1
00:00:06,000 --> 00:00:53,580
:: ترجمة و تنفيذ ::
**SBO-SOFT**
<font color="#80FF"><<<نتمنى لكم مشاهدة ممتعة>>>
*عمر سهيل و سعيد سهيل الحاج علي*

2
00:01:00,910 --> 00:01:20,910
**مذكرة الموت**
<font color="#FF80FF">::الحلقة الحادية عشرة::

3
00:01:21,410 --> 00:01:23,520
**عنوان الحلقة**
<font color="#FFFF00">::المدخل::

4
00:01:36,030 --> 00:01:38,300
...التالي ، بشأن ميسورا ناومي

5
00:01:38,720 --> 00:01:40,790
أليس هذا هو الوقت لفتح قضيتها على التحقيق العام؟

6
00:01:41,430 --> 00:01:44,180
إذا أعلناها، فلا ينبغي علينا أن نربط بين اختفائها وبين قضية كيرا

7
00:01:44,180 --> 00:01:47,000
وينبغي أن نحجب الصور ونظهر ملامح وجهها فقط

8
00:01:47,000 --> 00:01:47,890
لكن

9
00:01:47,890 --> 00:01:50,240
لقد مضى على اختفائها أربعة أشهر

10
00:01:50,240 --> 00:01:51,950
..لا أستطيع التخيل بأنها لا تزال حية

11
00:01:52,760 --> 00:01:56,680
حتى لو ماتت، من الغريب أن لا نجد الجثة

12
00:01:57,050 --> 00:02:00,110
لو وجدنا أي شيء ، قد يقودنا إلى شيء ما

13
00:02:01,020 --> 00:02:01,940
ريوزاكي
font color="#FFFF00">****SBO-SOFT****

14
00:02:02,300 --> 00:02:04,020
أدر التلفاز على قناة ساكورا

15
00:02:04,020 --> 00:02:05,160
...هناك مشكلة ما

16
00:02:06,570 --> 00:02:08,090
...وبكلمة أخرى نقول

17
00:02:08,090 --> 00:02:10,180
نحن نذيع هذا فقط ليس لأننا رهائن لـ كيرا

18
00:02:10,180 --> 00:02:13,320
لكنها أيضاً مهمتنا كمراسلون

19
00:02:13,990 --> 00:02:19,350
أرجو أن تفهموا أن هذه ليست خدعة وأننا لا نعرض هذا للإثارة

20
00:02:20,210 --> 00:02:21,830
رهائن كيرا؟

21
00:02:21,830 --> 00:02:23,250
مـا هـــــذا؟

22
00:02:24,360 --> 00:02:25,250
من أربعة أيام مضت

23
00:02:25,250 --> 00:02:28,740
أربعة أشرطة أرسلت إلى مخرج هذا العرض

24
00:02:28,740 --> 00:02:30,330
ومن دون شك

25
00:02:30,330 --> 00:02:32,270
أنها أرسلت من كيرا

26
00:02:32,270 --> 00:02:34,220
....%60

27
00:02:34,220 --> 00:02:36,690
.%لا ذلك سيقدر بـ 70

28
00:02:37,830 --> 00:02:39,270
الشريط الأول

29
00:02:39,270 --> 00:02:41,660
توقع وقت الموت

30
00:02:41,660 --> 00:02:43,760
المجرمين الذين اعتقلا مؤخراً

31
00:02:44,510 --> 00:02:46,080
ثم، في اليوم التالي

32
00:02:46,080 --> 00:02:50,170
المجرمان الاثنان ماتا كما هو متوقع

33
00:02:50,850 --> 00:02:52,630
لو كان ذلك صحيحاً

34
00:02:52,630 --> 00:02:55,020
فإن ذلك شيء كيرا فقط من يستطيع فعله

35
00:02:55,650 --> 00:02:56,900
كيرا يأمرنا

36
00:02:56,900 --> 00:02:59,850
بأن نذيع الشريط الثاني

37
00:02:59,850 --> 00:03:02,710
بالضبط اليوم في الساعة 5:59 مساءً

38
00:03:03,710 --> 00:03:07,700
إنه يحتوي على تنبؤات لجرائم قتل تثبت أنه كيرا الحقيقي

39
00:03:07,700 --> 00:03:09,740
ويحتوي أيضاً

40
00:03:09,740 --> 00:03:11,590
على رسالة للعالم كله

41
00:03:12,640 --> 00:03:14,840
أهي خدعة أخرى؟

42
00:03:14,840 --> 00:03:16,030
! مستحيل

43
00:03:16,030 --> 00:03:19,190
من المستحيل أن يقوم أحد بتزييف شيء فظيع كهذا

44
00:03:19,190 --> 00:03:20,210
شاهدوا هذا من فضلكم

45
00:03:20,850 --> 00:03:22,660
كيرا

46
00:03:28,480 --> 00:03:29,820
أنا كيرا

47
00:03:30,360 --> 00:03:36,060
إذا بث هذا الفيديو بالضبط في الساعة الـ 5:59 في الثامن عشر من أبريل

48
00:03:36,060 --> 00:03:38,670
فهي الآن 5:59:47

49
00:03:41,590 --> 00:03:43,630
أرجو أن تقوموا بتبديل القناة إلى قناة صن

50
00:03:44,330 --> 00:03:46,880
المذيع، السيد هيبيما كازوهيكو

51
00:03:46,880 --> 00:03:49,060
سيموت بسكتة قلبية في السادسة تماماً

52
00:03:49,880 --> 00:03:50,440
أبدل القناة

53
00:03:53,010 --> 00:03:53,770
! مستحيل

54
00:03:53,770 --> 00:03:57,060
يا إلهي! توقف! توقف! أوقف التصوير

55
00:03:57,060 --> 00:03:58,650
!...كيف تمكن من ذلك

56
00:03:58,840 --> 00:04:00,260
أعد القناة

57
00:04:00,880 --> 00:04:05,180
السيد هيبيما كان يؤكد بأن كيرا شرير في برامجه التي يذيعها

58
00:04:01,430 --> 00:04:04,110
أحضروا لي تلفاز آخر

59
00:04:04,110 --> 00:04:05,180
لا ، اثنان أو أكثر

60
00:04:05,190 --> 00:04:06,330
هذا هو عقابه

61
00:04:05,190 --> 00:04:06,330
حسناً ، سيدي

62
00:04:07,130 --> 00:04:09,070
سأقوم بالتضحية أيضاً بشخص آخر

63
00:04:09,870 --> 00:04:10,960
هدفي

64
00:04:10,960 --> 00:04:13,600
NHN المعلق الذي يظهر بالتحديد في بث مباشرعلى قناة

65
00:04:13,750 --> 00:04:16,160
والذي أدانني

66
00:04:16,320 --> 00:04:17,700
السيد كومايزومي سيجي

67
00:04:18,270 --> 00:04:19,290
ريوزاكي

68
00:04:19,290 --> 00:04:20,780
القناة 24

69
00:04:23,050 --> 00:04:24,200
عد إلى القناة

70
00:04:25,700 --> 00:04:27,560
الآن سيثق الجميع

71
00:04:27,560 --> 00:04:29,760
بأني كيرا

72
00:04:31,010 --> 00:04:34,790
...لقد قال بأن كيرا سيرسل رسالة إلى العالم بأكمله

73
00:04:35,650 --> 00:04:38,380
إذا لم نوقف هذا الإرسال، فهناك شيء سيء سيحدث

74
00:04:39,430 --> 00:04:41,030
اتصل بقناة ساكورا

75
00:04:42,530 --> 00:04:43,650
هذا سيء

76
00:04:43,650 --> 00:04:45,130
أعرف واحداً ممن يعملون في المحطة

77
00:04:45,130 --> 00:04:46,620
لكن هاتفه النقال مقفل

78
00:04:46,620 --> 00:04:48,680
كل أرقام المحطة مشغولة

79
00:04:48,790 --> 00:04:49,830
تـبــاً

80
00:04:51,190 --> 00:04:52,140
أوكتا-سان

81
00:04:52,140 --> 00:04:53,620
سأذهب إلى المحطة

82
00:04:53,620 --> 00:04:54,570
وأوقفهم بنفسي

83
00:04:56,350 --> 00:04:58,830
أرجو أن تستمعوا جيداً

84
00:04:58,980 --> 00:05:01,530
لا أريد أن أقتل الناس الأبرياء

85
00:05:02,270 --> 00:05:03,530
أنا أكره الشر

86
00:05:03,530 --> 00:05:04,740
وأحب العدالة

87
00:05:05,440 --> 00:05:07,690
لا أفكر بالشرطة كأعداء

88
00:05:07,690 --> 00:05:09,260
لكن كحلفاء

89
00:05:10,450 --> 00:05:11,420
كيرا أيها الوغد

90
00:05:11,990 --> 00:05:13,650
هدفي

91
00:05:13,650 --> 00:05:15,810
أن أنشأ عالماً من دون شر

92
00:05:16,610 --> 00:05:18,490
إذا أردتم ذلك جميعاً

93
00:05:18,490 --> 00:05:20,530
فذلك سهل أن يتحقق

94
00:05:20,530 --> 00:05:22,800
إن لم تحاولوا الإمساك بي

95
00:05:22,800 --> 00:05:25,090
فلن يموت الناس الأبرياء

96
00:05:25,090 --> 00:05:26,530
تــبـــاً

97
00:05:26,530 --> 00:05:29,080
حتى لو لم توافقوني الرأي

98
00:05:29,080 --> 00:05:32,250
طالما لم تعلنوا وجهات نظركم في الإعلام

99
00:05:32,250 --> 00:05:34,150
فلن أقتلكم

100
00:05:34,350 --> 00:05:35,890
الآن أرجو أن تنتظروا

101
00:05:35,890 --> 00:05:37,140
للحظات بسيطة

102
00:05:37,760 --> 00:05:40,010
عالمنا سيصبح واحداً

103
00:05:40,680 --> 00:05:43,060
ذلك ما سيؤيده الجميع

104
00:05:43,060 --> 00:05:45,400
سأغير هذا العالم القذر

105
00:05:45,400 --> 00:05:47,890
لعالم جديد لأناس لديهم قلوب رحيمه

106
00:05:49,210 --> 00:05:50,960
تخيلوا ذلك فقط

107
00:05:50,960 --> 00:05:53,130
شرطة العالم وأنا سـ

108
00:05:56,370 --> 00:05:57,190
ساشكو

109
00:06:00,700 --> 00:06:02,020
عزيزي
font color="#FFFF00">****SBO-SOFT****

110
00:06:02,020 --> 00:06:04,070
سيكون ذلك سيئاً لصحتك

111
00:06:04,070 --> 00:06:05,400
خذ قسطاً من الراحة

112
00:06:08,700 --> 00:06:10,410
ساشيكو

113
00:06:10,410 --> 00:06:13,280
أنا رئيس فريق التحقيق في قضية كيرا

114
00:06:25,320 --> 00:06:27,190
اللعنة إنه مقفل

115
00:06:28,270 --> 00:06:29,530
أنا من الشرطة

116
00:06:29,530 --> 00:06:30,190
! افتح

117
00:06:31,980 --> 00:06:33,830
! أيها الأحمق

118
00:06:54,820 --> 00:06:55,870
خبر عاجل

119
00:06:55,080 --> 00:06:55,870
مرحباً

120
00:06:55,870 --> 00:06:57,230
نقاطع برامجنا

121
00:06:57,230 --> 00:06:59,630
لننقل لكم بث مباشر لما حدث للتو خارج محطة ساكورا

122
00:06:56,670 --> 00:06:57,980
اللعنة! لايمكنني التوصل إليهم

123
00:06:59,640 --> 00:07:00,730
آيزاوا سان

124
00:07:07,400 --> 00:07:08,440
انظروا إلى هذا

125
00:07:08,440 --> 00:07:09,840
شخص ما قد انهار

126
00:07:10,230 --> 00:07:12,960
هذا ما نمدكم به مباشرة من أمام محطة ساكورا

127
00:07:14,100 --> 00:07:15,130
يوكتا-سان

128
00:07:16,370 --> 00:07:17,850
! اللعنة

129
00:07:17,850 --> 00:07:18,850
هل كان كيرا؟

130
00:07:19,830 --> 00:07:20,900
آيزاوا سان

131
00:07:22,200 --> 00:07:24,200
إلى أين تعتقد بأنك ذاهب؟

132
00:07:24,200 --> 00:07:26,470
إلى حيث هو يوكيتا. وإلى أين غير ذلك؟

133
00:07:26,470 --> 00:07:27,920
لا تستطيع ذلك

134
00:07:27,920 --> 00:07:29,500
إهدأ أرجوك

135
00:07:29,500 --> 00:07:32,570
أتقول أن ما ينبغي علي أن أجلس بهدوء وأشاهد التلفاز فقط؟

136
00:07:32,570 --> 00:07:34,630
إذا كان هذا فعل كيرا

137
00:07:34,630 --> 00:07:37,080
فنفس الشيء سيحدث لك إن ذهبت هناك

138
00:07:37,080 --> 00:07:40,500
كيرا لن يكون قادراً على قتل الناس من دون معرفة أسماؤهم

139
00:07:40,500 --> 00:07:42,550
إذاً ، لماذا؟

140
00:07:42,650 --> 00:07:45,250
!لم تساعدنا بطاقات الشرطة المزيفة

141
00:07:45,250 --> 00:07:47,060
أمن المحتمل

142
00:07:47,060 --> 00:07:49,330
أن حصل كيرا على أسماءنا الحقيقية

143
00:07:49,330 --> 00:07:51,570
لربما يكون ذلك

144
00:07:52,270 --> 00:07:53,830
لكن إن كان ذلك صحيحاً

145
00:07:53,830 --> 00:07:57,610
فستكون الأمور أسهل لـ كيرا بأن يتحرك بعد مقتل كامل فريق التحقيق

146
00:07:58,380 --> 00:07:59,750
وفقاً لتحرياتي

147
00:07:59,750 --> 00:08:01,770
الوجه والاسم كانا ضروريان جداً

148
00:08:02,330 --> 00:08:03,970
لكن بعد رؤية هذا
font color="#FFFF00">****SBO-SOFT****

149
00:08:03,970 --> 00:08:06,310
فأنا لا أستطيع المساعدة لكن أعتقد أن ذلك محتمل

150
00:08:06,310 --> 00:08:07,730
بالنسبة له بأن يقتل بالوجه فقط

151
00:08:10,520 --> 00:08:12,170
ما أستطيع قوله إلى الآن

152
00:08:12,170 --> 00:08:14,360
إن كان كيرا داخل محطة التلفاز تلك

153
00:08:14,360 --> 00:08:18,750
أو في مكان يستطيع منه أن يرى الناس الذين يدخلون للمحطة

154
00:08:18,120 --> 00:08:20,250
إن كنت تعتقد بأن كيرا في الجوار

155
00:08:20,250 --> 00:08:22,070
ألا يجب أن نذهب هناك فوراً؟

156
00:08:22,510 --> 00:08:26,320
من المحتمل أن يكون قد وضع آلات تصوير للمراقبة

157
00:08:26,320 --> 00:08:28,140
إن تحركنا من دون تفكير

158
00:08:28,140 --> 00:08:29,230
ما سنجنيه هو مقتلنا

159
00:08:29,230 --> 00:08:30,160
ألم تضع

160
00:08:30,160 --> 00:08:32,310
حياتك على المحك لإيقاف كيرا؟

161
00:08:33,010 --> 00:08:35,160
أن تضع حياتك على المحك

162
00:08:35,160 --> 00:08:38,590
وأن تفعل شيئاً باحتمال كبير لأن تفقد حياتك بسهولة

163
00:08:38,590 --> 00:08:40,190
هما قطبان مختلفان

164
00:08:40,190 --> 00:08:41,450
ماذا؟

165
00:08:46,050 --> 00:08:47,860
أرجو أن تتحمل هذا

166
00:08:48,280 --> 00:08:49,920
...لقد قتل يوكيتا-سان

167
00:08:50,510 --> 00:08:54,370
...وإن خسرتك أيضاً يا آيزاوا-سان

168
00:08:58,380 --> 00:09:00,810
ستتعاون الشرطة معي

169
00:09:00,820 --> 00:09:02,920
وننشأ عالم جديد؟

170
00:09:02,920 --> 00:09:04,460
نعم أم لا؟

171
00:09:04,460 --> 00:09:05,410
في أربعة أيام

172
00:09:05,410 --> 00:09:07,580
أرجو أن تعطوني جواباً في أخبار السادسة مساءً

173
00:09:08,310 --> 00:09:09,570
سواءاً كان جوابكم نعم

174
00:09:09,570 --> 00:09:11,120
أو اخترتم الجواب لا

175
00:09:11,120 --> 00:09:13,110
لقد أعددت نوعان مختلفان من الأشرطة

176
00:09:36,140 --> 00:09:38,270
ما هذا بحق الجحيم؟

177
00:09:38,550 --> 00:09:39,430
! أنت

178
00:09:39,430 --> 00:09:40,720
ماذا تفعل بحق الجحيم؟

179
00:09:43,460 --> 00:09:46,270
أين الاستديو الذي يعرض فيديو كيرا؟

180
00:09:46,720 --> 00:09:48,030
شخص ما كسر المدخل

181
00:09:48,030 --> 00:09:50,550
باص للتو دخل بتحطيم مدخل مبنى محطة ساكورا

182
00:09:51,690 --> 00:09:54,950
استخدم ذلك ليستطيع الدخول إلى المحطة من دون أن يراه أحد

183
00:09:55,160 --> 00:09:56,700
لكن من بحق...؟

184
00:09:57,840 --> 00:09:59,050
! هنا الشرطة

185
00:09:59,050 --> 00:10:00,770
أوقفوا العرض

186
00:10:00,770 --> 00:10:01,860
ماذا؟
font color="#FFFF00">****SBO-SOFT****

187
00:10:02,160 --> 00:10:04,330
أوقف البث المباشر لشريط كيرا فوراً

188
00:10:04,330 --> 00:10:06,960
أرجوك انتظر أيها المحقق

189
00:10:07,290 --> 00:10:08,880
إن توقفنا

190
00:10:08,880 --> 00:10:10,480
سنقتل من قـِـبَـلِ كيرا

191
00:10:11,370 --> 00:10:12,880
! اخرس

192
00:10:12,880 --> 00:10:15,490
إن أعطيتني الشريط تستطيع الهرب من الموت الآن على الأقل

193
00:10:15,710 --> 00:10:18,130
بماذا تفكر بحق الجحيم؟

194
00:10:18,570 --> 00:10:19,510
هل أنت مجنون؟

195
00:10:25,430 --> 00:10:29,510
KID_1412 : ترجمة

196
00:10:30,360 --> 00:10:34,000
ما نشرته وكأن كيرا أحد النجوم

197
00:10:34,000 --> 00:10:36,010
أتعتقد بأنك تستحق ذلك؟

198
00:10:36,010 --> 00:10:38,380
أعطني كل النسخ من تلك الأشرطة

199
00:10:38,820 --> 00:10:40,400
! توقف عن المقاومة الآن

200
00:10:40,710 --> 00:10:42,400
فهمت ذلك

201
00:10:42,400 --> 00:10:43,410
سأعطيهم لك

202
00:10:43,410 --> 00:10:45,890
لذا أرجوك توقف عن التلويح بذلك المسدس

203
00:10:45,890 --> 00:10:47,760
!عيناك تستطيع إخباري بذلك أيها لامعتوه

204
00:10:49,270 --> 00:10:51,360
أخيراً، أول سيارة شرطة وصلت للتو

205
00:10:51,480 --> 00:10:53,490
أمام محطة ساكورا

206
00:10:53,800 --> 00:10:55,490
! نحن لسنا الوحيدين فقط

207
00:10:55,490 --> 00:10:57,020
لا زال هناك أشخاص في الشرطة

208
00:10:57,020 --> 00:10:58,580
من سيقفون بوجه

209
00:10:59,250 --> 00:10:59,880
آيزاوا-سان

210
00:11:01,290 --> 00:11:04,150
أنت تعرف رقم الهاتف النقال لمساعد المدير كيتامورا صحيح؟

211
00:11:08,250 --> 00:11:11,360
آيزاوا، أخبرتك ألا تتصل بي

212
00:11:11,410 --> 00:11:12,210
أنا إل

213
00:11:13,050 --> 00:11:15,040
لدي معروف أطلبه منك

214
00:11:15,670 --> 00:11:20,070
هناك من الناس من سيتصل بالشرطة ممن رأوا البث وسيظهرون إحساسهم بالعدالة

215
00:11:20,960 --> 00:11:24,510
إن لم يستلم شخص ما المسؤولية، فهذه ستتحول إلى مأساة

216
00:11:24,570 --> 00:11:25,680
حسناً

217
00:11:25,680 --> 00:11:28,040
...لكن نحن... هذه القضية

218
00:11:31,410 --> 00:11:34,510
الاثنان من الشرطة اللذان أسرعوا للدخول انهاروا

219
00:11:34,510 --> 00:11:36,920
نحن سنترك هذا المكان

220
00:11:39,250 --> 00:11:41,100
فهمت يا إل

221
00:11:41,100 --> 00:11:43,760
أخبرني كيف أستطيع السيطرة على هذا الوضع

222
00:11:47,940 --> 00:11:49,920
إنه الرئيس ياغامي

223
00:11:49,920 --> 00:11:52,500
أعد الاتصال به وأعطني الهاتف

224
00:11:52,500 --> 00:11:54,130
إنها حالة مستعجلة! دعني أتكلم مع ريوزاكي

225
00:11:54,830 --> 00:11:56,130
هذا أنا يا

226
00:11:56,130 --> 00:11:57,330
ياغامي-سان

227
00:11:57,330 --> 00:11:59,410
عرفت بأنك من في السيارة المدرعة

228
00:11:59,410 --> 00:12:00,530
! هذا صحيح

229
00:12:00,530 --> 00:12:02,170
لم أستطع أن أوقفه

230
00:12:02,810 --> 00:12:04,760
لقد استوليت على كل الأشرطة

231
00:12:04,760 --> 00:12:05,940
سأحضرهم لك

232
00:12:06,500 --> 00:12:08,460
هل أنت بخير؟

233
00:12:08,750 --> 00:12:10,430
لست أنا فقط بخير

234
00:12:10,550 --> 00:12:13,080
هذه أول مرة في حياتي أشعر بأني حي

235
00:12:13,940 --> 00:12:16,290
لكن الأهم ماذا علي أن أفعل؟

236
00:12:16,290 --> 00:12:18,460
أعتقد أنه من الخطر أن أغادر من الأمام

237
00:12:18,460 --> 00:12:20,870
لكني أتسائل إن كنت سأكون بخير في ذلك الباص

238
00:12:21,140 --> 00:12:22,940
انتظر لحظة
font color="#FFFF00">****SBO-SOFT****

239
00:12:23,020 --> 00:12:24,460
مساعد المدير كيتامورا

240
00:12:24,460 --> 00:12:27,040
الشخص الذي اقتحم المبنى كان الرئيس ياغامي

241
00:12:27,040 --> 00:12:28,610
كيف هي إعداداتك؟

242
00:12:28,610 --> 00:12:30,110
لقد أتممتها كما أخبرتني

243
00:12:31,130 --> 00:12:32,120
ياغامي-سان

244
00:12:32,270 --> 00:12:34,180
في خمس دقائق، غادر في لمح البصر

245
00:12:34,180 --> 00:12:35,910
من الأبواب الأمامية

246
00:12:36,040 --> 00:12:37,490
من الأبواب الأمامية في لمح البصر؟

247
00:13:05,290 --> 00:13:06,020
فهمتم

248
00:13:06,020 --> 00:13:07,250
لا تتركوا أي فجوة

249
00:13:07,680 --> 00:13:09,210
لا تظهروا أنفسكم

250
00:13:09,870 --> 00:13:12,290
كيرا ليس في محطة التلفاز

251
00:13:12,290 --> 00:13:13,470
إن كان هو فهو في الخارج

252
00:13:25,380 --> 00:13:26,380
شكراً

253
00:13:27,260 --> 00:13:29,230
سأقود بنفسي

254
00:13:29,230 --> 00:13:30,370
فهمت

255
00:13:38,760 --> 00:13:42,210
هناك احتمال على أن كيرا على مرمى البصر من هنا

256
00:13:37,890 --> 00:13:38,670
أفهمتم

257
00:13:42,220 --> 00:13:43,780
ابحثوا عنه

258
00:13:43,780 --> 00:13:45,380
تأكدوا من أن تكونوا غير مرئيين

259
00:13:49,050 --> 00:13:50,320
الشرطة

260
00:13:50,320 --> 00:13:51,930
لا تستجيب لنداء كيرا

261
00:13:51,930 --> 00:13:53,500
ويبرهنون أنهم ينوون مقاتلة كيرا

262
00:13:54,140 --> 00:13:57,970
:سأستجمع شجاعتي وأقول هذا

263
00:13:58,520 --> 00:14:01,680
بأن هذا صحيح

264
00:14:02,160 --> 00:14:05,400
بأن هذا موقف دولة دستورية يجب أن يؤخذ

265
00:14:06,050 --> 00:14:08,200
اسمي تاناكابارا كوكي

266
00:14:08,200 --> 00:14:10,520
NHN أنا مذيع الأخبار الذهبية من

267
00:14:10,520 --> 00:14:12,090
تاناكابارا كوكي

268
00:14:15,560 --> 00:14:16,620
! الرئيس

269
00:14:16,750 --> 00:14:18,180
الرئيس ياغامي

270
00:14:19,810 --> 00:14:20,930
ريوزاكي

271
00:14:21,450 --> 00:14:23,650
أنا آسف لتصرفي بشكل انفرادي

272
00:14:24,460 --> 00:14:26,500
يبدو أنني تركت عواطفي تتمكن مني

273
00:14:27,310 --> 00:14:27,930
لا بأس

274
00:14:27,930 --> 00:14:28,940
في هذا الكيس

275
00:14:28,940 --> 00:14:32,390
جلبت كل الأشرطة والظرف الذي أرسله كيرا

276
00:14:33,040 --> 00:14:34,390
شكراً جزيلاً لك

277
00:14:35,810 --> 00:14:37,610
دعوني أرتاح قليلاً

278
00:14:40,710 --> 00:14:41,780
ياغامي-سان
font color="#FFFF00">****SBO-SOFT****

279
00:14:42,510 --> 00:14:44,140
لن أجعل عملك هذا بلا معنى

280
00:14:45,430 --> 00:14:47,220
إنه مختوم بختم بريد أوساكا

281
00:14:48,040 --> 00:14:50,740
لكن كيرا يستطيع التحكم بتصرفات الناس قبل مماتهم

282
00:14:51,570 --> 00:14:54,390
يستطيع إرسال هذا من أوساكا من دون الذهاب إلى هناك شخصياً

283
00:14:55,710 --> 00:14:57,070
آيزاوا-سان

284
00:14:57,070 --> 00:14:59,240
أيمكنك أن تتدبر فحص هذه؟

285
00:14:59,510 --> 00:15:01,540
أعرف أشخاصاً في ذلك القسم

286
00:15:01,540 --> 00:15:03,300
سيفحصوه كلياً

287
00:15:03,400 --> 00:15:04,390
شكراً جزيلاً

288
00:15:05,000 --> 00:15:05,950
باستعمال النسخ

289
00:15:05,950 --> 00:15:08,370
سأشاهد محتويات الأشرطة

290
00:15:12,810 --> 00:15:14,380
كيف جرى ذلك يا ريوزاكي؟

291
00:15:14,920 --> 00:15:16,570
لقد كانوا أشرطة مثيرة

292
00:15:17,230 --> 00:15:20,430
لو الشرطة أجابت بـ "نعم" تعاوناً مع كيرا

293
00:15:20,430 --> 00:15:23,260
هناك أوامر لإذاعة الشريط الثالث

294
00:15:23,260 --> 00:15:25,040
وإن كان لا ، يذاع الشريط الرابع

295
00:15:25,940 --> 00:15:28,270
على الشريط الثالث شروط محددة للتعاون

296
00:15:28,630 --> 00:15:32,190
الوضع ببساطة ، تزويد الإعلام بتغطية أكبر للمجرمين

297
00:15:32,950 --> 00:15:35,570
خصوصاً هؤلاء الذين يؤذون الآخرين، حتى في المخالفات البسيطة

298
00:15:35,830 --> 00:15:40,180
يريد أن يكون أقرب ما بالإمكان لإزالة ظلم الضعفاء

299
00:15:40,180 --> 00:15:42,690
والوحيد من سيكون هو الحاكم لهؤلاء الناس سيكون كيرا

300
00:15:43,530 --> 00:15:47,410
ذلك و كإثبات على تعاون الشرطة

301
00:15:47,550 --> 00:15:50,330
على قادة الشرطة وإل الظهور على التلفاز

302
00:15:50,460 --> 00:15:53,980
ويعلنون بأنهم سيتعاونون مع كيرا

303
00:15:55,690 --> 00:16:00,900
يريد منا أن أكشف وجهي ووجوه قادة الشرطة

304
00:16:00,900 --> 00:16:03,560
وإن فعلنا أي شيء مشتبه به فسيقتلنا أولاً

305
00:16:04,020 --> 00:16:08,630
وماذا هناك على الشريط الرابع إن أجبنا بـ "لا"؟

306
00:16:08,630 --> 00:16:10,220
الطريقة التي قالها بها مختلفة

307
00:16:10,220 --> 00:16:11,770
لكنها مشابهة جداً للشيء نفسه

308
00:16:12,500 --> 00:16:13,700
ياغامي-سان

309
00:16:13,840 --> 00:16:15,860
"لكون جوابنا الواضح هو "لا

310
00:16:16,190 --> 00:16:19,490
أعط قناة ساكورا الترخيص بتشغيل

311
00:16:19,490 --> 00:16:21,110
الشريط الرابع

312
00:16:22,260 --> 00:16:24,250
لقد خاب أملي كثيراً

313
00:16:24,250 --> 00:16:26,130
"بأن جوابكم هو "لا

314
00:16:26,460 --> 00:16:29,950
لكون ذلك يعني بأن الشرطة ستقاتلني ولا يهم ما سيحدث

315
00:16:29,970 --> 00:16:30,870
أولاً

316
00:16:30,870 --> 00:16:33,260
NPA سآخذ حياة كل من يقود الـ

317
00:16:33,260 --> 00:16:34,350
أو إل
font color="#FFFF00">****SBO-SOFT****

318
00:16:34,440 --> 00:16:38,630
الشخص الذي يترأس التحقيق

319
00:16:39,600 --> 00:16:41,350
و إل NPA أما رئيس الـ

320
00:16:41,350 --> 00:16:44,710
لكونكم لن تتعاونوا معي لإنشاء عالم مسالم

321
00:16:44,710 --> 00:16:46,290
من سيكون عرضكم كتضحية؟

322
00:16:47,270 --> 00:16:49,540
أرجو أن تقرروا في أربعة أيام

323
00:16:59,190 --> 00:17:01,650
لقد عرفت بأن الآلهة بجانبي

324
00:17:02,280 --> 00:17:04,010
لكن، هذا الوقت كل تلك الآلهة

325
00:17:04,010 --> 00:17:05,540
هي آلهة الموت

326
00:17:06,470 --> 00:17:07,690
يبدو بتلك الطريقة

327
00:17:08,530 --> 00:17:12,060
هناك إله موت آخر نزل إلى عالم البشر

328
00:17:12,060 --> 00:17:14,250
ومذكرة موت لإله الموت ذاك

329
00:17:14,250 --> 00:17:17,060
وقعت في يد من يؤيد كيرا

330
00:17:17,810 --> 00:17:20,490
يبدو أن ذلك الشخص لديه أعين إله الموت

331
00:17:21,560 --> 00:17:23,410
ما يعني بأنه كيرا

332
00:17:23,410 --> 00:17:25,320
بقوى قتل أكثر مما هي لدي

333
00:17:26,390 --> 00:17:29,160
في الوضع الحالي حتى لو لم أفعل أي شيء

334
00:17:29,160 --> 00:17:31,470
هناك فرصة لأن يقتل إل في أربعة أيام

335
00:17:32,530 --> 00:17:33,320
لكن

336
00:17:33,900 --> 00:17:37,610
لكن ما لا يغتفر له هو كيف يقوم بتدنيس اسم كيرا

337
00:17:37,610 --> 00:17:39,020
باستعمال مثل هذه الوسائل الجبانة

338
00:17:39,620 --> 00:17:41,870
سيكون من السيء أن المنتحل يثبت ويُـمْسك

339
00:17:41,870 --> 00:17:44,960
ويكشف وجود مذكرة الموت

340
00:17:44,960 --> 00:17:47,290
لا يمكنني أن أتركه لوحده طويلاً

341
00:17:50,260 --> 00:17:51,040
الآن

342
00:17:51,040 --> 00:17:53,280
ما الذي سيكون الأكثر إفادة لي

343
00:17:53,750 --> 00:17:55,600
الانضمام لفريق التحقيق

344
00:17:55,690 --> 00:17:58,010
ومراقبة تحركات الاثنان

345
00:17:58,010 --> 00:17:59,500
كيرا المزيف و إل

346
00:18:03,520 --> 00:18:04,740
ريوزاكي

347
00:18:04,740 --> 00:18:06,200
إنه كما اعتقدنا

348
00:18:06,640 --> 00:18:09,380
زعماء الدولة تشاوروا

349
00:18:09,380 --> 00:18:12,550
وطلبوا بأن نعرض إل الحقيقي على التلفاز

350
00:18:15,320 --> 00:18:17,790
ذلك القرار الأكثر صحة

351
00:18:18,570 --> 00:18:20,910
حسناً ، لازال لدينا ثلاثة أيام

352
00:18:20,910 --> 00:18:23,170
لذا دعونا نفكر في خطة

353
00:18:23,170 --> 00:18:25,330
..أنا أيضاً لست سعيداً بذلك

354
00:18:27,190 --> 00:18:30,210
بأن أقتل من قبل شخص يستخدم اسم كيرا

355
00:18:31,100 --> 00:18:32,740
ما الذي تعنيه يا ريوزاكي؟

356
00:18:34,680 --> 00:18:37,500
يبدو أن كيرا الذي قام بذلك مزيف

357
00:18:37,980 --> 00:18:39,150
لا

358
00:18:39,150 --> 00:18:41,200
"لربما ينبغي علينا أن ندعوه "كيرا الثاني

359
00:18:41,410 --> 00:18:42,940
كيرا الثاني"؟"

360
00:18:44,080 --> 00:18:46,570
لماذا تعتقد بأن هناك كيرا ثاني؟

361
00:18:47,090 --> 00:18:48,880
أيمكنك أن تشرح بشكل أفضل؟

362
00:18:49,420 --> 00:18:50,300
أولاً

363
00:18:50,300 --> 00:18:53,970
أولئك الناس الذين تنبأ بموتهم في أشرطته

364
00:18:53,970 --> 00:18:56,800
بترتيب ليصل للناس الذين يعملون في محطات التلفاز ليصدق الناس بأنه كيرا

365
00:18:57,840 --> 00:18:59,190
هاتان القضيتان

366
00:18:59,190 --> 00:19:02,890
كانت تذكر فقط على المجلات النسائية الأسبوعية وبرامج الدردشة

367
00:19:03,630 --> 00:19:04,930
كيرا الحقيقي

368
00:19:04,930 --> 00:19:07,820
لا يحتاج لأن يطارد وراء أشياء صغيرة كهذه

369
00:19:07,870 --> 00:19:11,180
لكن إن افترضنا أن هناك كيرا ثاني

370
00:19:12,580 --> 00:19:17,960
لم يستطع استخدام المجرمون الذين كان كيرا الحقيقي قد يقتلهم في تنبؤاته

371
00:19:19,050 --> 00:19:20,440
ريوزاكي

372
00:19:20,440 --> 00:19:23,740
ما هي احتمالات وجود كيرا ثاني؟

373
00:19:24,400 --> 00:19:26,730
%أكثر من 70

374
00:19:28,400 --> 00:19:30,900
لا أحب طريقته في فعل الأشياء

375
00:19:30,900 --> 00:19:32,290
إنه ليس كـ كيرا

376
00:19:32,290 --> 00:19:33,860
ليس كـ كيرا؟

377
00:19:33,860 --> 00:19:35,040
حتى الآن
font color="#FFFF00">****SBO-SOFT****

378
00:19:35,040 --> 00:19:36,780
ما عدا الناس الذين يطاردونه

379
00:19:36,780 --> 00:19:38,890
كيرا تجنب قتل الناس الأبرياء

380
00:19:40,270 --> 00:19:42,040
لو أمسكنا بـ كيرا واحد

381
00:19:42,040 --> 00:19:45,780
فسنكشف أسرار ستساعدنا في الإمساك بـ كيرا الآخر

382
00:19:47,740 --> 00:19:48,940
ياغامي-سان

383
00:19:49,280 --> 00:19:52,870
ألا بأس بأن أطلب مساعدة ابنك في التحقيق؟

384
00:19:54,320 --> 00:19:55,110
أيعني ذلك

385
00:19:55,110 --> 00:19:56,800
بأن اشتباهك في ابني

386
00:19:56,800 --> 00:19:58,450
بريء بالكامل؟

387
00:19:58,960 --> 00:20:00,000
لا

388
00:20:00,000 --> 00:20:02,080
لا أستطيع القول بأني لا أشتبه به بعد الآن

389
00:20:02,300 --> 00:20:04,080
لكني أثق في ذكاء ابنك

390
00:20:05,410 --> 00:20:07,380
إذاً هذا ما كنت تعنيه

391
00:20:07,870 --> 00:20:09,610
إن قال ابني بأنه سيساعد

392
00:20:09,610 --> 00:20:10,980
فلا سبب لدي لإيقافه

393
00:20:11,910 --> 00:20:13,290
شكراً جزيلاً لك

394
00:20:13,290 --> 00:20:14,300
لكن

395
00:20:14,950 --> 00:20:18,540
أخف شكوكنا بأن كيرا هذا

396
00:20:18,540 --> 00:20:20,290
قد يكون مزيفاً

397
00:20:20,830 --> 00:20:23,920
أرجوكم اجعلوا ذلك وكأننا نطارد كيرا ولا يهم ما يحدث

398
00:20:30,950 --> 00:20:32,070
مـيــســـا

399
00:20:32,670 --> 00:20:34,850
لقد أعطيتك مذكرة الموت

400
00:20:35,380 --> 00:20:38,780
ألا تريدين استعماله لنفسك أكثر؟

401
00:20:39,120 --> 00:20:41,280
أنا أستعمله لنفسي

402
00:20:41,370 --> 00:20:43,280
بعد ذلك كله، أنا متفقة مع كيرا

403
00:20:43,870 --> 00:20:45,970
وأريد أن أعرف أي نوع من الأشخاص هو

404
00:20:46,710 --> 00:20:48,770
أريد أن أقابله وأتكلم معه

405
00:20:49,760 --> 00:20:51,230
لقد أرسلت هذه الأشرطة لقناة التلفاز

406
00:20:51,230 --> 00:20:52,890
ليلاحظ هو ذلك

407
00:20:52,890 --> 00:20:55,300
ولأصبح قادرة على مقابلته

408
00:20:56,440 --> 00:20:58,640
أنا متأكد بأن كيرا ذاك مثير

409
00:20:58,730 --> 00:20:59,430
بالتأكيد

410
00:21:00,250 --> 00:21:02,050
ما هذه اللعبة الخطرة

411
00:21:02,420 --> 00:21:04,140
لربما تقتلين نفسك

412
00:21:04,550 --> 00:21:05,440
أتعرفين ذلك؟
font color="#FFFF00">****SBO-SOFT****

413
00:21:06,340 --> 00:21:08,050
لا بأس

414
00:21:08,050 --> 00:21:10,960
أنا متأكدة بأن كيرا ذاك له قلب صافٍ للفتيات

415
00:21:11,120 --> 00:21:12,640
وإذا فشل كل ذلك

416
00:21:12,640 --> 00:21:14,750
فبكوني لدي الأعين

417
00:21:14,750 --> 00:21:15,670
فأنا الأقوى

418
00:21:15,670 --> 00:21:17,460
**الحلقة القادمة بعنوان**
<font color="#80FF">::الحب::

