750
حسنا سأحضر لك ما تريد

335
00:12:17,750 --> 00:12:19,870
سأحضر لك الهواء
سأحضر لك الطعام

336
00:12:19,870 --> 00:12:21,550
ثم سأصوت لزوجتك السكرانة

337
00:12:21,550 --> 00:12:23,460
ذلك ليس صوتها و هي سكرانة

338
00:12:24,430 --> 00:12:26,600
شكرا جزيلا لك على التصويت

339
00:12:26,660 --> 00:12:28,930
نحن نقدر ذلك

340
00:12:32,210 --> 00:12:34,620
مرحبا انا أسف للغاية
عذرا جاي بريتشيت

341
00:12:34,620 --> 00:12:36,470
هل يمكنني ان أدخل
أدخل و أخرج بسرعة كبيرة؟

342
00:12:36,470 --> 00:12:37,230
شكرا لك
هذا كل ما أحتاج اليه

343
00:12:37,230 --> 00:12:38,790
شكرا جزيلا لك
شكرا جزيلا لك

344
00:12:40,770 --> 00:12:42,570
حسنا
كلير كلير

345
00:12:42,720 --> 00:12:44,760
كلير كلير
هنا

346
00:12:47,610 --> 00:12:49,400
انا اسف انا اسف

347
00:12:50,890 --> 00:12:52,180
مرحبا دوتي

348
00:12:56,480 --> 00:12:59,510
جاي من اللطيف جدا لقاؤك

349
00:12:59,660 --> 00:13:01,980
حقا؟-
لماذا لن يكون؟-

350
00:13:03,330 --> 00:13:05,780
ذلك كان منذ زمن بعيد
ذكرى من الماضي

351
00:13:05,780 --> 00:13:07,610
نحن بخير-
ذلك رائع-

352
00:13:07,880 --> 00:13:10,020
شكرا جزيلا لك
على التصويت

353
00:13:10,020 --> 00:13:12,050
تتذكرين ابنتي كلير
انها

354
00:13:12,060 --> 00:13:13,570
تترشح لمنصب بالمجلس

355
00:13:13,570 --> 00:13:16,750
اليس ذلك أنيقا؟-
نعم انا فخور جدا-

356
00:13:18,160 --> 00:13:19,780
اذن سوف تضعينه بالداخل؟

357
00:13:19,830 --> 00:13:22,230
نعم بالطبع
نعم قطعا

358
00:13:22,230 --> 00:13:24,390
لأن كل صوت مهم
تعرفين

359
00:13:24,390 --> 00:13:26,470
شكرا جزيلا لك على التصويت

360
00:13:27,410 --> 00:13:28,320
تعرف-
نعم-

361
00:13:28,320 --> 00:13:30,490
يا للهول أرغب بالتأكيد في رؤية
المنظر الجميل

362
00:13:30,490 --> 00:13:33,220
لتصويتي وهو يصبح مهما

363
00:13:33,770 --> 00:13:35,930
لماذا سأقول أنني سأفعل شيئا و لا أفعله؟

364
00:13:35,930 --> 00:13:37,540
ذلك سيجعلني كاذبة

365
00:13:37,950 --> 00:13:39,610
عوضا عن أرملة واثقة

366
00:13:39,610 --> 00:13:41,620
غفت في إحتضان دافئ

367
00:13:41,620 --> 00:13:43,730
لرجل وعد بإعداد الفطور

368
00:13:43,730 --> 00:13:45,310
حسنا إليك الامر

369
00:13:45,840 --> 00:13:47,580
اسمعي انا أسف

370
00:13:48,510 --> 00:13:51,480
كنت أول إمرأة أعاشرها
منذ طليقتي

371
00:13:51,590 --> 00:13:52,810
لمدة 35 عاما

372
00:13:53,200 --> 00:13:54,080
لقد جزعت

373
00:13:54,080 --> 00:13:56,640
و لم يكن السبب أنك كنت جميلة وانت عارية

374
00:13:56,640 --> 00:13:57,700
او ما شابه ذلك

375
00:13:57,700 --> 00:13:59,310
كنت سأهرب من اي
إمرأة حتى لو كانت أنجي ديكنسون

376
00:13:59,310 --> 00:14:01,140
يا لحظها-
دوتي-

377
00:14:01,140 --> 00:14:02,760
وداعا جاي-
دوتي دوتي رجاء-

378
00:14:02,760 --> 00:14:04,460
انا أحاول أن أضع ورقة
اقتراعي بالصندوق

379
00:14:04,470 --> 00:14:06,040
نعم ذلك يبدو مألوفا

380
00:14:06,040 --> 00:14:07,780
نعم لكن ليس عليك ان تفعلي شيئا

381
00:14:07,780 --> 00:14:09,290
فقط دعيني أضعه

382
00:14:09,290 --> 00:14:10,770
لم يكن يجب أن أقول ذلك

383
00:14:12,630 --> 00:14:13,940
نحن أسفون

384
00:14:13,940 --> 00:14:16,880
لم نكن نقصد أن تسمعي اي
من ذلك

385
00:14:16,890 --> 00:14:17,510
نعم و تعرفي ماذا؟

386
00:14:17,510 --> 00:14:19,500
لم يكن يجب ان نكون
نثرثر من البداية

387
00:14:19,510 --> 00:14:20,390
لكن ماذا لو كنتم محقين؟

388
00:14:20,390 --> 00:14:22,550
ماذا لو كان غريغوري شاذا؟

389
00:14:22,690 --> 00:14:24,280
عندما قالت أمي ذلك
لم أصدقها

390
00:14:24,280 --> 00:14:25,030
انها تعيش في آيوا

391
00:14:25,030 --> 00:14:26,330
لكن أن قلتما أنتما ذلك

392
00:14:26,330 --> 00:14:27,500
ذلك لا يعني شيئا-
لا-

393
00:14:27,500 --> 00:14:29,340
نحن بالكاد نعرف خطيبك

394
00:14:29,350 --> 00:14:32,360
ان كان يقول أنه غير شاذ فهو غير شاذ-
غير شاذ-

395
00:14:32,360 --> 00:14:33,820
سوف نتزوج بعد شهر

396
00:14:33,820 --> 00:14:35,050
الناس سيأتون بالطائرات

397
00:14:35,050 --> 00:14:36,540
لقد سجلنا في صفوف الرقص

398
00:14:36,540 --> 00:14:37,600
يا الهي

399
00:14:37,830 --> 00:14:39,330
لا لا لا

400
00:14:39,330 --> 00:14:40,650
هذا ما يفعله الشواذ-
نعم-

401
00:14:40,650 --> 00:14:41,760
نحن نثرثر-
نحن نثرثر كثيرا-

402
00:14:41,760 --> 00:14:42,970
انه يثرثر

403
00:14:42,970 --> 00:14:45,180
لا لا
انت تنسين الفكرة اتفقنا؟

404
00:14:45,360 --> 00:14:47,000
حين نرى رجلا مظهره رائع
مثل غريغوري

405
00:14:47,000 --> 00:14:49,830
و نقول أنه شاذ لأننا نريده
ان يكون شاذا

406
00:14:49,870 --> 00:14:51,810
حقا؟ حقا؟ هل أنتم واثقين؟-
نعم نعم-

407
00:14:51,810 --> 00:14:54,000
بالطبع
انظري لما نفعله بنجوم الافلام

408
00:14:54,000 --> 00:14:54,440
حسنا

409
00:14:54,440 --> 00:14:56,770
تعرفين؟ هيو جاكمان
انه يغني انه يرقص

410
00:14:56,770 --> 00:14:58,050
انه حالم

411
00:14:58,050 --> 00:15:01,110
لذا من الواضح اننا نريده
ان يكون في فريقنا

412
00:15:01,230 --> 00:15:02,490
نعم-
لكنه غير شاذ-

413
00:15:02,490 --> 00:15:04,420
ثقي بي انا اعرف

414
00:15:04,570 --> 00:15:06,270
لقد قلت له مرحبا مرة في مطعم

415
00:15:06,270 --> 00:15:08,940
و لم يكن هناك أي تجاذب
على الإطلاق

416
00:15:09,340 --> 00:15:10,830
حسنا ان لم يكن ذلك دليلا

417
00:15:11,370 --> 00:15:13,540
بعد 3 أسابيع
ساندي و غريغوري تزوجا

418
00:15:13,570 --> 00:15:15,750
و الكل قالوا ان الزفاف كان جميلا

419
00:15:15,750 --> 00:15:17,560
غريغوري نسق الأزهار

420
00:15:18,580 --> 00:15:20,910
و ذلك طبيعي للغاية بالنسبة
لرجل غير شاذ

421
00:15:23,780 --> 00:15:26,670
اليونانيون يفعلون شيئا واحدا بشكل صحيح
وهو طهي لحم الضأن

422
00:15:26,670 --> 00:15:28,410
حسنا فلنذهب للتصويت

423
00:15:28,410 --> 00:15:31,150
لم تريد زوجتك أن تصبح سياسية
بحق الجحيم؟

424
00:15:31,190 --> 00:15:32,870
لقد سمعتها
أرادت ان تضع

425
00:15:32,880 --> 00:15:34,570
اشارة توقف في تقاطع شارعي
بريستول و غرينليف

426
00:15:34,570 --> 00:15:35,480
لكن حينها قابلت

427
00:15:35,480 --> 00:15:36,220
انتظر انتظر

428
00:15:36,220 --> 00:15:37,720
ذلك قريب من مكان سكني

429
00:15:37,730 --> 00:15:39,930
نعم نحن جيران
فلنذهب

430
00:15:40,030 --> 00:15:41,810
يستحيل ان أصوت لها

431
00:15:41,810 --> 00:15:43,610
الكثير من الحوكمة سلفا

432
00:15:43,950 --> 00:15:45,620
لم أذهب للقتال في حرب
لكي تقوم سياسية ما

433
00:15:45,620 --> 00:15:48,220
بإجباري على ركن سيارتي

434
00:15:48,420 --> 00:15:49,800
انت لا تقود السيارات حتى

435
00:15:49,800 --> 00:15:52,410
ذلك لأن باراك أوباما
أخذ إجازة قيادتي مني

436
00:15:52,410 --> 00:15:54,620
لا أظن انه كان متدخلا بذلك القرار

437
00:15:55,320 --> 00:15:57,510
لقد غادرت المنزل اليوم لأحضر 50
صوتا لزوجتي

438
00:15:57,510 --> 00:15:58,720
لن أذهب للمنزل بدون أي صوت

439
00:15:58,720 --> 00:16:01,140
أقل ما يمكنك فعله هو
ان تذهب الى هناك

440
00:16:01,140 --> 00:16:02,490
و أن تعمل ثقبا لأجل تلك المرأة

441
00:16:02,490 --> 00:16:05,310
التي تجر حاويات القمامة خاصتك
من ممر سيارتك كل ثلاثاء

442
00:16:05,380 --> 00:16:07,920
انا لا أحبها
ذلك يعارض كل ما أؤمن به

443
00:16:07,980 --> 00:16:09,800
حقا؟ اشارة توقف؟

444
00:16:09,800 --> 00:16:12,130
لكنني سأقوم بذلك
لأنك فتى طيب

445
00:16:12,760 --> 00:16:14,280
و لقد أمضيت يوما جيدا

446
00:16:14,870 --> 00:16:16,910
حتى بدأت تصرخ بي

447
00:16:17,050 --> 00:16:18,780
اسف جدا
شكرا لك

448
00:16:20,000 --> 00:16:21,200
ها أنت

449
00:16:21,330 --> 00:16:24,320
تعرف زوجتي كانت مدمنة كحول أيضا

450
00:16:24,320 --> 00:16:25,770
حسنا فلنذهب و نصوت فقط

451
00:16:26,040 --> 00:16:29,370
ذلك المراسل السياسي المخضرم

452
00:16:29,380 --> 00:16:29,950
والتر شابيرو

453
00:16:29,950 --> 00:16:31,790
مرحبا بالجميع

454
00:16:33,060 --> 00:16:34,990
أي اخبار؟-
ليس بعد ليس بعد-

455
00:16:35,000 --> 00:16:36,990
لكن حتى لو خسرت
على الأقل الأن أعرف

456
00:16:36,990 --> 00:16:38,880
انه لدي مستقبل في الراديو

457
00:16:39,270 --> 00:16:41,820
لم أتمكن
الناس يحتاجون ليرونني

458
00:16:42,190 --> 00:16:44,790
قبل أن نحصل على النتائج
أريد أن أشكركم جميعا

459
00:16:44,790 --> 00:16:46,940
لكل ما فعلتموه لأجلي

460
00:16:47,450 --> 00:16:51,510
ميتش و كام لقيامهم
بإدارة الحملة لي طوال اليوم

461
00:16:51,510 --> 00:16:53,260
في سيارة كلير الصغيرة

462
00:16:53,260 --> 00:16:54,940
ذلك أقل ما يمكننا فعله-
نعم-

463
00:16:54,940 --> 00:16:55,960
حرفيا

464
00:16:56,050 --> 00:16:57,810
غالبا فعلنا أكثر من ذلك
لمسيرة هيو جاكمان الفنية

465
00:16:57,810 --> 00:16:59,260
أكثر مما فعلنا لـ كلير

466
00:17:00,000 --> 00:17:02,110
و ماني و غلوريا

467
00:17:02,190 --> 00:17:04,900
شكرا لإجرائكما كل تلك
الاتصالات الهاتفية

468
00:17:04,910 --> 00:17:06,040
و أبي

469
00:17:06,300 --> 00:17:07,670
لكل الدعم منك

470
00:17:07,690 --> 00:17:10,500
لا أظن أنني أقنعت أي أحد بالتصويت لأجل كلير

471
00:17:10,700 --> 00:17:12,210
لا اظن انني صوتّت حتى

472
00:17:12,640 --> 00:17:14,390
و زوجي

473
00:17:15,940 --> 00:17:17,090
الذي كان يقود بالأنحاء

474
00:17:17,090 --> 00:17:21,830
لا اعرف كم مواطنا مسنا
الى مراكز الاقتراع

475
00:17:22,840 --> 00:17:23,800
واحد

476
00:17:23,980 --> 00:17:26,220
و أبنائي الجميلين

477
00:17:26,220 --> 00:17:29,120
الذين إيمانهم منحني الثقة

478
00:17:29,120 --> 00:17:31,260
لأؤمن انه يمكنني ان أفعل ذلك

479
00:17:31,260 --> 00:17:32,160
استطيع

480
00:17:32,160 --> 00:17:33,760
فليجب أحد غيري لقد خسرت-
أمي امي-

481
00:17:33,760 --> 00:17:34,390
استطيع ان اشعر بذلك-
أمي-

482
00:17:34,390 --> 00:17:36,320
يمكنك ان تفعلي ذلك امي
أجيبي على الهاتف

483
00:17:39,030 --> 00:17:40,040
مرحبا؟

484
00:17:40,530 --> 00:17:41,520
أنا هي

485
00:17:45,010 --> 00:17:46,660
شكرا جزيلا لك على الإتصال

486
00:17:47,020 --> 00:17:47,960
وداعا

487
00:17:51,480 --> 00:17:53,880
لدي بعض الأخبار السيئة

488
00:17:54,940 --> 00:17:59,690
لأن احداهن ستكون مشغولة الأن
بما أنها عضوة بالمجلس؟

489
00:18:01,230 --> 00:18:02,870
لا لا
لم أكن أقوم بذلك الأمر المزيف

490
00:18:02,880 --> 00:18:06,990
لقد خسرت حقا لقد خسرت-
لا-

491
00:18:07,730 --> 00:18:10,750
انا اسف جدا لكن أتعرفين ماذا؟

492
00:18:11,850 --> 00:18:15,130
ما زلنا فخورين جدا بك

493
00:18:17,120 --> 00:18:19,320
نعم لا اعرف بشأنك

494
00:18:19,320 --> 00:18:22,200
لكن يمكنني ان استفيد من
كأس من النبيذ

495
00:18:25,670 --> 00:18:27,890
الأن ستسمعون صوتها و هي سكرانة

496
00:18:32,330 --> 00:18:33,530
امي؟

497
00:18:34,650 --> 00:18:35,430
انت بخير؟

498
00:18:35,430 --> 00:18:37,290
نعم بخير
انا بخير

499
00:18:37,290 --> 00:18:39,250
انا بخير
انا لست بخير,أردت ان أفوز

500
00:18:39,250 --> 00:18:42,200
و انا محرجة جدا

501
00:18:43,780 --> 00:18:47,340
اعني الجميع في الخارج
عملوا بجد لأجلي

502
00:18:47,640 --> 00:18:49,320
و لقد أمنوا بي

503
00:18:49,650 --> 00:18:50,890
و لقد خذلتهم

504
00:18:54,010 --> 00:18:55,280
عزيزتي

505
00:18:55,840 --> 00:18:57,510
عزيزتي

506
00:18:57,520 --> 00:19:01,070
حسنا لا تبكي
سأكون بخير عزيزتي

507
00:19:01,070 --> 00:19:02,470
حقا انا بخير

508
00:19:03,760 --> 00:19:05,940
فقط معرفتي انك تهتمين بذلك القدر
تجعلني اشعر بتحسن

509
00:19:07,030 --> 00:19:09,030
لا لقد تلقيت 4 رسائل رفض

510
00:19:09,030 --> 00:19:11,070
لم أخبركم بشأنها

511
00:19:13,210 --> 00:19:14,220
ماذا؟

512
00:19:14,930 --> 00:19:19,170
لقد رفضت من جامعات
كاليفورنيا,أوريغون,ويسكونسون

513
00:19:19,170 --> 00:19:20,540
لا-
و نورثويسترن-

514
00:19:20,540 --> 00:19:22,840
حسنا لقد كنا نعرف ان
الأخيرة إحتمال بعيد

515
00:19:23,410 --> 00:19:24,560
ماذا عن

516
00:19:24,560 --> 00:19:27,730
لقد وصلت اليوم
فرصتي الأخيرة

517
00:19:28,880 --> 00:19:30,290
انا خائفة جدا من فتحها

518
00:19:30,980 --> 00:19:32,320
ايا كان ما موجود بداخلها

519
00:19:32,400 --> 00:19:35,360
انا ووالدك فخوران للغاية بك

520
00:19:35,530 --> 00:19:36,530
حسنا؟

521
00:19:36,760 --> 00:19:38,450
لقد بدأت بالمحاولة هذه السنة

522
00:19:38,450 --> 00:19:40,320
اعرف أنك فعلت
لقد فعلت

523
00:19:40,400 --> 00:19:42,120
ليس لديك ما تخجلين منه

524
00:19:44,070 --> 00:19:45,330
و انت كذلك

525
00:19:47,430 --> 00:19:48,690
الامر مختلف قليلا

526
00:19:49,040 --> 00:19:51,640
لا
انه نفسه تماما

527
00:19:51,910 --> 00:19:54,570
بإستثناء أنك حاولت بجد
طوال الوقت

528
00:19:54,570 --> 00:19:55,920
ليس بالنهاية فحسب

529
00:19:57,960 --> 00:19:58,930
انت محقة

530
00:19:59,070 --> 00:20:00,210
ذلك نفس الشيء

531
00:20:00,500 --> 00:20:02,440
ليس لدينا ما نخجل منه

532
00:20:02,450 --> 00:20:04,740
لذا فلنفتح ذلك سوية

533
00:20:05,400 --> 00:20:06,710
نعم افتحيها

534
00:20:06,830 --> 00:20:08,630
ماذا؟ لا ما الذي تفعلونه هنا؟

535
00:20:08,630 --> 00:20:10,800
لا هيا
هايلي نحن نؤمن بك

536
00:20:10,800 --> 00:20:11,650
افعلي ذلك

537
00:20:12,170 --> 00:20:13,430
يمكنك ان تعملي لدي دائما

538
00:20:13,590 --> 00:20:15,200
هيا يمكنك فعل ذلك
يمكنك فعل ذلك

539
00:20:15,200 --> 00:20:16,090
هيا هايلي-
حسنا-

540
00:20:16,090 --> 00:20:17,660
افتحي افتحي

541
00:20:22,090 --> 00:20:23,570
عزيزتي انسة
دانفي

542
00:20:24,010 --> 00:20:25,800
نأسف على إخبارك

543
00:20:25,800 --> 00:20:26,990
عزيزتي

544
00:20:27,090 --> 00:20:29,820
بينما لا نقدر على ان نعرض
عليك القبول حاليا

545
00:20:29,820 --> 00:20:32,000
انت مرشحة واعدة و لذلك

546
00:20:32,000 --> 00:20:33,580
نرغب بوضعك على لائحة الإنتظار خاصتنا

547
00:20:33,580 --> 00:20:35,220
يا الهي
لقد وضعت على لائحة الإنتظار

548
00:20:35,760 --> 00:20:36,620
سوف نقبل بذلك

549
00:20:36,620 --> 00:20:38,300
نعم

550
00:20:39,170 --> 00:20:40,480
تهانينا
تهانينا

551
00:20:40,480 --> 00:20:44,250
ابنتنا قد تذهب للجامعة

552
00:20:49,120 --> 00:20:51,360
فيل انظر

553
00:20:52,720 --> 00:20:53,930
اشارة توقف

554
00:20:54,460 --> 00:20:55,800
انها موجهة لك

555
00:21:01,160 --> 00:21:03,560
عزيزتي كلير
لقد فزت انت خسرت

556
00:21:03,560 --> 00:21:05,230
اليك إشارة التوقف الغبية
خاصتك

557
00:21:05,240 --> 00:21:06,730
في المرة القادمة التي
تفكرين بإزعاجي فيها

558
00:21:06,730 --> 00:21:08,500
رجاء فكري بنصيحة اللافتة

559
00:21:08,580 --> 00:21:11,850
عضو مجلسكم البلدي
الموقر دواين بايلي

560
00:21:12,300 --> 00:21:13,790
عزيزتي لقد نجحت

561
00:21:13,790 --> 00:21:14,770
لقد نجحت

562
00:21:15,030 --> 00:21:17,030
لقد جعلت حيّنا أكثر امنا بقليل

563
00:21:17,030 --> 00:21:19,320
قد أكون أنقذت حياة حتى

564
00:21:22,410 --> 00:21:25,770
ايها الغبي هناك اشارة
توقف ألا تعرف القراءة؟

565
00:21:27,280 --> 00:21:28,070
نحتاج لمطبات للسرعة

566
00:21:28,070 --> 00:21:31,190
لا لا لا
عزيزتي

