﻿1
00:00:14,400 --> 00:00:17,460
.كم هو بارد
.أصبحت كبيراً على هذا العمل

2
00:00:17,760 --> 00:00:19,300
.احرص على تثبيت غطاء العبوة

3
00:00:19,400 --> 00:00:21,960
،لست قلقاً على غطاء العبوة
.بل على أصابعي

4
00:00:22,060 --> 00:00:25,130
.توقف عن الشّكوى
.إن تأخرنا في الإنجاز، نكون خرقنا الرّخصة

5
00:00:25,230 --> 00:00:26,900
.لحظة واحدة، كدتُ أنتهي

6
00:00:26,900 --> 00:00:29,700
.المنطقة الأولى خالية -
.المنطقة الثانية خالية -

7
00:00:30,000 --> 00:00:33,830
.المنطقة الثالثة خالية -
.المنطقة الرابعة خالية -

8
00:00:34,230 --> 00:00:35,860
.وجدت مغتصباً بالمنطقة الخامسة
.إنّي أخرجه

9
00:00:35,860 --> 00:00:37,900
.بعد ذلك سيكون المكان هنا أيضاً خالياً

10
00:00:38,800 --> 00:00:40,400
.المنطقة السادسة خالية

11
00:00:40,600 --> 00:00:44,360
.حسناً يا قوم، البناية خالية
.أنهوا ما لديكم واخرجوا

12
00:00:44,360 --> 00:00:46,600
.مستعدون للهدم بعد ثلاث دقائق

13
00:00:46,600 --> 00:00:49,430
التفجير بعد أقل من ثلاث دقائق

14
00:00:49,430 --> 00:00:53,560
فما رأيك يا رجل؟
مطعم (ستايت سايد)، شطيرة لحم؟

15
00:00:53,560 --> 00:00:55,330
أفكّر بشريحة
.(لحم مع البيض بمطعم (كورا

16
00:00:55,330 --> 00:00:59,660
حسناً يمكننا أن نسلك
.(الطريق الـ9 إلى (بارك فيو

17
00:00:59,660 --> 00:01:00,800
.أكيد

18
00:01:00,800 --> 00:01:01,830
ماذا؟

19
00:01:01,830 --> 00:01:03,200
".ماذا"

20
00:01:03,200 --> 00:01:05,000
.النادلة السّمراء
ما اسمها؟

21
00:01:05,000 --> 00:01:06,700
مارسي)؟)
...كلاّ، لم أكن أصلاً

22
00:01:06,700 --> 00:01:07,930
.كنت أفكّر بلحم البقر المعلّب

23
00:01:07,930 --> 00:01:10,330
،أجل، صحيح
.(اللحم المعلّب المسمّى (مارسي

24
00:01:12,760 --> 00:01:15,100
.انتظر

25
00:01:15,100 --> 00:01:16,700
ما الأمر؟

26
00:01:19,830 --> 00:01:21,430
أأنت بخير؟

27
00:01:21,430 --> 00:01:24,130
(دينيس)

28
00:01:24,130 --> 00:01:25,500
ما الخطب؟

29
00:01:25,500 --> 00:01:27,860
.لا شيء
.لا أعلم

30
00:01:27,860 --> 00:01:29,760
مسحتَ المكان، صحيح؟ -
.أكيد -

31
00:01:29,760 --> 00:01:32,530
...لكنّي

32
00:01:34,260 --> 00:01:37,630
.لا أعلم
.لديّ شعور غريب فجأة

33
00:01:37,630 --> 00:01:40,930
،حقاً؟ وأنا أيضاً. شعوري هو
".(لا أريد الموت وأنا أنظر لـ(دينيس"

34
00:01:40,930 --> 00:01:44,000
.هيّا يا رجل

35
00:01:44,000 --> 00:01:47,730
هلاّ اتصلت بـ(مايك)؟
.أخبره أنّي سأقوم بمسحٍ آخر

36
00:01:47,730 --> 00:01:49,030
،بحقّك يا رجل
إلى أين تقصد؟

37
00:01:51,860 --> 00:01:54,360
،(دينيس)
.لقد أوقفوا العدّ العكسي من أجلنا

38
00:01:54,360 --> 00:01:56,660
.اللّعنة! هيا بنا -
إلى أين؟ -

39
00:01:56,660 --> 00:01:59,830
.أظنّ أن شيئاً قد فاتنا

40
00:01:59,830 --> 00:02:02,200
يظهر الرّسم
.الهندسي وجود غرفة أخرى هنا

41
00:02:02,200 --> 00:02:03,600
.هذا ليس منطقياً

42
00:02:03,600 --> 00:02:06,630
هل وجدت (دينيس) يا (فيل)؟
ماذا يجري؟ لا وقت لدينا؟

43
00:02:06,630 --> 00:02:08,000
.أمهلنا دقيقتين
.سنصعد بعد قليل

44
00:02:10,700 --> 00:02:13,300
أتسمعُ هذا؟ -
ماذا؟ -

45
00:02:13,300 --> 00:02:15,700
.يبدو أجوفاً

46
00:02:15,700 --> 00:02:17,300
،بحقّك يا رجل
.لقد تمّ التأكد من هذا المكان بالكامل

47
00:02:17,300 --> 00:02:19,300
،لا يوجد شيء هنا
.فقط أساسات صلبة

48
00:02:20,530 --> 00:02:22,060
أيبدو هذا صلباً لك؟

49
00:02:22,060 --> 00:02:25,330
.من أضرار الصقيع على الأرجح
.تشقّق الإسمنت

50
00:02:33,160 --> 00:02:36,000
مايك)، أعتقد)
.أنك يجب أن تنزل إلى هنا

51
00:02:40,860 --> 00:02:44,630
.لم يكن هذا على الرّسوم الهندسية

52
00:02:57,260 --> 00:02:58,860
ربّاه، ما هذه الرّائحة؟

53
00:02:58,860 --> 00:03:00,760
ما رأيك بهذا؟

54
00:03:00,760 --> 00:03:03,100
.لا أعلم، فهو قديم

55
00:03:03,100 --> 00:03:07,160
،أحسنت
.هذا يخفّض من الاحتمالات

56
00:03:40,260 --> 00:03:42,700
ما هذا؟

57
00:03:48,300 --> 00:03:49,860
.يا إلهي

58
00:03:57,061 --> 00:04:00,061
،التحريك النفسي، النقل الآني، تقنية الدقائق"
"،الذكاء الصناعي، العرافة، المادة السوداء

59
00:04:00,062 --> 00:04:04,062
،السبرانية، تجميد الإنعاش، الذكاء الصناعي"
"،التحريك النفسي، المادة السوداء، التحول الكامل

60
00:04:04,063 --> 00:04:12,063
"tamed © تــرجــمــة"
"Find the Pattern!"

61
00:04:12,064 --> 00:04:20,064
"(الــهــامــشــيــة: (الموسم الأول"
"(الحلقة الـ15: (الـطّفل الجوفي"

62
00:04:33,360 --> 00:04:34,530
إيلا)؟)

63
00:04:34,530 --> 00:04:37,500
تغضب أمّي
.حين أيقظِك باكراً

64
00:04:37,500 --> 00:04:41,660
.لطالما كانت كذلك

65
00:04:41,660 --> 00:04:43,560
.تعالي

66
00:04:46,400 --> 00:04:49,530
هل تريدين بعض... الكعك المحلّى؟

67
00:04:49,530 --> 00:04:50,630
.نعم

68
00:04:50,630 --> 00:04:52,360
حقاً؟

69
00:04:52,559 --> 00:04:54,159
"(المباحث الفدرالية، (بوسطن"

70
00:04:54,160 --> 00:04:55,460
.(فرانسيس)

71
00:04:55,460 --> 00:04:58,300
.(أهلاً يا (جيم
كيف حالك يا صديقي؟

72
00:04:58,300 --> 00:05:01,260
أرى أن محافظكم
.قد أوقع نفسه في ورطة

73
00:05:01,260 --> 00:05:05,730
لن يكون ذلك
.ممتعاً لكم يا رجال

74
00:05:05,730 --> 00:05:07,660
متى؟

75
00:05:07,660 --> 00:05:12,460
هل أخذ أحدكم شيئاً من هذا
النّاسوخ خلال الـ5 دقائق الماضية؟

76
00:05:12,460 --> 00:05:14,060
.سأعاود الاتصال بك

77
00:05:20,061 --> 00:05:25,061
،أنتم مدعوون إلى عملٍ جديد"
".(اليوم بـ(بوسطن

78
00:05:27,400 --> 00:05:31,760
.ليف)، أنا آسفة)
.طلبت منها أن تدعك تنامين لوقت متأخر

79
00:05:31,760 --> 00:05:35,800
.لقد فعلت إلى الـ6:17 -
.أجل، هذا وقت متأخر بالنسبة لها -

80
00:05:35,900 --> 00:05:38,960
أيهما؟ -
.الأصفر -

81
00:05:38,960 --> 00:05:41,330
خالتي (ليف)؟ -
.الأصفر بالتأكيد -

82
00:05:41,330 --> 00:05:43,260
هل أخبرتِها؟

83
00:05:43,260 --> 00:05:44,760
.ارتدي ثيابكِ -
.حسنٌ -

84
00:05:45,860 --> 00:05:48,160
ماذا؟

85
00:05:48,160 --> 00:05:51,330
.ذهبنا للبحث عن شقة يوم أمس

86
00:05:51,330 --> 00:05:54,400
حقاً؟
أتفكرين بالانتقال لـ(بوسطن)؟

87
00:05:54,400 --> 00:05:57,830
،أجل، (إيلا) معجبة بالمدينة
...وأنا أيضاً، لذا

88
00:05:57,830 --> 00:06:00,000
حسناً، يمكنكما أن تقيما معي
.قدر ما تشاءان

89
00:06:00,000 --> 00:06:05,500
أعلم، لكنك لست بحاجة لمخلوقة صغيرة
.توقظك من النّوم كلّ صباح على الساعة الـ6:17

90
00:06:05,560 --> 00:06:08,230
،(إن كانت تلك المخلوقة (إيلا
.فلا يزعجني ذلك

91
00:06:08,230 --> 00:06:09,230
.مرحباً

92
00:06:09,230 --> 00:06:12,100
.هذا أنا
".لقد عاد "الفنّان

93
00:06:15,460 --> 00:06:17,630
كيف تعرف ذلك؟
هل تلقّينا رسالة أخرى؟

94
00:06:17,630 --> 00:06:20,800
.أجل
.ومكتب (هارتفورد) أيضاً

95
00:06:20,800 --> 00:06:24,130
هل نعرف مصدرها؟ -
.(أرسلت من محلّ نسخ بـ(ألستون -

96
00:06:24,130 --> 00:06:27,630
لذا طلبتُ من (ماسون) و(لويس) التوجّه
،إلى هناك لاستجواب العاملين

97
00:06:27,630 --> 00:06:30,200
لنَرى إن كان ثمة من يستطيع
.أن يصف لنا من أرسلها

98
00:06:30,200 --> 00:06:33,660
.حسنٌ، سأصل بعد 15 دقيقة

99
00:06:33,660 --> 00:06:36,060
خبر مروّع لا يمكنك أن تخبرني عنه؟

100
00:06:36,060 --> 00:06:37,760
.أجل

101
00:06:37,760 --> 00:06:42,260
.حسنٌ، الآن ستكون 14 دقيقة -
معذرة، العميلة (دونام)؟ -

102
00:06:42,260 --> 00:06:43,260
.أهلاً

103
00:06:43,260 --> 00:06:44,500
.(أحضري آل (بيشوب

104
00:06:44,500 --> 00:06:46,500
أريد أن تلقوني
.بمستشفى الأطفال

105
00:06:46,500 --> 00:06:48,530
في الواقع، قضية
...قديمة لي أعيد فتحها، لذا

106
00:06:48,530 --> 00:06:50,930
.يمكنها أن تنتظر

107
00:06:50,931 --> 00:06:53,931
"مستشفى (بوسطن) للأطفال"

108
00:06:54,030 --> 00:06:57,400
،بعد العثور على الطّفل
.قام عمّال البناء بالبحث في الأنفاق

109
00:06:57,400 --> 00:07:02,200
.كانت محكمة الإغلاق منذ 70 سنة
.كان المكان أشبه بتابوت حجري

110
00:07:02,200 --> 00:07:09,760
،لم يكن يوجد هناك بالأسفل
.إلاّ الجرذان والحشرات... وهو

111
00:07:09,760 --> 00:07:14,460
ولا ندري كيف وصل إلى هناك؟

112
00:07:14,460 --> 00:07:15,960
.إنّه شاحب جداً

113
00:07:15,960 --> 00:07:18,700
.يبدو أنّه ينمّي نوعاً من التصبّغ

114
00:07:18,700 --> 00:07:22,060
على الأرجح أنّه لم يرَ
.ضوء الشّمس منذ سنوات

115
00:07:22,060 --> 00:07:23,560
ألديه اسم؟

116
00:07:23,560 --> 00:07:27,330
.لم ينطق بكلمة واحدة منذ أن عثر عليه
دكتور (بيشوب)، ألديك أية أفكار؟

117
00:07:27,330 --> 00:07:31,460
.ربما
.لكنّي أحتاج أولاً إلى قطعة معدّات

118
00:07:31,460 --> 00:07:33,730
.قرصي الدّوار

119
00:07:33,730 --> 00:07:35,130
أهو من معدّات المختبر؟

120
00:07:35,130 --> 00:07:39,230
.كلاّ، قرص دوّار
.جهاز أسطوانات

121
00:07:39,230 --> 00:07:41,760
،أنت تستمتع بالموسيقى
أليس كذلك يا سيّد (برويلز)؟

122
00:07:41,760 --> 00:07:48,660
فتخيّل معي عذاب أن تكون لديك
.مجموعة اسطوانات، دون طريقة للاستماع لها

123
00:07:48,660 --> 00:07:50,960
.العذاب

124
00:07:50,960 --> 00:07:53,600
.سأكلّف أحداً بالأمر

125
00:07:58,259 --> 00:08:01,259
.(أقدّم لكم الطبيبة (وينيك
.رئيسة قسم طبّ الأطفال

126
00:08:01,260 --> 00:08:06,330
،أعرف أن لوكالتك اهتماماً بالصّبي
.لكنّه قد مرّ بظروف صعبة

127
00:08:06,330 --> 00:08:07,500
أهو مريض؟

128
00:08:07,500 --> 00:08:11,160
،ليس على حدّ علمنا
.لكن لديه ضيق في التنفّس

129
00:08:11,160 --> 00:08:12,460
.سنضطر لتزويده بالأكسجين

130
00:08:12,460 --> 00:08:14,600
.كلاّ، لا تفعلوا. لا، لا
.لا أنصحكم بذلك

131
00:08:14,600 --> 00:08:17,430
،قلت أن النّفق كان مغلقاً بإحكام
أهذا صحيح؟

132
00:08:17,430 --> 00:08:22,160
حسناً، من الواضح أن الطفل كان عالقاً لمدّة طويلة
،في بيئة ذات مستوى ضعيف من الأكسجين

133
00:08:22,160 --> 00:08:25,360
.إلى أن تأقلم جسده مع ذلك
.لهذا يعاني من صعوبة بالتنفّس

134
00:08:25,360 --> 00:08:26,700
.لا أعتقد ذلك

135
00:08:26,700 --> 00:08:29,830
،ما لم يكن لديك معدّل ذكاء أعلى منّي
.فلستُ مهتماً بما تعتقدين

136
00:08:29,830 --> 00:08:35,630
تزويده بالمزيد من الأكسجين
.سيؤدّي لملء كليتيه بسوائل تؤدي إلى موته غرقاً

137
00:08:40,030 --> 00:08:43,860
.يجب أن نخفّض عنه الأكسجين

138
00:08:43,860 --> 00:08:48,930
،أحضري له قنيّة أنفية
.وحاوية بمستوى منخفض من الأكسجين

139
00:08:48,930 --> 00:08:50,500
.ربما 5 بالمئة كبداية

140
00:09:08,830 --> 00:09:11,000
.عنقاء

141
00:09:11,000 --> 00:09:12,000
معذرة؟

142
00:09:12,000 --> 00:09:13,700
.وشمُكِ

143
00:09:13,700 --> 00:09:18,830
.جسم الأسد ورأس النسر
إنه العنقاء، صحيح؟

144
00:09:18,830 --> 00:09:23,600
.اخترته من الصّور
.ظننته جميلاً

145
00:09:23,600 --> 00:09:27,630
.حسناً
.خيار جميل

146
00:09:27,630 --> 00:09:33,760
هل كان مؤلماً؟
.لطالما تخيّلت وضع الوشم شيئاً مؤلماً

147
00:09:33,760 --> 00:09:36,160
.إنّه ألم مفيد

148
00:09:40,800 --> 00:09:42,300
،أنا آسف
...لم أقصد أن أحرجك أو

149
00:09:42,300 --> 00:09:44,030
.لم تفعَل

150
00:10:05,100 --> 00:10:09,100
.أهلاً
أتحتاج للمساعدة؟

151
00:10:09,100 --> 00:10:11,000
.شكراً، اهتممت بالأمر

152
00:10:13,730 --> 00:10:17,330
،في الواقع، كما تعرفين
.ستكون المساعدة مفيدة

153
00:10:18,330 --> 00:10:24,230
درّاجة رائعة. صنع أي سنة؟ -
.هارلي شوفلهيد) سنة 67) -

154
00:10:24,230 --> 00:10:25,630
.إنّها رائعة

155
00:10:25,930 --> 00:10:27,630
.أجل، صحيح

156
00:10:56,300 --> 00:10:58,700
.في أي لحظة الآن

157
00:11:03,700 --> 00:11:05,460
.لقد نجح ذلك

158
00:11:07,300 --> 00:11:12,360
أنصحكِ بزيادة تدفّق الأكسجين
.بـ10 بالمئة كل ساعة حتى يتأقلم معه

159
00:11:12,360 --> 00:11:17,230
أتقولين أنّه لم يتكلم أبداً؟
.فكيف نعلمُ أنّه يسمع

160
00:11:17,330 --> 00:11:18,830
.يستجيب للصوت

161
00:11:18,830 --> 00:11:21,660
،واختبرنا طبلة أذنه
.ولم يلحَق بها أي ضرر حسّي

162
00:11:21,660 --> 00:11:25,060
،في الواقع، على اعتبار كيفية العثور عليه
.فهو يبدو في صحّة جيّدة

163
00:11:25,060 --> 00:11:28,530
،قلبه يبدو بخير
.ضغط دمه قوي

164
00:11:28,530 --> 00:11:31,130
وكيف تظنّين أنّه نجا هناك بالأسفل؟
أعني ماذا كان يأكل؟

165
00:11:31,230 --> 00:11:33,900
.الجرذان
.على ما أظن

166
00:11:34,400 --> 00:11:37,530
.الأشنة والحشرات
.غنية بالبروتينات

167
00:11:37,530 --> 00:11:40,530
،لذيذة على عكس ما قد يظن البعض
.خصوصاً الحَريشات

168
00:11:40,530 --> 00:11:45,630
،رغم أنّها تفتقر للأملاح المعدنية
.ممّا يفسّر مشكلته الجُرَيببة

169
00:11:46,130 --> 00:11:48,000
.الصّلع

170
00:11:48,000 --> 00:11:50,860
هل حلّلتم بوله؟ -
.لم نستطِع القيام بذلك -

171
00:11:50,960 --> 00:11:55,200
،نحنُ نغذيه وريدياً
.لم يتبوّل منذ مجيئه

172
00:11:55,200 --> 00:11:57,960
.لا ألومه على عدم تجربة هذا

173
00:11:57,960 --> 00:12:01,230
هذا أسوأ من الطعام البغيض
.(الذي يقدّمونه بـ(سانت كلير

174
00:12:01,230 --> 00:12:03,530
هل كنتَ من طاقم مصحّة (سانت كلير)؟

175
00:12:03,530 --> 00:12:07,200
.لا، لا، لا، لم أكن طبيباً
.بل نزيلاً

176
00:12:07,200 --> 00:12:09,430
ألا يتّسم بحسّ الفكاهة؟

177
00:12:09,930 --> 00:12:15,230
ما رأيك يا (والتر) أن نحتفظ بتلك القصص
القديمة عن (سانت كلير) لأنفسنا، صحيح؟

178
00:12:17,400 --> 00:12:18,330
.مرحباً

179
00:12:22,530 --> 00:12:26,130
.(أدعى (أوليفيا
وأنت؟

180
00:12:29,760 --> 00:12:34,400
.إنّه هاتفي

181
00:12:34,400 --> 00:12:36,100
.(إنه (تشارلي

182
00:12:36,100 --> 00:12:38,660
.مرحباً
.ما زلت بالمستشفى

183
00:12:38,660 --> 00:12:43,800
،(أنت لا تذكر فقط يا (بيتر
.لكنّك لا تتكلم كثيراً أيضاً في طفولتك

184
00:12:43,800 --> 00:12:46,460
هلاّ ترسل لي بالعنوان؟ -
.في الواقع، كنتَ خجولاً -

185
00:13:31,630 --> 00:13:34,200
ماذا وُرِد فيها؟ -
.(سام غيلمور) -

186
00:13:34,200 --> 00:13:36,860
أيستطيع الكتابة؟ -
أهذا اسمك؟ -

187
00:13:39,660 --> 00:13:42,730
سأبحث عمّن
.(يدعون (سام غيلمور) بـ(ماساشوسيت

188
00:13:45,460 --> 00:13:48,030
.عُثر على الجثّة بعد الـ6:00 بقليل

189
00:13:48,030 --> 00:13:50,160
عادة ما يكون هذا الجزء من المتنزّه
.فارغاً في هذا الوقت من العام

190
00:13:50,160 --> 00:13:53,530
عثر عليها بعض الأطفال
.الذين اختصروا الطريق من هنا

191
00:13:54,030 --> 00:13:55,760
.من صنع "الفنّان" بكلّ تأكيد

192
00:13:55,760 --> 00:14:00,160
.أجرى تغييرات على الجثّة بعد تشريحها
.ووضعها هنا ليراها العالم

193
00:14:00,160 --> 00:14:01,100
.هذا ما لدينا لحدّ الآن

194
00:14:01,100 --> 00:14:05,260
.إنّها فتاة محلّية
.(موّزعة دعاوي جلب من (ويستون

195
00:14:05,260 --> 00:14:09,230
.يتمّ إعلام عائلتها المقرّبة حالياً

196
00:14:09,230 --> 00:14:10,900
.(سامنثا غليمور)

197
00:14:10,900 --> 00:14:16,400
مهلاً، هل قلتَ (سام غيلمور)؟ -
.(أجل، (سامنثا غيلمور -

198
00:14:16,400 --> 00:14:18,330
أتعرفينها؟

199
00:14:24,500 --> 00:14:26,760
".مجرمنا يدعى "الفنّان

200
00:14:26,860 --> 00:14:30,300
قد يتذكّر بعضكم هنا أننا
.قد تعاملنا معه أوّل مرة قبل ثلاث سنوات

201
00:14:30,300 --> 00:14:34,530
قتل 4 نِسوة في
.منطقة (جمايكا بلاين) خلال يومين

202
00:14:34,530 --> 00:14:36,930
.وتوقّف بعد الجريمة الرّابعة

203
00:14:37,030 --> 00:14:38,730
أتنتظرين الطبيبة (وينيك)؟

204
00:14:38,730 --> 00:14:39,730
.نعم

205
00:14:39,730 --> 00:14:43,900
.سامنثا غيلمور)، في الـ24 من العمر)
".تحمل الجريمة مواصفات "الفنّان

206
00:14:43,900 --> 00:14:47,360
طريقته هي، اختطاف
.وتخدير، ثم قتل الضحايا

207
00:14:47,360 --> 00:14:51,260
،وبعد قتلها
،يستعمِل أدوات جراحية ومواد كيميائية

208
00:14:51,260 --> 00:14:54,660
.يقوم، كما يعتقد، بتحسين مظهرهن

209
00:14:54,660 --> 00:14:59,760
،في هذه الحالة، بيّض جلدها
.وأغلق الثقوب العديدة، وصبغ شعرها

210
00:14:59,760 --> 00:15:01,160
...كالحالات السابقة -
.شكراً -

211
00:15:01,160 --> 00:15:05,430
أرسل قبلها دعوة عبر الناسوخ
.لرؤية عمل جديد سيعرض على العموم

212
00:15:05,430 --> 00:15:06,860
أي جديد؟ -
.كلاّ -

213
00:15:06,860 --> 00:15:10,060
.اتصلت بالمستشفى
.سيخضعون الصّبي للتصوير بالرّنين المغناطيسي

214
00:15:10,060 --> 00:15:12,700
.سأذهب للتحدث مجدداً معه حين ينتهي

215
00:15:12,700 --> 00:15:17,660
ولقد أرسلت أيضاً صورته
،(إلى أصدقاء وعائلة (سامنثا غيلمور

216
00:15:17,660 --> 00:15:19,960
.لكن لا أحد تعرّف عليه لحدّ الآن

217
00:15:19,960 --> 00:15:28,260
أكنت تتوقّعين حقاً ذلك؟ -
.كلاّ -

218
00:15:28,260 --> 00:15:31,100
.دعيني أسألك بوضوح
ما هي العلاقة؟

219
00:15:38,900 --> 00:15:42,930
،(أمالا)، و(كامالا)
.(ابنتي ذئاب (الهند

220
00:15:42,930 --> 00:15:48,430
،(ثم، ثم... (ماري أنجيليك مامي لوبلان
.(الفتاة المتوحشة لـ(شامبان

221
00:15:48,430 --> 00:15:53,630
...جميعهنّ فتيات همجيات
،نشأنَ في عزلة تامّة عن الإنسان

222
00:15:53,630 --> 00:15:57,730
،وعِشنَ لوحدهِنّ، مثل طفلنا هذا
.لعدّة سنوات

223
00:15:57,730 --> 00:16:00,030
.لكن لا أحد منها يكتب بالمقلوب

224
00:16:00,030 --> 00:16:01,960
.أتقصد أن الصّبي قد نشأ هنا بالأسفل

225
00:16:01,960 --> 00:16:04,860
.طبقاً لتحاليل الدّم، نعم

226
00:16:04,860 --> 00:16:12,500
،أنا واثق أن افتقاره للفيتامين "د" على الأقل
...لكن أيضاً لغياب الجرثومات الملبّنة

227
00:16:12,600 --> 00:16:14,400
.مكروبات تساعدنا على الهضم

228
00:16:14,400 --> 00:16:15,930
.إنّها في كلّ مكان -
.بالضبط -

229
00:16:15,930 --> 00:16:20,600
،لو كان الصّبي قد قضى أي وقت فوق الأرض
.لكان قد امتصّها بكلّ تأكيد

230
00:16:20,600 --> 00:16:27,260
.لكن هذا لا يشرح وصوله لذلك المكان
.قلت أنّه مغلق منذ عقود

231
00:16:27,260 --> 00:16:29,400
.لا يمكن أن يبلغ أكثر من 10 سنوات

232
00:16:29,400 --> 00:16:30,560
.حسناً، يبدو كذلك بالتأكيد

233
00:16:30,560 --> 00:16:32,400
.تظن أنه أكبر من ذلك

234
00:16:32,400 --> 00:16:36,460
،حسناً، حسَب البيئة
...قلّة الأكسجين والضّوء

235
00:16:36,460 --> 00:16:41,030
،وتأثيرها على نموه البيولوجي
.قد يكون أكبر من ذلك بكثير

236
00:16:41,130 --> 00:16:43,830
لكنّ لا شيء من ذلك يفسّر
.(كيف عرف (سامنثا غيلمور

237
00:16:43,830 --> 00:16:47,360
.كلاّ
.ذلك لا أستطيع تفسيره

238
00:16:47,360 --> 00:16:52,460
،(لكن الخبر السّار يا سيّد (برويلز
.أني وجدت قرصي الدّوار

239
00:16:52,460 --> 00:16:59,760
.فلا حاجة لشراء واحد جديد
.كان تحت المغسلة بالحمّام

240
00:16:59,760 --> 00:17:03,000
.كما هو واضح
...كنت أقضي حاجتي بالمرحاض

241
00:17:03,100 --> 00:17:05,500
.والتر)، أعتقد أنها معلومات كافية)

242
00:17:05,600 --> 00:17:07,960
.(عميلة (دونام
.تلقّينا رسالة أخرى

243
00:17:07,960 --> 00:17:09,760
.سيسعى "الفنّان" إلى ضحيّة أخرى

244
00:17:13,700 --> 00:17:15,700
.برويّة، برويّة

245
00:17:17,500 --> 00:17:19,060
.كلب جميل

246
00:17:19,060 --> 00:17:20,300
.شكراً لك -
أوَدودٌ هو؟ -

247
00:17:20,300 --> 00:17:23,700
.بالطبع
.(يدعى (ماك

248
00:17:23,700 --> 00:17:25,860
.(أهلاً يا (ماك
.(أهلاً يا (ماكي

249
00:17:34,400 --> 00:17:35,500
.أهلاً

250
00:17:38,130 --> 00:17:40,900
...لقد

251
00:17:40,900 --> 00:17:43,300
.أخبروني أنّك لم تأكل طعاماً صلباً بعد

252
00:17:47,860 --> 00:17:50,160
...لذا

253
00:17:50,160 --> 00:17:55,860
ظننت أنّ هذه
.قد تعجبك أكثر من اللّحم الغامض

254
00:18:03,230 --> 00:18:05,300
.كنت أقتات عليها حين كنت صغيرة

255
00:18:05,300 --> 00:18:08,960
.ما عدا الصّفراء
.لا يعجبني لونها

256
00:18:08,960 --> 00:18:11,600
.يذكرني بالأدوية

257
00:18:13,530 --> 00:18:15,760
أتريد أن تجرّب واحدة؟

258
00:18:24,700 --> 00:18:27,930
.هكذا، جيّد

259
00:18:39,230 --> 00:18:40,160
.شكراً لك

260
00:18:57,230 --> 00:19:03,230
.كتبت اسماً من أجلي يوم أمس
أتذكر؟

261
00:19:03,230 --> 00:19:06,860
.فكرت أن تكتب لي اسمك اليوم

262
00:19:06,860 --> 00:19:08,030
.أنت بارعة في التّعامل معه

263
00:19:09,460 --> 00:19:12,830
.(إليوت مايكلز)
.من مصلحة الرّعاية الاجتماعية

264
00:19:12,830 --> 00:19:17,100
.(أوليفيا دونام)
.من المباحث الفدرالية

265
00:19:17,100 --> 00:19:22,060
أتأذن في أخذ
الآنسة (دونام) لبضع دقائق؟

266
00:19:22,060 --> 00:19:25,530
.أعدُك أني سأعيدها على الفور

267
00:19:27,200 --> 00:19:30,330
.سأكون بالخارج

268
00:19:35,260 --> 00:19:38,230
أطلعتني الطبيبة (وينيك) عن
.اهتمامكم بحالة الصبيّ

269
00:19:38,230 --> 00:19:41,300
الظروف المحيطة بالعثور عليه
.أثارت اهتمامنا

270
00:19:41,300 --> 00:19:42,700
غريب، صحيح؟

271
00:19:47,630 --> 00:19:52,800
هل استطعتم أن تعرفوا أي شيء عنه؟
...كما تعرفين، اسم شخصي، من أين

272
00:19:52,800 --> 00:19:54,760
.كلا، كما أخشى. ليس بعد

273
00:19:54,760 --> 00:20:00,130
.حسناً، لن أعترض طريقكم
.فكّرت فقط أن أمرّ قبل أن أبدأ الإجراءات

274
00:20:00,130 --> 00:20:02,560
كيف ذلك؟

275
00:20:02,560 --> 00:20:08,600
...كيف ذلك؟ كما تعرفين، جسدياً
،لا يبدو أنه يعاني من خطب ما

276
00:20:08,600 --> 00:20:09,930
.لذا أعددت لنقله من هنا

277
00:20:09,930 --> 00:20:11,300
نقله؟

278
00:20:11,300 --> 00:20:13,200
إلى منشأة
.يمكنها توفير الرّعاية التي يحتاجها

279
00:20:13,200 --> 00:20:14,700
متى؟ -
.يوم غد

280
00:20:14,700 --> 00:20:17,730
.كما آمل
.على أساس أن تكون المعاملات الورقية جاهزة

281
00:20:30,860 --> 00:20:32,760
ما الخطب؟ -
لست واثقة؟ -

282
00:20:32,760 --> 00:20:35,300
.مستوى ضغط دمه ونبض قلبه يتسارع

283
00:20:35,300 --> 00:20:36,360
.لا عليك، لا عليك

284
00:20:36,360 --> 00:20:39,300
.لا عليك

285
00:20:40,330 --> 00:20:42,500
.ستكون الأمور على ما يرام

286
00:20:43,630 --> 00:20:47,560
...جيّد

287
00:20:47,600 --> 00:20:49,600
هل أنادي الطّبيبة؟

288
00:20:50,860 --> 00:20:53,730
.أعتقد أنّه على ما يرام -
.حسناً -

289
00:20:54,530 --> 00:20:56,660
أكلّ شيء على ما يرام؟

290
00:20:56,660 --> 00:20:58,660
.ربما لو أمهلتنا لبعض الوقت

291
00:20:58,660 --> 00:21:01,600
.بالطّبع، على مهلكما

292
00:21:01,600 --> 00:21:03,600
.شكراً لك

293
00:21:11,100 --> 00:21:16,100
.أنا بالمستشفى
.أعتقد أننا قد عثرنا على واحد آخر

294
00:21:19,330 --> 00:21:21,630
.يجب أن أدعك ترتاح

295
00:21:39,330 --> 00:21:42,330
".مارلبوروغ)، 547)"

296
00:21:46,160 --> 00:21:50,530
أي شيء حتّى الآن؟ -
.وصلت لتوي إلى هنا -

297
00:21:50,530 --> 00:21:53,530
فما هي الخطّة؟
أن ندقّ على الأبواب؟

298
00:21:53,530 --> 00:21:56,360
.ما لم تكن لديكَ فكرة أفضل

299
00:21:56,360 --> 00:22:00,700
.حسناً
.اذهبي شرقاً، وأنا سأذهب غرباً

300
00:22:00,710 --> 00:22:01,000
.حسنٌ

301
00:22:21,630 --> 00:22:24,260
.جيّد، أنتِ مطيعة جداً

302
00:22:34,700 --> 00:22:40,030
أتمانعين لو جلستُ معكِ؟ -
.بالطّبع لا -

303
00:22:40,030 --> 00:22:43,800
،هل فاتني دخولك البارحة
أم أنّك لم تعودي للبيت أصلاً؟

304
00:22:43,800 --> 00:22:46,930
.كلاّ
.لم أعُد

305
00:22:49,960 --> 00:22:51,800
هل أكلتِ شيئاً؟

306
00:22:53,960 --> 00:22:55,300
".(إم آند إمز)"

307
00:22:58,000 --> 00:23:04,430
...(ليف)
هل يعجبكِ... عملك؟

308
00:23:08,460 --> 00:23:13,630
.أجل
.أغلب الأيام

309
00:23:13,630 --> 00:23:16,630
.اليوم، ليس كثيراً

310
00:23:16,630 --> 00:23:20,960
.تبِعتُ خيطاً دليلاً لم يفِدني

311
00:23:20,960 --> 00:23:24,500
وماذا عنكِ؟
لمَ استيقظت؟

312
00:23:29,230 --> 00:23:33,230
.أنا آسفة
.مرحباً

313
00:23:33,330 --> 00:23:37,900
.وجدنا الضحية الثانية
.(تدعى (كابت هارب

314
00:23:37,900 --> 00:23:40,360
أين؟

315
00:23:40,360 --> 00:23:44,460
.(خارج كاتدرائية (سانت كأثرين
.ومحاطة بالشّموع

316
00:23:44,560 --> 00:23:47,360
.الخبر الجيّد أنّ لدينا أخيراً فرصة

317
00:23:47,360 --> 00:23:52,030
.وجدنا دماً تحت أظافرها
.لذا سنقوم بتحليله

318
00:23:52,130 --> 00:23:54,530
.حسنٌ، أنا قادمة على الفور

319
00:23:54,630 --> 00:23:59,800
.(شيء أخير يا (ليف
.العنوان الذي أعطاه لنا الصّبي

320
00:23:59,800 --> 00:24:04,000
،بعد أن غادرنا بقليل
.وجد أحد الجيران كلباً مربوطاً بسياج

321
00:24:04,000 --> 00:24:07,960
.كان يئنّ
.وكان الكلب للضحيّة

322
00:24:07,960 --> 00:24:11,400
.كنّا هناك -
.(لم يكن بوسعِنا أن نعرف يا (ليف -

323
00:24:11,400 --> 00:24:15,530
،لكنّه كان يحاول إخبارنا
.كان محقاً، وكنّا هناك

324
00:24:18,000 --> 00:24:19,560
.(والتر)

325
00:24:19,560 --> 00:24:21,300
.(لقد أتت (أوليفيا
.وتريد التّحدّث معك

326
00:24:21,300 --> 00:24:22,860
.(والتر)

327
00:24:22,860 --> 00:24:25,630
أيمكن أن تعود لاحقاً؟
.أنا على وشك الدخول للمغطس

328
00:24:25,630 --> 00:24:28,430
.كلاّ، لا يمكن أن تعود لاحقاً
.نحن في منتصف الّليل

329
00:24:28,430 --> 00:24:29,960
.يجب أن تتحدث معك في الحال

330
00:24:31,360 --> 00:24:35,760
...بيتر)، ألا يمكن للمرء)
.(العميلة (دونام

331
00:24:35,760 --> 00:24:37,900
بيتر)، لمَ لم تخبرني)
أن العميلة (دونام) قد أتت؟

332
00:24:37,900 --> 00:24:39,360
.أنا واثق أنّي فعلت

333
00:24:39,360 --> 00:24:42,700
حسناً، بمَ أخدمكِ؟

334
00:24:46,200 --> 00:24:47,930
.والتر)، اتضح أن الصبي قد كان على حقّ)

335
00:24:47,930 --> 00:24:51,100
،لقد أعطاني خيطاً
.لكنّي لم أكن أعلم عمّا كنت أبحث

336
00:24:51,100 --> 00:24:57,800
ألديك أي فكرة على الإطلاق؟
كيف أتواصل معه، أو كيف يقوم بهذا؟

337
00:24:57,900 --> 00:25:00,300
.أعتقد أنّي أعرف كيف يقوم بذلك

338
00:25:00,420 --> 00:25:07,230
،بما أنّه عاش تحت الأرض لمدّة طويلة
...ولحساسيته الشّديدة تجاه الضوء والصوت

339
00:25:07,280 --> 00:25:12,580
قد يكون ممكناً أن له
.حساسية تجاه مشاعر النّاس أيضاً

340
00:25:12,610 --> 00:25:14,640
.عصبٌ خامّ

341
00:25:14,680 --> 00:25:18,120
يستطيع معرفة
.مشاعر ونوايا الآخرين

342
00:25:18,420 --> 00:25:19,860
.بما فيهم، القاتل

343
00:25:19,870 --> 00:25:21,410
أتعني أنّه وسيط نفسيّ؟

344
00:25:21,440 --> 00:25:24,070
.بل قرش

345
00:25:24,080 --> 00:25:24,940
قرش؟

346
00:25:24,980 --> 00:25:27,790
،خصوصاً مجالهم الكهرطيسي

347
00:25:27,800 --> 00:25:33,140
الذي يمكنهم من الكشف
.عن كهرحيوية فرائسهم من عدة أميال

348
00:25:33,150 --> 00:25:36,460
،وهي لدينا نحن أيضاً
.بالطبع، الفيرمونات

349
00:25:36,470 --> 00:25:41,960
مادة كيميائية غير قابلة للتعقّب
...وتؤثر على تصرفاتنا، ورغباتنا الجنسية

350
00:25:41,970 --> 00:25:44,560
.حديثاً عن الرّغبة الجنسية

351
00:25:45,210 --> 00:25:47,350
.بيتر)، لا تكن محتشماً هكذا)

352
00:25:47,370 --> 00:25:50,770
أنا واثق أن العميلة (دونام) تعرف
.شكل العضو الذكري

353
00:25:50,810 --> 00:25:51,920
أليس كذلك يا آنسة (دونام)؟

354
00:25:51,930 --> 00:25:54,400
.هذا هو أبي أيها السيدات والسّادة

355
00:25:54,440 --> 00:25:56,320
لكن كيف يعرف أشياء لا أعرفها؟

356
00:25:56,330 --> 00:25:59,950
كيف يعرف عن القاتل
وعن ضحاياه التي لم يلتقهنّ من قبل؟

357
00:25:59,980 --> 00:26:05,500
.عزيزتي، الكثير غير مفسّر
.حتى يكون كذلك

358
00:26:05,540 --> 00:26:07,990
.باختصار، لا يدري

359
00:26:08,040 --> 00:26:13,500
،حتى لو كنت محقا، ويستطيع الشّعور بالقاتل
.فهو لا يستطيع أن يخبرني بذلك

360
00:26:13,510 --> 00:26:15,470
.ليس بطريقة يمكنني التصرف طبقاً لها

361
00:26:15,510 --> 00:26:18,500
،حسناً، لو كانت تلك هي المشكلة
.فلا مشكلة إذن

362
00:26:18,520 --> 00:26:20,060
ماذا يعني هذا؟

363
00:26:20,100 --> 00:26:23,530
من الواضح أنّ الفتى يفكّر، صحيح؟
.تراوده أفكار

364
00:26:23,540 --> 00:26:26,430
.لكننا لم نستطِع أن نسمعها

365
00:26:26,460 --> 00:26:28,560
،وأنا واثق أنك تستطيع ذلك
أليس كذلك؟

366
00:26:28,580 --> 00:26:30,410
.أن تسمع أفكاره

367
00:26:30,450 --> 00:26:33,180
.قد أستطيع

368
00:26:43,930 --> 00:26:46,290
هل قمتَ بهذا؟

369
00:26:56,800 --> 00:27:04,610
.اسمع، أريد أخذك من هنا لفترة
ألا بأس بذلك؟

370
00:27:21,370 --> 00:27:27,290
.(الرّائع (باغز باني
لم يُصنع أحسن منه، صحيح؟

371
00:27:28,990 --> 00:27:31,260
!وجدته

372
00:27:31,270 --> 00:27:36,330
.المحفّز العصبي
أثمة شيء لا يستطيع فعله؟

373
00:27:37,480 --> 00:27:40,060
والتر)، أهذا ما ستستخدمه)
لقراءة أفكار الصّبي؟

374
00:27:40,080 --> 00:27:43,130
.ليس قراءتها يا عزيزتي
.بل سماعها

375
00:27:43,170 --> 00:27:45,320
أتمنى لو كنت أخبرتني
.أنّ هذا ما ستستخدمه

376
00:27:45,330 --> 00:27:47,430
لماذا؟ -
.لكنتَ وفّرت علينا الإزعاج -

377
00:27:47,440 --> 00:27:49,850
لن تركّب آلة التعذيب هذه
.على هذا الطّفل المسكين

378
00:27:49,880 --> 00:27:53,540
،والتر)، آخر مرّة استخدمت هذا الشيء)
.حفرت رأس الرّجل

379
00:27:53,550 --> 00:27:56,620
إن كنتما تريان أنّه
...سيجد ذلك مزعجاً

380
00:27:56,660 --> 00:27:59,150
.أعتقد أنّه يمكن تعديله -
حقاً؟ -

381
00:27:59,160 --> 00:28:01,070
ولمَ لم تذكر ذلك للرّجل الأخير؟

382
00:28:01,100 --> 00:28:02,610
.لن يشكّل ذلك مشكلة كبيرة

383
00:28:02,620 --> 00:28:07,120
نحتاج فقط اعتراض الاستجابة العصبية
،من مراكز نطق دماغ الصبيّ

384
00:28:07,130 --> 00:28:11,470
وهو شيء يمكن تحقيقه بوضع
.أقطاب كهربائية بحلَقة الدّارة

385
00:28:11,490 --> 00:28:15,000
بعد ذلك، سيكون علينا فقط
.أن نؤلّف النّبضات

386
00:28:15,010 --> 00:28:18,650
يمكن تشبيه الأمر بتأليف
.أوتار صوتية اصطناعية

387
00:28:18,680 --> 00:28:20,480
.سهل
.كإعداد العجّة

388
00:28:20,490 --> 00:28:24,500
،في الواقع يا بني
.العجّة اللذيذة، أكثر تعقيدا

389
00:28:26,020 --> 00:28:28,890
.سنجعله يتكلّم بعد قليل

390
00:28:37,070 --> 00:28:39,150
أين هو الطّفل الذي كان بهذه الغرفة؟

391
00:28:39,180 --> 00:28:42,160
.سُمح له بالذهاب -
ممّن؟ -

392
00:28:44,580 --> 00:28:48,480
تذكّر فقط أنّك غير
.مضطر للقيام بأي شيء لا تريده

393
00:28:48,520 --> 00:28:51,740
،لو شعرت بالخوف
.ولا يعجبك ما يجري

394
00:28:51,770 --> 00:28:55,310
فاضغط على يدي هكذا، حسنٌ؟

395
00:28:55,320 --> 00:28:58,000
أهو جاهز؟

396
00:28:58,400 --> 00:29:01,150
.بقدر ما يستطيع
.على ما أظن

397
00:29:01,160 --> 00:29:06,150
.رأيت هذه النظرة من قبل
.عادةً، قبل أن يتقيأ المرء

398
00:29:06,160 --> 00:29:08,980
عميلة (فارنسوورث)، جاهزة؟

399
00:29:11,390 --> 00:29:16,450
والتر)، ماذا تفعل؟) -
.راقب وتعلّم يا بني -

400
00:30:07,070 --> 00:30:10,270
.(أحسنتَ عملاً يا (والتر -
.شكراً لكِ -

401
00:30:11,550 --> 00:30:15,320
،يمكنكِ أن تطفئي الموسيقى
.(عميلة (فارنسوورث

402
00:30:23,170 --> 00:30:25,190
ما الأمر؟

403
00:30:30,830 --> 00:30:33,380
ماذا يجري هنا؟

404
00:30:34,490 --> 00:30:39,490
هل ظننتِ أنّك تستطيعين سرقة
طفلٍ من عهدة وقائية دون أن يلاحظ أحدٌ ذلك؟

405
00:30:39,550 --> 00:30:40,920
.اسمع، أولاً، لم أسرقه

406
00:30:40,950 --> 00:30:43,490
فالطّفل يساعدنا في
.تحقيقٍ جنائي جارٍ

407
00:30:43,520 --> 00:30:45,720
كيف يساعدكم؟

408
00:30:45,730 --> 00:30:49,460
،(لا أقصد الإهانة يا سيّد (مايكلز
.لكنّها معلومة سريّة

409
00:30:49,480 --> 00:30:53,130
مصلحة الرّعاية الاجتماعية
.لا تملك حقّ الاطلاع على تلك المعلومة

410
00:30:57,670 --> 00:31:01,220
ماذا؟ -
.سيّد (مايكلز) ليس من الرّعاية الاجتماعية -

411
00:31:01,230 --> 00:31:04,380
إنّه من مديرية العلوم
.والتقنيات بالمخابرات المركزية

412
00:31:04,390 --> 00:31:09,080
،لكنت أخبرتكِ بنفسي
.لكنك لا تملكين حقّ الاطلاع على تلك المعلومة

413
00:31:09,890 --> 00:31:13,000
أعلمنا هذا الصّباح أن مديرية العلوم والتقنيات
.قد حصلت على حقّ الرّعاية الكاملة للطّفل

414
00:31:13,010 --> 00:31:16,080
لماذا؟
ليدرسوه؟

415
00:31:22,840 --> 00:31:26,720
لقد استطاع هذا الطّفل
،على ما يبدو أن يعيش لسنوات تحت الأرض

416
00:31:26,750 --> 00:31:29,840
،في بيئة منخفضة الأكسجين
.بدون طعام ولا ماء

417
00:31:29,870 --> 00:31:33,400
فمن الأكيد أن يقوم من
.لا يبغي مصلحته باستغلال ذلك

418
00:31:33,410 --> 00:31:35,550
وتريدون أخذه لحمايته، أليس كذلك؟

419
00:31:35,590 --> 00:31:37,670
،أعتذر عن قسوتي
.لكني لا أصدّق ذلك على الإطلاق

420
00:31:37,680 --> 00:31:40,100
.(دونام) -
.لا بأس -

421
00:31:41,120 --> 00:31:44,510
،في الواقع، لا يهمّ رأيك في شيء
.الصبي سيرافقني

422
00:31:44,520 --> 00:31:47,630
.أخشى أنّ الأمر أعلى منّا معاً

423
00:31:49,140 --> 00:31:50,780
.لقد اتّصل العميل (فرانسيس) لتوّه

424
00:31:50,820 --> 00:31:54,260
قال أنّنا تلقينا
".دعوة أخرى من "الفنّان

425
00:31:58,840 --> 00:32:02,690
،(سيّد (مايكلز
ما رأيك أن تمهلناً يوماً واحداً؟

426
00:32:02,700 --> 00:32:03,950
يومٌ واحد؟

427
00:32:03,990 --> 00:32:07,320
قد يساعدنا على القبض
.على قاتل وإنقاذ روح بشرية

428
00:32:07,330 --> 00:32:11,040
.سيكون الصّبي تحت حمايتي
.وسأضمن سلامته بنفسي

429
00:32:15,890 --> 00:32:21,260
،إن وافقت على هذا
تسلّمونني الصبيّ دون مقاومة؟

430
00:32:22,770 --> 00:32:25,810
هل اتفقنا؟

431
00:32:27,690 --> 00:32:30,080
.أجل

432
00:32:43,360 --> 00:32:48,160
قدّمت لنا أمّي الفاضلة
.تسع فطائر

433
00:32:49,310 --> 00:32:52,880
...كلاّ، هذه عن كواكب المجموعة الشّمسية
.أو كانت كذلك

434
00:32:52,890 --> 00:32:56,060
هلاّ نظرت لهذا؟
.(يدعى (روض بلوك

435
00:32:56,070 --> 00:32:59,460
،ليس من أفضل أنواع الدّمى
.لكنّه أفضل ما حظينا به

436
00:33:01,510 --> 00:33:06,130
هذا غريب، لطالما ظننت أن
النّدبة في الجانب الآخر، أتريده؟

437
00:33:06,140 --> 00:33:10,880
.لا يمكن صنع أحاجي ذكرية بالمختبر

438
00:33:11,900 --> 00:33:13,750
ماذا يفعل؟ -
.الاستذكار -

439
00:33:13,760 --> 00:33:15,900
،كما تعرف
.كإيقاع أو جملة لمساعدة الذاكرة

440
00:33:15,940 --> 00:33:19,110
.مثل "المنزل" الذي يمثّل البحيرات الكبرى
...(وهي بحيرة (هيرون

441
00:33:19,120 --> 00:33:22,480
.أعرف ذلك
لكن لمَ يفعل ذلك؟

442
00:33:22,490 --> 00:33:26,730
.حسناً، إنّه يحاول تذكّر مكان الأسلاك بالآلة

443
00:33:28,050 --> 00:33:31,050
.(أجل، شكراً يا (تشارلي
.سأفعل، أبقني على اطلاع

444
00:33:31,520 --> 00:33:32,660
أخبار سيئة أكثر؟

445
00:33:32,670 --> 00:33:34,080
.تلقّينا تقرير الطّبيب الشرعي

446
00:33:34,120 --> 00:33:38,620
كنا نأمل أن يكون الدم الذي
.وجدناه تحت أظافر الضحية الثانية للقاتل

447
00:33:38,630 --> 00:33:39,640
لكنه ليس كذلك؟

448
00:33:39,670 --> 00:33:43,350
.ما لم تكن (جين) هي القاتلة
.لم تكن دماء بشرية، بل بقريّة

449
00:33:43,360 --> 00:33:44,900
أتعنين دماء البقر؟

450
00:33:44,910 --> 00:33:47,520
.أجل، ومركّباً لدناً

451
00:33:47,530 --> 00:33:51,380
كيف يمكن تلطيخ الأصابع
بدم البقر  في (بوسطن)؟

452
00:33:51,390 --> 00:33:54,600
أستريد)، أيمكن أن تتصلي)
بمكتب الصّحة الحيوانية؟

453
00:33:54,620 --> 00:33:57,440
يجب أن نبدأ بمراجعة تراخيص
.(الدّواب بـ(بوسطن

454
00:33:57,470 --> 00:34:00,440
،مزارع الحيوانات
.منشآت البحث العلمي، أي شيء

455
00:34:00,450 --> 00:34:03,070
.أجل، فهمتكِ -
!"إنّها ماما سيئة... "جاما -

456
00:34:03,780 --> 00:34:08,210
..."ألفا" "بيتا" و"غاما"
".إنّها أمّ سيئة... "جاما

457
00:34:08,250 --> 00:34:12,060
،تقوية الإشارة، والتفريع
.والتعديل، والمجاورة

458
00:34:12,090 --> 00:34:14,480
أأنت بخير يا فتى؟

459
00:34:16,600 --> 00:34:19,400
.أجل وأنا أيضاً -
.بيتر)، إليّ بالسّلك الأحمر) -

460
00:34:20,710 --> 00:34:23,760
(بيتر) -
.أليكِ هذه الفكرة -

461
00:34:24,800 --> 00:34:28,770
قبل سنوات، كنت أعملُ
.بـ(تينسي) ككنّاس بأحد مصانع اللّحوم

462
00:34:28,800 --> 00:34:31,580
.يبدو ذلك رائعاً -
.أنت لا تدرين -

463
00:34:31,590 --> 00:34:36,170
ما أقصده أنّه كانت لدينا هذه
،اللّفائف الكبيرة من اللدائن الصناعية

464
00:34:36,180 --> 00:34:39,730
التي كنا نستعملها لتلفيف اللّحم قبل
.إرساله لمحلاّت البيع

465
00:34:39,780 --> 00:34:41,350
.دم البقر في اللّدائن

466
00:34:41,360 --> 00:34:43,420
.أجل

467
00:35:09,260 --> 00:35:12,700
.حسنٌ
.أعتقد أنّنا جاهزون

468
00:35:13,040 --> 00:35:15,380
.(بيتر) -
.أجل -

469
00:35:22,510 --> 00:35:25,340
.أجل. اسمعا لهذا

470
00:35:25,350 --> 00:35:27,700
نسمع لماذا يا (والتر)؟
.هذا مجرّد تداخل عشوائي

471
00:35:27,710 --> 00:35:32,170
كلاّ، إنّه الحاسوب
.يقوم بتعيير علاقة الإشارة بالتشويش

472
00:35:32,210 --> 00:35:36,070
.خفّض الإعدادات إلى 70 دسيبل

473
00:35:40,740 --> 00:35:42,670
.حسنٌ، هذا يشبه الصّوت

474
00:35:42,690 --> 00:35:49,950
.نعم، الآن ضغط مستوى الصّوت
.ادِر مقياس السمع إلى 1500 هرتز

475
00:35:50,590 --> 00:35:51,500
.اللعنة، ببطء أكثر

476
00:35:51,510 --> 00:35:54,120
.حسنٌ، يمكنكَ أن تقوم بها بنفسك -
.كلاّ، الآن -

477
00:35:56,760 --> 00:36:00,210
.بسرعة، إليّ بمسجّل الشرائط

478
00:36:10,870 --> 00:36:13,120
.(أغلق الآلة في الحال يا (والتر
.أغلقها في الحال

479
00:36:13,130 --> 00:36:15,170
.إنّه يتجمّد من البرد
.ساعدني على إزالة هذا عنه

480
00:36:15,180 --> 00:36:17,310
،(أستريد)
هلاّ تجلبين لنا بطّانية؟

481
00:36:17,320 --> 00:36:19,460
.حسناً، لقد تحرّر من الأمام -
.هاكَ -

482
00:36:20,700 --> 00:36:22,660
.حسناً، سندفّئك

483
00:36:22,720 --> 00:36:27,450
.هذا ليس منطقياً
.النشاط الدماغي يولّد الحرارة

484
00:36:27,480 --> 00:36:30,750
.نحاول العثور على متّهم بجريمة قتل

485
00:36:32,240 --> 00:36:35,100
...أتعنين الرّجل المذكور في الأخبار
الّذي قتل أولئك الفتيات؟

486
00:36:35,110 --> 00:36:36,940
.لسنا متأكدين
.ربّما

487
00:36:36,950 --> 00:36:39,870
لكن، أتعرف عاملاً قديماً
أو حالياً قد يكون كذلك؟

488
00:36:39,900 --> 00:36:43,860
كأن يكون غير اجتماعياً
أو تورّط في حوادث عنف هنا بالعمل؟

489
00:36:43,870 --> 00:36:47,090
.كلاّ. كلّهم رجال طيبون
.وعمّال مجدّون

490
00:36:47,100 --> 00:36:49,940
سأحتاج لنسخة بأسماء
.عمّالك رغم ذلك

491
00:36:49,950 --> 00:36:50,660
.حسنٌ

492
00:36:50,680 --> 00:36:53,500
.وكذلك عيّنة من لدائن التلفيف

493
00:36:54,360 --> 00:36:56,580
اللدائن؟ لماذا؟

494
00:36:56,590 --> 00:36:59,870
.قد يكون مهمّاً لتحقيقنا

495
00:37:01,040 --> 00:37:04,190
أسيشكّل ذلك مشكلة؟ -
...كلاّ، لكن

496
00:37:05,100 --> 00:37:07,370
سيّد (وو)؟

497
00:37:08,270 --> 00:37:14,560
،جاء رجل يوم أمس
.وبعتُ له بعض اللدائن

498
00:37:24,210 --> 00:37:26,010
.اسمحي لي

499
00:37:26,020 --> 00:37:31,090
.شكراً لك
.لقد أحسنت أمّك تربيتك

500
00:37:33,370 --> 00:37:35,410
.أهلاً يا (بيتر)، هذه أنا
.سأغادر الآن

501
00:37:35,420 --> 00:37:38,360
ما أخبار الصبيّ؟
أتوصّل (والتر) إلى شيء؟

502
00:37:38,370 --> 00:37:42,140
،يصعب تحديد ذلك، سمعنا شيئاً
.لكنّي لا أعرف إن كان الصّبي من يتكلّم

503
00:37:42,990 --> 00:37:46,040
اسمعي، لا أريد
،أن تنزعجي بشأنه، لأنه بخير

504
00:37:46,060 --> 00:37:48,180
.لكنّ أمراً غريباً قد حدث

505
00:37:48,230 --> 00:37:49,120
غريباً كيف؟

506
00:37:49,160 --> 00:37:50,840
.حسناً، بدأ يرتجفُ فجأة

507
00:37:50,880 --> 00:37:53,240
،كأن درجة الحرارة قد انخفضت لـ30 درجة
.والأمر عكس ذلك

508
00:37:53,300 --> 00:37:54,470
أهو مريض؟

509
00:37:54,500 --> 00:37:56,990
.كلاّ، إنه بخير
.غطّيناه ببطانية، وهو على ما يرام

510
00:37:57,000 --> 00:37:58,830
ماذا عنك؟
أوجدتِ شيئاً؟

511
00:37:58,840 --> 00:38:02,650
أجل، يبدو أنّ "الفنّان" قد اشترى
.(بعض اللدائن من مجزرٍ في (روكسبوري

512
00:38:02,660 --> 00:38:05,060
.لدي رسم تخطيطي بفضلك

513
00:38:05,090 --> 00:38:06,710
.انتبها، لدينا أخبار سارّة

514
00:38:06,720 --> 00:38:07,720
ماهي؟

515
00:38:07,730 --> 00:38:11,640
.اتضح أن اللدائن قد أتت من مصنع لحم
.وحصلت (أوليفيا) على رسمٍ تخطيطي للرّجل

516
00:38:11,670 --> 00:38:13,660
ماذا عنكِ؟
هل ستعودين للمكتب أم ستأتين إلى هنا؟

517
00:38:13,670 --> 00:38:15,820
.اسألها إن كان مبرّداً -
.انتظري للحظة -

518
00:38:15,830 --> 00:38:18,070
!(بيتر)
.اسألها إن كان المصنع مبرّداً

519
00:38:18,080 --> 00:38:19,810
.إنّه مصنع مليء بلحم نيّئ

520
00:38:19,820 --> 00:38:22,830
.أجل، لنخاطر ونقول أنّه مبرّد على الأرجح

521
00:38:22,870 --> 00:38:23,960
وما أهمية ذلك؟

522
00:38:23,980 --> 00:38:26,510
.لأنّه يفسّر كلّ شيء

523
00:38:26,540 --> 00:38:28,330
.(على مهلِك يا (والتر
.أنت لست منطقياً في قولك

524
00:38:28,340 --> 00:38:34,000
.بالعكس
،الطفل... صديقنا الغريب... متشاعر

525
00:38:34,010 --> 00:38:38,110
.نعم، يحسّ بمشاعر الآخرين
.(لقد سبق وأن قلتَ ذلك يا (والتر

526
00:38:38,120 --> 00:38:40,070
،(استمر يا (والتر
ماذا تقصد؟

527
00:38:40,120 --> 00:38:42,780
.يستطيع أن يترابط... عاطفياً

528
00:38:42,790 --> 00:38:47,280
،مع عامل البناء الذي وجده
،ومع القاتل، لكن الأهمّ

529
00:38:47,290 --> 00:38:51,400
أنه مترابط عاطفياً
.(معكِ أنتِ، عميلة (دونام

530
00:38:53,080 --> 00:39:01,380
.لهذا يخبرك بتلك الجرائم
.لأنه يعرف أن تلك المعلومة تهمك

531
00:39:01,410 --> 00:39:03,940
.إنّه يحاول مساعدتك

532
00:39:28,100 --> 00:39:30,670
أتحاول مساعدتي؟

533
00:39:48,560 --> 00:39:53,670
سيقوم الرّجل الذي يؤذي النّاس
.بإيذاء شخص آخر ما لم أردعه

534
00:39:55,270 --> 00:40:00,920
هل تعرف من هو؟
هل يمكن أن تخبرني أي شيء عنه؟

535
00:40:01,920 --> 00:40:03,870
.ربما لا يعرف

536
00:40:03,910 --> 00:40:07,030
.أو لا يستطيع التحكّم بقدرته طيلة الوقت

537
00:40:08,090 --> 00:40:12,490
ربما ستساعد صدمة
.كهربائية بسيطة بإطلاق ذلك

538
00:40:13,610 --> 00:40:16,240
.كلاّ

539
00:40:16,250 --> 00:40:23,110
.الأمر مختلف
.كأنّه غاضب مني

540
00:40:23,140 --> 00:40:25,900
.لأنّه لا يريد أن يغادر -
ماذا؟ -

541
00:40:26,410 --> 00:40:31,630
لقد أخبرتِ (مايكلز) أنّك ستسلمين له
".الصّبي ما إن يساعدك على ردعِ "الفنّان

542
00:40:32,000 --> 00:40:36,740
.لقد سمعكِ
.أو على الأصح، شعر بكِ

543
00:40:46,010 --> 00:40:54,800
أنا آسفة أني انشغلت بما أريده
.حتى نسيت كيف أن ذلك غريب عليك

544
00:40:54,810 --> 00:40:58,730
،وأعرف كم أنت خائف
.لكنّي أحتاج لمساعدتك مجدداً

545
00:40:58,760 --> 00:41:00,850
.ولا أستطيع منعهم من أخذك

546
00:41:03,400 --> 00:41:06,850
.مع أنّي أتمنى لو كنت أستطيع

547
00:41:08,780 --> 00:41:12,830
وإن كنتَ
...تستطيع حقاً أن تشعر بما أفكّر به

548
00:41:15,010 --> 00:41:18,450
.ستعرف أنّي أعني ذلك حقاً

549
00:41:37,020 --> 00:41:38,010
"(يورك) / (غلين واي)"

550
00:41:43,940 --> 00:41:46,790
.شكراً لكَ

551
00:41:53,660 --> 00:41:56,280
.سيّارة جميلة يا سيّدي
إلى أين تتجه؟

552
00:41:56,720 --> 00:41:59,040
.إلى لمنزل
.كنت بالخارج لأتعشى

553
00:41:59,050 --> 00:42:01,460
.افتح صندوق السيّارة رجاءً

554
00:42:04,480 --> 00:42:06,650
.إنّه خالٍ

555
00:42:08,000 --> 00:42:11,670
.حسنٌ، شكراً لك
.عذراً على الإزعاج

556
00:42:16,120 --> 00:42:18,170
ماذا يجري، حضرة الضابط؟

557
00:42:18,180 --> 00:42:19,860
ماذا تفعل بالمنطقة يا سيّدي؟

558
00:42:19,910 --> 00:42:24,460
.عائد للمنزل من العمل
.لم أشرب شيئاً

559
00:42:27,590 --> 00:42:30,250
هل يمكن أن أعرف عمّا تبحثون؟

560
00:42:30,260 --> 00:42:32,970
.آسفة، لا نستطيع قول ذلك

561
00:42:45,620 --> 00:42:48,760
سيّدي، يجب أن
.نتحقّق من مؤخرة مركبتك

562
00:43:02,970 --> 00:43:06,020
!(تشارلي)
!تحقّق من مؤخرة الشاحنة

563
00:43:22,900 --> 00:43:27,250
.ليف)، إنّه هو، وجدنا الضحية)

564
00:43:27,260 --> 00:43:29,700
.على قيد الحياة

565
00:44:06,280 --> 00:44:08,730
هل أنتِ بخير؟ -
.أجل -

566
00:44:13,070 --> 00:44:15,010
.ربّاه

567
00:44:16,320 --> 00:44:17,590
.(أنا (فرنسيس

568
00:44:17,620 --> 00:44:21,920
،أحتاج للإسعاف بالمقبرة
.(خلف المجمّع 1600 بـ(يورك

569
00:44:26,880 --> 00:44:28,100
.(برويلز)

570
00:44:28,120 --> 00:44:32,470
.(أنا (أوليفيا
.أريد أن تساعدني بشيء ما

571
00:44:40,890 --> 00:44:43,430
ثمّ نقوم بتحاليل الدّم، حسنٌ؟

572
00:44:45,020 --> 00:44:47,490
معذرة، طبيبة (وينيك)؟ -
.نعم -

573
00:44:47,500 --> 00:44:49,890
.أريد التحدث معك على انفراد

574
00:44:49,900 --> 00:44:52,140
.بالتّأكيد

575
00:44:59,330 --> 00:45:02,300
.أعتقد أنّك ستجدين أنّه أحسن بكثير

576
00:45:02,530 --> 00:45:05,860
.أهلاً، شكراً لك

577
00:45:08,170 --> 00:45:10,970
.(أنت تذكر الطبيبة (وينكي

578
00:45:16,560 --> 00:45:18,720
.ستأخذك الآن

579
00:45:18,740 --> 00:45:22,050
.لكن ليس إلى منشأة ما
.بل إلى منزل

580
00:45:22,540 --> 00:45:29,100
.لتكون مع عائلة لطيفة ترعاك
.وتحافظ على سلامتك

581
00:45:32,620 --> 00:45:35,400
.يجب أن نذهب الآن

582
00:45:52,940 --> 00:45:54,790
.وداعاً

583
00:46:22,360 --> 00:46:24,010
ماذا تعني أنّه قد رحل؟

584
00:46:24,030 --> 00:46:26,150
.(أنا آسف يا سيّد (مايكلز

585
00:46:26,630 --> 00:46:28,310
رَحل إلى أين؟

586
00:46:28,350 --> 00:46:34,840
.هذا ما لم نستطع التّعرف عليه
.اختفى من أمام المراقبة الأمنية

587
00:46:34,860 --> 00:46:37,970
كيف يمكن ذلك؟
.إنّه مجرّ طفل

588
00:46:37,980 --> 00:46:39,350
.نعم

589
00:46:39,400 --> 00:46:42,290
،طفل، كما قلت بنفسِك
،عاش حياته بالكامل تحت الأرض

590
00:46:42,320 --> 00:46:45,720
.دون أن نعرف كيف وصل إلى هناك أصلاً

591
00:46:47,640 --> 00:46:55,110
.بدأت أشكّ أن ثمة الكثير بشأنه ممّا لا نفهمه
.ولن نستطيع أبداً على ما يبدو

592
00:47:08,250 --> 00:47:10,530
!لقد قلتِها -
!كلاّ! لم أقلها! لم أقلها -

593
00:47:10,540 --> 00:47:14,860
!بل قلتِها، يا غشّاشة
.(مرحباً يا (ليف

594
00:47:15,810 --> 00:47:19,930
،أمي لا تحسن اللّعب
.بحيث لا تقوم بما أقوله

595
00:47:19,950 --> 00:47:22,190
في الرابعة من العمر
.وكم تحبّ السّلطة

596
00:47:22,220 --> 00:47:24,770
!لقد أنشأت وحشاً

597
00:47:24,790 --> 00:47:25,990
أتريدين اللّعب معنا؟

598
00:47:26,030 --> 00:47:28,650
.لا تفعلي هذا
.دعي خالتك (ليف) ترتاح

599
00:47:28,660 --> 00:47:30,630
.بالتأكيد

600
00:47:31,810 --> 00:47:33,730
.(سأكون (سيمون -
.حسنٌ -

601
00:47:33,740 --> 00:47:36,640
.يأمركما (سيمون) برفع أيديكما -
.حسنٌ -

602
00:47:36,650 --> 00:47:38,340
.المسَا أنفيكما

603
00:47:40,290 --> 00:47:41,910
.لقد خسرتِ

604
00:47:41,920 --> 00:47:44,040
.حسنٌ، مجدداً، مجدداً

605
00:48:25,600 --> 00:48:27,810
"tamed © تــرجــمــة"
"Copyrights © All Right Reserved."

