1
00:00:06,300 --> 00:00:53,880
:: ترجمة و تنفيذ ::
**SBO-SOFT**
<font color="#80FF"><<<نتمنى لكم مشاهدة ممتعة>>>
*عمر سهيل و سعيد سهيل الحاج علي*

2
00:01:01,210 --> 00:01:16,220
**مذكرة الموت**
<font color="#FF80FF">::الحلقة الحاديةوالعشرون::

3
00:01:21,380 --> 00:01:23,550
**عنوان الحلقة**
<font color="#FFFF00">::النشاط::

4
00:01:26,020 --> 00:01:29,890
لقد عزمنا أن يكون اجتماعنا بين أسبوع وآخر ، لماذا نجتمع الآن؟

5
00:01:30,240 --> 00:01:31,710
ذلك لن يفيد
<font color="#FFFF00">****SBO-SOFT****

6
00:01:31,880 --> 00:01:36,770
في تقرير كويل عرض معلومات أن كان هناك اتصال بين أماني ميسا و إل

7
00:01:37,570 --> 00:01:43,740
المشكلة في التقرير هنا أن أماني ميسا تقدس كيرا

8
00:01:44,650 --> 00:02:00,250
ولكون وكالة يوتشيدا تروج لـ ميسا لأن تكون مروجة لسلع يوتسوبا ، فعلينا أن نستخدمها لنحصل على المعلومات التي تخص إل

9
00:02:01,850 --> 00:02:05,700
لا أعتقد أن علينا أن نتبع نصيحة كويل

10
00:02:06,110 --> 00:02:09,020
لماذا؟ تبدو خطة جيدة

11
00:02:09,540 --> 00:02:18,970
أنا غير موافق. أُوي يعني أن على كويل أن يتحرى عن إل بنفسه ، لا أن يجعلنا نقوم بالعمل بالكامل

12
00:02:19,450 --> 00:02:23,680
حقاً ، المقصود من ذلك أن نجعل كويل يجد هوية إل

13
00:02:24,000 --> 00:02:27,060
لنتصل بـ كويل الآن

14
00:02:27,680 --> 00:02:29,070
وهو كذلك

15
00:02:31,340 --> 00:02:37,090
كيدا-سان أعتقد بأننا نفهم أن لا اتصال بيننا إن لم يكن هناك مسألة مُـلِـحة ، ماذا تريد؟

16
00:02:39,630 --> 00:02:44,730
فهمت ، إن كان الأمر كذلك فلدي فكرة رائعة

17
00:02:46,770 --> 00:02:52,850
بعد الاجتماع أعود للمنزل لأقوم بمعاقبة المجرمين ، كيرا لديه مشاغل كثيرة بالتأكيد

18
00:02:53,810 --> 00:03:02,620
لكن هذا ممتع أماني ميسا هي كيرا الثاني بلا شك و قد قبض عليها إل

19
00:03:03,000 --> 00:03:13,130
وللهروب من ذلك تخلت عن مذكرة الموت وفقدت ذاكرتها

20
00:03:14,720 --> 00:03:17,830
سأجعل من أماني ميسا زوجة لي

21
00:03:23,840 --> 00:03:30,610
المال والقوة والزوجة الجميلة ، سأكون محسوداً من الجميع

22
00:03:33,110 --> 00:03:37,080
بعد الزواج سأتأكد من موتها

23
00:03:39,010 --> 00:03:41,810
... مستحيل ، وغد مثله أن

24
00:03:43,070 --> 00:03:46,680
رم ، قم بإخفاء المذكرة كما تفعل عادة

25
00:03:56,010 --> 00:04:00,910
...الآن الشيء الوحيد الذي أفعله لمساعدة ميسا هو

26
00:04:04,340 --> 00:04:06,880
حسناً لنكمل

27
00:04:07,290 --> 00:04:11,500
ميسا-سان لقد أتيتِ إلى طوكيو لمقابلة كيرا

28
00:04:13,360 --> 00:04:17,650
ميسا-سان أعلم أن ذلك تافه لكن توقفي عن استجابتك

29
00:04:17,880 --> 00:04:20,630
ماذا؟ إن هذا تمثيل رائع

30
00:04:20,760 --> 00:04:22,430
مهما يكن ، قومي بذلك مرة أخرى

31
00:04:22,430 --> 00:04:24,890
حسناً حسناً أيها المخرج ريوزاكي

32
00:04:24,890 --> 00:04:27,420
إن لم تقومي بذلك بشكل صحيح سأرفسك

33
00:04:32,130 --> 00:04:33,140
ميسا ميسا

34
00:04:33,350 --> 00:04:36,870
أنت لا تبتسم ، يمكنك مناداتي بـ ميسا يا موتشي

35
00:04:37,800 --> 00:04:42,810
لا يمكنني فعل ذلك.. ولكن لكونها مهمة للقبض على كيرا

36
00:04:43,350 --> 00:04:44,360
ميسا ميسا
<font color="#FFFF00">****SBO-SOFT****

37
00:04:44,360 --> 00:04:46,310
ما الأمر موتشي؟

38
00:04:46,570 --> 00:04:53,380
على الرغم من أننا سنذهب لـ يوتسوبا لمقابلة وظيفية ، فنحن سنتحرى عنهم أيضاً

39
00:04:53,780 --> 00:05:02,880
أعلم وبجانب ذلك عليك ألا تخطئ في دورك كمدير حيوي

40
00:05:03,080 --> 00:05:05,220
حسناً ، سأقوم بأفضل ما لدي

41
00:05:07,150 --> 00:05:08,750
آسف لجعلك تنتظر

42
00:05:09,280 --> 00:05:14,370
صباح الخير أنا كانيتشي مدير ميسا ميسا سعدت بلقائك

43
00:05:14,370 --> 00:05:17,130
أوي-سان ، شيمورا-سان مضى وقت طويل لم ألتقي بكما

44
00:05:17,840 --> 00:05:19,450
ميسا ميسا افعلي ما بوسعك

45
00:05:19,850 --> 00:05:21,790
موتشي يستطيع أن يفعل ذلك عندما يحتاج إليه

46
00:05:21,790 --> 00:05:24,050
سأبقى في انتظار الأخبار الجيدة

47
00:05:27,980 --> 00:05:30,290
ذلك لم يكن جيداً.. أليس كذلك

48
00:05:34,460 --> 00:05:37,340
لنرى ، هذا أول لقاء لنا أليس كذلك يا ميسا سان

49
00:05:38,160 --> 00:05:42,660
أنا مستشار الاعلانات، اسمي جون والاس ، سعيد بمقابلتك

50
00:05:43,300 --> 00:05:45,540
وكذلك أنا ، سعيدة بمقابلتك أيضاً

51
00:05:46,110 --> 00:05:57,320
دعيني أكون صريحاً معك ، يبدو بأننا سنستأجرك ولكن هناك شيء أريد أن أعرفه قبل ذلك

52
00:05:57,810 --> 00:05:58,450
أجل

53
00:05:58,710 --> 00:06:03,930
لقد بحثت في مصادري المتنوعة وقد اكتشفت أن والداك قد قتلا

54
00:06:04,650 --> 00:06:11,750
وكان كيرا من عاقب المجرمين وقد أتيت إلى طوكيو لتقابلي كيرا

55
00:06:13,950 --> 00:06:16,040
من قال شيئاً كهذا؟

56
00:06:16,150 --> 00:06:21,320
لدي مصادري وهم ثقة

57
00:06:21,610 --> 00:06:24,840
و وجهك يظهر بأني محق

58
00:06:26,510 --> 00:06:29,210
كويل تحرى في ذلك كثيراً

59
00:06:29,900 --> 00:06:36,680
وهناك شيء آخر تخفيه أليس كذلك؟

60
00:06:42,170 --> 00:06:45,380
في الوقت الحالي علي أن أبقى صامتة لفترة

61
00:06:46,270 --> 00:06:52,840
أماني ميسا تم القبض عليها بواسطة إل أرجو أن تخبرينا الحقيقة عن ذلك

62
00:06:53,400 --> 00:06:56,910
إن كانت فتاة يوتسوبا الجديدة هي كيرا فتلك مشكلة

63
00:06:57,180 --> 00:06:59,710
أجل ، أرجوك كوني صادقة معنا

64
00:07:00,880 --> 00:07:05,720
فـ..فهمت ، سأخبركم بكل شيء

65
00:07:06,960 --> 00:07:12,070
ذلك صحيح لقد تم القبض علي ولكن لا أعلم إن كان ذلك بواسطة إل

66
00:07:12,150 --> 00:07:21,620
سألوني عن كيرا ولكن لكوني لست كيرا الثاني أو لدي صلة به لذلك كنت قادرة أن أكون هنا اليوم

67
00:07:22,600 --> 00:07:25,190
هل رأيت وجه من أمسك بك؟

68
00:07:25,870 --> 00:07:27,740
...لقد أغلقوا عيني لذا

69
00:07:28,130 --> 00:07:30,870
على الأقل سمعتي صوته ، صحيح؟

70
00:07:31,420 --> 00:07:33,970
...صوته كان يأتي من السماعات

71
00:07:34,100 --> 00:07:42,360
يا شباب. أي نوع من المقابلات هذه؟! كم من الوقت سنبقى هنا؟ سأذهب إلى الحمام

72
00:07:42,910 --> 00:07:46,620
لقد خرجنا عن الموضوع قليلاً بالتأكيد

73
00:07:49,350 --> 00:07:52,510
اعذروني ، أيمكنني الذهاب إلى الحمام أيضاً؟

74
00:07:54,230 --> 00:08:00,420
هذا لا يحتمل ولكن لا بأس سأفعل ما بوسعي

75
00:08:09,230 --> 00:08:17,720
أعلم أن ذاكرتها لن تعود بهذا... لكنه سيسمح لـ ميسا أن تراني على الأقل

76
00:08:19,620 --> 00:08:21,580
!ماهذا..؟! وحش؟

77
00:08:22,260 --> 00:08:28,960
ميسا.. الآن قد يقتلك اليوتسوبا بكل سهولة ، أنتِ في خطر

78
00:08:29,460 --> 00:08:33,310
أرجو أن تهدئ من روعك وتستمعي إلي

79
00:08:33,810 --> 00:08:37,900
أهدأ؟! سيقتلني هذا الوحش

80
00:08:38,980 --> 00:08:40,880
أنا حليفك

81
00:08:41,630 --> 00:08:44,340
!...حليفي

82
00:08:45,530 --> 00:08:51,140
هل ميسا ميسا بخير يا ترى؟ كان علينا أن نراقبها بأجهزة التصنت

83
00:08:52,780 --> 00:08:59,950
كان عليه أن يكون شخصاً مختلفاً.. هذا هو الفرق الواضح بين كيرا السابق وكيرا الحالي

84
00:09:00,710 --> 00:09:05,900
كيرا الحالي يقتل أي شخص يعلن عنه أنه مجرم

85
00:09:06,640 --> 00:09:17,350
أولئك الذين ارتكبوا جرائم بالصدفة كانوا آسفون وهناك من كانوا تحت ظرف خاص.. كيرا السابق لم يكن ليحاكمهم

86
00:09:18,740 --> 00:09:21,590
لو كنت كيرا لاستخدمت هذا النوع من الحكم

87
00:09:22,320 --> 00:09:27,360
نمط أفكار كيرا السابق المخيفة شبيه لأفكاري

88
00:09:31,220 --> 00:09:39,530
ما الذي أفكر فيه؟! أنا لست كيرا فماذا علي أن أفعل؟

89
00:09:40,770 --> 00:09:42,480
ياغامي لايت هو كيرا

90
00:09:44,030 --> 00:09:46,530
ما الذي يفعله لايت الآن

91
00:09:55,850 --> 00:10:02,030
من أنت بالضبط؟! أعلم أنك لست خاطفاً ولكن من الواضح أنك لست إنساناً

92
00:10:02,710 --> 00:10:05,990
بالطبع.. أنا شينجامي

93
00:10:02,710 --> 00:10:05,990
شينجامي = إله الموت
<font color="#FFFF00">****SBO-SOFT****

94
00:10:07,550 --> 00:10:11,180
منذ زمن مضى كنت تعملين معي

95
00:10:11,730 --> 00:10:16,890
أعمل معك؟! لا أفهم ما تقول. لايت هو كيرا

96
00:10:18,450 --> 00:10:21,480
مذكرة الموت

97
00:10:21,480 --> 00:10:28,060
إن كتبتِ اسم بشر في مذكرة الموت فسيموت بالتأكيد

98
00:10:29,140 --> 00:10:35,410
ياغامي لايت استخدم تلك المذكرة لمحاكمة المجرمين وأصبح يعرف باسم كيرا

99
00:10:39,350 --> 00:10:44,940
حتى أنتِ امتلكت نفس القوة.. لا بل أعظم قوة من كيرا

100
00:10:46,070 --> 00:10:51,480
باستخدام تلك القوة كنتِ قريبة من كيرا

101
00:10:52,010 --> 00:10:55,570
لايت هو كيرا و ميسا هي كيرا الثاني

102
00:10:55,860 --> 00:10:59,140
هذا صحيح... لا لقد كان صحيحاً

103
00:10:59,940 --> 00:11:04,710
كل ما يجري الآن هو طبقاً لما خطط له لايت

104
00:11:05,800 --> 00:11:08,000
بعد هذا كله فإن شكوك ريوزاكي كانت صحيحة

105
00:11:09,600 --> 00:11:13,270
ميسا ، ألا زلتِ تحبين لايت بما يكفي لأن تموتي من أجله؟

106
00:11:16,640 --> 00:11:24,620
شينجامي-سان أنت محق في كل ما قلته حتى أنك تعلم كل شيء عني أنا أصدق كل ما قلته

107
00:11:25,970 --> 00:11:29,140
أجل ، أنا أحب لايت

108
00:11:29,870 --> 00:11:37,980
وأن يكون لايت هو كيرا وأكون أنا كيرا ، وأن نكون نحن الاثنان كيرا فهذا أفضل! أؤمن بذلك

109
00:11:38,900 --> 00:11:40,920
أنتِ لم تتغيري يا ميسا

110
00:11:41,620 --> 00:11:45,250
ومشاعرك تجاه لايت لم تتغير أيضاً

111
00:11:45,890 --> 00:11:52,420
ولسعادتك أعتقد بأني سأساعد لايت

112
00:11:53,220 --> 00:11:55,100
شكرا لك يا شينجامي-سان

113
00:11:55,530 --> 00:12:02,040
نادني بـ رم ، كيرا الحالي أسوأ أنواع البشر ، لا أعلم ما الذي سيفعله؟

114
00:12:02,650 --> 00:12:05,980
كوني حذرة منه وكذلك من باقي أعضاء يوتسوبا

115
00:12:06,570 --> 00:12:09,880
وصدقي لايت ودعيه يفعل ما يشاء

116
00:12:10,420 --> 00:12:14,140
فهمت ، سأتصرف وكما أنا عليه عادة

117
00:12:14,750 --> 00:12:23,770
هذا صحيح ، والآن عندما تعودي للمقابلة فسترين هوية كيرا عليك أن تكوني حذرة وخاصة من هذا الشخص

118
00:12:25,250 --> 00:12:30,420
آسفة لتأخري كل هذا الوقت لم أعتقد بأني سأتأخر هكذا

119
00:12:31,850 --> 00:12:37,690
اسمعي ، عندما تعودي فإن الشخص الذي يجلس أمامي هو كيرا

120
00:12:38,370 --> 00:12:41,730
الشخص الذي أمام رم هو كيرا

121
00:12:51,680 --> 00:12:55,060
هيجوتشي هو كيرا هذا هو الأسوأ

122
00:13:06,020 --> 00:13:08,120
ميسا ميسا تأخرت

123
00:13:11,300 --> 00:13:12,370
لقد عادوا

124
00:13:12,800 --> 00:13:13,750
صحيح

125
00:13:15,220 --> 00:13:17,810
أنا تعبة جداً

126
00:13:18,990 --> 00:13:19,930
كيف كان ذلك؟

127
00:13:20,220 --> 00:13:24,190
يوتسوبا وافقت لاستئجارها

128
00:13:24,750 --> 00:13:26,850
أنا سعيد لسماع ذلك

129
00:13:27,470 --> 00:13:34,450
أعطيتهم رقم هاتفي الجوال وثلاثة منهم أرادوا مقابلتي شخصياً

130
00:13:34,740 --> 00:13:35,770
!ماذا؟

131
00:13:36,010 --> 00:13:40,540
الآن أستطيع مقابلة من يتصلون بي منهم وأجمع المعومات ، الخطة تعمل كما السحر

132
00:13:40,700 --> 00:13:42,660
لا يمكننا فعل ذلك

133
00:13:43,420 --> 00:13:46,430
لماذا لقد وصلنا لحد بعيد؟

134
00:13:46,850 --> 00:13:49,270
إن أكملنا هكذا فستكونين في خطر

135
00:13:49,810 --> 00:13:57,130
يمكنك الإكمال بأن تعملي لصالحهم لكنك من الآن تدّعي بأنك لا تعرفي شيئاً عن كيرا الثاني أو إل

136
00:13:57,840 --> 00:14:01,950
موغي سيكون حارسك الشخص وستتصرفي كعارضة فقط

137
00:14:01,950 --> 00:14:07,930
هذا...! إن كان لايت من يقول هذا فسأفعل

138
00:14:11,270 --> 00:14:15,390
أنا تعبة و علي الاستيقاظ مبكراً غداً لذا سأذهب لأنام الآن

139
00:14:17,880 --> 00:14:23,950
أنا في غاية السعادة لقلقك علي يا لايت ولكني في تقدم جيد

140
00:14:24,900 --> 00:14:27,060
سأجعلك فخوراً بالتأكيد

141
00:14:30,200 --> 00:14:32,150
لايت ألن تنام معي؟

142
00:14:33,360 --> 00:14:34,710
ما الذي تقوليه يا ميسا؟

143
00:14:35,220 --> 00:14:40,970
أعلم ، ذلك بعد أن نقبض على كيرا لا تكن خجولاً يا لايت

144
00:14:42,290 --> 00:14:44,180
من الجيد أن لا تكون خجولاً يا لايت-كون

145
00:14:44,350 --> 00:14:45,560
أنا لست خجولاً

146
00:14:45,860 --> 00:14:47,970
ولماذا أنت جاد لهذه الدرجة يا لايت-كون

147
00:14:49,670 --> 00:14:52,920
توقف! حسناً هذا كل شيء

148
00:14:53,180 --> 00:14:54,490
شكراً لاجتهادكم في العمل

149
00:14:54,610 --> 00:14:56,130
لقد قمتِ بعملٍ رائع

150
00:14:56,550 --> 00:14:57,990
ميسا ميسا ، عمل رائع

151
00:14:58,360 --> 00:15:01,090
أستطيع أن أستخدم الحمام في ذلك المستشفى صحيح؟

152
00:15:01,360 --> 00:15:03,580
أجل
<font color="#FFFF00">****SBO-SOFT****

153
00:15:04,900 --> 00:15:06,470
انتظر هنا للحظة من فضلك

154
00:15:10,900 --> 00:15:15,080
حسناً ، سيمباي هل عملتِ جيداً لهذا اليوم؟

155
00:15:15,230 --> 00:15:18,610
نوري-شان تبدين في مظهر رائع بهذا الزي

156
00:15:18,610 --> 00:15:19,960
!حقاً؟

157
00:15:26,880 --> 00:15:28,170
تم ذلك بشكل جيد

158
00:15:35,070 --> 00:15:38,020
سيارة مدهشة كما توقعت

159
00:15:38,120 --> 00:15:42,210
إن كنتِ قد أحببتها فأستطيع أن آخذكِ في جولة متى شئتِ وحتى أني أستطيع أن أشتري لك واحدة

160
00:15:42,570 --> 00:15:45,390
إضافة إلى ذلك فإن لباس الممرضات رائع عليكِ يا ميسا-شان

161
00:15:45,590 --> 00:15:47,290
هل أعجبك؟

162
00:15:49,460 --> 00:15:50,730
لقد أخذتِ وقتك بالتأكيد

163
00:15:59,070 --> 00:15:59,980
!أين ميسا؟

164
00:15:59,980 --> 00:16:01,280
خرجت في موعد

165
00:16:01,280 --> 00:16:02,270
هذا سيء

166
00:16:15,110 --> 00:16:22,760
هيجوتشي كيوسكي ، في ذلك الوقت كان الرجل الأكثر وقاحة

167
00:16:24,280 --> 00:16:27,890
هذا الشخص هو كيرا! إنه الأسوأ

168
00:16:28,910 --> 00:16:32,050
أينبغي لنا أن نذهب لمكان نأكل فيه؟

169
00:16:32,350 --> 00:16:36,420
آمل أن لا تأخذني لمكان غريب

170
00:16:36,820 --> 00:16:41,950
حسناً لا بأس ما دمت أستطيع قتل الناس

171
00:16:44,660 --> 00:16:56,640
ما الذي تفكرين به يا ميسا؟ هل هذا جزء من خطة لايت؟! لا ، لابد أنها تخبرني أن أقتل هيجوتشي متى حاول إيذائها

172
00:16:57,890 --> 00:17:01,580
هذا ظريف جداً ميسا-سان تقتل الناس

173
00:17:02,020 --> 00:17:07,030
هذا صحيح لأني... أنا كيرا الثاني

174
00:17:09,480 --> 00:17:14,840
مستحيل! لقد قالت بأنها احتجزت على أنها كيرا الثاني ولكن قد تم اطلاق سراحها

175
00:17:15,120 --> 00:17:18,200
!ينبغي أنها فقدت ذاكرتها عن ذلك فما الذي يحدث؟

176
00:17:20,980 --> 00:17:24,560
لا يمكنك أن تكذبي علي بهذا

177
00:17:24,790 --> 00:17:26,600
أنا رجل محترم

178
00:17:27,660 --> 00:17:32,210
حسناً أنا لا أثبت لأحد أني كيرا الثاني إلا لـ كيرا

179
00:17:32,600 --> 00:17:35,830
لـ كيرا فقط ، ماذا تعنين؟

180
00:17:36,350 --> 00:17:42,280
حلمي أن أكون زوجة كيرا لأني أعلم أنه بالتأكيد يحتاجني

181
00:17:44,020 --> 00:17:49,790
من الحادثة التي في تلفزيون ساكورا أن كيرا الثاني هو الوحيد الذي يملك قوة عيني إله الموت

182
00:17:50,180 --> 00:17:55,290
إن كان هذا صحيحاً فإني أحتاجها إلى جانبي مهما كان الثمن

183
00:17:56,720 --> 00:17:57,970
هل علي اختبارها؟

184
00:18:01,930 --> 00:18:05,200
أنا كيرا إذاً فتزوجيني يا ميسا-شان

185
00:18:12,090 --> 00:18:13,150
!حقاً؟

186
00:18:13,780 --> 00:18:16,630
أجل أجل أنا جاد في ذلك

187
00:18:17,740 --> 00:18:20,560
إذاً أثبت لي ذلك

188
00:18:20,880 --> 00:18:25,630
هذا مستحيل من السيء أن يشاهد الناس كيرا يقتل

189
00:18:25,970 --> 00:18:33,380
هكذا إذاً ، بما أننا لن يكتشف أمرنا بهذه الطريقة فسأريك قوتي

190
00:18:34,600 --> 00:18:38,380
إذاً هيا اقتلي ، لربما أن أكون كيرا كما تعلمين

191
00:18:38,910 --> 00:18:41,760
حسناً ، لكني أقتل الناس الأشرار فقط

192
00:18:42,090 --> 00:18:44,660
...هذا صحيح ، شخص شرير

193
00:18:47,880 --> 00:18:57,290
كانيهوشي جينزو ، مدير تنفيذي لشركة كبيرة ولا يأبه أن يموت الآخرون لمصلحته

194
00:18:57,620 --> 00:18:58,340
ما رأيك؟

195
00:18:58,820 --> 00:19:00,920
ألديك طريقة لتتأكد إن مات أو لا؟

196
00:19:01,310 --> 00:19:02,720
سأعلم باستخدام هاتفي الجوال

197
00:19:03,010 --> 00:19:05,330
حسناً ، أرجو أن تنظر بعيداً للحظة

198
00:19:09,980 --> 00:19:18,240
ميسا تريدين مني أن أقتل كانيهوشي جينزو ليصدقك هيجوتشي ، بالنسبة لي لا بأس بذلك

199
00:19:22,030 --> 00:19:23,910
حسناً ، ينبغي أنه مات الآن

200
00:19:27,300 --> 00:19:28,680
أنا هيجوتشي من يوتسوبا

201
00:19:28,860 --> 00:19:31,640
لقد انهار رئيسنا للتو ، سأكلمك فيما بعد

202
00:19:39,280 --> 00:19:39,900
أرأيت؟
<font color="#FFFF00">****SBO-SOFT****

203
00:19:41,130 --> 00:19:50,530
لقد قتلت الشخص الذي أخبرتها باسمه الآن.. ذلك لا يمكن أن يكون من دون عيني إله الموت وهذا يثبت ذلك

204
00:19:57,000 --> 00:20:00,110
إذاً لو كنت كيرا فستتزوجين بي صحيح؟

205
00:20:00,500 --> 00:20:04,150
لماذا فجأة أصبحت هكذا؟

206
00:20:04,990 --> 00:20:06,150
لأني أنا كيرا

207
00:20:06,540 --> 00:20:07,810
حسناً أثبت ذلك

208
00:20:08,960 --> 00:20:12,870
لا أستطيع قتل أي شخص حتى أرجع إلى المنزل ، أتفهمين؟

209
00:20:13,600 --> 00:20:19,940
هذا سيء لأنك تريد أن تأخذني إلى منزلك

210
00:20:21,340 --> 00:20:29,200
حسناً لماذا لا تتوقف عن معاقبة المجرمين لابد أنك تستطيع ذلك لو كنت كيرا

211
00:20:29,790 --> 00:20:39,400
وبعدها عندما أقول لك أن تبدأ فستبدأ بعقابهم بذلك وسيموت المجرمون وعندها أصدقك

212
00:20:40,310 --> 00:20:42,660
فهمت ، تلك خطة جيدة

213
00:20:44,150 --> 00:20:51,180
فهمت لكوني كيرا ولأني أريدك أن تصدقيني فسأتوقف عن قتل المجرمين

214
00:20:51,580 --> 00:20:55,060
وعندها ستصدقينني وسنتزوج

215
00:20:57,440 --> 00:21:01,290
وهذا ما حدث ، هيجوتشي هو كيرا

216
00:21:03,280 --> 00:21:09,710
إن كان هذا صحيحاً فسنعرف هوية كيرا وسيتوقف القتل ، هذا مدهش يا ميسا ميسا

217
00:21:09,710 --> 00:21:11,710
**الحلقة القادمة بعنوان**
<font color="#80FF">::نفاد الصبر::

218
00:21:11,710 --> 00:21:13,710
<font color="#FFFF00">**النـــــهاية**

219
00:21:13,710 --> 00:21:15,710
<font color="#FF80FF">أرجوا أن تكونوا إستمتعتم بالترجمة والحلقة

220
00:21:15,710 --> 00:21:54,760
...مع تحياتنا
**SBO-SOFT**
<font color="#FFFF00">*عمر سهيل و سعيد سهيل الحاج علي*

