1
00:00:06,100 --> 00:00:53,680
:: ترجمة و تنفيذ ::
**SBO-SOFT**
<font color="#80FF"><<<نتمنى لكم مشاهدة ممتعة>>>
*عمر سهيل و سعيد سهيل الحاج علي*

2
00:01:01,010 --> 00:01:16,020
**مذكرة الموت**
<font color="#FF80FF">::الحلقة الثالثةوالعشرون::

3
00:01:22,010 --> 00:01:24,170
إذاً فـ كيرا من بينهم؟

4
00:01:24,400 --> 00:01:26,960
أجل ، أستطيع إثبات ذلك

5
00:01:27,220 --> 00:01:28,990
الشخص الذي تم قتله هو هـ-سان

6
00:01:29,430 --> 00:01:36,220
إذا كان هيجوتشي يقتل شخصاً ما برؤية وجه مثل كيرا الثاني ، فستموت يا ماتسودا

7
00:01:41,850 --> 00:01:42,660
!إنه هو

8
00:01:43,000 --> 00:01:44,170
لا تعبث معي

9
00:01:44,170 --> 00:01:47,150
!ماذا تعني بأنك لا تتذكر؟

10
00:01:48,040 --> 00:01:49,420
لا زال لدي ساعتان

11
00:02:03,000 --> 00:02:04,100
هيجوتشي تحرك الآن

12
00:02:04,310 --> 00:02:05,600
يحمل معه كيساً فقط

13
00:02:06,090 --> 00:02:06,740
سألحق به

14
00:02:07,110 --> 00:02:09,340
سأقتله بالتأكيد

15
00:02:10,140 --> 00:02:12,580
سأتولى الأمر بيدي
<font color="#FFFF00">****SBO-SOFT****

16
00:02:13,100 --> 00:02:15,100
**عنوان الحلقة**
<font color="#FFFF00">::الهوس::

17
00:02:16,150 --> 00:02:17,140
كوسمي ميسا

18
00:02:17,530 --> 00:02:18,750
اللمعان الجميل

19
00:02:21,090 --> 00:02:22,280
ظهور الملاك

20
00:02:25,800 --> 00:02:26,210
ميسا

21
00:02:26,210 --> 00:02:28,340
انتهى الإعلان يا ريوزاكي

22
00:02:29,060 --> 00:02:29,720
حسناً إذاً

23
00:02:30,350 --> 00:02:33,990
ومن ثم شربت الخمر مع كيرا والأعضاء الثمانية

24
00:02:34,250 --> 00:02:36,120
هذا مشوّق

25
00:02:36,610 --> 00:02:44,020
لا أستطيع قول المزيد الآن لأن هناك من الأشخاص من سيخمنون شخصيته

26
00:02:44,720 --> 00:02:48,760
حسناً ، أرجو أن تأخذ وقتك في قولك لنا من هو

27
00:02:49,260 --> 00:02:53,810
أرجو أن تضع هيجوتشي على الشاشة واحد و تلفزيون ساكورا على الشاشة اثنان

28
00:02:54,250 --> 00:02:57,750
هذا هيجوتشي ، ومن المؤكد أنه ينظر للتلفاز من سيارته

29
00:02:58,430 --> 00:03:02,010
إذاً ، هل قابلت كيرا شخصياً؟

30
00:03:02,470 --> 00:03:06,650
أجل ولكني لم أعلم أنه كيرا في ذلك الوقت

31
00:03:07,070 --> 00:03:14,090
لكنك متأكد أنه رأى وجهك ، أأنت متأكد بأنك على ما يرام؟

32
00:03:14,650 --> 00:03:15,270
أجل

33
00:03:15,430 --> 00:03:23,700
لقد اكتشفت أن كيرا يحتاج لمعلومتين ليقتل شخص ما

34
00:03:24,040 --> 00:03:26,040
وبالتأكيد أعرف ما هما

35
00:03:26,630 --> 00:03:28,450
وجه... و اسم

36
00:03:29,280 --> 00:03:32,720
و كيرا لا يعرف الكثير عني

37
00:03:33,210 --> 00:03:37,510
إذاً فهو يعتقد بأنه لن يموت لأني لا أعرف اسمه

38
00:03:39,020 --> 00:03:41,890
إذاً فأين أجد اسمه الحقيقي؟

39
00:03:42,760 --> 00:03:46,520
هل تعرف يوشيدا للانتاج ذلك؟

40
00:03:48,230 --> 00:03:50,070
رم ، ما رأيك؟

41
00:03:51,500 --> 00:03:52,850
عن ماذا؟

42
00:03:53,610 --> 00:03:54,750
رم ، من هو ذلك؟

43
00:03:55,280 --> 00:03:57,190
إنه لوحده في السيارة

44
00:03:57,580 --> 00:04:02,150
لا أحد غيره في السيارة وهو لا يستخدم هاتفه النقال أيضاً

45
00:04:03,150 --> 00:04:04,580
أيستخدم وسيلة أخرى؟

46
00:04:05,170 --> 00:04:05,700
لا

47
00:04:06,150 --> 00:04:11,590
لا يوجد أداة أخرى غير المايكروفونات والكاميرات التي وضعناها

48
00:04:12,230 --> 00:04:14,160
نحن متأكدين من ذلك لأن ودي من فعلت ذلك

49
00:04:14,720 --> 00:04:18,050
هل سجلات يوشيدا للانتاج لديها اسمه الحقيقي؟

50
00:04:19,360 --> 00:04:20,490
هل هو لوحده؟

51
00:04:21,500 --> 00:04:24,880
لا طريقة لدي لمعرفة ذلك

52
00:04:25,680 --> 00:04:30,510
لا بد أنه مسح هويته الحقيقية قبل ذهابه للتلفاز

53
00:04:30,980 --> 00:04:36,460
و أليس من الغريب لـ يوشيدا أن تجعلني أدخل لمكتبهم وحيداً؟

54
00:04:36,870 --> 00:04:41,820
لا ، إن حدث شيء في المكتب فسأكون المشتبه به الرئيسي

55
00:04:42,900 --> 00:04:44,300
أليس هذا سيئاً؟

56
00:04:44,660 --> 00:04:46,870
لا بأس ، فهو سيذهب بالتأكيد

57
00:04:47,420 --> 00:04:51,620
حتى لو ذهبت لـ يوشيدا للانتاج ، فماذا سأفعل إن كان اسماً مزيفاً آخر؟

58
00:04:52,300 --> 00:04:56,720
لا ، من المؤكد أن السجلات فيها اسم مزيف أيضاً

59
00:04:58,000 --> 00:05:03,150
من المحتمل أن ذهاب هيجوتشي إلى يوشيدا للانتاج جزء من خطة لايت و ميسا

60
00:05:04,110 --> 00:05:10,080
لكن في هذه الحالة سيكشف هويته كـ كيرا

61
00:05:10,810 --> 00:05:12,120
هذه هي حقيقة الأمر

62
00:05:12,690 --> 00:05:15,310
ساعة واحدة فقط لتنكشف الهوية

63
00:05:16,180 --> 00:05:17,630
عليك الذهاب إلى المكتب على أية حال

64
00:05:18,190 --> 00:05:25,430
إن كان اسمه هناك وقتلته بالمذكرة فلا أحد سيشتبه بك

65
00:05:26,040 --> 00:05:28,170
أجل ، أعرف هذا

66
00:05:28,460 --> 00:05:35,500
لكن إن فعلت هذا فعلي قتل رئيس يوشيدا و ميسا ومديرها لأمحي أثري

67
00:05:36,960 --> 00:05:38,210
لا أريد ذلك

68
00:05:38,540 --> 00:05:39,690
لا بأس

69
00:05:39,690 --> 00:05:42,680
لن يفعل ذلك حتى يقتل ماتسودا

70
00:05:43,080 --> 00:05:46,310
إن لم يقتل ماتسودا فلا سبب لديه ليقتل الآخرون

71
00:05:46,950 --> 00:05:48,160
هذا صحيح

72
00:05:48,700 --> 00:05:49,750
فكر في هذا

73
00:05:50,150 --> 00:05:51,910
عليك قتله فقط

74
00:05:52,480 --> 00:05:57,830
إن قتلت الآخرون فستبقى هناك تسجيلات اتصالك بهم وستقع تحت الشبهة

75
00:05:58,410 --> 00:05:59,250
هكذا إذاً

76
00:05:59,780 --> 00:06:01,460
رم ، أنت ذكي جداً

77
00:06:02,100 --> 00:06:05,530
إذاً ، فسأجعلهم يمسحون الأدلة قبل موتهم

78
00:06:06,140 --> 00:06:08,740
لكن ستبقى السجلات في شركات الهاتف

79
00:06:09,850 --> 00:06:11,630
إنه ليس وحده بالتأكيد

80
00:06:12,130 --> 00:06:13,290
من يكون رم؟

81
00:06:13,350 --> 00:06:14,650
من الذي يتكلم إليه؟

82
00:06:15,530 --> 00:06:18,240
...إن كان يتكلم لشخص في السيارة فهو

83
00:06:19,990 --> 00:06:21,040
إله الموت

84
00:06:23,500 --> 00:06:24,560
أتسائل؟
<font color="#FFFF00">****SBO-SOFT****

85
00:06:26,050 --> 00:06:28,280
..لربما يفعل ذلك

86
00:06:28,960 --> 00:06:32,000
ماذا عن التخلي عن ملكية مذكرة الموت؟

87
00:06:32,500 --> 00:06:35,780
لا ، ذلك لن يساعدني في شيء

88
00:06:36,490 --> 00:06:38,280
لقد قال أن لديه الدليل

89
00:06:38,760 --> 00:06:45,880
وإذا ربطوا النجاح الأخير لـ يوتسوبا و الموتى ، فلا أحد سيشك أنه يقول الحقيقة

90
00:06:46,430 --> 00:06:49,370
من يقول بأنه كيرا فسوف يعاقب

91
00:06:49,930 --> 00:06:54,530
حتى لو لم يملك دليلاً حقيقياً فإن حياتي قد انتهت

92
00:06:55,240 --> 00:06:58,200
علي أن أترك يوتسوبا

93
00:06:58,780 --> 00:07:04,770
بالطبع نحن نعتقد بأن كيرا يشاهد هذا البرنامج ونحن نتصرف تحت هذا الافتراض

94
00:07:05,430 --> 00:07:07,440
لدي شيء أقوله لـ كيرا

95
00:07:08,740 --> 00:07:10,390
كيرا ، أرجو أن تستسلم

96
00:07:11,290 --> 00:07:13,460
لابد أنه يدعي الغباء

97
00:07:14,060 --> 00:07:17,270
كتلك الليلة التي قام فيها بتزوير حادثة موته

98
00:07:18,400 --> 00:07:20,100
على أي حال علي أن أقتله

99
00:07:24,010 --> 00:07:25,660
هيجوتشي وصل إلى يوشيدا

100
00:07:26,230 --> 00:07:27,660
حان الوقت أخيراً

101
00:07:45,110 --> 00:07:46,700
...على اليسار عندما أدخل

102
00:07:48,550 --> 00:07:50,120
...أبعد طاولة في الخلف

103
00:07:52,520 --> 00:07:54,470
... الدرج السفلي

104
00:08:13,300 --> 00:08:16,640
الآن.. كيف ستقتل.. أرني

105
00:08:19,570 --> 00:08:21,750
نحن جاهزون للقبض على هيجوتشي

106
00:08:22,460 --> 00:08:23,370
ننتظر الأوامر

107
00:08:23,900 --> 00:08:24,400
بالتأكيد

108
00:08:34,240 --> 00:08:34,980
هذا سيء

109
00:08:35,270 --> 00:08:36,780
لقد كتب ملاحظة بالاسم

110
00:08:37,150 --> 00:08:38,380
ألن يقتل بينما هو هناك؟

111
00:08:39,170 --> 00:08:40,600
ريوزاكي ، هل نقبض عليه؟

112
00:08:41,530 --> 00:08:43,580
لم نرى كيف يقتل إلى الآن

113
00:08:44,230 --> 00:08:46,810
لربما سيقوم بشيء ما في السيارة

114
00:08:47,600 --> 00:08:48,950
ضع هيجوتشي على الشاشة

115
00:08:54,460 --> 00:08:57,250
كان في عجلة ليقتل ماتسودا

116
00:08:57,780 --> 00:08:59,100
لماذا هو هادئ الآن؟

117
00:08:59,590 --> 00:09:00,460
هذا صحيح

118
00:09:01,150 --> 00:09:06,470
ليحصل على الاسم عليه أن يأخذ الملف ، وبدلاً من ذلك فقد أعاده

119
00:09:07,240 --> 00:09:08,490
...36

120
00:09:08,490 --> 00:09:09,620
...37

121
00:09:09,620 --> 00:09:10,980
...38

122
00:09:10,980 --> 00:09:12,550
...39

123
00:09:12,550 --> 00:09:13,460
أربعين ثانية

124
00:09:14,630 --> 00:09:18,300
ولأن كيرا قاتل ، فلن أسامحه أبداً

125
00:09:19,530 --> 00:09:20,950
!تباً ! لم يمت

126
00:09:21,620 --> 00:09:22,440
!ما معنى هذا؟

127
00:09:22,820 --> 00:09:23,840
لقد قال أنه لم يمت

128
00:09:25,030 --> 00:09:26,440
...إذاً فهو حاول أن يقتله

129
00:09:27,190 --> 00:09:29,300
هل الطريقة هي أن يكتب الاسم؟

130
00:09:30,470 --> 00:09:31,600
ماذا علينا أن نفعل؟

131
00:09:31,600 --> 00:09:36,580
ينبغي أنه يستطيع القتل فقط بمعرفة أسمائهم

132
00:09:37,620 --> 00:09:38,600
!ما الذي يحدث؟

133
00:09:39,330 --> 00:09:44,670
...لكن إن قبضنا عليه الآن ، فنحن لا زلنا لا نعرف

134
00:09:45,550 --> 00:09:47,560
خمسون دقيقة فقط لتنكشف الهوية

135
00:09:48,940 --> 00:09:50,130
تباً ! الوقت يضيع

136
00:09:50,930 --> 00:09:51,960
إنه يتصل بشخص ما

137
00:09:52,410 --> 00:09:53,830
إنه يتصل بـ ميسا مرة أخرى

138
00:09:54,880 --> 00:09:55,960
أجل

139
00:10:02,970 --> 00:10:04,500
أنا أعرف وجهه

140
00:10:05,240 --> 00:10:09,290
لو عدت إلى المكتب فلا بد أن هناك تسجيل له من كاميرات المراقبة

141
00:10:10,020 --> 00:10:14,390
إن حصلت على عينا إله الموت ، فسأخسر نصف حياتي

142
00:10:15,020 --> 00:10:19,150
لكن إن كشف اسمي فحياتي ستنتهي على أي حال

143
00:10:20,280 --> 00:10:22,310
في هذه الحالة ، سأحلها بحياة قصيرة

144
00:10:25,690 --> 00:10:27,510
رم ، لنعقد الصفقة

145
00:10:28,710 --> 00:10:29,910
!صفقة؟

146
00:10:30,260 --> 00:10:32,120
ما الذي قاله لـ رم؟

147
00:10:32,570 --> 00:10:35,690
هل قوة كيرا حقاً شيء إلهي؟

148
00:10:36,600 --> 00:10:38,500
لا أعتقد أنها كذلك

149
00:10:39,000 --> 00:10:40,320
إذاً فمن هو رم؟

150
00:10:41,480 --> 00:10:42,320
إله الموت

151
00:10:43,160 --> 00:10:45,640
على أي حال ، إنه من المبكر جداً أن نصل إلى النهاية

152
00:10:46,180 --> 00:10:50,490
سيقوم بتصرف أبعد مما هو عليه ولربما نستطيع أن نرى طريقته في القتل

153
00:10:54,440 --> 00:10:56,690
بهذا أنا الأقوى

154
00:10:56,920 --> 00:10:59,150
أستطيع الآن التعامل مع هذا الوضع

155
00:11:02,910 --> 00:11:03,470
اتبعه

156
00:11:09,980 --> 00:11:11,870
توقف يا صاحب البورش

157
00:11:12,230 --> 00:11:14,070
توقف

158
00:11:18,820 --> 00:11:21,730
هذا سيء ، لقد أوقفه ضابط شرطة

159
00:11:22,080 --> 00:11:24,570
سأستمر بالتقدم وأتركه لـ آيبار

160
00:11:25,800 --> 00:11:26,640
لقد كنت مسرعاً
<font color="#FFFF00">****SBO-SOFT****

161
00:11:27,270 --> 00:11:27,870
أعطني رخصتك

162
00:11:28,500 --> 00:11:29,870
حسناً

163
00:11:30,380 --> 00:11:32,180
أرجو أن تعرض ما يحدث في سيارة هيجوتشي

164
00:11:32,990 --> 00:11:35,770
!رخصتي.. أين وضعتها؟

165
00:11:38,120 --> 00:11:40,270
لا وقت لدي لأتعامل معك

166
00:11:44,420 --> 00:11:45,020
توقف

167
00:11:46,030 --> 00:11:47,930
هيجوتشي هرب من الشرطي

168
00:11:51,520 --> 00:11:52,780
هذا خروج عن السيطرة

169
00:11:53,230 --> 00:11:54,780
...هنا فرقة المرور

170
00:12:01,590 --> 00:12:04,080
لقد اصطدم بشاحنة نقل

171
00:12:04,490 --> 00:12:05,200
!!اصطدم

172
00:12:05,440 --> 00:12:06,130
!حادث؟

173
00:12:06,720 --> 00:12:07,850
هذا سيء

174
00:12:08,500 --> 00:12:12,770
هيجوتشي وضع يده في الحقيبة.. ماذا فعل؟

175
00:12:13,630 --> 00:12:17,510
لا ، الأهم هو كيف عرف اسم ضابط الشرطة؟

176
00:12:18,520 --> 00:12:20,650
أيمكن أن كل ما يحتاج إليه هو رؤية الوجه ، كـ كيرا الثاني...؟

177
00:12:21,960 --> 00:12:23,550
رم...؟ صفقة..؟

178
00:12:24,160 --> 00:12:25,210
هذا خطأ

179
00:12:25,370 --> 00:12:30,000
لو كان كل ما يحتاجه هو الوجه ، لاستطاع أن يقتل من اللحظة التي رأى فيها

180
00:12:30,770 --> 00:12:31,680
ما الذي يحدث؟

181
00:12:32,340 --> 00:12:33,050
...على أي حال

182
00:12:34,030 --> 00:12:39,060
إلى الجميع ، من الخطر أن نجعل هيجوتشي يبتعد أكثر من ذلك ، الهدف هو القبض عليه الآن

183
00:12:39,820 --> 00:12:47,090
وعلى أي حال فهناك احتمال أنه يستطيع أن يقتل من رؤية الوجه فقط مثل كيرا الثاني

184
00:13:05,620 --> 00:13:08,650
واتاري ، صلني برئيس الشرطة

185
00:13:09,400 --> 00:13:09,980
حسناً

186
00:13:10,990 --> 00:13:11,550
هنا إل

187
00:13:12,330 --> 00:13:14,240
أنا أعرف هوية كيرا

188
00:13:14,880 --> 00:13:20,340
حالياً هو يقود بورش حمراء رقم 911 من هيبويا إلى شيبويا

189
00:13:21,020 --> 00:13:26,910
أرجو أن تجعل جميع رجال الشرطة بعيدين عن البورش

190
00:13:27,940 --> 00:13:30,780
أبي ، بعد الاعلان إذهب إلى المدرج السابع

191
00:13:31,430 --> 00:13:32,220
فهمت

192
00:13:32,910 --> 00:13:36,570
ديميجاوا ، بعد الإعلان سنبدأ بتبديل ماتسودا ومقدم البرنامج بالدمى

193
00:13:37,050 --> 00:13:40,710
وسنقوم بتشغيل التسجيل لتبدوا المقابلة لا زالت قائمة

194
00:13:41,390 --> 00:13:44,110
اتركوا الكاميرات تسجل وأخلوا المكان

195
00:13:44,960 --> 00:13:47,550
حسناً ياغامي-كون ، أنذهب؟

196
00:13:48,130 --> 00:13:48,480
أجل

197
00:13:50,160 --> 00:13:50,840
ماذا؟

198
00:13:51,630 --> 00:13:55,830
أنا آسف ميسا-سان ولكني أريدك أن تبقي هنا بهدوء

199
00:13:56,160 --> 00:13:58,050
!ما هذا؟

200
00:13:58,540 --> 00:13:59,790
لا تعبث معي

201
00:14:06,300 --> 00:14:09,540
لم أكن أعلم أنك تستطيع قيادة الهليكوبتر يا ريوزاكي

202
00:14:10,170 --> 00:14:10,840
إنها بسيطة

203
00:14:15,640 --> 00:14:18,610
ألن يذهب هيجوتشي إلى تلفزيون ساكورا ، إنه يتجه إلى مكان آخر

204
00:14:19,460 --> 00:14:22,400
إنه يقدرها بطريقته ، إنه يتجه إلى مكتب يوتسوبا

205
00:14:23,400 --> 00:14:25,210
هذا مدهش

206
00:14:25,460 --> 00:14:27,440
أجل بالطبع

207
00:14:28,580 --> 00:14:32,690
عندما أصل إلى المكتب ، عندها أستطيع أن أشاهده عبر التسجيل وأقتله

208
00:14:33,040 --> 00:14:37,910
ودي ، هل قمتِ بتدبر أمر الأشرطة المتضمنة في تصويرها ماتسودا في مكتب يوتسوبا؟

209
00:14:38,580 --> 00:14:40,960
أجل ، هل يتجه إلى المكتب؟

210
00:14:41,440 --> 00:14:46,660
هذا جيد ، الآن لدي الوقت لأصل إلى تلفزيون ساكورا وأنضم إلى السيد ياغامي

211
00:14:51,990 --> 00:14:52,690
تباً

212
00:14:52,960 --> 00:14:54,050
لم أجده في أيٍّ منها

213
00:14:54,480 --> 00:14:57,270
لا ، يبدو أنه مسح من هذه الأشرطة

214
00:14:57,720 --> 00:14:59,530
!هل مسح كل شيء بنفسه؟

215
00:15:00,070 --> 00:15:02,940
أم أن خائن من المجموعة ساعده؟

216
00:15:03,690 --> 00:15:06,700
لا ، الخائن لا يكسب شيئاً من فعله هذا

217
00:15:09,560 --> 00:15:12,190
على أي حال ، علي أن أسرع

218
00:15:14,750 --> 00:15:17,550
إنه تقريباً وقت كشف الحقيقة

219
00:15:18,370 --> 00:15:21,600
أجل ، أود كشفه الآن

220
00:15:22,930 --> 00:15:26,300
أتفهم مشاعرك ، ولكنه وقت الإعلان التجاري

221
00:15:26,680 --> 00:15:30,590
تباً ، علي أن اذهب إلى تلفزيون ساكورا

222
00:15:34,090 --> 00:15:37,580
أبي ، هيجوتشي يتجه نحو تلفزيون ساكورا

223
00:15:38,190 --> 00:15:40,280
سيكون هناك في 15 دقيقة ، هل أنت مستعد؟

224
00:15:41,380 --> 00:15:43,600
لا أريد لإبني أن يقلق بشأن ذلك

225
00:15:44,430 --> 00:15:45,600
نحن مستعدون يا لايت
<font color="#FFFF00">****SBO-SOFT****

226
00:15:47,180 --> 00:15:49,530
أهناك أي شيء تود أن تقوله قبل أن تكشف هوية كيرا؟

227
00:15:50,360 --> 00:15:56,190
أرغب أن يفكر الجميع بما سيحدث بعد القبض على كيرا

228
00:15:55,200 --> 00:15:57,270
سيد ياغامي ، حان الوقت تقريباً

229
00:15:57,710 --> 00:15:58,230
أجل

230
00:15:59,060 --> 00:15:59,480
خذ

231
00:16:00,940 --> 00:16:04,170
آيبار لا يحب الأسلحة لذا فأنا الوحيدة التي تحمله

232
00:16:05,490 --> 00:16:07,540
أنا لم أعد ضابط شرطة

233
00:16:08,090 --> 00:16:09,800
لن أسامح نفسي إن حملت مسدساً

234
00:16:10,500 --> 00:16:12,210
ليس مسموحاً بذلك في اليابان

235
00:16:13,510 --> 00:16:15,200
عنيد كالعادة ، أليس كذلك؟

236
00:16:19,600 --> 00:16:20,570
لقد فعلتها

237
00:16:30,200 --> 00:16:31,570
لماذا لا أحد هنا؟

238
00:16:32,260 --> 00:16:35,900
...من المفترض أن الحقيقة ستكشف الليلة

239
00:16:37,250 --> 00:16:39,980
حسناً بما أن لا أحد هنا فذلك سيجعل المهمة أسهل بالنسبة لي

240
00:16:41,990 --> 00:16:44,560
وصلنا إلى تلفزيون ساكورا ، و سندخل

241
00:16:46,140 --> 00:16:47,110
هيا بنا يا آيبار

242
00:16:47,410 --> 00:16:48,410
حسناً يا موغي

243
00:16:49,010 --> 00:16:57,390
نحن الآن نستلم الكثير من الفاكسات والاتصالات التي تدعم شجاعتك

244
00:16:59,700 --> 00:17:01,700
حتى الاستديو فارغ

245
00:17:02,410 --> 00:17:05,690
مع هذا علي أن أاكون حذراً من الكاميرات

246
00:17:05,990 --> 00:17:09,660
بسبب مشاكل تقنية ، هذا البرنامج سينتهي الآن

247
00:17:09,080 --> 00:17:09,670
!ماذا؟

248
00:17:10,770 --> 00:17:12,870
دمى؟! لا يمكن ذلك

249
00:17:13,640 --> 00:17:14,990
قف مكانك يا هيجوتشي

250
00:17:15,670 --> 00:17:16,510
لا تتحرك

251
00:17:22,230 --> 00:17:23,500
استسلم

252
00:17:25,090 --> 00:17:27,290
أنتم مخطئون يا شباب

253
00:17:27,660 --> 00:17:30,420
أنا هنا لأقابل ديميجاوا-سان

254
00:17:31,130 --> 00:17:35,760
...كلهم يلبسون الخوذات والدروع ضد كيرا ، هذا يعني

255
00:17:36,470 --> 00:17:40,780
...أنا من شركة يوتسوبا ، وسأثبت لكم

256
00:17:46,650 --> 00:17:47,470
أيها الرئيس

257
00:17:49,540 --> 00:17:50,200
آيبار

258
00:17:52,290 --> 00:17:55,070
تباً ! لا أود استخدام هذا ولكن

259
00:18:00,480 --> 00:18:03,590
هيجوتشي لديه مسدس و الرئيس قد أصيب ، هيجوتشي هرب

260
00:18:03,820 --> 00:18:04,950
لقد هرب

261
00:18:05,120 --> 00:18:06,090
أنا بخير

262
00:18:06,350 --> 00:18:09,900
لو طاردناه الآن فسنستطيع القبض عليه

263
00:18:10,390 --> 00:18:11,090
بسرعة

264
00:18:11,600 --> 00:18:14,050
هذا سيء ! لقد خرج من تلفزيون ساكورا

265
00:18:23,530 --> 00:18:25,060
لا يمكن لذلك أن يساعده

266
00:18:25,060 --> 00:18:27,280
سنطارده بأنفسنا

267
00:18:27,910 --> 00:18:29,590
واتاري ، هل نحن مستعدون؟

268
00:18:30,100 --> 00:18:30,580
أجل

269
00:18:30,980 --> 00:18:36,240
ياغامي ، استخدم هذا ، مهما يكن فنحن نواجه كيرا

270
00:18:37,600 --> 00:18:39,910
لا ، هذا ليس مسموحاً به في اليابان

271
00:18:40,650 --> 00:18:44,060
أنا سعيد أن ياغامي-سان قال الشيء نفسه

272
00:18:44,380 --> 00:18:44,720
أجل

273
00:18:55,070 --> 00:18:56,310
ذلك تهور

274
00:18:56,650 --> 00:18:57,580
اتبعيه
<font color="#FFFF00">****SBO-SOFT****

275
00:18:57,730 --> 00:18:58,390
حسناً

276
00:19:10,790 --> 00:19:12,610
!ما الذي يحدث؟

277
00:19:12,950 --> 00:19:14,360
!هذا كله كان فخاً

278
00:19:14,360 --> 00:19:18,200
هذا البرنامج قد انتهى ، والآن إليكم الأخبار

279
00:19:19,530 --> 00:19:20,860
!انتهى البرنامج؟

280
00:19:21,070 --> 00:19:22,610
لكني لم أفعل شيئاً

281
00:19:23,120 --> 00:19:25,290
...تباً ! ما هذا الـ

282
00:19:27,000 --> 00:19:27,970
!ماهذا؟

283
00:19:35,630 --> 00:19:37,210
هذا كله كان فخاً

284
00:19:37,590 --> 00:19:44,050
زجاج مظلل... إذاً فإن الشرطة كانت تحقق في موضوع كيرا سراً

285
00:19:44,790 --> 00:19:48,240
لماذا يحدث هذا.. نحن لم نبلغ الشرطة

286
00:19:49,220 --> 00:19:50,510
...هذه السيارة يمكن فقط أن تكون

287
00:19:51,160 --> 00:19:52,620
هذا صحيح
<font color="#FFFF00">****SBO-SOFT****

288
00:20:18,610 --> 00:20:19,620
من هنا

289
00:20:22,560 --> 00:20:23,620
ذلك أبعد ما قد تصل إليه

290
00:20:43,810 --> 00:20:46,200
لا تقتربوا ! لا أحد يقترب

291
00:20:58,830 --> 00:20:59,800
لقد انتهى ! أليس كذلك؟

292
00:21:01,500 --> 00:21:03,100
أجل ، أجل إنه كذلك

293
00:21:03,100 --> 00:21:05,100
**الحلقة القادمة بعنوان**
<font color="#80FF">::الإحياء::

294
00:21:05,100 --> 00:21:06,100
<font color="#FFFF00">**النـــــهاية**

295
00:21:06,100 --> 00:21:09,510
<font color="#FF80FF">أرجوا أن تكونوا إستمتعتم بالترجمة والحلقة

296
00:21:09,510 --> 00:21:54,560
...مع تحياتنا
**SBO-SOFT**
<font color="#FFFF00">*عمر سهيل و سعيد سهيل الحاج علي*

