1
00:00:03,751 --> 00:00:05,652
سميث" لديه الكره"
هو يتطلع لتمريرها

2
00:00:05,787 --> 00:00:07,320
"اعطاها "انثوني
انثوني" ربما يتقدم"

3
00:00:07,354 --> 00:00:09,489
"لا هو يركلها الى "نوفاك
من اجل الثلاثة

4
00:00:09,523 --> 00:00:14,026
وهذا جيد

5
00:00:15,062 --> 00:00:17,429
نعم

6
00:00:17,463 --> 00:00:19,464
نيك" لدي معضلة ابوية حقيقية"

7
00:00:19,499 --> 00:00:20,933
اخبرني

8
00:00:20,967 --> 00:00:22,301
على رسلكما

9
00:00:22,335 --> 00:00:23,936
لماذا دائماً فقط تسأل "نيك" ان
يحل

10
00:00:23,970 --> 00:00:25,104
معضلاتك الابوية ؟

11
00:00:25,138 --> 00:00:26,338
هو لديه طفلان

12
00:00:26,372 --> 00:00:29,140
انا لدي تقريباً اربعة

13
00:00:29,175 --> 00:00:32,043
تقريباً اربعة نعم ، لماذا
لا اطلب مشورتك ؟

14
00:00:32,078 --> 00:00:33,778
انه امر شاق ان
اتحمل يا رجل

15
00:00:33,813 --> 00:00:35,080
انا لم انم منذ ست سنوات

16
00:00:35,114 --> 00:00:36,881
انا متعب

17
00:00:36,916 --> 00:00:38,983
هذا الصباح
حاولت ان اضع قميصاً

18
00:00:39,018 --> 00:00:41,920
على ساقي لمدة
خمس دقائق

19
00:00:41,954 --> 00:00:45,189
انا احبكم ياطفالي لكن انتم
تجعلون اباكم غبياً

20
00:00:46,223 --> 00:00:47,557
ما المعضلة "كريس" ؟

21
00:00:47,592 --> 00:00:49,392
"حسناً انه وقت اطعام "ايرني
وفي هذه المرحلة

22
00:00:49,427 --> 00:00:51,461
من نموه
هو يحتاج ان يشرب كامل الحليب

23
00:00:51,495 --> 00:00:54,297
لكن القارورة بها فقط
اثنان بالمائة

24
00:00:54,332 --> 00:00:55,966
ماذا افعل ؟

25
00:00:56,000 --> 00:00:57,868
تعرف ماهي المعضلة
صحيح ، "كريس" ؟

26
00:00:57,902 --> 00:01:01,137
المعضلة هي ان تقرر
اياً من اعضاء فريقك للرجبي

27
00:01:01,171 --> 00:01:03,272
عليك ان تضحي به كي تبقى حياً

28
00:01:03,306 --> 00:01:05,341
اسمع انا لا اريد
فقط ان ازيد المشاكل

29
00:01:05,375 --> 00:01:08,444
شيلا" بالفعل لا تثق بي"
توقف ، توقف ، حسنا -

30
00:01:08,478 --> 00:01:09,979
شيلا" لا يجب ان"
تكون لها علاقة بهذا

31
00:01:10,013 --> 00:01:10,980
انتم مطلقان

32
00:01:11,014 --> 00:01:12,148
ايرني" طفلاكما كذلك"

33
00:01:12,182 --> 00:01:13,482
يتعين ان تواجهها

34
00:01:13,516 --> 00:01:15,084
نعم ، طفلك كان يرتدي

35
00:01:15,119 --> 00:01:16,318
قلنسوه يوم امس

36
00:01:16,353 --> 00:01:18,253
هذا ليس صواباً

37
00:01:18,287 --> 00:01:20,922
اعرف انا احاول ان اواجهها
لكن دون فائدة

38
00:01:20,957 --> 00:01:22,423
انا لا اقدر ان اربح
لإنها فقط تقول

39
00:01:22,458 --> 00:01:23,524
"هو كبر داخلي"

40
00:01:23,559 --> 00:01:25,193
ومباشرة الجدال ينتهي

41
00:01:25,228 --> 00:01:26,762
ايرني" لا يقدر ان يشاهد"
الاصدقاء الطيبون" معي"

42
00:01:27,296 --> 00:01:28,797
انت تتحدث لي ؟

43
00:01:28,831 --> 00:01:31,299
انت تتحدث لي
ياصديقي الطيب ؟

44
00:01:31,333 --> 00:01:32,767
انا لا اعرف ماذا تفعل انت ؟

45
00:01:32,801 --> 00:01:34,935
هذا ليس كلاماً مبطناً
لإي شيئ

46
00:01:34,970 --> 00:01:38,773
يا الهي
طفلك جميل

47
00:01:38,807 --> 00:01:41,776
شكراً
نعم

48
00:01:41,810 --> 00:01:43,878
ما مشكلته ؟

49
00:01:43,912 --> 00:01:45,345
لو سمحت ، لو سمحت
مرحباً

50
00:01:45,380 --> 00:01:47,547
انا اسف
صديقي هنا مشوش قليلاً

51
00:01:47,582 --> 00:01:49,249
واعتقد ان ما اراد ان
يقوله كان

52
00:01:49,283 --> 00:01:51,417
شكراً
"اسمي "كريس

53
00:01:51,451 --> 00:01:52,786
انا اعزب
انا محامي

54
00:01:52,820 --> 00:01:54,220
ومع ذلك اشعر

55
00:01:54,255 --> 00:01:55,889
ان القرطاسية هي
هدية مناسبة

56
00:01:55,923 --> 00:01:58,091
كي امنحها لصديق مقرب

57
00:01:58,125 --> 00:02:00,160
انا شخص لطيف جداً وانا
ان اشتري لك مشروباً

58
00:02:00,194 --> 00:02:01,895
هذا ما اردت ان تقوله
كريس" صحيح ؟"

59
00:02:01,929 --> 00:02:03,897
نعم هذا ما عنيتُ ان اقوله

60
00:02:03,931 --> 00:02:07,833
والقرطاسية هي
هدية دائمة

61
00:02:07,867 --> 00:02:09,134
هل اقدر ان اشتري لك مشروباً ؟

62
00:02:09,169 --> 00:02:11,503
بالتأكيد
لما لا ؟

63
00:02:11,537 --> 00:02:14,173
كيف يمكنني ان اقول لا
لهذا الوجه ؟

64
00:02:18,244 --> 00:02:19,778
حسناً تحقق من الرائحة

65
00:02:21,814 --> 00:02:23,080
نعم نحن بخير

66
00:02:48,336 --> 00:02:52,971
<font color="#ff8c00">فيصل من جده</font>
<font color="#ff8c00">faisalfromjeddah@hotmail.com</font>

67
00:02:53,576 --> 00:02:55,510
ميغان" دعتني"
"الى مباراة "نيكس

68
00:02:55,545 --> 00:02:57,112
رائع

69
00:03:00,116 --> 00:03:02,017
احسنت
ايها الشقي

70
00:03:02,052 --> 00:03:03,719
لقد ساعدت والدك
نعم -

71
00:03:03,753 --> 00:03:05,087
ذلك كان عملي في الكُلية

72
00:03:05,121 --> 00:03:07,223
ومثلك كان علي ان اتقيأ
على قميصي

73
00:03:07,257 --> 00:03:08,790
صحيح ؟

74
00:03:08,825 --> 00:03:10,024
مهلاً ، مهلاً ، مهلاً

75
00:03:10,059 --> 00:03:11,192
انا لا اقدر ان اذهب للمبارة مع
"ميغان"

76
00:03:11,227 --> 00:03:12,961
سوف يكون "ايرني" معي
حتى الاثنين هذا الاسبوع

77
00:03:12,995 --> 00:03:14,963
جد حلاً

78
00:03:14,997 --> 00:03:16,497
لديك فرصة للذهاب
"الى مباراة "نيكس

79
00:03:16,498 --> 00:03:18,066
مع امرأة جميلة

80
00:03:18,100 --> 00:03:20,401
انا اب بيتوتي
مع اربعة اطفال

81
00:03:20,435 --> 00:03:22,237
هل تعرف ما افعله كل يوم ؟

82
00:03:22,271 --> 00:03:25,205
انا ابقى في البيت مع اربعة
اطفال

83
00:03:25,240 --> 00:03:27,407
بينما "مارني" عليها ان
تذهب للعمل

84
00:03:27,441 --> 00:03:28,942
"و "كلارك
كسر تلفزيوننا

85
00:03:28,977 --> 00:03:30,010
هل لديك اية فكرة كم
هو بائس

86
00:03:30,044 --> 00:03:31,311
وضعي ؟
انظر لي

87
00:03:31,346 --> 00:03:32,946
انظر ماذا فعلت بي

88
00:03:32,981 --> 00:03:34,551
انا محبط تماماً

89
00:03:37,285 --> 00:03:38,752
فقط دع "شيلا" تراقبه

90
00:03:38,786 --> 00:03:39,953
لا ، مستحيل

91
00:03:39,988 --> 00:03:41,153
لو انني اخبرت
شيلا" انا لدي موعد غرامي"

92
00:03:41,188 --> 00:03:42,821
توقف ، توقف

93
00:03:42,856 --> 00:03:44,857
ليس عليك ان تخبرها بما
ستقوم به بعد الان

94
00:03:44,892 --> 00:03:46,993
نحن نفعل ذلك

95
00:03:47,027 --> 00:03:48,761
وانت ستفعل ذلك

96
00:03:48,795 --> 00:03:51,264
اسمع "كريس" هذا هو السبب
انك انتقلت الى منزلنا

97
00:03:51,298 --> 00:03:52,498
بحيث نعنتي بك

98
00:03:53,032 --> 00:03:54,800
ونتسلى بحياتك

99
00:04:00,538 --> 00:04:01,706
"مرحباً "ايرني

100
00:04:01,740 --> 00:04:04,109
شيلا" كيف دخلت الى"
شقتي ؟

101
00:04:04,143 --> 00:04:05,977
انا لدي مفتاح بديل

102
00:04:06,012 --> 00:04:07,412
هل سمعت بذلك "كريس" ؟

103
00:04:07,446 --> 00:04:09,381
زوجتك السابقة لديها
مفتاح بديل لشقتك

104
00:04:09,415 --> 00:04:12,784
جميل
طبيعي

105
00:04:12,818 --> 00:04:14,151
ماذا تفعلين هنا ؟

106
00:04:14,185 --> 00:04:15,719
انا هنا كي اتأكد

107
00:04:15,753 --> 00:04:16,921
ان شقتك امنة لإبننا

108
00:04:16,955 --> 00:04:18,255
ارى انها مطلية

109
00:04:18,290 --> 00:04:19,456
هل الطلاء خال من الرصاص ؟

110
00:04:19,490 --> 00:04:20,824
لا انه من الرصاص فقط

111
00:04:20,858 --> 00:04:22,726
انا طلبته من الخمسينات

112
00:04:22,760 --> 00:04:25,429
انا لا افتقد ذلك

113
00:04:25,463 --> 00:04:26,997
وهل رأيت البئر المهجورة

114
00:04:27,032 --> 00:04:29,065
التي حفرناها في الحمام ؟

115
00:04:32,002 --> 00:04:33,903
انا لا افتقدك

116
00:04:36,307 --> 00:04:38,006
اسمعي هل تمانعين في
"مراقبة "ايرني

117
00:04:38,041 --> 00:04:39,375
قليلاً غداً ؟
لماذا ؟ -

118
00:04:40,410 --> 00:04:42,045
لدي موعد غرامي

119
00:04:42,079 --> 00:04:43,146
موعد غرامي

120
00:04:43,680 --> 00:04:45,447
اجل
اذاً لا -

121
00:04:46,481 --> 00:04:48,483
حسناً
حسناً لإنه لا سمح الله

122
00:04:48,517 --> 00:04:50,185
انا في الحقيقة سوف
استمر في حياتي

123
00:04:50,719 --> 00:04:54,255
او ربما انا يكون لدي موعد غرامي
كريس" ؟"

124
00:04:54,289 --> 00:04:56,458
لديك موعد غرامي ؟
نعم لدي -

125
00:04:56,492 --> 00:04:58,626
مع .. رجل ؟

126
00:04:58,661 --> 00:05:00,695
"حسناً اذهب "نيك

127
00:05:00,729 --> 00:05:02,329
"الى اللقاء "نيك
"الى اللقاء "شيلا -

128
00:05:02,363 --> 00:05:04,665
هذه السيدة المخيفة التي
اخبرتك عنها

129
00:05:07,234 --> 00:05:08,869
هيا انتِ ليس لديك
حقاً موعد غرامي

130
00:05:08,903 --> 00:05:10,904
انتِ فقط تشعرين بالغيرة
ان لدي موعد

131
00:05:10,939 --> 00:05:12,739
"لا لدي "كريس

132
00:05:12,774 --> 00:05:15,876
انا لدي موعد غرامي مع رجل
طويل جداً وجذاب ايضاً

133
00:05:15,910 --> 00:05:19,545
رجل رياضي محترف طويل جداً
وجذاب

134
00:05:19,580 --> 00:05:22,615
"كريم عبد الجبار"

135
00:05:23,149 --> 00:05:26,586
لديك موعد غرامي مع
كريم عبدالجبار" ؟"

136
00:05:26,620 --> 00:05:28,488
اجل
كيف تقابلتما ؟ -

137
00:05:29,522 --> 00:05:31,491
"موقع "جي ديت

138
00:05:31,525 --> 00:05:33,459
حسناً ، جميل
جميل ، لا تساعديني

139
00:05:33,493 --> 00:05:35,560
انا فقط سوف احضر جليسة اطفال
لا ، لا ، لا -

140
00:05:35,595 --> 00:05:38,229
كريس" لا لجليسات الاطفال"
لقد تحدثنا بخصوص هذا

141
00:05:38,263 --> 00:05:40,264
هم فقط يقذفوا طفلك
امام التلفزيون

142
00:05:40,299 --> 00:05:42,567
ويتحدث على الهاتف
بينما يشربن نبيذك

143
00:05:42,602 --> 00:05:45,470
ويقمن بالاستحمام
بإدويتك الباردة

144
00:05:45,505 --> 00:05:49,974
شيلا" اسمعي انا متأكد"
كريس" هو كبر داخلي" -

145
00:05:50,808 --> 00:05:53,310
حسناً انتِ تربحين
مرة اخرى

146
00:05:53,344 --> 00:05:56,680
شكراً
"حسناً ، مرحباً "ايرني

147
00:05:56,715 --> 00:05:58,782
سوف اراك يوم الاثنين

148
00:05:58,817 --> 00:06:01,418
حسناً
كن لطيفاً

149
00:06:01,452 --> 00:06:02,887
حسناً خذه
مرحباً عزيزي -

150
00:06:02,921 --> 00:06:05,188
حسناً

151
00:06:05,223 --> 00:06:07,456
"ايرني"

152
00:06:07,491 --> 00:06:09,358
انا سوف احضر لك
جليسة اطفال

153
00:06:09,393 --> 00:06:11,561
وامك سوف تحب ذلك

154
00:06:11,595 --> 00:06:13,195
لإنها لن تعرف بشأن ذلك

155
00:06:20,247 --> 00:06:21,313
مرحباً

156
00:06:21,314 --> 00:06:22,682
تفضل

157
00:06:22,716 --> 00:06:23,716
مرحباً يا رفاق

158
00:06:23,751 --> 00:06:25,584
سعيد ان وجدتك
بالبيت

159
00:06:26,119 --> 00:06:28,319
انا دائماً في البيت

160
00:06:28,954 --> 00:06:32,056
حسناً هل اقدر ان اخذ اسم
جليسة اطفالك ؟

161
00:06:32,090 --> 00:06:33,625
جليسة اطفال ؟

162
00:06:33,659 --> 00:06:36,027
نعم تعرف
شخص ما تدفع له كي يأتي

163
00:06:36,062 --> 00:06:38,196
ويراقب اطفالك
بينما انت تقضي وقتاً ممتعاً

164
00:06:38,231 --> 00:06:39,364
وقتاً ممتعاً ؟

165
00:06:39,398 --> 00:06:41,233
نعم تتذكر الوقت الممتع

166
00:06:41,267 --> 00:06:44,268
ذلك الشيئ الذي كنا
نعرفه قبل ان تأتي كل هذه المعجزة

167
00:06:44,302 --> 00:06:46,203
الى حياتنا

168
00:06:46,238 --> 00:06:49,006
حسناً فقط اسم
جليسة اطفالكما

169
00:06:49,040 --> 00:06:52,042
هل تعتقد حقاً
ان لدينا الدخل المناسب

170
00:06:52,077 --> 00:06:53,744
كي ندفعه لإناس كي
يراقبوا اطفالنا ؟

171
00:06:53,779 --> 00:06:57,148
انهم اربعة

172
00:06:57,182 --> 00:06:59,682
لقد افقرونا

173
00:06:59,716 --> 00:07:03,219
هم كسروا جهاز التلفزيون
يا رجل

174
00:07:03,254 --> 00:07:06,589
ليس لدينا شيئ

175
00:07:09,994 --> 00:07:14,297
هذا يعني انه ليس لديك
شيئ انت كذلك

176
00:07:17,233 --> 00:07:18,733
امي

177
00:07:18,768 --> 00:07:20,635
كيف كانت حفلة الاميرات ؟

178
00:07:20,670 --> 00:07:22,037
ممتعة

179
00:07:22,071 --> 00:07:23,705
ابي امسك بي

180
00:07:23,739 --> 00:07:25,974
حسناً ها انا قادم

181
00:07:26,009 --> 00:07:29,377
انا سوف امسك بك

182
00:07:29,412 --> 00:07:32,880
تذكر لدينا هذا
المشروع الخيري السخيف

183
00:07:32,915 --> 00:07:34,916
في مدرسة "فايلت" غداً مساءً

184
00:07:34,950 --> 00:07:37,285
اوه لا

185
00:07:37,319 --> 00:07:38,886
ما هو الشعار هذه السنة ؟

186
00:07:38,921 --> 00:07:41,289
"ابحروا في ليلة من المرح والرقص"

187
00:07:41,323 --> 00:07:44,792
"على متن سفينة الاحلام"
"التايتنيك"

188
00:07:44,827 --> 00:07:46,827
وماذا يحدث في نهاية الليلة ؟

189
00:07:46,861 --> 00:07:48,261
نطفو على قطعة من الخشب

190
00:07:48,296 --> 00:07:50,897
التي يمكن بسهولة ان
تتسع لكلا منا ؟

191
00:07:55,002 --> 00:07:57,670
"مرحباً "ايرني

192
00:07:57,705 --> 00:07:59,973
سمعت ان لديك موعد غرامي مثير
ليلة الغد

193
00:08:00,007 --> 00:08:01,607
نعم

194
00:08:01,642 --> 00:08:03,909
اتمنى ان تكون متعالية مثل
"شيلا"

195
00:08:03,910 --> 00:08:05,677
لإنني افتقد ذلك الشعور بقوة

196
00:08:05,712 --> 00:08:07,579
المتعلق بملابسي
وتعليمي

197
00:08:07,613 --> 00:08:09,181
حسناً
انا ذهبت الى كُلية

198
00:08:09,216 --> 00:08:10,716
تلك مدرسة جيدة

199
00:08:10,750 --> 00:08:14,153
هي لا يمكنها ان تؤذينا هنا
حسنا ؟ 

200
00:08:14,187 --> 00:08:16,822
ميغان" تبدو رائعة"
"لكن "شيلا" لن تراقب "ايرني

201
00:08:16,857 --> 00:08:18,657
لذلك انا احتاج جليسة اطفال

202
00:08:18,691 --> 00:08:20,091
هل "شيلا" موافقة على احضارك
جليسة اطفال ؟

203
00:08:20,125 --> 00:08:21,192
لا ، لايمكنها ان توافق على ذلك

204
00:08:21,227 --> 00:08:22,693
سوف افعل ذلك من خلف ظهرها

205
00:08:22,728 --> 00:08:23,761
دع "كارلين" تراقبه

206
00:08:23,795 --> 00:08:24,896
الاطفال يحبونها

207
00:08:24,930 --> 00:08:26,030
هي لديها

208
00:08:26,065 --> 00:08:27,165
اثداء جدة كبيرة

209
00:08:27,199 --> 00:08:28,599
نعم
الصغار يغوصون بها

210
00:08:28,633 --> 00:08:30,835
كأنها مصنوعة من
الرقائق

211
00:08:30,870 --> 00:08:32,770
رائع

212
00:08:32,804 --> 00:08:33,838
حسناً ماذا سوف تلبس
في موعدك الغرامي ؟

213
00:08:33,873 --> 00:08:35,873
كنت فكر بذلك

214
00:08:35,907 --> 00:08:38,608
لا ، لا ، حسناً انا سوف اخذك
للتسوق غداً

215
00:08:38,642 --> 00:08:41,879
الا ان كنت سوف تأخذها الى
حفلة موسيقية مسيحية

216
00:08:49,287 --> 00:08:52,654
هل يمكن ان اساعدكم
يا ساده في ايجاد اي شيئ ؟

217
00:08:52,655 --> 00:08:53,923
نعم مرحباً

218
00:08:53,957 --> 00:08:55,691
صديقي هنا مطلق
حديث

219
00:08:55,725 --> 00:08:57,760
ولديه موعد غرامي مثير
خلال ساعات قليلة

220
00:08:57,794 --> 00:08:59,996
.. وهو يحتاج ان يبدو

221
00:09:00,030 --> 00:09:02,999
افضل من هذا

222
00:09:03,033 --> 00:09:06,168
نعم انا اتفهم
سوف احضر بعض الاشياء

223
00:09:06,203 --> 00:09:09,905
يا رفاق انا حقاً مسرور
انكما قمتما بتشجيعي

224
00:09:09,939 --> 00:09:11,739
انا سوف احضر جليسة اطفال
وسوف اذهب في موعد غرامي

225
00:09:11,774 --> 00:09:14,943
هذا كثير . اشعر كما لو انني
اتقدم في حياتي

226
00:09:14,977 --> 00:09:16,544
"كلاركي"

227
00:09:16,578 --> 00:09:18,213
لا تضع ذلك في
لباسك الداخلي

228
00:09:18,247 --> 00:09:20,715
لا تفعل

229
00:09:20,749 --> 00:09:22,950
كما لو انني سوف اشتري
ربطة عنق

230
00:09:22,984 --> 00:09:26,120
مهلاً
لا ، ماذا ؟

231
00:09:26,154 --> 00:09:27,888
جليسة الاطفال للتو
اعتذرت لي

232
00:09:27,923 --> 00:09:30,190
ركلة البداية خلال ساعتين
ماذا سوف افعل ؟

233
00:09:30,225 --> 00:09:32,159
حسناً ، لا بأس
نحن لن نتوتر ، حسناً ؟

234
00:09:32,193 --> 00:09:33,560
سوف نجد حلاً لهذا

235
00:09:33,594 --> 00:09:34,962
نحن ذات الشخصين
واللذان عرفا

236
00:09:34,996 --> 00:09:36,163
"كيف يرجعا من "كانكون

237
00:09:36,197 --> 00:09:38,899
من غير ملابس
ومن غير جوازات سفر

238
00:09:38,933 --> 00:09:40,699
طلبنا امك
نعم -

239
00:09:40,734 --> 00:09:44,703
واذا كانت هناك ضرورة
سوف نطلبها مرة اخرى

240
00:09:44,738 --> 00:09:46,039
انسى الأمر
انها اشارة

241
00:09:46,073 --> 00:09:47,740
انا لا يفترض بي
ان اذهب لهذا الموعد

242
00:09:47,774 --> 00:09:48,975
شيلا" لم ترد مني ان احضر جليسة اطفال"
على اية حال

243
00:09:49,009 --> 00:09:50,977
اسمع انت لن تتراجع

244
00:09:51,011 --> 00:09:53,679
"انا سوف اراقب "ايرني
انت اذهب الى موعدك

245
00:09:53,713 --> 00:09:55,580
حسناً
حُل الأمر

246
00:09:56,614 --> 00:09:58,250
"كلاركي"

247
00:09:58,284 --> 00:09:59,884
هذا مكان الاحذية
ياعزيزي

248
00:09:59,919 --> 00:10:03,055
لايتوجب ان تذهب هناك

249
00:10:10,029 --> 00:10:14,298
ايرني" هل انت مستعد لترقص"
على حافة الجنون ؟

250
00:10:15,800 --> 00:10:17,601
"مرحباً "ايرني

251
00:10:17,635 --> 00:10:18,970
هل "كريس" هنا ؟

252
00:10:19,004 --> 00:10:20,871
لا "كارلين" اعتذرت له

253
00:10:20,905 --> 00:10:23,740
.. لذلك انا سوف اعتني

254
00:10:25,277 --> 00:10:27,010
.. انت تبدين

255
00:10:27,044 --> 00:10:30,713
كما لو انك ذاهبة الى
مكان ما

256
00:10:30,747 --> 00:10:33,683
نيك" لدينا موضوع مدرسة"
"فايلت"

257
00:10:33,717 --> 00:10:35,852
انا كنت واقعاً تحت انطباع
انك لن تذهبي الى هناك

258
00:10:35,886 --> 00:10:39,022
انا كنت اتطلع الى ذلك
انتِ قلتِ انه يبدو سخيفاً -

259
00:10:39,056 --> 00:10:41,191
هذا ليس هو الامر المهم
ما الأمر المهم ؟ -

260
00:10:41,225 --> 00:10:44,960
هل تحتاج مني ان اشرح
ما هو الشيئ المهم ؟

261
00:10:45,995 --> 00:10:48,630
ربما هذه المرة فقط

262
00:10:48,664 --> 00:10:50,966
حسناً

263
00:10:51,001 --> 00:10:52,101
انا اعرف كيف اجعل
هذا الامر افضل

264
00:10:52,135 --> 00:10:54,669
حقاً

265
00:10:54,704 --> 00:10:56,171
هل تريدين ان تشاهدي
شريط حفل زواجنا ؟

266
00:10:56,206 --> 00:11:00,108
لإنني تقريباً انتهيت
من عمل المونتاج له

267
00:11:00,642 --> 00:11:01,675
يا الهي

268
00:11:03,310 --> 00:11:04,278
"ايملي"

269
00:11:05,714 --> 00:11:07,215
لا تحكم علي

270
00:11:07,249 --> 00:11:09,083
كم علاقة نجحت بها ؟

271
00:11:09,118 --> 00:11:11,185
نعم ؟

272
00:11:11,220 --> 00:11:12,853
تيك" فقط لا يستوعب ذلك"

273
00:11:12,888 --> 00:11:16,056
هو يذهب للعمل
وانا مع الاطفال طوال اليوم

274
00:11:17,590 --> 00:11:18,591
صدقيني

275
00:11:18,626 --> 00:11:21,761
اعرف ومن ثم عندنا انتِ
اخيراً تقومين بتهدئتهم

276
00:11:21,795 --> 00:11:24,297
هم يعودون ويفعلون
ذات الشيئ

277
00:11:24,332 --> 00:11:26,666
ومن ثم عليك ان تأخذي
اتصال "طارئ" من العمل

278
00:11:26,700 --> 00:11:28,335
فقط عندما يكون وقت الاستحمام

279
00:11:28,369 --> 00:11:30,103
فقط عندما يكون وقت الاستحمام

280
00:11:30,138 --> 00:11:34,106
اجل انا مروعة

281
00:11:34,141 --> 00:11:35,741
انا دائماً اخبرك

282
00:11:35,775 --> 00:11:37,076
البقاء في البيت
مع الصغار

283
00:11:37,110 --> 00:11:39,011
هو اصعب عمل
في العالم

284
00:11:39,046 --> 00:11:40,112
وانا اعشقه

285
00:11:40,147 --> 00:11:41,280
لكن الليلة اردت

286
00:11:41,314 --> 00:11:43,115
لكن الليلة اردت ان
احضى بمقعد في التايتنيك

287
00:11:43,150 --> 00:11:46,252
والبس قفازات الكوع الرائعة هذه

288
00:11:46,286 --> 00:11:50,021
واكل شيئ اخر غير
قطع دجاج الديناصور

289
00:11:50,056 --> 00:11:52,924
لكن ما مدى جودة تلك ؟

290
00:11:55,194 --> 00:11:58,129
هو فقط لا يفهم
كيف هي حياتي

291
00:11:58,164 --> 00:11:59,697
افهم ذلك

292
00:11:59,731 --> 00:12:01,232
تعرفين انا ارى ذلك مع
"جاري"

293
00:12:01,267 --> 00:12:04,101
كيف لهذا الرجل ان يقوم بذلك
لا اعرف

294
00:12:04,135 --> 00:12:05,902
هو قديس

295
00:12:07,672 --> 00:12:10,774
ومن وقت لإخر
يحتاج الى فترة استراحة

296
00:12:11,808 --> 00:12:15,145
هذا صحيح
وانت كذلك -

297
00:12:15,180 --> 00:12:18,848
انتِ لبست كي تخرجي
لذلك انا سوف اخرج معك

298
00:12:18,883 --> 00:12:20,116
ماذا ؟
هيا نذهب -

299
00:12:20,150 --> 00:12:23,286
مارني" انتِ لا مثيل لكِ"

300
00:12:23,320 --> 00:12:26,822
"الى اللقاء "جاري
ماذا ؟ -

301
00:12:26,856 --> 00:12:28,824
يودا" عليك ان تلتقط البطاطس"

302
00:12:28,858 --> 00:12:32,095
.. يافتى لو انني

303
00:12:36,365 --> 00:12:39,968
حسناً يا صغار زوجتى ربما
لا تتلقى اتصالتي الهاتفية

304
00:12:40,002 --> 00:12:42,170
لكنني ارفض ان يفسد ذلك
من متعتكما

305
00:12:42,205 --> 00:12:47,275
"لذلك "فريدي
مرحباً بك الى صندوق الالعاب

306
00:12:47,310 --> 00:12:50,878
.. نعم انت سوف

307
00:12:50,913 --> 00:12:53,948
نحن لا نحب
صندوق الالعاب

308
00:12:53,983 --> 00:12:55,149
حسناً

309
00:12:55,183 --> 00:12:57,184
بسببك انا فقط
علقتُ

310
00:12:57,219 --> 00:13:00,755
في شقتي يوم السبت 
مع جميع الاطفال الاربعة

311
00:13:00,789 --> 00:13:02,056
كيف ان تكون تلك غلطتي ؟
لإن زوجتي -

312
00:13:02,091 --> 00:13:05,093
.. وزوجتك
هل هذا التلفزيون يعمل ؟

313
00:13:06,729 --> 00:13:09,596
.. يا الهي ، نحن
نحن بخير

314
00:13:09,631 --> 00:13:12,232
"كلارك" ، "يودا"
تعالا لنصلي

315
00:13:16,337 --> 00:13:18,071
تركته في شقة والدي

316
00:13:18,106 --> 00:13:20,807
انا لم اذهب ابداً مع
فتاة الى موعد غرامي

317
00:13:20,842 --> 00:13:22,943
"ويكون لديها سمكة "مارلن

318
00:13:22,977 --> 00:13:25,344
من الواضح ان تلك كانت
هي غلطتك

319
00:13:27,781 --> 00:13:30,582
انها زوجتي السابقة

320
00:13:30,617 --> 00:13:33,119
لن ترد على ذلك
صحيح ؟

321
00:13:34,653 --> 00:13:35,921
رد
انا لا يهمني

322
00:13:35,956 --> 00:13:37,657
"مرحباً "شيلا
ما الأمر ؟

323
00:13:37,691 --> 00:13:39,058
كريس" انت لم تكن ترد"
على هاتفك

324
00:13:39,092 --> 00:13:40,759
انا قلقة قليلاً
"بشأن "ايرني

325
00:13:40,793 --> 00:13:42,694
هو بخير
"لنذهب ، "نيكس -

326
00:13:42,728 --> 00:13:44,262
من هذا ؟

327
00:13:44,296 --> 00:13:46,597
هل ذهبت الى مباراة "نيكس" ؟

328
00:13:46,632 --> 00:13:49,034
انا قلت لا
لجليسات الاطفال

329
00:13:49,068 --> 00:13:51,235
من يراقب "ايرني" ؟
انا -

330
00:13:51,270 --> 00:13:53,638
اذاً لو انني ذهبت الى
شقتك الأن

331
00:13:53,673 --> 00:13:54,839
ستكون هناك ؟
ما الذي تقوله ؟ -

332
00:13:54,874 --> 00:13:56,974
نعم
نعم ، في البيت

333
00:13:57,008 --> 00:13:58,175
اي مكان اخر يمكن ان اكون به ؟

334
00:13:58,209 --> 00:13:59,309
حسناً

335
00:13:59,343 --> 00:14:01,545
سوف نرى

336
00:14:01,579 --> 00:14:03,080
هل كل شيئ على ما يرام ؟

337
00:14:03,114 --> 00:14:05,949
اجل ، انا فقط احتاج ان
اجري مكالمة سريعة

338
00:14:11,655 --> 00:14:14,223
انا متأكدة ان موضوع حفلة المدرسة
هو امر تافه

339
00:14:14,657 --> 00:14:16,325
لكن هذا ليس هو الموضوع

340
00:14:16,359 --> 00:14:17,393
هذا تماماً ما قلته

341
00:14:17,427 --> 00:14:19,095
ما الموضوع ؟

342
00:14:19,129 --> 00:14:21,363
الموضوع يا صديقي
الطويل والغبي

343
00:14:21,398 --> 00:14:23,466
هو انها لا تهتم
بالحدث

344
00:14:23,500 --> 00:14:25,067
هي تريد ان تخرج

345
00:14:25,102 --> 00:14:26,969
عشاء .. رقص

346
00:14:27,003 --> 00:14:29,003
زوجها يكون مرتدياً بدلة

347
00:14:29,037 --> 00:14:31,206
شيئ للكبار

348
00:14:31,240 --> 00:14:32,673
انت محق
انا غبي

349
00:14:32,708 --> 00:14:35,243
نعم هذا كانت اقوله

350
00:14:38,780 --> 00:14:40,582
نيك" اين انت ؟"

351
00:14:40,616 --> 00:14:42,217
شيلا" في طريقها لك"

352
00:14:42,251 --> 00:14:45,085
هي معها مفتاح
اغلق الباب

353
00:14:45,120 --> 00:14:46,720
لماذا لا يرد ؟

354
00:14:46,754 --> 00:14:48,422
ماذا لو حدث شيئ
لـ "ايرني" ؟

355
00:14:48,456 --> 00:14:50,424
انا متأكدة ان كل شئ
على مايرام

356
00:14:50,458 --> 00:14:53,459
ربما
انت تسمع قصصاً

357
00:14:53,494 --> 00:14:55,428
ميغان" انا اسف جداً"

358
00:14:55,462 --> 00:14:57,330
يجب ان اذهب

359
00:15:00,234 --> 00:15:02,502
من انت ؟

360
00:15:11,075 --> 00:15:12,376
انت محق

361
00:15:12,411 --> 00:15:14,578
هذا اسهل كثيراً من
حوض الاستحمام

362
00:15:14,613 --> 00:15:16,314
نعم الفكرة اتت لي
عندما كنت انظف

363
00:15:16,348 --> 00:15:19,650
دجاجة مشوية
انا مؤخراً اسقطتها على الأرض

364
00:15:20,685 --> 00:15:22,252
اين "ايرني" ؟
ماذا تفعل هنا ؟ -

365
00:15:22,287 --> 00:15:24,722
الحمد لله انك بخير

366
00:15:25,256 --> 00:15:26,789
لماذا لا ترد
على هاتفك

367
00:15:26,824 --> 00:15:28,891
لإنني كنت ارقص
"مع "جاري

368
00:15:28,926 --> 00:15:31,627
حسناً ، كل شيئ على
مايرام

369
00:15:31,661 --> 00:15:33,629
شيلا" ليست هنا"
لقد نجحت

370
00:15:33,663 --> 00:15:35,731
ماذا فعلتما بشقتي ؟

371
00:15:35,765 --> 00:15:37,133
علينا ان ننظف هذا

372
00:15:37,167 --> 00:15:38,734
ونخرجكما من هنا
.. قبل

373
00:15:38,768 --> 00:15:40,002
لماذا ابني في حوض الغسيل ؟

374
00:15:42,104 --> 00:15:44,672
حسناً انا مؤخراً اسقطت
دجاجة مشوية

375
00:15:44,707 --> 00:15:46,174
على الأرض

376
00:15:46,959 --> 00:15:49,044
كريس" ما خطبك ؟"

377
00:15:49,078 --> 00:15:51,646
نحن بالتحديد قلنا
لا لجليسات الاطفال

378
00:15:57,553 --> 00:15:59,053
"هيا "شيلا

379
00:15:59,087 --> 00:16:00,921
سوف نتأخر

380
00:16:00,956 --> 00:16:03,224
انتِ حقاً لديك موعد غرامي
مع "كريم عبدالجبار" ؟

381
00:16:03,258 --> 00:16:05,893
"نعم "كريس
انا لا اكذب

382
00:16:05,927 --> 00:16:08,896
مرحباً انا معجب جداً
بك

383
00:16:08,930 --> 00:16:11,565
انا في الحقيقة سوف
اصلح الامور مع زوجتي

384
00:16:11,599 --> 00:16:13,200
لكن انا فقط اتسأل
لو انني قبل ان اذهب

385
00:16:13,235 --> 00:16:16,002
يمكن ان احصل على صورة لك
تتظاهر بأنك ترمي ابني في السلة ؟

386
00:16:16,036 --> 00:16:17,937
بالتأكيد

387
00:16:17,972 --> 00:16:19,973
هذه فكرة رائعة
كذلك انا

388
00:16:20,007 --> 00:16:22,141
لا
لا احد يرمي اية اطفال في السلة

389
00:16:22,176 --> 00:16:25,111
لماذا ؟
لإنها فكرة سيئة -

390
00:16:25,145 --> 00:16:27,881
كيف يمكن لها ان تكون فكرة سيئة ؟
انها رائعة

391
00:16:27,915 --> 00:16:30,183
كريس" انا قلت لا"
حسناً لا يمكنك فقط ان تقولي لا -

392
00:16:30,217 --> 00:16:31,617
من دون ان يكون لديك سبب مقنع

393
00:16:31,651 --> 00:16:33,285
انا لدي سبب مقنع

394
00:16:33,319 --> 00:16:35,855
كبر داخلي

395
00:16:40,994 --> 00:16:42,528
انا لا يهمي اين
هو كبر

396
00:16:42,562 --> 00:16:43,629
هيا بنا

397
00:16:43,663 --> 00:16:45,564
لحظة
انتظرني

398
00:16:45,599 --> 00:16:47,031
المعذرة ؟

399
00:16:47,065 --> 00:16:48,566
انا افسدت موعدي الغرامي
الليلة

400
00:16:48,601 --> 00:16:50,001
لإنني سمحت لك
ان تجعلينني اصاب بالجنون

401
00:16:50,035 --> 00:16:51,636
ولن اسمح لك ان تفعلي
ذلك بي مرة اخرى

402
00:16:51,670 --> 00:16:54,238
"انا مسؤول عن "ايرني
وليس انتِ

403
00:16:54,273 --> 00:16:55,740
لذلك فقط عليك ان

404
00:16:55,775 --> 00:16:57,542
تبدأي في الثقة في
قراراتي ، حسناً ؟

405
00:16:57,576 --> 00:16:59,010
"انا والد "ايرني
وانا اعرف ما اقوم به

406
00:16:59,544 --> 00:17:03,246
"كريم عبدالجبار"
ارم طفلي

407
00:17:03,281 --> 00:17:06,283
لا
لا ترم ذلك الطفل

408
00:17:06,317 --> 00:17:08,251
ارم اطفل
ارم الطفل -

409
00:17:08,286 --> 00:17:11,054
ارمه
ومن ثم ارمني

410
00:17:28,939 --> 00:17:29,939
التقطتها ؟

411
00:17:29,973 --> 00:17:30,973
انها رائعة

412
00:17:31,007 --> 00:17:32,642
نعم

413
00:17:32,676 --> 00:17:34,609
حسناً مرحباً ياعزيزي
مرحباً ، مرحباً -

414
00:17:34,644 --> 00:17:35,777
هل انت سعيد ؟

415
00:17:35,812 --> 00:17:37,145
هل اثبت فكرتك ؟

416
00:17:37,179 --> 00:17:39,280
نعم ، نعم
في الحقيقة فعلت

417
00:17:39,315 --> 00:17:40,916
ايرني" تماماً بخير"

418
00:17:40,950 --> 00:17:42,617
كما هو دائماً معي

419
00:17:42,652 --> 00:17:45,253
اسمعي "شيلا" تربية طفل
هو امر مرهق جداً

420
00:17:45,287 --> 00:17:47,021
وكوننا مطلقين اضافة الى ذلك

421
00:17:47,056 --> 00:17:50,058
علينا ان نعمل سوية
"من اجل مصلحة "ايرني

422
00:17:52,894 --> 00:17:55,696
انت على صواب
حسناً

423
00:17:55,730 --> 00:17:57,631
مرحباً
مرحباً

424
00:17:57,666 --> 00:17:58,799
يمكنك ان تأخذيه غداً

425
00:17:58,834 --> 00:18:02,035
اذهبي واستمتعي بموعدك
حسناً -

426
00:18:02,070 --> 00:18:03,804
حسناً الى اللقاء
يا اميري الصغير

427
00:18:03,839 --> 00:18:05,573
احبك ، احبك
احبك ، احبك

428
00:18:05,607 --> 00:18:06,940
سوف اراك غداً
حسناً ؟

429
00:18:06,974 --> 00:18:08,875
وسوف افكر بك فقط
حتى ذلك الحبن 

430
00:18:08,909 --> 00:18:10,176
ماذا عني ؟

431
00:18:10,210 --> 00:18:14,948
نعم ، ماذا عنك ؟

432
00:18:14,982 --> 00:18:17,550
لا اصدق انك
القيت بإبني

433
00:18:17,585 --> 00:18:20,052
اسمعي "شيلا" هذا
هو موعدنا الغرامي الاول

434
00:18:20,087 --> 00:18:22,521
عليك ان تهدأي قليلاً

435
00:18:22,555 --> 00:18:26,758
لا انت عليك ان تهدأ
"كريم عبدالجبار"

436
00:18:31,097 --> 00:18:34,800
احسنت يا رجل
لقد ذبحت التنين

437
00:18:34,834 --> 00:18:38,703
تعرف جميل التسلية
بحياتك

438
00:18:49,147 --> 00:18:52,116
نيك" ؟"

439
00:18:57,653 --> 00:18:58,889
ما كل هذا ؟

440
00:18:58,923 --> 00:19:02,526
هذا هو سطح
التايتنيك

441
00:19:06,564 --> 00:19:08,131
العام 1912

442
00:19:08,165 --> 00:19:11,567
الركاب متجمعون معاً
من اجل الدفء

443
00:19:11,601 --> 00:19:13,903
الموت معلق في الهواء

444
00:19:13,937 --> 00:19:15,971
وما هذا ؟
الم تسمعي ؟ -

445
00:19:16,006 --> 00:19:17,907
هذا الجبل الجليدي

446
00:19:18,941 --> 00:19:21,677
ارتطمنا به

447
00:19:21,711 --> 00:19:23,812
الأن اعرف اننا 
ببطء نغرق في الماء

448
00:19:23,847 --> 00:19:28,150
ومئات الاشخاص المساكين
يغرقون الى الاسفل

449
00:19:28,184 --> 00:19:30,952
لكنني سوف اكون سعيداً
لو انني حضيت بهذه الرقصة

450
00:19:32,486 --> 00:19:35,123
انا تزوجت برجل مجنون

451
00:19:35,808 --> 00:19:37,225
اذاً انت سامحتني ؟

452
00:19:37,990 --> 00:19:39,161
وهل لي خيار

453
00:19:39,195 --> 00:19:44,565
حسناً هذا لك

454
00:19:44,599 --> 00:19:47,768
انه جميل

455
00:19:47,802 --> 00:19:50,971
انه اكبر ماسة
في العالم

456
00:19:51,505 --> 00:19:55,042
وهو مليئ
بملمع الشفاة

457
00:19:56,077 --> 00:19:57,444
احبك

458
00:19:57,678 --> 00:19:58,679
انا احبك كذلك

459
00:20:03,984 --> 00:20:06,986
مرحباً حبيبي

460
00:20:07,020 --> 00:20:10,022
يا الهي
هي عادت

461
00:20:11,057 --> 00:20:13,293
انت رجل طيب

462
00:20:13,327 --> 00:20:15,760
يا حبيبتي
انا رجل متعب

463
00:20:19,481 --> 00:20:22,601
تصحيح
انا رجل مستيقظ تماماً

464
00:20:22,635 --> 00:20:25,770
مع زوجة مخمورة قليلاً

465
00:20:25,805 --> 00:20:28,740
ماذا تفعلان هناك ؟

466
00:20:28,774 --> 00:20:30,842
دعونا ندخل
اذهبوا -

467
00:20:30,876 --> 00:20:34,979
هذا كل ما عدنا نقدر عليه

468
00:20:35,013 --> 00:20:37,014
بسرعة قبل ان
يحضروا المفتاح 

469
00:20:39,821 --> 00:20:41,089
"مرحبا "شيلا

470
00:20:41,321 --> 00:20:43,889
لا انا هنا فقط اشاهد
"الاصدقاء الطيبون"

471
00:20:44,924 --> 00:20:48,627
لا بالطبع لا
ايرني" في سريره منذ ساعة"

472
00:20:49,661 --> 00:20:50,861
حسناً انا متأكد
سوف نتحدث غداً

473
00:20:50,895 --> 00:20:54,632
حسناً نحن اعتدنا ان نحب
بعضنا البعض ، الى اللقاء

474
00:20:54,666 --> 00:20:56,467
اعني انا وجدته ممتعاً
حسناً الى اللقاء

475
00:20:56,501 --> 00:21:00,438
نحن اعتدنا ان نحب بعضنا البعض

476
00:21:00,472 --> 00:21:02,772
"الم تسمع من "ميغان
لذلك اعتقد اننا يمكننا ان نفترض 

477
00:21:02,807 --> 00:21:04,507
نجحت في ذلك
لكن تعرف ؟

478
00:21:04,542 --> 00:21:06,810
لا يهم
لا بأس

479
00:21:06,844 --> 00:21:08,445
طالما انا امتلك طفلاً مثلك
انا بخير

480
00:21:08,479 --> 00:21:12,114
الابناء اولاً
يا صغيري

481
00:21:13,149 --> 00:21:15,117
سوف نكون بخير

482
00:21:15,152 --> 00:21:20,055
"على عكس "جو بيشي
.. خلال ، ثلاثة ، اثنان ، واحد

483
00:21:21,925 --> 00:21:26,380
<font color="#ff8c00">فيصل من جده</font>
<font color="#ff8c00">faisalfromjeddah@hotmail.com</font>

