1
00:00:26,097 --> 00:00:30,472
اربع مائة للحمولة على  القارب
هذا ما اتفقنا عليه


2
00:00:30,496 --> 00:00:33,149
كان ذلك قبل
التغير في الطقس

3
00:00:36,239 --> 00:00:37,742
يتغير المد والجزر في فصل الشتاء

4
00:00:37,766 --> 00:00:39,985
منذ يوم أمس

5
00:00:40,008 --> 00:00:42,016
لا يمكن التنبؤ بالطبيعة.

6
00:00:42,040 --> 00:00:44,839
اعتقد انكِ قادرة على ذلك

7
00:00:44,863 --> 00:00:50,050
حسناً يمكننا ان نقول

8
00:00:50,074 --> 00:00:56,563
 ستة مائة واكتفي بها

9
00:00:56,586 --> 00:00:59,287
والبقية لدى وصوله

10
00:00:59,305 --> 00:01:05,435
بمثل هذا السعر، أتوقع
خدمة نقل متميزة، شكرا لكم

11
00:01:05,459 --> 00:01:09,209
حسنا، لدي الكثير لكي استعد
وأفترض أننا نبحر عند الفجر


12
00:01:09,221 --> 00:01:14,652
أنا بحاجة للهدوء. لدي بعض الاوراق 
عليَّ اضافتها لبحثي

13
00:01:14,675 --> 00:01:17,351
السلام هذا كل ما يسمح به المحيط

14
00:01:20,921 --> 00:01:25,277
أوه، هل هناك أي قيود
على الحقائب؟

15
00:01:25,301 --> 00:01:28,072
اذا لم تكن الحمولة اكبر من السفينة ،او تأتي كلوح

16
00:01:28,095 --> 00:01:30,818
وان كانت اكبر فمن الافضل ان تطفو

17
00:01:30,841 --> 00:01:34,068
هه هه هه انها ليست كبيرة

18
00:02:01,632 --> 00:02:05,624
تمت الترجمة بواسطة ABO-ALQASIM

19
00:02:29,533 --> 00:02:35,191
شيئاً ما وضع هذه البيضة واضنه سيعود من اجلها

20
00:02:35,259 --> 00:02:37,865
اتعرف قوانين البيض؟

21
00:02:37,889 --> 00:02:40,476
لايمكنك تحريك هذه الانواع

22
00:02:40,497 --> 00:02:42,993
يجب ان نعثر على جزيرة تايرا أولا 

23
00:02:43,017 --> 00:02:46,282
جزيرة تايرا؟
لم اسمع مطلقاً عن هذه الجزيرة

24
00:02:46,297 --> 00:02:49,738
انها غير مأهولة
تقع إلى الشرق من جزيرة آيزلس 

25
00:02:49,760 --> 00:02:52,744
اسحب سندباد
لقد فعلت هذا من قبل، كما تعلمون

26
00:02:52,767 --> 00:02:54,925
انها شحنة بسيطة 
يمكننا جميعا الاسترخاء

27
00:02:54,948 --> 00:02:56,178
سندباد: حبل

28
00:02:56,179 --> 00:02:59,993
رينا: لمعلوماتك، لا أحد
يدفع مبلغ كبير لشحنة بسيطة


29
00:03:00,017 --> 00:03:03,350
ولكنكِ كنتِ صيادة مكافئات كبيرة

30
00:03:05,606 --> 00:03:08,629
اضنني اوضحت ذلك حمولتي يجب ان توضع في المقصورة

31
00:03:08,653 --> 00:03:11,565
انا اسف .هل رأيتٍ مساحة المقصورة

32
00:03:11,588 --> 00:03:15,527
حركها بلطف قلت لك من قبل حركها بعناية وبطئ

33
00:03:15,548 --> 00:03:18,965
إذا أنا سأنام بجانب هذه،
أريد أن اتأكد بانها لن تفقس.


34
00:03:18,966 --> 00:03:22,056
ياللبساطة الانها تحمل شكل البيضة ،انك تفترضين انها بيضة؟

35
00:03:22,079 --> 00:03:23,958
أنا من الطراز القديم انا على هذا النحو

36
00:03:23,982 --> 00:03:25,658
ماهي اذاً

37
00:03:25,681 --> 00:03:28,270
بضاعة خاصة
أين مكاني الخاص؟

38
00:03:28,293 --> 00:03:32,614
انور هل تتفضل بأخذ البروفسورة لمقصورتها

39
00:03:32,638 --> 00:03:36,398
- انا لا اتشارك مع الغرباء
- لا استطيع الموافقعة على ذللك

40
00:03:36,421 --> 00:03:39,874
اليس هذا هو سبب بقائك معنا

41
00:03:39,886 --> 00:03:42,221
- سندباد ولكن كل كتبي
- لاتكن وقحاً

42
00:03:42,222 --> 00:03:46,166
احمم احمم
من هنا 

43
00:03:48,593 --> 00:03:50,128


44
00:04:20,798 --> 00:04:27,263
الطباخ:هذا سيكون أفضل
طعام ستأكله افضل من أي وقت مضى. آه

45
00:04:43,131 --> 00:04:47,515
أعتقد أنك على الرسم البياني الخاطئ.
نحن نتجه هنا

46
00:04:47,534 --> 00:04:49,760
أعتقد مع الريح
انها سوف تكون حوالي يومين وبعد ذلك...

47
00:04:49,784 --> 00:04:53,518
وبعد ذلك اذهب شمالا،
إلى سهول تيبل 

48
00:04:53,541 --> 00:04:54,955
آه

49
00:05:01,863 --> 00:05:04,646
اعتقدت انك ربما ستبقين وتساعديني

50
00:05:04,670 --> 00:05:07,417
احم

51
00:05:07,441 --> 00:05:09,549
انا متأكد من انك سمعت قصص من أرض الأموات

52
00:05:09,573 --> 00:05:11,570
انت تؤمن بالكثير من الاشياء

53
00:05:14,976 --> 00:05:18,064
هل خسرت يوماً شخصاً تحبيه

54
00:05:18,087 --> 00:05:20,107
لا

55
00:05:20,999 --> 00:05:23,763
آه محظوظة انت

56
00:05:23,786 --> 00:05:28,902
انا فقدت اخي ويجب ان اعثر عليه

57
00:05:28,925 --> 00:05:32,704
لم يكن لي أي شخص حتى اخسره

58
00:05:32,728 --> 00:05:36,428
 لقد نشأت على يد النمور
كان يجب عليك فقط قول لا

59
00:05:39,231 --> 00:05:41,980
تنهدات

60
00:05:45,048 --> 00:05:47,491
أراد والدي ولدا

61
00:05:48,489 --> 00:05:51,295
لقد تركني على صخرة لاموت

62
00:05:51,307 --> 00:05:54,111
وقبيلة النمور اخذوني قبل ان يأخذني الموت

63
00:06:04,055 --> 00:06:09,160
اذا هل يمكن ان تكون ...
انا بحاجة الى مساحة. ايمكنك نقل ذلك

64
00:06:09,183 --> 00:06:12,461
مساحة شكراً لك

65
00:06:12,528 --> 00:06:15,931


66
00:06:15,999 --> 00:06:20,802
انت تفضل العبث بالعلم
فهمت الان

67
00:06:20,870 --> 00:06:23,954
لا لا انا معجبة بالتعليم الذاتي

68
00:06:23,977 --> 00:06:27,208
هذا يظهر الروح الحقيقية

69
00:06:29,075 --> 00:06:32,903
اعتقد بأن روحي من نوعية روح الدكتور مسعود 

70
00:06:32,923 --> 00:06:35,916
الاكثر اثارة للاعجاب في
جامعة البصرة 

71
00:06:35,985 --> 00:06:41,889
وكان من المفترض تعزيز البحوث الخاصة بك

72
00:06:41,912 --> 00:06:46,182
لدي أفكاري، نعم
اهي تلك الأفكار الجريئة؟

73
00:06:46,206 --> 00:06:49,662
أهي تلك الافكار التي ستغير العالم

74
00:06:53,694 --> 00:06:57,698
أنا أعلم أن حمولتك 
ليست ليفية،

75
00:06:57,722 --> 00:07:01,892
كما أنها ليست متكلسة تماما

76
00:07:01,915 --> 00:07:05,397
انها ليست غشاء الجنينية

77
00:07:05,420 --> 00:07:08,547
انها ليست بيضة على الإطلاق.

78
00:07:08,615 --> 00:07:13,919
انها وعاء ولكن وعاء ماذا

79
00:07:18,262 --> 00:07:19,977
حسناً

80
00:07:21,460 --> 00:07:28,833
انها الجنة
وانها داخل تلك الصدفة

81
00:07:28,834 --> 00:07:32,969
هذا الوعاء هو بحث حياتي 
للقضاء على الامراض

82
00:07:32,970 --> 00:07:36,106
المتغيرات اختفت

83
00:07:36,174 --> 00:07:38,808
هل تبنين الحياة

84
00:07:38,876 --> 00:07:43,688
ما بداخلها
عدد لا يحصى من الجراثيم المخزنة

85
00:07:43,711 --> 00:07:46,400
بداخل هذه الصدفة

86
00:07:49,986 --> 00:07:53,626
هذا غير ممكن

87
00:07:53,649 --> 00:07:57,760
- فكر بطريقة اكبر
- انور : لا

88
00:07:57,783 --> 00:07:59,873
اذا سترى بنفسك

89
00:07:59,896 --> 00:08:04,486
بحلول الوقت الذي نصل الى جزيرة تايرا
سيتم إطلاق سراحها وستتفعل 


90
00:08:04,510 --> 00:08:07,183
جزيرة قاحلة متحولة

91
00:08:07,207 --> 00:08:13,841
الارض المخصبة والمليئة
بالنباتات والحيوانات انها جنة عدن الجديدة


92
00:08:43,003 --> 00:08:44,677
خشخشة

93
00:08:44,700 --> 00:08:47,119
لوكنت قاتلا لكان صوت هذا الخنجر آخر ما تسمعه

94
00:08:47,143 --> 00:08:52,177
آه هذا ما احبه فيكِ لديك مزاج مميز 

95
00:08:52,245 --> 00:08:56,982
هل تريدين النبيذ 
او ربما قليل من الحليب

96
00:09:03,920 --> 00:09:08,626
لقد عرفت القليل من الرجال 
الذين يحاولون اخذ الاشياء الخاصة بالنمور

97
00:09:11,225 --> 00:09:13,679
احب عرينك

98
00:09:15,417 --> 00:09:19,726
هل اتيت الى هنا لتروي نكات القط الكبير
ام ان هناك شيئ تريده

99
00:09:21,520 --> 00:09:24,678
انا فقط اريد ان اعرف 
هل هذا فقط لانك لاتستطيعين مساعدتي

100
00:09:24,702 --> 00:09:26,732
ام لانكِ لاتريدين مساعدتي
للبحث عن اخي

101
00:09:26,752 --> 00:09:28,478
سندباد

102
00:09:31,261 --> 00:09:33,850
حتى لو كنت أعرف كيفية الوصول إلى هناك

103
00:09:35,010 --> 00:09:37,417
- هناك أشياء الأحياء لا ينبغي أن تفعلها
- ولكن هذا

104
00:09:37,440 --> 00:09:40,122
أماكن لا يمكن أن تذهب اليها

105
00:09:40,190 --> 00:09:43,759
وأرض الموتى هي
واحدة منهم

106
00:10:36,418 --> 00:10:39,486
انور
ماذا تفعل هناك في الاسفل

107
00:10:39,554 --> 00:10:43,392
لقد اخذت غرفتي
وهي تريد كل الماء الموجود لها وحدها

108
00:10:43,415 --> 00:10:47,209
هل تصدق ذلك؟ أنا لم ارى
أي شخص لديه مطالب كثيرة مثلها 


109
00:10:47,233 --> 00:10:52,005
 حتى ملكة بلاد فارس تتوقع أقل من ذلك
 المسألة الحقيقية هل هي طلبت منك أن تفعل ذلك

110
00:10:52,029 --> 00:10:56,100
أوه نعم؟ وانت اجتمعت بشخص 
اذكى منك والان رأسك يؤلمك

111
00:10:56,116 --> 00:10:59,117
 مرحباً بك في عالمي
 انها عبقرية

112
00:10:59,140 --> 00:11:03,309
اتعتقد ذلك ؟اذا كيف يعقل انها لاتعرف
ان جزيرة تايرا مأهولة

113
00:11:06,446 --> 00:11:07,680
ماذا

114
00:11:32,070 --> 00:11:33,905
بروفيسور

115
00:11:35,761 --> 00:11:40,283
هذه الجزيرة التي نحن نبحر إليها

116
00:11:40,308 --> 00:11:42,315
هنالك خطأ

117
00:11:42,339 --> 00:11:45,444
آسف ماذا

118
00:11:45,468 --> 00:11:51,988
جزيرة تايرا
ليست جيدة لتجاربك

119
00:11:52,056 --> 00:11:56,654
هنالك بشر 
على تلك الجزيرة

120
00:11:56,677 --> 00:11:58,568
 لا
 نعم

121
00:11:58,591 --> 00:12:01,263
لا لا لا 
لا لا

122
00:12:12,444 --> 00:12:14,675
ارتفعت حرارة البيضة

123
00:12:14,743 --> 00:12:16,444
انها تحت ضوء الشمس مباشرةً

124
00:12:16,511 --> 00:12:18,813
يجب ان تكون في المقصورة 
بعيداً عن الضوء

125
00:12:18,881 --> 00:12:21,615
سيحل الظلام في ساعات قليلة.
والليل سيبردها

126
00:12:21,683 --> 00:12:24,546
تحتاج ان تبرد الان مالم تريد ان 
تجد نفسك قد خرقت العقد

127
00:12:24,570 --> 00:12:27,922
لماذا لا تحاولين وضعها
بجوار قلبك؟

128
00:12:27,923 --> 00:12:29,057
ينبغي أن تفعلين ذلك

129
00:12:32,241 --> 00:12:34,437
تنهدات

130
00:12:34,557 --> 00:12:39,772
كل ساعتين
ستغسلون البيضة بماء بارد

131
00:12:39,796 --> 00:12:41,634
كل ساعتين بالضبط ليلاً ونهاراً

132
00:12:41,702 --> 00:12:46,377
لقد دفعت لك لاجل 
خدمة متميزة على جميع المستويات

133
00:12:46,388 --> 00:12:48,811
لا توجد مشكلة

134
00:12:48,834 --> 00:12:51,206
سنقوم بوضع الأدوار

135
00:12:51,230 --> 00:12:54,730
الان ارجوك تناولي الطعام

136
00:12:54,753 --> 00:13:00,303
لقد فعلت تشريح فاتح 
للشهية أكثر للعينات

137
00:13:01,976 --> 00:13:08,826
لقد طبخت لكم شيئاً من العدم
وكل يوم تتذوق جميع الافواه

138
00:13:08,895 --> 00:13:12,667
اليوم حصلت على طعام طازج
ووصفته بأنه كتشريح جثة

139
00:13:12,690 --> 00:13:15,033
هذا من اصعب مايسمعه الفنان

140
00:13:15,101 --> 00:13:18,568
انه على الارجح غير ملحوظ 
بالنسبة لذوقها

141
00:13:18,636 --> 00:13:20,843
ايه

142
00:13:23,191 --> 00:13:26,535
عليك أن تكون أكثر حذرا
عند اختيار العملاء

143
00:13:26,559 --> 00:13:29,133
السفينة ليست مكان
جيد للتوتر

144
00:13:29,156 --> 00:13:33,017
دعونا نتذكر فقط كم من المال
سنحصل من هذا العمل 

145
00:13:33,084 --> 00:13:38,314
- المناوبة لستة اشخاص على تبريد البيضة ليس بسئ
- خمسة اشخاص انا لن اناوب

146
00:13:41,799 --> 00:13:43,595
سأُريها

147
00:13:43,619 --> 00:13:49,265
هذه الاطباق الشهية
ستشحذ الشهية حتى من قلبٍ كالصخر ها ها ها  

148
00:13:50,800 --> 00:13:53,701
ربما من الافضل ان تأخذها مني

149
00:13:53,769 --> 00:13:55,358
فقط بلطف ارجوك

150
00:13:55,381 --> 00:13:59,091
لاتقلقي
لدي اصابع خفيفة للغاية

151
00:13:59,109 --> 00:14:01,956
بعض المرطبات الخفيفة

152
00:14:01,979 --> 00:14:05,243
أفضل. في حجرتي

153
00:14:13,911 --> 00:14:16,706
من ايضاً يعرف بشأن جزيرة تايرا

154
00:14:16,729 --> 00:14:19,167
رينا فقط

155
00:14:19,191 --> 00:14:22,258
كانت مسجونة هناك

156
00:14:22,270 --> 00:14:26,203
على ما يبدو انها تعرف الكثير مابين بعض الدوائر  


157
00:14:28,338 --> 00:14:31,450
احيانا أتساءل عما إذا كان 
المكان المتبقي بعيد المنال

158
00:14:31,474 --> 00:14:36,248
رينا محقة
ولكن شعب تاينز هم منطوين على انفسهم 

159
00:14:36,272 --> 00:14:39,463
انهم منعزلين بالكامل عن
العالم الواقعي الحديث

160
00:14:39,486 --> 00:14:42,370
انها ممتازة لتجربتي
ارجوك اجلس

161
00:14:42,393 --> 00:14:45,235
الان اتفاقي معهم
سري

162
00:14:45,258 --> 00:14:47,841
وأود ان ابقيه على هذا النحو

163
00:14:47,853 --> 00:14:53,169
ولكن بالاعتماد على
كيف نقضي الرحلة 

164
00:14:54,081 --> 00:14:59,894
سيكون لي الشرف
إذا كنت شاهدا على عملي

165
00:15:02,402 --> 00:15:05,017
 شاهد على البيضة
 مم

166
00:15:05,041 --> 00:15:11,349
ولكن يجب التأكد أولا من
ان لديك الحرية المطلقة، أنور

167
00:15:11,372 --> 00:15:14,707
من عالم لعالم

168
00:15:17,689 --> 00:15:19,591
 نعم
 جيد

169
00:15:26,225 --> 00:15:27,857


170
00:15:38,338 --> 00:15:40,593
هذه ساعتك

171
00:15:42,577 --> 00:15:44,902
ليلة سعيدة، أنور

172
00:15:47,344 --> 00:15:51,648
لا تنسى تبريد البيضة

173
00:16:06,662 --> 00:16:08,095


174
00:16:23,611 --> 00:16:25,478


175
00:17:11,496 --> 00:17:13,464


176
00:17:27,778 --> 00:17:30,906
ربما كانت فارغة اصلا

177
00:17:31,739 --> 00:17:37,153
 حسنا، كل ما علينا القيام به هو
 نحاول ايجاد ما كان بداخلها

178
00:17:37,220 --> 00:17:43,608
عالم مثالي
ملفوفة داخل الصدفة

179
00:17:43,631 --> 00:17:45,228


180
00:17:45,240 --> 00:17:47,729
وانا دمرتها

181
00:17:47,753 --> 00:17:50,865
لقد شعرت بالنعاس
كان يجب ان اغسل البيضة وابردها

182
00:17:50,933 --> 00:17:57,484
جراثيم، جراثيم لا حصر لها
تحتوي على جوهر الحياة

183
00:17:57,508 --> 00:17:58,673
هل انتهيت

184
00:17:58,740 --> 00:18:01,342
علينا أن العثور على هذه الجراثيم


185
00:18:03,532 --> 00:18:05,856



186
00:18:05,880 --> 00:18:10,459
لاادري كيف يبدو صوت الجراثيم 
ولكن مااسمعه لايبدو وديا

187
00:18:10,858 --> 00:18:14,371
رينا نمرة اذهبي للاعلى
وابقي السفينة على مسارها

188
00:18:14,394 --> 00:18:19,373
وقبل ان تستيقظ البروفيسورة
انت ايضاً لنذهب الى اسفل السفينة

189
00:18:21,694 --> 00:18:25,217
الذين يأكلون بصعوبة
لا ينبغي أن تأتون إلى البحر

190
00:18:25,240 --> 00:18:29,328
أنور: أدركت ان البيضة لم تكن
متكلسة تماما، سندباد

191
00:18:29,351 --> 00:18:31,700
لقد وضحت ذلك لي

192
00:18:31,723 --> 00:18:34,873
 اه لا
 ماذا

193
00:18:34,993 --> 00:18:37,290
انها أكلت كل شئ

194
00:18:37,314 --> 00:18:39,298
انظر لهذا

195
00:18:42,764 --> 00:18:45,983
لامعنى لهذا

196
00:18:49,547 --> 00:18:52,929


197
00:19:04,241 --> 00:19:08,022
كانر انظر
انه نوع من الجلد

198
00:19:11,005 --> 00:19:13,424


199
00:19:13,944 --> 00:19:16,211
(Squawking)

200
00:19:19,520 --> 00:19:21,610
أعطني الشبكة

201
00:19:31,558 --> 00:19:33,127
تعثر
آه

202
00:19:33,195 --> 00:19:35,683
اكره المكان في الاسفل

203
00:19:40,836 --> 00:19:43,591
(Low growling)
اوه

204
00:19:43,614 --> 00:19:45,807
كانر

205
00:19:45,808 --> 00:19:49,976


206
00:19:50,044 --> 00:19:52,679


207
00:19:52,747 --> 00:19:57,651
اركض اركض


208
00:19:59,153 --> 00:20:01,655


209
00:20:04,858 --> 00:20:06,325


210
00:20:07,600 --> 00:20:10,309
انتم حمقى
انتم حمقى بائسون!

211
00:20:10,332 --> 00:20:12,152
انه انت التي جلبت
هذا الشئ الى هنا

212
00:20:12,176 --> 00:20:14,759
والان انت يجب ان تخبرينا ما هو
وكيف نتخلص منه

213
00:20:14,782 --> 00:20:16,101
ماذا
ضع الغطاء على الصندوق

214
00:20:16,102 --> 00:20:21,408
- وارجاع قشر البيضة كما لم تكسر !!!
- لقد قلت لي انها جراثيم

215
00:20:21,432 --> 00:20:27,082
- لقد اعطيتك مالا للتوصيل والتسليم
- لاجل بحث واوراق ليس لاجل هذا الشئ

216
00:20:27,105 --> 00:20:31,448
- مازلنا نستطيع ايصاله
- بماذا ؟؟؟؟ ببرميل

217
00:20:31,471 --> 00:20:33,526
ليس لديك اي فكرة

218
00:20:33,549 --> 00:20:35,593
لانك لاتريديننا ان نعلم
مع ماذا نحن نتعامل

219
00:20:35,605 --> 00:20:39,891
بروفيسور
هذا الشئ هو الشيطان

220
00:20:39,914 --> 00:20:42,179
هل كانت عيناه متشكلة بالكامل

221
00:20:42,202 --> 00:20:44,940
نحن حقا لانهتم بهذا 
نحن مشغولون بالحفاض على ارواحنا

222
00:20:44,964 --> 00:20:47,819
انها ذات اهمية حيوية
الجلد ماهو لونه

223
00:20:47,840 --> 00:20:50,968
شاحب. هل هذا مهم؟
آه

224
00:20:52,526 --> 00:20:58,773
في المرحلة الثانية بالفعل 
القواطع شكلت بالكامل

225
00:20:59,552 --> 00:21:02,579
سوف تكون سريعة النمو


226
00:21:06,717 --> 00:21:09,885
ماذا فعلتِ


227
00:21:16,325 --> 00:21:20,454
اعتقد انه حيوان ليلي:
الجلد الصلب تلك العيون

228
00:21:20,477 --> 00:21:24,980
- اذا انها ترى في الضلام
- جيد اذا لدينا حتى غروب الشمس لقتلها

229
00:21:25,003 --> 00:21:29,547
ونستخدم الظوء ضدها
نحتاج الى المقالي كلما كانت لامعة كلما كانت افضل

230
00:21:29,559 --> 00:21:31,743


231
00:21:33,876 --> 00:21:37,970
- كانر
-انا فقط احتاج لاستنشاق الهواء النقي 

232
00:21:40,169 --> 00:21:42,694
سندباد

233
00:21:45,559 --> 00:21:49,504
انور من فضلك

234
00:21:50,758 --> 00:21:57,257
نحتاج للعمل سوية 
لحماية التجربة

235
00:21:57,280 --> 00:22:00,468
هل تقصدين الوحش
لا اريد القيام باي شئ لاجل تجربتك

236
00:22:00,492 --> 00:22:04,073
جزيرة تايرا يملؤها الطاعون 

237
00:22:04,096 --> 00:22:05,071
المزيد من القصص

238
00:22:05,094 --> 00:22:10,365
أنا خلقت الثعبان لتدمير الطاعون
وهذا هو الغرض منه

239
00:22:10,389 --> 00:22:13,070
وماذا عن شعب جزيرة تايرا؟

240
00:22:13,094 --> 00:22:16,675
- انظري لما فعلت بكانر
- انها ليست مؤذية للبشر

241
00:22:16,699 --> 00:22:20,284
ليس طبيعي
انها تنام في النهار وتصطاد فقط في الليل

242
00:22:20,352 --> 00:22:25,220
الآن، انها غير متوازنة لأنها فقست قبل الأوان
وهذا حدث في وقت رقابتك 

243
00:22:25,244 --> 00:22:29,609
الآن،هذا أمر خطير لأن دمائها
تتركز أكثر من اللازم.

244
00:22:29,620 --> 00:22:32,184
الآن، إذا كان بإمكاننا أن نميع الدم،
يمكننا تهدئته

245
00:22:32,208 --> 00:22:34,798
ولاكني لا استطيع ان اقوم بذلك بدونك

246
00:22:34,866 --> 00:22:39,402
اتستطيع العيش مع نفسك
اذا لم تساعدني؟

247
00:22:47,644 --> 00:22:50,768
مازلت استطيع ان احمل سيف في يدي الاخرى

248
00:23:03,318 --> 00:23:06,241
يجب أن تكون قد انهكت نفسها الان

249
00:23:10,332 --> 00:23:13,237
سنكون على خير مايرام
هيا

250
00:23:16,838 --> 00:23:21,490
حسنا انت اتجه نحو الاقواس 
وانا الى المؤخرة

251
00:23:21,513 --> 00:23:26,054
حينما تكون في موقعها 
افتح القارورة لينطلق البخار

252
00:23:26,078 --> 00:23:28,515
انتظر

253
00:23:31,320 --> 00:23:33,587
الضوء يمكن ان يغضبها

254
00:23:33,654 --> 00:23:38,024
يجب ان نتحرك ببطئ
اذهب اذهب اذهب

255
00:24:03,249 --> 00:24:06,771


256
00:24:07,851 --> 00:24:10,458
بروفيسورة

257
00:24:12,923 --> 00:24:15,210


258
00:24:16,055 --> 00:24:17,476
بروفيسورة

259
00:24:17,497 --> 00:24:19,763
ارجوك دعيني اخرج

260
00:24:19,830 --> 00:24:22,843


261
00:24:22,866 --> 00:24:26,436
سندباد فليساعدني شخص ما

262
00:24:26,437 --> 00:24:27,771


263
00:24:37,447 --> 00:24:38,781


264
00:24:40,684 --> 00:24:44,352
فليساعدني احدكم

265
00:24:44,420 --> 00:24:46,602

فليساعدني احدكم

266
00:24:46,614 --> 00:24:50,058
انور انور

267
00:24:50,059 --> 00:24:51,693
اوه لا


268
00:24:55,097 --> 00:24:57,965
آه

269
00:24:58,033 --> 00:25:02,540
سندباد بسرعة في الفتحة

270
00:25:05,741 --> 00:25:08,109
 فليساعدني احدكم بسرعة
 انور انور

271
00:25:08,177 --> 00:25:12,080


272
00:25:15,884 --> 00:25:18,852
اغلق الفتحة

273
00:25:18,920 --> 00:25:20,501
 هل انت بخير 
 اين هي

274
00:25:20,519 --> 00:25:21,564
من؟

275
00:25:21,588 --> 00:25:23,892
انور انتظر استطيع ان اشرح

276
00:25:26,279 --> 00:25:28,135
ارجعوا للوراء جميعكم

277
00:25:28,158 --> 00:25:33,055
 بروفيسورة!
 انا اعني ذلك ارجع للوراء سندباد

278
00:25:33,724 --> 00:25:35,873
كانر

279
00:25:36,225 --> 00:25:38,178


280
00:25:38,190 --> 00:25:41,340
انت فاتسو افتح غطاء الفتحة!
افتحها

281
00:25:41,407 --> 00:25:44,944
بروفيسورة اهدئي

282
00:25:47,280 --> 00:25:51,349
اسفة انور
انها تحتاج للأكل

283
00:25:51,416 --> 00:25:54,919


284
00:25:54,920 --> 00:25:57,889


285
00:25:57,957 --> 00:26:00,759
ساعدوني


286
00:26:00,760 --> 00:26:03,728


287
00:26:06,590 --> 00:26:09,900
اسحب!


288
00:26:13,171 --> 00:26:15,438


289
00:26:27,433 --> 00:26:29,997
كان يجب علينا ان ندعها تأكل البروفيسورة

290
00:26:30,021 --> 00:26:32,510
مغري

291
00:26:32,534 --> 00:26:36,059
لكنها الشخص الوحيد الذي يعرف
ما هو هذا المخلوق

292
00:26:36,082 --> 00:26:38,987
اذا اردنا ان نقف ضد هذا المخلوق 

293
00:26:39,011 --> 00:26:41,488
سنحتاج مساعدتها

294
00:26:42,547 --> 00:26:45,886
مع هذه الحمى 
لن تكون قادرة على مساعدة اي شخص

295
00:26:45,910 --> 00:26:48,058
انور

296
00:26:54,396 --> 00:26:57,293
 يا إلهي
 ماذا

297
00:26:58,528 --> 00:27:01,980
انها تعمل مع كايز ابونيكز

298
00:27:02,005 --> 00:27:05,373
كان بروفيسور من المذهب الراديكالي المتطرف

299
00:27:05,396 --> 00:27:09,633
هو أعرب عن اعتقاده بأن البشرية كانت في الأساس
معيبة بسبب تعاطفها


300
00:27:09,657 --> 00:27:13,473
كان يؤمن بالظلام

301
00:27:13,484 --> 00:27:18,814
وان الثعبان سيعود ويهلك كل الضعفاء

302
00:27:18,815 --> 00:27:23,860
تم طرده من الجامعة ولم يسمح له بالتدريس من جديد

303
00:27:23,884 --> 00:27:26,540
انها فقط البداية 
سيستمر الثعبان في النمو

304
00:27:26,552 --> 00:27:29,616



305
00:27:30,626 --> 00:27:31,993



306
00:27:34,030 --> 00:27:38,140
سيحطم السفينة

307
00:27:38,163 --> 00:27:41,340



308
00:27:41,360 --> 00:27:44,589
اذاً يجب علينا مغادرتها

309
00:28:43,341 --> 00:28:45,818


310
00:28:47,567 --> 00:28:51,430
- هيا بنا يجب ان نذهب
- لا استطيع الذهاب

311
00:28:56,608 --> 00:28:59,697
هذا غير قابل للنقاش

312
00:28:59,720 --> 00:29:04,342
كما في الايام الخوالي
ما ليس له نهاية ليس له بداية

313
00:29:04,365 --> 00:29:08,218
 ولد من الغبار والنار
 طاهي

314
00:29:08,241 --> 00:29:10,786
لانملك الوقت لهذا

315
00:29:10,805 --> 00:29:13,740
تحتاج لاخراج نفسك من تأملاتك
والاستيقاض للحقيقة

316
00:29:13,764 --> 00:29:16,450
اذ ما بقيت ستغرق مع السفينة


317
00:29:16,473 --> 00:29:19,027
اذا هي كما كتبت لي

318
00:29:20,568 --> 00:29:24,787
رحلتك طويلة للذهاب لارض الموتى سندباد


319
00:29:26,208 --> 00:29:29,801
حسنا جميعنا له وجهته الخاصة

320
00:29:29,824 --> 00:29:33,930
لا تستطيع تغيير هذا
لا، ليس هذا هو القدر  

321
00:29:33,953 --> 00:29:38,153
هذه هي عالمة مجنونة
مع ثعبان عملاق

322
00:29:38,991 --> 00:29:43,453
أنا لن أتركك هنا

323
00:29:43,934 --> 00:29:46,400
تعال

324
00:29:46,921 --> 00:29:49,876
لايمكن ان يكون هذا موعد ذهابك

325
00:29:49,900 --> 00:29:53,829
ليس هذا وقت موتك

326
00:30:06,016 --> 00:30:08,705
الطاهي رفض التخلي عن السفينة

327
00:30:08,729 --> 00:30:13,536
- وأنا لا أستطيع تركه هنا وحده
- وأنا لا أستطيع تركه ايضاً

328
00:30:17,122 --> 00:30:19,684
اذا يجب ان نبقى

329
00:30:21,647 --> 00:30:25,745
اذا اردنا البقاء،
هل لدينا بالفعل خطة؟

330
00:30:26,980 --> 00:30:29,634
كانر

331
00:30:31,631 --> 00:30:36,940
سننتظر شروق الشمس 
ومن ثم نهاجمه

332
00:30:44,753 --> 00:30:46,905
لقد امنّنا الفتحة

333
00:30:46,928 --> 00:30:50,075
الان دعونا نثبت بألواح الفتحة الرأيسية

334
00:30:54,922 --> 00:30:57,514
استخدم المطرقة لاغلاقها 

335
00:31:16,916 --> 00:31:19,695
انور وجهها معي

336
00:31:45,036 --> 00:31:48,277



337
00:31:48,641 --> 00:31:50,947
يبدوانها كسرت اللوح
وخرجت من الفتحة

338
00:31:50,971 --> 00:31:53,516
للحصول على تغذية الليل
انها تصطاد

339
00:31:53,583 --> 00:31:55,645



340
00:31:55,668 --> 00:31:59,155
- فتحة واحدة اخرى 
- ونكون نحن بالمواجهه

341
00:32:00,353 --> 00:32:02,258
ماذا لو اعطيناها
وليمة لتتذكر 

342
00:32:02,326 --> 00:32:04,774


343
00:32:04,797 --> 00:32:07,762
نحن طعم بشري

344
00:32:09,810 --> 00:32:11,900
يمكننا استخدام القفص

345
00:32:11,924 --> 00:32:14,673
نعم وحين يأتي الى الطعم نحن نرفعه

346
00:32:14,697 --> 00:32:17,157
ثم نقطع رأسه

347
00:32:19,330 --> 00:32:21,009
انتظرو نحن يجب ان نفعل هذا في النهار
انه يكره الضوء

348
00:32:22,147 --> 00:32:25,379
- لن يتبقى اي شي بحلول النهار
- حسنا

349
00:32:47,228 --> 00:32:50,340
بروفيسورة

350
00:32:52,906 --> 00:32:55,239


351
00:32:55,263 --> 00:32:58,343
بروفيسورة لاتفعلي


352
00:33:00,369 --> 00:33:03,827
- عملها اكلها
- لربما وجدت ضميرها بعد كل ما حدث

353
00:33:03,850 --> 00:33:05,850
كانت ليس من النوع الذي لديه ضمير

354
00:33:05,873 --> 00:33:09,851
- انها تأكل. هذا يجب أَنْ يَكْسبَنا بَعْض الوقتِ
- لا لدينا القليل من الوقت

355
00:33:09,875 --> 00:33:13,118
كلما اكلت اكثر
كلما اصبحت اشد خطورة

356
00:33:13,129 --> 00:33:16,147
مِنْ الضروري أَنْ نفعل هذا الآن

357
00:33:23,124 --> 00:33:24,511
مرة اخرى

358
00:33:24,535 --> 00:33:29,382
افسحوا المجال
افتحوا الغطاء وانزلوني ببطئ 

359
00:33:29,405 --> 00:33:31,289
 ثم اغلقوها هل فهمتم
 حسناً

360
00:33:31,312 --> 00:33:34,060
لدينا فرصة وحيدة
حسناً

361
00:33:37,105 --> 00:33:39,792
- ماذا تفعلين
- اطبق الخطة

362
00:33:39,815 --> 00:33:42,073
اخرجي من هنا انا سأدخل

363
00:33:44,323 --> 00:33:47,763
هذا المخلوق يستطيع تدمير القفص 
ويقطع الحبل

364
00:33:47,782 --> 00:33:48,816
واذا لم يفعل

365
00:33:48,839 --> 00:33:50,714
ستحتاج الى شخص لديه المعرفة 
بالتعامل مع الحيوانات


366
00:33:50,738 --> 00:33:52,784
اعتقد انا احمل هذه السمات

367
00:33:56,070 --> 00:33:57,488
اسحبوني

368
00:33:58,641 --> 00:34:00,485
حسناً 

369
00:34:05,007 --> 00:34:09,499
 الان احظره الى هنا
 حرك غطاء الفتحة

370
00:34:10,719 --> 00:34:14,738
مهما حدث
لاتخرجي من القفص

371
00:34:30,570 --> 00:34:32,488
اغلق الفتحة بسرعة

372
00:34:32,489 --> 00:34:36,680
حالما يَمْسكُ الثعبان القفصَ
نحن نرفعه للاعلى

373
00:34:40,128 --> 00:34:42,864
استمر بالاستماع

374
00:35:05,137 --> 00:35:09,154


375
00:35:49,628 --> 00:35:51,462


376
00:35:54,899 --> 00:35:57,484

 ارفعوا

377
00:35:57,508 --> 00:35:59,739
ارفعوا

378
00:36:06,811 --> 00:36:09,970
ارفعوها للاعلى
ارفعوا ارفعوا

379
00:36:09,993 --> 00:36:11,795
نمرة

380
00:36:11,915 --> 00:36:15,551
انزلوها

381
00:36:23,359 --> 00:36:25,226
اقسم انني رأيتها

382
00:36:25,294 --> 00:36:28,178
 هي بداخل هذا المخلوقِ
 ان المكان في الاسفل لمظلم جداً

383
00:36:28,201 --> 00:36:30,765
- لربما انت
- انا متأكدة مما رأيت

384
00:36:32,336 --> 00:36:34,368
ياالهي

385
00:36:36,122 --> 00:36:38,418
هذا ما فعلته اندمجت معه

386
00:36:40,993 --> 00:36:45,330
لم تكن فقط تخلقها
انها كانت تريد ان تندمج معه

387
00:36:45,353 --> 00:36:50,120
لذا، قَبْلَ ذلك كَانَ لديها القوّةُ
الان لديها القوة والذكاء

388
00:36:50,144 --> 00:36:53,608
نعم انها ذكية 

389
00:36:54,924 --> 00:37:02,739
البروفيسورة في داخل الثعبانِ
او الثعبان في داخلها

390
00:37:02,762 --> 00:37:06,568
أي يشتركون في القوة
والذكاء

391
00:37:06,582 --> 00:37:12,537
لربما ترغب الارواح  
مشاركة الضعف

392
00:37:12,561 --> 00:37:15,414
ماذا ؟لاوجود للمرح

393
00:37:16,611 --> 00:37:19,794
هي تُحاولُ اغَرَاقنا

394
00:37:22,997 --> 00:37:26,343


395
00:37:26,367 --> 00:37:28,187
انها لا تحب البندق

396
00:37:28,210 --> 00:37:33,253
لم تأكل أيٌ من اللوز
والجوز والفستق

397
00:37:33,275 --> 00:37:36,578
لقد رأيت مرةً 
رجل مات وهو يأكل البندق

398
00:37:36,594 --> 00:37:39,929
حنجرته إنتفختْ
واختنق بواسطة لسانه

399
00:37:39,940 --> 00:37:43,131
  هل انت تخطط لقتل ثعبان كهذا بواسطة المكسرات
 اجل

400
00:37:43,154 --> 00:37:45,050
نحتاج لاتخاذ قرار


401
00:37:45,073 --> 00:37:47,353
اذا ما استمرت بهذا 
سيتحطم غطاء الفتحة

402
00:37:47,421 --> 00:37:49,489
وسنكون قد غرقنا الى رقابنا في الماء

403
00:37:49,557 --> 00:37:52,559
 لقد فاض الطابق السفلي بالمياه
 اذا استطعنا البقاء لطلوع الفجر

404
00:37:52,560 --> 00:37:55,307
 في البندق حقاً
 على الاقل سيكون ضوء الشمس الى جانبنا

405
00:37:55,319 --> 00:37:57,996
مهما كان قرارنا
يجب ان نتخذه بسرعة

406
00:37:58,019 --> 00:38:00,403

حسناً

407
00:38:00,427 --> 00:38:02,740
نحن سَنَحتاجُ الى نارَ

408
00:38:02,759 --> 00:38:05,953
كل شئ حي مخيف من النار

409
00:38:05,970 --> 00:38:09,225
 تقصد يخاف
 هذا ما قلت مخيف

410
00:38:09,237 --> 00:38:11,421
اجلبي المزيد من البندق

411
00:38:17,849 --> 00:38:20,150



412
00:38:22,721 --> 00:38:27,591



413
00:38:39,970 --> 00:38:42,938



414
00:38:43,897 --> 00:38:46,930
كانر حاول البقاء يقظا 

415
00:38:46,942 --> 00:38:51,213
نفسي المُحْتَضرة ستكون كاللعنة على
على هذا المخلوق.

416
00:38:51,237 --> 00:38:54,067
فقط ثلاثة سها

417
00:38:57,553 --> 00:39:00,421



418
00:39:07,909 --> 00:39:09,930
سندباد

419
00:39:13,153 --> 00:39:15,407


420
00:39:15,431 --> 00:39:18,672
- ياطاهي سهم
- هنا خذ

421
00:39:29,820 --> 00:39:31,781


422
00:39:48,365 --> 00:39:51,594
 اين ذهبت
 مازالت هنا

423
00:39:58,886 --> 00:40:02,179
لا استطيع رؤيتها

424
00:40:10,755 --> 00:40:12,489


425
00:40:12,557 --> 00:40:14,658
 انور
 انور

426
00:40:14,726 --> 00:40:17,660
انور

427
00:40:24,369 --> 00:40:26,336
ارجعو جميعكم الى الخلف

428
00:40:27,705 --> 00:40:30,406


429
00:40:34,455 --> 00:40:38,975
 السهم الاخير
 لايوجد ظغط اطلاقاً

430
00:40:40,709 --> 00:40:44,019
اجعلها ترتفع
واخرج من الماء

431
00:41:15,773 --> 00:41:20,879
- اخيراً حل الفجر
- بسرعة ياطاهي استخدم المقالي لعكس الضوء

432
00:42:00,732 --> 00:42:03,235
حقاً ياطاهي ؟بيض؟

433
00:42:03,258 --> 00:42:07,156
انه الشئ الوحيد الذي لم تأكله
لقد رسمت خطاً حول اكل لحوم البشر

434
00:42:08,672 --> 00:42:11,540
ذكرني لان اعلمك كيفية 
استخدام القوس


435
00:42:16,374 --> 00:42:21,284
يمكنك قولها
ذلك انك تريدني ان ابقى

436
00:42:25,632 --> 00:42:30,422
تمت الترجمة بواسطة ABO-ALQASIM

437
00:42:30,726 --> 00:42:32,327
اعرف مكاناً

438
00:42:34,898 --> 00:42:37,867
دير على جزيرة مالطا

439
00:42:37,879 --> 00:42:43,204
موجود في مجموعة من الخرائط
الخرائط الخيالية الغريبة

440
00:42:43,272 --> 00:42:48,113
يقال انهم يتجهون لها  
عن طريق الصفير ونعيق الغربان

441
00:42:48,137 --> 00:42:52,289
 هراء بالطبع
 لن اتيقن من ذلك ابداً

442
00:42:52,313 --> 00:42:55,835
اذا اردتُ البحث عن خريطة إلى
أرض المَوتى

443
00:42:55,859 --> 00:42:58,348
يجب ان ابحث عليها هناك

444
00:43:00,254 --> 00:43:02,122
إذا

445
00:43:05,254 --> 00:43:59,350
تمت الترجمة بواسطة 
ABO-ALQASIM
تحياتي لجميع اعضاء شير ايرثلنك