1
00:00:00,300 --> 00:00:05,300
<i>الترجمة مقدمة لكم من :- فريق اسيا كول 
محمد العتيبي & ward & memo tacko
asian-cole.blogspot.com
</i>

2
00:00:07,920 --> 00:00:11,010
<i>. لقد قررت باني اعود لأمريكا</i>

3
00:00:11,010 --> 00:00:13,310
<i> , بسبب موعد رحلتي </i>

4
00:00:13,310 --> 00:00:15,460
<i>لن أستطيع أن أشاهد مباراتك</i>

5
00:00:16,730 --> 00:00:22,700
<i> هذا كان أول حذاء أرتديته عند أول مسابفة لي</i>

6
00:00:22,700 --> 00:00:29,210
<i> ربما عملي الجاد لا يقارن بك , لكن أنا سأشاركك البعض منها</i>

7
00:00:29,210 --> 00:00:31,430
<i>. ابقي بخير</i>

8
00:00:42,850 --> 00:00:45,640
. يمكنك إنهاء عملية النقل من أمريكا

9
00:00:45,640 --> 00:00:48,720
. أنت يمكنك فعل كل شيء علي الإنترنت هذه الأيام

10
00:00:50,000 --> 00:00:52,720
لكن هل أنتِ متأكدة إنك لست مضطرة أن تشاهدي مباراة تاي جوون ؟

11
00:00:52,720 --> 00:00:55,670
. اتيتي كل الطريق إلي هنا لتري هذا

12
00:00:55,670 --> 00:00:58,680
. كان يجب ان لا أتي

13
00:00:58,680 --> 00:01:01,330
. هذا بسببي

14
00:01:01,330 --> 00:01:04,800
. بسببي تاي جوون يعاني من وقت صعب

15
00:01:04,800 --> 00:01:08,780
........ لو أنا لم أقل إني أريد رؤيته يقفز مجددا

16
00:01:11,410 --> 00:01:15,020
. أنا لا أعتقد إنه بإمكاني رؤية تاي جوون يقفز مجددا

17
00:01:15,020 --> 00:01:16,970
.  ليس عندي ثقة

18
00:01:16,970 --> 00:01:20,340
هل أنتي متأكدة إنك لن تندمين علي هذا لاحقا ؟ حقا ؟

19
00:01:25,320 --> 00:01:29,220
. الآن لا تكن متوتر , فقط أفعلها كما كنت دائما تفعلها

20
00:01:29,220 --> 00:01:32,260
! هيون جاي ........... فايتنغ

21
00:01:53,660 --> 00:01:55,200
يـاه , هل تاي جوون لا يقفز ؟

22
00:01:55,200 --> 00:01:56,590
هل لا بأس أن يدعه يمر ؟

23
00:01:56,590 --> 00:02:00,320
. إن تاي جوون  يستطيع أن يقفز أعلي

24
00:02:33,630 --> 00:02:35,750
أوه صحيح , أنتي تعرفي زيك المدرسي ؟

25
00:02:35,750 --> 00:02:37,210
. أحدهم وضعه مجددا في السيارة

26
00:02:37,210 --> 00:02:38,280
!ماذا ؟

27
00:02:38,280 --> 00:02:40,380
! ما هذا ؟ بدأت تأتي إلي القشعريرة

28
00:02:40,380 --> 00:02:44,180
. ماذا يجب أن نفعل ؟ أنا نسيته هناك

29
00:02:44,180 --> 00:02:45,330
هل هذا هو ؟

30
00:02:45,330 --> 00:02:48,070
. ماذا تعني بـ ماذا يجب أن نفعل ؟ فقط أرميه

31
00:02:52,880 --> 00:02:55,130
ما هذا ؟

32
00:02:56,630 --> 00:03:00,100
ما هذا السوار الطفولي ؟

33
00:03:00,530 --> 00:03:03,550
!! أسرع , أسرع , هيا أسرع

34
00:03:15,910 --> 00:03:19,300
!عهيون جاي ....... فايتنغ

35
00:03:46,530 --> 00:03:49,310
يـاه , ماذا بـ رباط الحذاء هذا ؟

36
00:03:49,310 --> 00:03:52,410
إنه حقا يقدر نفسه . أه حقا ؟

37
00:04:37,190 --> 00:04:40,180
. أذهبي و شاهدي المباراة

38
00:04:40,180 --> 00:04:42,890
. أنتِ قلتي إن صديقك سوف يقفز بسبب

39
00:04:42,890 --> 00:04:47,620
. الألم هو ألم , و القوة هي القوة

41
00:04:47,630 --> 00:04:50,520
. جاي هيي , لا تتهربي من هذا أيضا

42
00:04:50,520 --> 00:04:54,220
. لأن تاي جوون صديقك

43
00:04:56,320 --> 00:04:58,800
. أوبا , شكرا

44
00:05:10,930 --> 00:05:14,600
ما هذا ؟ هل  تاي جوون فشل؟

45
00:05:14,600 --> 00:05:19,560
. لا تقول مثل هذه الأشياء . مازال أمامه فرصة

46
00:05:33,070 --> 00:05:35,400
! كانج تاي جوون , فايتنغ

47
00:05:40,650 --> 00:05:43,260
.. جو جاي هيي

48
00:07:04,090 --> 00:07:06,260
. أنتِ قلتِ إنك لن تأتي لمشاهدة المباراة

49
00:07:06,260 --> 00:07:10,000
... زميلي في الغرفة عنده مباراة بالتأكيد سأتي

50
00:07:11,510 --> 00:07:15,370
. أنت كنت محبط , أليس كذلك ؟ بسبب إني لم أستطيع فعلها

51
00:07:15,370 --> 00:07:17,290
! لا

52
00:07:17,290 --> 00:07:20,590
. أنا تأثرت حقا . حقا

53
00:07:22,690 --> 00:07:24,420
. أنت تبالغ

54
00:07:24,420 --> 00:07:27,470
كان لي 5 اخوه صغار 

55
00:07:27,470 --> 00:07:29,800
. هذا مكر منك

56
00:07:32,960 --> 00:07:35,300
. أسف , يجب أن أرحل بدون أن أقول إلي اللقاء

57
00:07:35,300 --> 00:07:38,640
. لا أعتقد إن بقاءك هناك لفترة سيؤذيكِ

58
00:07:38,640 --> 00:07:42,970
 أنتِ تعرفي , صحيح ؟
 إذا كنتي تمري بـ وقت صعب , يمكنك دائما العودة للمنزل

59
00:07:42,970 --> 00:07:44,870
... تاي جوون

60
00:07:44,870 --> 00:07:46,290
ماذا ؟

61
00:07:46,290 --> 00:07:51,040
! هيونغ قال  إنني بإمكاني البقاء هنا

62
00:07:51,040 --> 00:07:54,920
! هو أعطني الإذن للبقاء هنا

63
00:07:59,470 --> 00:08:02,280
اذن ماذا ؟

64
00:08:02,280 --> 00:08:05,130
ما هي المشكلة الان؟

65
00:08:09,070 --> 00:08:11,690
. علي اي حال ,  أستخدمته جيدا

66
00:08:11,690 --> 00:08:14,130
. الحذاء الذي أعطيتيني إياه

67
00:08:16,110 --> 00:08:18,220
. لابد إنهم يحملون ذكري

68
00:08:29,190 --> 00:08:30,470
. هنا

69
00:08:32,240 --> 00:08:33,680
. شكرا

70
00:08:33,680 --> 00:08:37,130
. كنت قلقة أنك قد تقول ليس عندك وقت

71
00:08:37,130 --> 00:08:41,550
ليس عندي مباراة تدريب , لماذا لن يكون عندي وقت ؟

72
00:08:41,550 --> 00:08:43,840
ما أسم الفيلم الذي نحن سنشاهدة؟

73
00:08:44,320 --> 00:08:45,880
هل تريد أن نتواعد ؟

74
00:08:45,880 --> 00:08:48,430
أي نوع من الأسماء هذا ؟

75
00:08:51,320 --> 00:08:52,800
ماذا ؟

76
00:08:54,220 --> 00:08:56,630
. أنا قلت نتواعد

77
00:09:08,940 --> 00:09:11,470
لابد انك سعيد بما انه وصل في الوقت المناسب

78
00:09:12,090 --> 00:09:14,710
متر 20.30

79
00:09:16,310 --> 00:09:17,970
. مبروك

80
00:09:18,360 --> 00:09:22,400
... أنا سوف أنتظر و أشاهد

81
00:09:22,400 --> 00:09:23,970
. إلي مدي أنت ستكون قادر علي المباركة لي

82
00:09:23,970 --> 00:09:29,060
. بسبب . إنني بالتأكيد سأحطم رقمك قريبا

83
00:09:31,550 --> 00:09:34,550
هيون جاي , ايمكنك القيام بـ مقابلة بسرعة , أليس كذلك ؟

84
00:09:35,040 --> 00:09:36,350
. أجل

85
00:09:36,350 --> 00:09:38,250
. فقط أنتظري قليلا

86
00:09:42,390 --> 00:09:45,840
. قمت بعمل جيد . مبروك

87
00:09:52,370 --> 00:09:53,860
... اه

88
00:09:55,090 --> 00:09:59,800
 تاي جوون ! اليوم 
 يبدو إنه كان عندك إيمان بنفسك لذلك لم تبكي

89
00:09:59,800 --> 00:10:01,940
. إنه لم يكن مثير للإهتمام

90
00:10:02,690 --> 00:10:04,450
. عملت بجد

91
00:10:06,620 --> 00:10:08,420
! مين يوون جاي

92
00:10:11,270 --> 00:10:13,890
. منذ الآن , أنا سأكون مثير الأهتمام أكثر

93
00:10:15,390 --> 00:10:17,520
سوف اجعل هذا يحدث

94
00:10:32,320 --> 00:10:34,370
هذا السوار

95
00:10:34,370 --> 00:10:36,400
هذا لك، أليس كذلك؟

96
00:10:37,630 --> 00:10:41,610
جو جاي هيي , انت من سرق ملابسي المدرسية ؟

97
00:10:42,400 --> 00:10:43,790
لماذا اسرق ملابسك المدرسية 

98
00:10:43,790 --> 00:10:46,280
هذا الذي اتحقق عنه 

99
00:10:46,280 --> 00:10:48,930
لماذا تسرق ملابسي المدرسية ؟

100
00:10:48,930 --> 00:10:50,530
هل انت منحرف ؟

101
00:10:50,530 --> 00:10:52,320
... او

102
00:10:52,320 --> 00:10:54,650
 أنت فتاة ؟

103
00:10:56,510 --> 00:10:59,280
ما الهراء الذي تقوليه الآن ؟

104
00:10:59,950 --> 00:11:03,270
! هناك أحتمال ! إذا لن يكون هناك أي سبب أخر

105
00:11:03,270 --> 00:11:05,520
لماذا أرتديت الزي المدرسي الخاص بالفتيات ؟

106
00:11:05,520 --> 00:11:06,940
ألا يكون هناك إجابة واحدة ؟

107
00:11:06,940 --> 00:11:09,730
. ربما يكون منحرف أو فتاة

108
00:11:11,830 --> 00:11:14,060
... لماذا أنتِ تفكري

109
00:11:14,060 --> 00:11:16,070
إنه أخذ زيك المدرسي ؟

110
00:11:16,070 --> 00:11:18,670
. عندي دليل

111
00:11:18,670 --> 00:11:22,300
. هذا . رأيته في غرفتك المرة الماضية

112
00:11:22,300 --> 00:11:24,920
. أنت تم كشفك

113
00:11:24,920 --> 00:11:26,850
أليس هذا صحيح , جو جاي هيي ؟

114
00:11:27,410 --> 00:11:29,250
هذا هو السبب ؟

115
00:11:29,680 --> 00:11:31,210
بسبب السوار ؟

116
00:11:31,210 --> 00:11:35,510
لكن أنا رأيته . أوبا , أنت لم تري السوار ؟

117
00:11:39,980 --> 00:11:42,120
إذا ما هذا ؟

118
00:11:44,130 --> 00:11:46,910
. هذا النوع يباع أمام مدرستنا منذ فترة

119
00:11:46,910 --> 00:11:49,320
. فقط أتركيه لوحده

120
00:11:49,320 --> 00:11:52,700
. أنا سأرحل - 
 . يجب أن ترحلي -

121
00:11:59,500 --> 00:12:01,880
ماهذا ؟ حقا ؟

122
00:12:01,880 --> 00:12:05,940
ايعقل انهم لا يرتدوا اساور الثنائي . أليس كذلك ؟

123
00:12:09,370 --> 00:12:11,360
. يجب عليك الحذر

124
00:12:11,960 --> 00:12:14,450
, المرة الماضية , كانت الملابس الداخلية التي عليها دب

125
00:12:14,450 --> 00:12:17,100
. و الآن زي هان نا المدرسي

126
00:12:17,100 --> 00:12:19,340
ألم تجعل هذا واضح جدا ؟

127
00:12:19,340 --> 00:12:22,690
ماهو الواضح جدا ؟

128
00:12:22,690 --> 00:12:24,110
. حقيقة إنك منحرف

129
00:12:24,110 --> 00:12:25,270
!ماذا ؟

130
00:12:25,270 --> 00:12:27,850
كيف اكون منحرف ؟

131
00:12:27,850 --> 00:12:30,110
إذا لا  , ماذا تكون ؟

132
00:12:30,670 --> 00:12:32,040
هل أنت فتاة ؟

133
00:12:32,040 --> 00:12:35,340
ما نوع الهراء الذي  تقوله ؟

134
00:12:35,340 --> 00:12:37,950
. إذا , أنت منحرف

135
00:12:40,470 --> 00:12:41,710
. حسنا

136
00:12:41,710 --> 00:12:47,400
مهما يكن , أليس هذا مريحا أكثر إنك لم يتم الإمساك بك ؟

137
00:12:53,250 --> 00:12:55,840
. هذا الفتي مين يون جاي لطيف جدا

138
00:12:55,840 --> 00:12:59,760
إذا , ماذا يحدث لـ كانغ تاي جوون ؟

139
00:12:59,760 --> 00:13:02,380
, النجم المشهور كانغ تاي جوون أخيرا سيقع

140
00:13:02,380 --> 00:13:04,100
... هذا محبط قليلا

141
00:13:04,110 --> 00:13:06,110
محبط لماذا ؟

142
00:13:06,730 --> 00:13:10,060
! هؤلاء الفتيات , أنتم ميتون

143
00:13:16,690 --> 00:13:18,780
ماذا قلتوا منذ قليل ؟

144
00:13:18,780 --> 00:13:20,300
. قل هذا مجددا

145
00:13:20,300 --> 00:13:22,590
ماذا عن كانج تاي جوون ؟

146
00:13:22,590 --> 00:13:25,700
.. هذا . نحن كنا نقول إنه مفقود

147
00:13:25,700 --> 00:13:29,370
هل قلنا أي شيء خطأ ؟

148
00:13:35,880 --> 00:13:38,210
ماذا تفعلي ؟

149
00:13:38,210 --> 00:13:39,680
ماذا أفعل ؟

150
00:13:39,680 --> 00:13:41,790
هل تعرفي كم ثمن هذه ؟

151
00:13:41,790 --> 00:13:44,670
. إذا كان يتحدث عن صفع الأوبا الخاص بي , إذا السعر لن يهم

152
00:13:44,670 --> 00:13:48,420
. إذا كنتي لا تريدي أن تري شيء غالي ينكسر 
 من الأفضل أن تنتبه من كلامك

153
00:13:48,420 --> 00:13:51,380
. كما قالت المقالة , إنه حاليا يحسن من وضعه الحالي

154
00:13:51,380 --> 00:13:55,480
. حالما ينتهي هذا , عزيزي سيعود من أجلي

155
00:13:58,370 --> 00:14:00,580
! اوه , قادة المهاجع

156
00:14:01,710 --> 00:14:03,420
! أياه

157
00:14:03,420 --> 00:14:05,220
. لنجلس لمدة ثانية

158
00:14:05,920 --> 00:14:10,170
. الحفلة أقتربت أن تبدأ و المنشورات لم تجهز بعد

159
00:14:10,170 --> 00:14:12,500
لماذا يا رفاق مسئوليتكم فوضوية جدا ؟

160
00:14:12,500 --> 00:14:15,710
ألا تحتاجون أن تجهزوا المنشورات الأول والاهتمام به ؟

161
00:14:15,710 --> 00:14:18,930
هل أحتاج أن أخذ مسئولية هذه الأشياء ؟

162
00:14:18,930 --> 00:14:21,720
. المنشورات لقد وصلت

163
00:14:22,670 --> 00:14:24,580
حقا ؟

164
00:14:24,580 --> 00:14:29,110
. واو , إنها تبدو جميلة

165
00:14:31,350 --> 00:14:33,830
! اوه حقا

166
00:14:33,830 --> 00:14:36,700
هل أنتِ ستحضر هذا الحدث الغريب هذه السنة كالمعتاد ؟

167
00:14:36,700 --> 00:14:40,580
إذا كنت تتكلم عن هذا الحدث الغريب , أنت ربما تقصد " هذا " ؟

168
00:14:40,580 --> 00:14:42,420
. " أجل , " هذا

169
00:14:42,420 --> 00:14:44,250
. إذا كان " هذا " نحن يجب أن نفعله

170
00:14:44,250 --> 00:14:47,000
. الجزء الخاص بتقليد مدرستنا

171
00:14:47,000 --> 00:14:49,470
ماذا عن أن ندعه فقط يمر ؟

172
00:14:49,470 --> 00:14:51,980
. إنها تبدو غريبة قليلا لي

173
00:14:51,980 --> 00:14:53,540
! لا نحن لا يمكننا معلم

174
00:14:53,540 --> 00:14:55,560
. هذا تقليد مدرستنا

175
00:14:55,560 --> 00:14:58,300
, و الأن في مهجعنا

176
00:14:58,300 --> 00:15:00,740
. هناك ورقة رابحة

177
00:15:02,100 --> 00:15:04,480
ورقة رابحة ؟

178
00:15:06,630 --> 00:15:11,620
. هذه السنة ملكة جمال جيني ستكون من مهجعنا

179
00:15:12,550 --> 00:15:14,450
من هي هذه الفتاة ؟

180
00:15:14,450 --> 00:15:18,000
. السنة الماضية كانت , يوون ما سينباي

181
00:15:18,000 --> 00:15:19,590
ماذا ؟

182
00:15:19,590 --> 00:15:22,260
. لا يجب أن أضحك عليه  . أنظر

183
00:15:22,270 --> 00:15:24,630
... لا , هذا لا يمكن

184
00:15:24,630 --> 00:15:28,480
. إنه ليس هو , إنه سيونج ري سينباي

185
00:15:28,480 --> 00:15:31,030
! ...... اة ! حاليا , أنا عندي ضرر عقلي

186
00:15:31,030 --> 00:15:36,600
. أيا يكن , كل مهجع يحاول دائما أن يخرج أفضل ملكة جمال

187
00:15:36,600 --> 00:15:38,950
. لكن هذا يبدو ممتع

188
00:15:39,350 --> 00:15:42,570
 اوه أجل .... ألم تقل إنك ستقابل دا هيي ؟

189
00:15:42,570 --> 00:15:44,300
هل أنتم الإثنان تتواعدان ؟

190
00:15:44,300 --> 00:15:47,110
. لا يوجد شيء مميز

191
00:15:47,110 --> 00:15:50,960
. أفعل جيدا
. إذا أحتجت إلي أي شيء , سأكون هناك من أجلك

192
00:15:50,960 --> 00:15:53,630
. اوه ... حسنا ... شكرا

193
00:15:55,140 --> 00:15:56,680
تاي جون كيف حاله ؟

194
00:15:56,680 --> 00:15:59,790
. سمعت إنه دفع من يوون جاي و إنه طرد من الفريق الرياضي

195
00:15:59,790 --> 00:16:02,550
. لابد إنه في صدمة الآن

196
00:16:04,020 --> 00:16:07,060
. في الحقيقة كنت قلق بسبب هذا

197
00:16:07,060 --> 00:16:10,280
. سيكون رائع إذا أستطعت مساعدته بشيء

198
00:16:11,770 --> 00:16:14,130
هل أنتهي بالفعل ؟

199
00:16:28,700 --> 00:16:33,840
{\an6}
 مازال عندي كلمات لم أقولها 

200
00:16:33,840 --> 00:16:42,530
{\an6}
 بالرغم إني لم أستمع لك من قبل , و لا حتي مرة 

201
00:16:42,530 --> 00:16:48,350
{\an6}
 لشخص أنا أراه  

202
00:16:48,350 --> 00:16:50,360
إلي أين ذهبة ؟

203
00:16:55,910 --> 00:16:58,630
لماذا أهتم حتي ؟

204
00:17:02,110 --> 00:17:07,840
{\an6}
 أنت الوحيد الذي أستطيع رؤيته 

205
00:17:07,840 --> 00:17:09,820
أوه ! هل أنت ذاهب إلي مكان ما ؟

206
00:17:09,820 --> 00:17:11,340
. أجل

207
00:17:13,070 --> 00:17:14,160
. هناك للحظة

208
00:17:14,160 --> 00:17:16,110
هناك أين ؟

209
00:17:18,350 --> 00:17:20,650
لو قلت إلي أين هل ستعرف أين ؟

210
00:17:20,650 --> 00:17:23,060
. أنت متأخر و الجميع سيخرج هذا هو السبب

211
00:17:23,240 --> 00:17:25,960
. إذا أنا سأرحل الآن

212
00:17:25,960 --> 00:17:25,970
. أفعل ما تشاء
. إذا أنا سأذهب الأول

213
00:17:25,970 --> 00:17:27,760
. أفعل ما تشاء

214
00:17:30,900 --> 00:17:32,140
! أوه صحيح

215
00:17:32,140 --> 00:17:35,350
اتعرف كيف يشعر هذا العالم  ؟

216
00:17:35,850 --> 00:17:40,530
. كانغ تاي جوون , بالتأكيد , الأوسم في المضمار

217
00:17:42,840 --> 00:17:44,480
. حتي الآن ليس صحيح

218
00:17:45,460 --> 00:17:47,920
. لم يبدأ حتي

219
00:17:49,370 --> 00:17:52,520
! فايتنغ ! أسرع و عد بسرعة

220
00:18:27,420 --> 00:18:29,360
.. جو جاي هيي

221
00:18:29,850 --> 00:18:32,610
. لقد تم القبض عليك بالجريمة

222
00:18:49,320 --> 00:18:50,820
<i>هل تريد أن نتواعد ؟</i>

223
00:18:50,820 --> 00:18:54,790
<i>. أبلي حسنا  لو أحتجت إلي أي شيء سأواصل دفعك</i>

224
00:18:57,410 --> 00:18:59,870
<i>! أنت ! أسرع و أركل الكرات </i>

225
00:19:10,540 --> 00:19:15,390
. هاي ! لقد سمعت إنك وقعت بـ حمام السباحة 
هل أنت بخير ؟

226
00:19:15,390 --> 00:19:16,640
. أجل

227
00:19:16,800 --> 00:19:18,160
لكن , كيف عرفت إني غرقت ؟

228
00:19:18,160 --> 00:19:21,190
. ماذا تقصد بـ كيف عرفت , أنا سمعت من الطلاب

229
00:19:22,410 --> 00:19:25,620
. لـ حسن الحظ , عندما كان تاي جوون و يون جيول يمروا رأوني

230
00:19:25,620 --> 00:19:29,050
. أنت قلت إن عندك حساسية من الكلور , لكن أنت تبدو بخير

231
00:19:29,050 --> 00:19:31,520
. ماذا تقصد بإني أبدو بخير , أنا تقريبا مت

232
00:19:31,520 --> 00:19:34,440
لكن , أنا سمعت إن أحدهم دفعك ؟

233
00:19:34,440 --> 00:19:36,430
هل رأيت وجهه ؟

234
00:19:36,750 --> 00:19:38,260
. لا

235
00:19:38,260 --> 00:19:40,430
. أنا أنزلقت فقط

236
00:19:40,430 --> 00:19:42,250
!أنزلقت ؟

237
00:19:42,930 --> 00:19:46,020
....... طالب النقل ! إذا لم تكن مشغول

238
00:19:46,020 --> 00:19:49,470
. عندي شيء عاجل يجب أن أقوله لك , فقط أخرج

239
00:19:50,630 --> 00:19:56,250
جو جاي هيي , ما هو رأيك بالفتيان ؟

240
00:19:56,250 --> 00:19:57,680
ماذا ؟

241
00:19:59,890 --> 00:20:04,420
. هناك بعض المرات التي يكون هناك مجموعة 
 هناك أشخاص يحبون القتال مع بعضهم البعض

242
00:20:04,420 --> 00:20:10,970
. و هناك مجموعة تقرر شيء صعب جدا تقبله

243
00:20:12,730 --> 00:20:19,730
القرار هو المنافسة , ماذا ستفعل إذا كان القرار يعتمد عليك ؟

244
00:20:20,350 --> 00:20:23,390
. أنا حقا لا أفهم ماذا تقصد

245
00:20:24,920 --> 00:20:30,790
من أجل مهجعنا , إلي أي مدي التضحية ستكون غريبة ؟

246
00:20:30,790 --> 00:20:32,690
التضحية ؟

247
00:20:33,030 --> 00:20:36,100
هذا يعتمد , أي نوع من التضحية ؟

248
00:20:40,010 --> 00:20:42,320
. أولا , أنظر علي هذا

249
00:20:47,210 --> 00:20:51,490
. جو جاي هيي , لنتكلم كـ رجل إلي رجل

250
00:20:51,490 --> 00:20:55,920
كـ رجل حقيقي ! هل عندك أي تفكير بأن تكون فتاة ؟

251
00:20:55,920 --> 00:20:56,710
!ماذا ؟

252
00:20:56,710 --> 00:21:01,460
. إذا أغلقت عينيك و أصبحت فتاة لمدة قصيرة 
 فريقنا سوف يكسب بالتأكيد

253
00:21:01,460 --> 00:21:03,650
! لا ! أنا حقا لا أريد

254
00:21:03,650 --> 00:21:08,310
. جو جاي هيي , أنا كنت أراقبك و انا اعتقد إنك ولدتي كـ فتاة

255
00:21:08,310 --> 00:21:11,530
. أنت ... سوف تبلي جيدا كـ فتاة

256
00:21:11,530 --> 00:21:13,620
. أسف , سأدعي إني لم أسمع هذا

257
00:21:13,620 --> 00:21:15,410
! سأرحل الآن

258
00:21:15,410 --> 00:21:16,620
! هاي ! هاي , جو جاي هيي أيها الوغد

259
00:21:16,620 --> 00:21:18,750
! نحن لا يمكننا أن نتحدث كـ فتي إلي فتي

260
00:21:18,750 --> 00:21:21,850
! أنا أقول إنك يجب أنت تحاول أن تكون فتاة

261
00:21:23,040 --> 00:21:24,760
. اششش

262
00:21:31,240 --> 00:21:33,220
، لم أكن أعرف مدى سوء حالتهم حتى نظرت لهم

263
00:21:33,220 --> 00:21:35,220
، يجب عليك شراء واحدة جديدة فقط 

264
00:21:35,220 --> 00:21:36,780
أوه، هو ذلك

265
00:21:36,790 --> 00:21:39,450
إذا، فقط أعطني واحدة جديدة

266
00:21:57,560 --> 00:21:59,550
يبدو كما لو كان ممزقا بشدة

267
00:21:59,550 --> 00:22:03,660
كان ينبغي عليك ان تشتري واحدة جديدة 

268
00:22:03,660 --> 00:22:07,100
أوه، اني اشعر بالارتياح بمجرد ارتداء هذه الاحذية
 لاني تعودت على ارتدائها في المباريات

269
00:22:07,100 --> 00:22:10,030
وايضا بهذه الاحذية قد تمكنت من تسديد 3 اهداف 

270
00:22:10,030 --> 00:22:12,130
بسبب ان الكرة كان من السهل السيطرة عليها 

271
00:22:12,130 --> 00:22:14,230
الضربة الحرة؟

272
00:22:16,570 --> 00:22:19,560
اوه حقا , انتي لا تعرفي الكثير عن كرة القدم

273
00:22:20,080 --> 00:22:23,180
أعتقد أنني رايت بعضا منه اخر مره كنت هنا 

274
00:22:23,580 --> 00:22:28,270
بعد ذلك، أعتقد أنك لن تعرفي ماهو موقفي تجاه فريقي

275
00:22:29,000 --> 00:22:32,900
حسنا، لقد لفت انتباهي على مااعتقد؟

276
00:22:32,900 --> 00:22:36,110
انا احيانا اصرف انتباه الناس عني من خلال مظهري ايضا

277
00:22:46,560 --> 00:22:48,850
! أعطني هذا -
هاه ؟-

278
00:23:00,750 --> 00:23:02,530
! شكرا

279
00:23:11,960 --> 00:23:14,340
. أنا تناولت غذاء , المرة القادمة أنا من سيدفع

280
00:23:14,340 --> 00:23:17,090
موافق! في المرة القادمة سأشتري شيئا غالي الثمن

281
00:23:17,090 --> 00:23:18,930
حسنا , مثلما تقول 

282
00:23:30,560 --> 00:23:32,440
هيا لنذهب 

283
00:23:58,440 --> 00:24:00,810
واووو ، انت تعمل في غرفتنا ايضا؟

284
00:24:00,810 --> 00:24:04,340
انت حقا تعمل بجد 

285
00:24:07,810 --> 00:24:11,640
أوه  تاي جون اذا احتجت اي شيء فقط اتصل بي 

286
00:24:11,640 --> 00:24:14,280
لآنني سوف اساعدك بأي شيء تريده

287
00:24:14,280 --> 00:24:16,220
انا لست بحاجة الى اي مساعدة

288
00:24:16,220 --> 00:24:17,720
ها , مالذي قلته ؟

289
00:24:17,720 --> 00:24:20,020
انا لست بحاجة الى اي مساعدة

290
00:24:20,020 --> 00:24:23,260
انا لا استطيع سماعك مالذي قلته الآن؟

291
00:24:23,360 --> 00:24:25,450
.....انا لآ

292
00:24:33,580 --> 00:24:35,970
انت تحتاج ماذا؟

293
00:24:36,300 --> 00:24:38,720
انا لست بحاجة اي شيء

294
00:24:46,520 --> 00:24:48,250
هذا مؤلم

295
00:24:59,940 --> 00:25:06,360
جو جاي هيي خطيرة جو جاي هيي

296
00:25:08,200 --> 00:25:10,740
ليس هناك شيئا مهم لآخباره

297
00:25:10,740 --> 00:25:14,820
من اجل حفلة جمع التبرعات القادمة ,اعتقد بأننا سوف نكون اولا  

298
00:25:14,820 --> 00:25:17,080
هل انتم متحمسون ايها الشباب؟

299
00:25:17,930 --> 00:25:22,440
لآن لدينا في صفنا مثل هؤلاء الفتيان الوسيمين 
 اعتقد بأننا سوف نعمل جيدا

300
00:25:22,440 --> 00:25:26,440
هل عملتوا مع شخص يعمل على آلة صنع القهوة، مع مقابض والاشياء؟

301
00:25:26,440 --> 00:25:27,980
هل حاولت ؟

302
00:25:29,320 --> 00:25:32,340
كل ماعليك فعله هو التعلم ,ان ذلك ليس صعبا

303
00:25:32,340 --> 00:25:35,880
كان يجب أن يكون لدينا باريستا؟

304
00:25:36,010 --> 00:25:40,090
أعتقد تاي جون سوف يفعل أفضل في ذلك، حتى كانغ تاي جون.

305
00:25:40,780 --> 00:25:42,800
... وا 

306
00:25:43,050 --> 00:25:45,360
حسنا, جو جاي هيي

307
00:25:46,300 --> 00:25:49,270
و... تشا يون جيول.

308
00:25:49,670 --> 00:25:51,850
ودعنا نلفه مع جونغ

309
00:25:51,850 --> 00:25:53,640
، جونغ مين، لقد كنت في الخدمة

310
00:25:53,640 --> 00:25:56,970
يمكن أن ويوجد مقهى خبراء صناعة القهوة لم يكن لديك فقط

311
00:25:57,070 --> 00:25:59,950
معلمة, لماذا أكون أنا الوحيد الذي يحضر حصة واحدة؟

312
00:25:59,950 --> 00:26:04,230
لأنه، جونغ مين هو أجمل شخص في هذا الصف

313
00:26:06,110 --> 00:26:09,590
يبدو أنه ليس هناك أي خيار آخر

314
00:26:14,290 --> 00:26:16,100
كف عن هذا

315
00:26:16,100 --> 00:26:18,660
لقد قلت كف عن هذا

316
00:26:19,290 --> 00:26:21,520
مالذي تفعله , ابتعد

317
00:26:21,520 --> 00:26:24,210
تحت هذه الحرارة، أنت ستحترق حتى الموت 

318
00:26:24,210 --> 00:26:26,960
لذلك , دعنا نعمل قليلا

319
00:26:27,190 --> 00:26:28,910
- انظر الى العرق N-أوتش!

320
00:26:29,030 --> 00:26:29,740
انا اسف؟

321
00:26:29,740 --> 00:26:32,220
هل انت بخير؟

322
00:26:32,220 --> 00:26:34,540
اعطني واحده من هذه 

323
00:26:35,840 --> 00:26:37,480
جو جاي هيي

324
00:26:37,710 --> 00:26:38,840
سامحني هذه المرة

325
00:26:38,840 --> 00:26:39,410
تعال الى هنا 

326
00:26:39,410 --> 00:26:41,620
دعني

327
00:27:13,050 --> 00:27:17,320
لأن لدي مثل هذا الجانب بارد، لم أكن أريد أن أقول هذا، ولكن

328
00:27:17,320 --> 00:27:20,490
ما الذي تحاول قوله ، عندما ركضت بعيدا عن الذي كنت احاول قوله؟

329
00:27:20,490 --> 00:27:23,970
انا ... أكون فتاة

330
00:27:24,920 --> 00:27:26,460
حقا ؟

331
00:27:27,020 --> 00:27:28,670
جاي هيي ,احسنت القرار 

332
00:27:28,670 --> 00:27:30,510
لكن ... لدي معروف

333
00:27:30,510 --> 00:27:31,110
معروف ؟

334
00:27:31,110 --> 00:27:34,430
ماهو ,أخبرني بكل شيء , سوف افعل كل شيء تتمناه 

335
00:27:35,920 --> 00:27:39,520
هذا المال الذي يمكننا انفاقه من اجل حفلة جمع التبراعات للمدرسة

336
00:27:39,520 --> 00:27:43,280
عندما يأتي الصف لا حقا 
 اذهب واشتري بعض الاشياء التي سوف نحتاجها من اجل القهوة

337
00:27:43,280 --> 00:27:44,140
حسنا

338
00:27:44,140 --> 00:27:46,530
ايها المعلمة , هل يمكنني احضار صديقي؟ 

339
00:27:46,530 --> 00:27:47,410
بالتأكيد

340
00:27:47,410 --> 00:27:48,790
حسنا

341
00:27:53,780 --> 00:27:56,470
يا , ضع هذا 

342
00:27:56,470 --> 00:27:58,950
يا , خذ هذا

343
00:27:59,870 --> 00:28:01,360
هيا لنذهب 

344
00:28:02,830 --> 00:28:04,730
...ثالثأ

345
00:28:05,890 --> 00:28:07,920
اوه , نحن لم نشتري عصير العنب

346
00:28:07,920 --> 00:28:10,530
انتظر هنا , انا ساذهب لشرائه

347
00:28:16,570 --> 00:28:19,620
الليمون مفيد لتحسين الامعاء

348
00:28:19,620 --> 00:28:20,610
تذوقيه

349
00:28:20,610 --> 00:28:23,020
ليمون مفيد جدا لتحسين الامعاء

350
00:28:23,020 --> 00:28:25,030
انه جيدا جدا لتحسين الامعاء ؟

351
00:28:25,030 --> 00:28:26,200
بالتأكيد

352
00:28:26,200 --> 00:28:28,650
جرب مرة وحداه

353
00:28:31,760 --> 00:28:33,360
اوه هذا لذيذ جدا

354
00:28:33,360 --> 00:28:37,050
في الايام الحارة مثل هذه ,من الرائع اكل شيء

355
00:28:37,050 --> 00:28:39,500
رجاء اعطني علبة من هذا

356
00:28:44,510 --> 00:28:45,500
يا , ماهذا؟

357
00:28:45,500 --> 00:28:47,250
هذه القائمة لا تحتوي على الليمون 

358
00:28:47,250 --> 00:28:48,910
انا سوف اذهب لشراء الفاكهة

359
00:28:48,910 --> 00:28:51,500
هناك سبب لكي احتاج هذا

360
00:28:51,500 --> 00:28:53,130
حقآ

361
00:29:24,510 --> 00:29:26,410
مرحبا

362
00:29:27,160 --> 00:29:28,410
اوه مررحبا

363
00:29:28,410 --> 00:29:29,710
لكن .. ماكل هذا ؟

364
00:29:29,710 --> 00:29:32,000
هذا توصيل لغرفة 303 في المسكن 

365
00:29:32,000 --> 00:29:36,250
هذا كله للطالب تاي جوون

366
00:29:37,150 --> 00:29:38,970
اوبا انا اثق بك فقط

367
00:29:44,750 --> 00:29:48,140
هم يدعمون تاي جوون

368
00:29:53,170 --> 00:29:56,860
الان لا يمكن ان اعامل معاملة خاصة 

369
00:30:26,140 --> 00:30:29,330
ارجوكي .. حاولي ان لا تكون ملاحظا 

370
00:30:46,650 --> 00:30:50,420
<i>انا .. ساكون فتاة</i>

371
00:30:50,540 --> 00:30:52,150
<i>حقا</i>

372
00:30:52,670 --> 00:30:54,320
<i>جاي هيي , احسنت القرار </i>

373
00:30:54,320 --> 00:30:55,970
<i>لكن لدي طلب </i>

374
00:30:55,970 --> 00:30:56,650
<i>طلب </i>

375
00:30:56,650 --> 00:30:59,000
<i>ماهو ؟ اخبرني ! انا ساجعل كل امنياتك تتحقق</i>

376
00:30:59,000 --> 00:31:03,570
ارجوك ساعد تاي جوون يعود الى الفريق الرياضي

377
00:31:06,450 --> 00:31:10,280
ذلك ... ليس شيئا يمكنني تغييره

378
00:31:10,280 --> 00:31:12,280
ذلك هو مااعمل لآجله

379
00:31:12,280 --> 00:31:17,200
اذا كنت ستفعل لي هذا .انا سأكون فتاة 

380
00:31:25,150 --> 00:31:26,660
استراحة 

381
00:31:27,940 --> 00:31:30,070
لدي شيء اود ان اقوله

382
00:31:30,070 --> 00:31:32,080
ماهو؟

383
00:31:32,080 --> 00:31:33,900
انه بشأن تاي جوون  

384
00:31:33,900 --> 00:31:38,440
لدي شيء اود سؤالك عنه كقائد للفرق الرياضية

385
00:31:39,520 --> 00:31:43,310
غدا المهرجان حسنا ؟ لا تندفعوا بشدة

386
00:31:43,310 --> 00:31:47,310
فقط تحمسوا قليلا, ابقوا مجانين قليلا, لا تلعبوا ببطئ

387
00:31:47,310 --> 00:31:48,360
فهمتوا ؟

388
00:31:48,360 --> 00:31:50,280
اجل 

389
00:31:50,280 --> 00:31:52,020
الاجوبة دائما

390
00:31:52,020 --> 00:31:53,540
ساذهب

391
00:31:58,940 --> 00:32:01,450
سمعت انك ستخرج من اجل السيدة جيني 

392
00:32:02,380 --> 00:32:03,780
هذا فقط الذي سيحدث بهذه الطريقة

393
00:32:03,780 --> 00:32:08,550
لم تعرف بانني اخترت الانسة جيني قبل مئة عام؟ 

394
00:32:08,550 --> 00:32:11,960
انت يجب ان لا تحاول بجد

395
00:32:11,960 --> 00:32:15,150
...انه نوعا ما من الخسارة
(يتكلموا بالالغاز عشان لا احد يفهم)

396
00:32:15,150 --> 00:32:16,090
انا اسف 

397
00:32:16,090 --> 00:32:18,980
 هل حقا تريد ان تاخذ هذا الى النهاية؟

398
00:32:18,980 --> 00:32:21,810
حسنا , افعل الذي تريده 

399
00:32:24,590 --> 00:32:27,790
يـاه , انت ستخرج للقاء السيدة جيني ؟

400
00:32:47,030 --> 00:32:49,260
مالذي تفعله هنا ؟

401
00:32:50,260 --> 00:32:53,080
لقد اخبرتك بالفعل

402
00:32:53,080 --> 00:32:55,940
ليس هناك سبب لك لكي تكون هنا

403
00:33:02,370 --> 00:33:04,840
...........

404
00:33:04,840 --> 00:33:07,870
اريد القفز

405
00:33:25,770 --> 00:33:28,670
تريد القفز بهذه الطريقة 

406
00:33:28,670 --> 00:33:31,690
بما فيه الكفاية للنزول على ركبك ؟

407
00:33:35,200 --> 00:33:39,370
حسنا , يمكنك العودة ثانيا

408
00:33:39,370 --> 00:33:46,050
لكن بالمقابل , انت شريك تدريب مين هيي جاي 
 هل مازلت تريد العودة؟

409
00:33:50,920 --> 00:33:53,660
هذا لا يهم

410
00:33:54,300 --> 00:33:55,720
حسنا

411
00:33:55,720 --> 00:33:58,380
اعمل جيدا

412
00:34:03,910 --> 00:34:06,250
شكرا لك

413
00:34:06,250 --> 00:34:09,870
دعنا فقط نتمهل اذا لديك اي شيء لكي تكون ممتنا له

414
00:34:10,180 --> 00:34:11,260
اوه صحيح

415
00:34:11,760 --> 00:34:19,220
شنغ رين لقد غادر بعد ان طلب مني اعادتك الى الفريق 

416
00:34:19,220 --> 00:34:23,980
منظر من مناظره , يبدو انثويا بعض الشيء

418
00:34:47,930 --> 00:34:51,510
منذ السنه الماضية وانا اشتاق الى هذا

419
00:34:51,510 --> 00:34:54,000
يوم واحد في 365 يوم

420
00:34:54,000 --> 00:34:57,400
هناك العديد من الرجال الوسيمين

421
00:35:08,950 --> 00:35:11,270
يـ ايها الناعم , ارفع للاعلي قليلآ

422
00:35:11,900 --> 00:35:14,040
حسنا , هكذا 

423
00:35:14,940 --> 00:35:18,170
حسنا اذا , سوف نرى كم يعمل؟

424
00:35:33,850 --> 00:35:35,600
هيه , ماهذا ؟

425
00:35:35,600 --> 00:35:38,950
اه , هذا من اجل ان يجذب الزبائن 

426
00:35:38,950 --> 00:35:40,690
لكن انا اتسأل من الذي سوف يلبس هذا ؟

427
00:35:40,690 --> 00:35:43,480
يا , انت لا تخبرني بانه علي لبس هذا؟ 

428
00:35:43,480 --> 00:35:45,300
هل تعتقد باني مجنون؟ 

429
00:35:47,660 --> 00:35:50,840
يا لا تفكر حتى بالموضوع .انا لن ارتدي ذلك ابدا

430
00:35:52,430 --> 00:35:53,310
انا سوف ارتديه 

431
00:35:53,310 --> 00:35:55,370
انه يجاريك 

432
00:35:55,370 --> 00:35:57,090
هنا 

433
00:36:04,920 --> 00:36:07,600
يـاه جو جاي هيي هذا لطيف حقآ

434
00:36:07,600 --> 00:36:08,680
التقط صورة معي 

435
00:36:08,680 --> 00:36:10,300
حسنا

436
00:36:19,060 --> 00:36:23,590
انا مجنون. حتى وهو في تلك البدلة يجعل نبض قلبي يخفق بشدة 

437
00:36:27,230 --> 00:36:29,240
جاي هيي . تبدو لطيفا

438
00:36:29,240 --> 00:36:31,000
حقا

439
00:36:31,000 --> 00:36:33,720
ان البدلة لطيفة , وليس انت 

440
00:36:34,230 --> 00:36:35,340
يـاه

441
00:36:51,190 --> 00:36:52,520
ايها الناعم

442
00:36:55,830 --> 00:36:58,290
انا ساقف مكانك اذهب انت وارتاح قليلا

443
00:36:59,150 --> 00:37:01,080
قل شيئا ’ تكلم 

444
00:37:03,940 --> 00:37:05,470
يبدو انه حار جدا هناك 

445
00:37:05,470 --> 00:37:07,500
اذا اذهب واسترح قليلا

447
00:37:07,510 --> 00:37:09,710
انا سأذهب لغرفة الاستراحة

448
00:37:11,980 --> 00:37:13,930
يا ! يجب ان تترك البدله لي

449
00:37:24,050 --> 00:37:27,910
ايقو , لماذا يوجد العديد من الزبائن
 ارجلي تبدو منتفخه ويجب علي ارتداء التنورة لاحقا 

450
00:37:28,480 --> 00:37:30,130
لا احد طلب القهوة المثلجة 

451
00:37:30,130 --> 00:37:31,500
اجل

452
00:37:31,500 --> 00:37:33,040
انا سوف اشرب هذا 

453
00:37:35,100 --> 00:37:38,050
عذرآ , شا يون جيول هنا ؟

454
00:37:38,050 --> 00:37:40,730
نعم , لقد كان هنا 

455
00:37:42,510 --> 00:37:45,330
انتظري لحظة , اجلسي هناك  

456
00:37:54,910 --> 00:37:56,050
فوضة فوضة.

457
00:37:59,340 --> 00:38:00,810
اشرب هذا 

458
00:38:01,730 --> 00:38:06,000
زبون طلب هذا ورحل , لذا يجب التخلص منه 

459
00:38:09,570 --> 00:38:11,390
هل هناك حر؟

460
00:38:13,140 --> 00:38:15,690
اعمل باجد , اعمل بجد

461
00:38:46,830 --> 00:38:49,040
يـا شا يون جيول

462
00:38:49,040 --> 00:38:52,090
مالذي تفعله بالجلوس هنا؟

463
00:38:52,090 --> 00:38:54,770
 هل تعلم مدا حرارة هذا ؟

464
00:38:55,360 --> 00:38:59,100
اعلم, اعلم . يمكنك ان تذهب الان 
 لقد كان هناك زبون يبحث عنك

465
00:38:59,400 --> 00:39:00,050
اوه

466
00:39:00,050 --> 00:39:03,020
شكرا . اذا لم تكن هنا لقد مت حقآ 

467
00:39:03,020 --> 00:39:05,100
هييه , ماذا 

468
00:39:05,100 --> 00:39:08,990
ما الذي تمسكة , لا تخبرني انه لي 

469
00:39:08,990 --> 00:39:11,850
من قال لك , هذا لي 

470
00:39:12,390 --> 00:39:14,520
لماذا اصبحت غاضبا؟

471
00:39:14,520 --> 00:39:16,500
مهما يكن , شكرا ي صديقي

472
00:39:16,500 --> 00:39:19,670
اعمل قليلآ فقط وارجع
  لدينا زبائن كافية

473
00:39:19,670 --> 00:39:21,440
حسنآ

474
00:39:22,490 --> 00:39:24,960
عليك ان تخلع الملابس قبل ان تذهب

475
00:39:30,000 --> 00:39:31,040
شا يون جيول

476
00:39:31,040 --> 00:39:32,660
يـاه , هل رايت صديقتي ؟

477
00:39:38,340 --> 00:39:39,900
حضرتي -
اجل -

478
00:39:39,900 --> 00:39:43,720
يا , مدرستك احسن بكثير من الذي سمعته 

479
00:39:44,280 --> 00:39:47,420
مالشيء الاكثر لذة هنا ؟ انا سوف اشتري الكثير من هنا !

480
00:39:47,420 --> 00:39:49,510
كل شيء يبدو لذيذا.

481
00:39:50,050 --> 00:39:51,370
 حاولي ان تاكل من هذا

482
00:39:51,370 --> 00:39:53,640
لماذا؟ انه لذيذا للغاية

483
00:39:53,640 --> 00:39:57,180
هناك الكثير من الوافل

484
00:39:57,500 --> 00:39:59,030
ماهذا؟

485
00:39:59,030 --> 00:40:00,560
انتظري

486
00:40:09,310 --> 00:40:10,630
من هذه ؟

487
00:40:11,510 --> 00:40:12,270
صديقتك؟

488
00:40:12,270 --> 00:40:13,250
لا ليس كذلك -
لا ليس كذلك -

489
00:40:13,690 --> 00:40:15,720
انظر , انها ليست كذلك .

490
00:40:16,700 --> 00:40:18,140
اذا من هي؟

491
00:40:18,140 --> 00:40:20,570
صديقة -
فقط صديقة -

492
00:40:24,070 --> 00:40:25,440
اذا هي صديقة

493
00:40:25,440 --> 00:40:26,850
وانها فتاة

494
00:40:27,440 --> 00:40:29,010
ليست مجرد صديقة ؟

495
00:40:29,010 --> 00:40:33,900
اه , لابد انها ... هي من تجعلك تنهد كل ليلة

496
00:40:33,900 --> 00:40:35,960
ليس كذلك -
ليس كذلك -

497
00:40:35,960 --> 00:40:38,570
اتري ؟ انها ليست كذلك

498
00:40:38,570 --> 00:40:40,050
انها جميلة

499
00:40:40,050 --> 00:40:41,610
اعمل جيدآ

500
00:40:42,920 --> 00:40:44,920
لما انتم يا رفاق هكذا ؟

501
00:40:44,920 --> 00:40:47,060
وكيف هي جميلة؟

502
00:40:55,530 --> 00:40:57,060
لماذا اتيت مرة اخره ؟

503
00:40:57,060 --> 00:40:57,050
لقد انتهيت من توزيع الاوراق

504
00:40:59,400 --> 00:41:02,030
عليك التوقف الان , تعال ساعدني في تحضير القهوة

505
00:41:02,030 --> 00:41:03,320
! حسنآ

506
00:41:04,570 --> 00:41:06,750
من هذه ؟

507
00:41:09,210 --> 00:41:10,850
حبيبة يون جيول

508
00:41:11,440 --> 00:41:12,840
... اذن

509
00:41:14,760 --> 00:41:17,480
انا ساذهب الي الجلوس امام المكيف قليلآ

510
00:41:17,480 --> 00:41:18,870
فايتنغ

511
00:41:18,870 --> 00:41:52,150
<i>ترجمة محمد العتيبي
asian-cole.blogspot.com
</i>

512
00:41:56,200 --> 00:41:58,460
لنجلس هنا

513
00:42:00,890 --> 00:42:05,790
واو , هل هذا هو المكان الذي تلعب فيه ؟

514
00:42:05,790 --> 00:42:09,680
اقضي هنا معظم اوقاتي في الملعب عندما اكون في حصه

515
00:42:09,680 --> 00:42:11,860
فهمت

516
00:42:14,110 --> 00:42:15,510
... عذرآ

517
00:42:15,510 --> 00:42:17,300
هااه ؟

518
00:42:17,300 --> 00:42:20,750
تعرفي .. الذي اريد قوله هو

519
00:42:20,750 --> 00:42:22,570
... اخر مرة

520
00:42:22,570 --> 00:42:25,710
اوه , هذا باب المرمة

521
00:42:25,710 --> 00:42:27,690
اه , اجل هذا باب المرمة

522
00:42:27,690 --> 00:42:30,290
يمكن ان يصبح باب جنه او باب جحيم

523
00:42:30,290 --> 00:42:32,690
فهمت

524
00:42:32,700 --> 00:42:37,230
من المفترض أن تكون طولة 7.3 متر وآخر عرض 1.4 متر
(اعتقد انها تقصد مقاس باب المرمة)

525
00:42:37,230 --> 00:42:40,020
تبدو أصغر مما كنت اعتقد
(تقصد لما كانوا صغار كانت تشوفة اصغر من هذا)

526
00:42:40,870 --> 00:42:43,340
الان اعرف ماهو موقعك

527
00:42:43,340 --> 00:42:44,900
انت مهاجم

528
00:42:44,900 --> 00:42:48,650
المهاجم هو الذي سيتطيع اتخاذ القرارت بشائآ اللعب
واحراز الاهداف

529
00:42:48,650 --> 00:42:52,750
يستخدم الهجمات المرتدة , اتحدث عن مهاجم وسط ملعب

530
00:42:52,750 --> 00:42:54,860
وبعبارة اخره هو الهداف رقم واحد

531
00:42:54,860 --> 00:42:56,280
الست محقة ؟

532
00:42:56,280 --> 00:42:58,300
... اجل

533
00:42:58,300 --> 00:43:00,600
هل عرفتي كل هذا ؟

534
00:43:00,600 --> 00:43:03,440
انا فقط قراءة القليل عن كرة القدم

535
00:43:03,440 --> 00:43:04,640
لقد كان كثيرآ , وليس قليلآ

536
00:43:04,640 --> 00:43:07,490
لما قرائتي مثل تلك الامور ؟

537
00:43:07,490 --> 00:43:09,320
لانني فضولية

538
00:43:09,320 --> 00:43:14,220
اخبرتيني انك لم تعرفي شئ عن هذا
فجآة اصبحتي تهتمي في كرة القدم ؟

539
00:43:15,360 --> 00:43:19,150
ليس كرة القدم
انما انت
(تقصد انها مهتمة في الامور المتعلقة فيه )

540
00:43:23,600 --> 00:43:27,950
وا ... جئت هنا لاعطيك هذا

541
00:43:27,950 --> 00:43:29,340
ماهذا ؟

542
00:43:29,340 --> 00:43:31,190
...افتحة

543
00:43:36,610 --> 00:43:39,900
لا استطيع التاكد اذا كان يمكنك لبس هذا مرة اخره

544
00:43:43,040 --> 00:43:47,760
{\an6}
<i>ترجمة :- محمد العتيبي
asian-cole.blogspot.com
</i>

545
00:43:49,800 --> 00:43:52,850
سيكون ممتع اذا كنت تري علي شخص

546
00:43:52,850 --> 00:43:53,790
هااه ؟

547
00:43:53,790 --> 00:43:55,510
اقصد كرة القدم

548
00:43:55,510 --> 00:44:00,930
انا لم ار قط اي شخص في العالم , تهتم بي
اثناء لعبي لكورة القدم

549
00:44:01,850 --> 00:44:04,970
هل تريدين الحضور لتشاهدي لعبي في وقت لاحق ؟

550
00:44:04,970 --> 00:44:05,850
هل استطيع ؟

551
00:44:05,850 --> 00:44:07,830
بالطبع يمكنك ذلك

552
00:44:09,840 --> 00:44:16,070
اذن , هل هذا يعني اننا سنتواعد ؟

553
00:44:28,100 --> 00:44:30,260
هيا لنذهب

554
00:44:41,610 --> 00:44:46,520
من الان , مهرجان مدرسة جيني ستسلط الاضواء

555
00:44:46,520 --> 00:44:50,510
علي من سيكون ملكة جمال في مسابقة عرض جيني

556
00:44:51,790 --> 00:44:56,910
المهرجان سيكون ممتع ولن ننساه , لنصفق بحراره

557
00:44:56,910 --> 00:45:00,710
الان , زعيم مهاجع دينا التايكواندو الاكثر وسامة
(اللي اسمها دينا تفرح شافت اسمها هههه )

558
00:45:00,710 --> 00:45:04,990
سيقدم لنا عرض ركلة الطيران
دعونا نرحب به في هذه الجولة لنصفق له بحراره

559
00:45:38,980 --> 00:45:41,360
كان ذلك رائع جدا. شكرا جزيلا

560
00:45:41,360 --> 00:45:51,120
التالي , فرقة جيني اصمت
رجاء اخرجوا علي خشبة المسرح

561
00:46:09,240 --> 00:46:11,360
أين أنت ذاهب؟

562
00:46:11,360 --> 00:46:14,390
هذا مثير للشفقة , لا استطيع مشاهدته اكثر من هذا
اصواتهم صاخبة ومزعجة

563
00:46:14,390 --> 00:46:15,580
انا ذاهب اولآ

564
00:46:15,580 --> 00:46:18,480
جو جاي هيي , لما انت هنا
الم تقوم بالتحضير بعد ؟

565
00:46:18,480 --> 00:46:21,410
يـا , جاي هي اعمل بجد

566
00:46:21,410 --> 00:46:23,750
سأعود

567
00:46:29,450 --> 00:46:32,960
يـاه كانغ تاي جون و يجب ان تهتف لـ جو جاي هيي
سيظهر وهو لابس فستان علي هيئة فتاة

568
00:46:32,960 --> 00:46:36,590
اهتف , ماذا تعني ؟ انا اكره هذا الجزء بشكل خاص

569
00:46:47,210 --> 00:46:48,240
... سنبانيم

570
00:46:48,240 --> 00:46:50,330
انا مشغول الان , لذا في وقت لاحق

571
00:46:50,330 --> 00:46:52,740
سمعت من المدرب

572
00:46:52,740 --> 00:46:56,140
انك طلبت رجوعي الي الفريق

573
00:46:56,140 --> 00:46:58,830
ردت أن أعرب عن امتناني

574
00:46:58,830 --> 00:47:01,150
هذا ليس كثير عليك

575
00:47:01,150 --> 00:47:04,280
اذا كنت تريد التعبير عن امتنانك , عبره لـ جو جاي هيي
وليس لي

576
00:47:04,280 --> 00:47:05,020
ماذا ؟

577
00:47:05,020 --> 00:47:11,280
جو جاي هيي هذا الفتي , لا اعرف مالذي في راسه
لكنه طلب مني هذا المعروف , وهو الان يرتدي ملابس فتاة

578
00:47:27,650 --> 00:47:29,930
كونك طالب فن , ماهذا ؟

579
00:47:29,930 --> 00:47:31,820
الفن والمكياج ليس نفس الشئ ؟

580
00:47:31,820 --> 00:47:33,040
مالفرق بينهم ؟

581
00:47:33,040 --> 00:47:36,570
الفرق الوحيد انك ترسم علي لوحة
والان ترسم علي الوجهة

582
00:47:37,730 --> 00:47:41,090
ضع اغمق من هذا

583
00:47:41,980 --> 00:47:44,950
اعطيني اياه فقط , ساقوم بذلك

584
00:47:50,140 --> 00:47:52,220
الست من مهجع اخر ؟

585
00:47:52,220 --> 00:47:53,790
اذهب من هنا يا احمق

586
00:47:53,790 --> 00:47:55,930
جاي هيي , تعال هنا

587
00:47:56,990 --> 00:48:02,820
جو جاي هيي , من هذه اللحظة ولمدة ساعة فقط
تحول الي فتاة حسنآ ؟

588
00:48:02,820 --> 00:48:04,170
اجل فهمت

589
00:48:04,170 --> 00:48:06,680
فايتنغ -
فايتنغ -

590
00:48:13,360 --> 00:48:17,140
اشش , لقد فسد احمر الشفاة

591
00:48:19,970 --> 00:48:22,240
لقد انتظرتم لوقت طويل , اليس كذلك ؟

592
00:48:22,240 --> 00:48:27,530
حسنآ , اللحظة التي كان الجميع منتظرها
عرض جيني لملكة الجمال

593
00:48:27,530 --> 00:48:30,770
سوف تبدأ الآن

594
00:50:25,590 --> 00:50:27,650
يـاه , جو جاي هيي

595
00:50:32,170 --> 00:50:35,410
عندما انظر اليك بعد ارتداء شعر مستعار
تبدو مثل الفتاة حقآ

596
00:50:36,900 --> 00:50:38,000
ارتدي هذه الملابس

597
00:50:38,000 --> 00:50:39,830
حسنآ

598
00:50:39,830 --> 00:50:42,140
... وا

599
00:50:42,700 --> 00:50:44,900
. هذا

600
00:50:44,900 --> 00:50:46,710
لقد تناولت الكثير من الطعام في العشاء

601
00:50:46,710 --> 00:50:48,970
ومن قال ان هذا طعام ؟ ضعه في الداخل

602
00:50:48,970 --> 00:50:52,220
اضعها اين ؟

603
00:50:52,220 --> 00:50:55,110
انت فقط ضعها , ايجب علي الخروج قليلآ ؟

604
00:50:57,340 --> 00:50:58,030
اه .. حسنآ

605
00:50:58,030 --> 00:50:59,670
... لذا ضعها في الداخل

606
00:50:59,670 --> 00:51:03,500
علي اي حال , فايتنغ -
فايتنغ -

607
00:51:05,050 --> 00:51:09,170
انها جميلة , لكن الم تكن فضيحة لهم ؟

608
00:52:42,980 --> 00:52:45,570
من هنا ؟

609
00:52:47,380 --> 00:52:52,750
الان لدينا متسابق اخير

610
00:52:52,750 --> 00:52:56,140
الحصان الاسود لمهجع بايك هو

611
00:52:56,140 --> 00:53:00,310
الفتاة الرائعة لهذا العام

612
00:53:00,310 --> 00:53:03,460
جو جاي هيي

613
00:53:07,220 --> 00:53:09,080
انتهت من الامور بهذا الشكل

614
00:53:09,080 --> 00:53:10,480
يبدو مثل الفتاة صحيح ؟

615
00:53:10,480 --> 00:53:11,500
! اجل

616
00:53:11,500 --> 00:53:15,110
...هنا، لا تنتظر أكثر من ذلك و

617
00:53:15,110 --> 00:53:17,630
رجاء اخرج

618
00:53:20,710 --> 00:53:21,460
ماهذا ؟

619
00:53:23,480 --> 00:53:25,710
لماذا لا يخرج ؟

620
00:53:29,050 --> 00:53:30,850
اخرج , اخرج

621
00:53:44,140 --> 00:53:45,640
ماذا افعل ؟

622
00:53:46,280 --> 00:53:47,060
! يـاه , جو جاي هيي

623
00:53:47,060 --> 00:53:48,140
ماذا افعل ؟

624
00:53:48,140 --> 00:53:49,660
لما لا يخرج ؟

625
00:53:49,660 --> 00:53:50,820
انت بالداخل ؟

626
00:53:52,310 --> 00:53:53,050
! جو جاي هيي

627
00:53:53,050 --> 00:53:55,000
جو جاي هي , ماذا تفعل يا احمق ؟

628
00:53:55,000 --> 00:53:56,190
لما لا تخرج ؟

629
00:53:56,190 --> 00:53:58,030
! يـاه , جو جاي هيي

630
00:53:58,030 --> 00:53:59,760
يـاه اذهب واحضر المفتاح

631
00:54:08,850 --> 00:54:11,560
ماهذا ؟ اتريد الموت ؟

632
00:54:12,300 --> 00:54:17,030
تلك الملابس. لا أعتقد أنها لك

633
00:54:18,310 --> 00:54:18,300
تلك الاوقات التي كنت تزعج وتضايق جو جاي هيي

634
00:54:18,310 --> 00:54:21,410
تلك الأوقات التي كنت تعبث مع جاي غو هي

635
00:54:21,410 --> 00:54:22,500
كل هذا الوقت كان انت ؟

636
00:54:22,500 --> 00:54:23,740
انا ماذا ؟

637
00:54:23,740 --> 00:54:25,920
من بدء الاول ؟

638
00:54:39,570 --> 00:54:43,120
الان , لنقول اني ساترك فقط لانك كنت تعبث

639
00:54:43,120 --> 00:54:47,190
ولكن في المستقبل، سيكون من الأفضل إذا كنت حذرا

640
00:54:47,190 --> 00:54:52,540
لأنه لا يوجد حد لصبري

641
00:54:54,460 --> 00:54:56,310
لما انت في جانب جو جاي هيي ؟

642
00:54:56,310 --> 00:54:57,640
! كانغ تاي جون

643
00:54:57,640 --> 00:55:01,090
من تظن نفسك ؟

644
00:55:05,710 --> 00:55:09,800
انا ؟ رفق غرفته

645
00:55:36,650 --> 00:55:38,580
شكرآ

646
00:55:41,110 --> 00:55:42,700
كانغ تاي جون

647
00:55:51,700 --> 00:55:54,160
لما لا يخرج ؟

648
00:55:54,160 --> 00:55:55,770
هذا هو

649
00:55:56,390 --> 00:55:58,740
.... جو جاي هيي لما انت

650
00:56:05,990 --> 00:56:07,310
انا اسف

651
00:56:07,310 --> 00:56:08,770
لقد انتظرتم طويلآ صحيح ؟

652
00:56:08,770 --> 00:56:14,880
الان حقآ المتسابق الاخير

653
00:56:14,880 --> 00:56:16,390
ساقدمة لكم

654
00:56:16,390 --> 00:56:19,940
المهجع الثاني بايك هو

655
00:56:19,940 --> 00:56:23,580
جو جاي هيي

656
00:56:32,250 --> 00:56:34,060
ماهذا
لا يخرج , لا يخرج

657
00:56:45,330 --> 00:56:46,330
! انه جميل

658
00:56:46,330 --> 00:56:47,490
! جميل جدآ

659
00:56:47,490 --> 00:56:49,630
انا اسف علي تاخري عليكم

660
00:56:49,630 --> 00:56:52,030
اسمي جو جاي هيي

661
00:56:52,800 --> 00:56:57,360
ليس لدي شئ حقآ لاقدمة , ولكن اليوم ساقوم بالغناء لكم

662
00:57:13,690 --> 00:57:20,050
{\an6}
<i>  عيني تستمر في التحديق لذلك الوجة الابيض
(اغنية : IU - Peach)</i>

663
00:57:20,050 --> 00:57:26,260
{\an6}
<i> لما لا اتعب من النظر اليك </i>

664
00:57:26,260 --> 00:57:29,580
{\an6}
<i>  عندما تبتسم في وجهي قليلا  </i>

665
00:57:29,580 --> 00:57:32,800
{\an6}
<i>  انا حقآ اصبح كالمجنونه </i>

666
00:57:32,800 --> 00:57:38,300
{\an6}
<i> كيف تكون بهذا الجمال حبيبي ؟ </i>

667
00:57:38,300 --> 00:57:41,680
{\an6}
<i>  كيف افسر هذا الشعور </i>

668
00:57:41,680 --> 00:57:46,400
{\an6}
<i> عندما اراك افقد كل احاسيسي </i>

669
00:57:46,400 --> 00:57:50,560
لماذا لاتخبريهم انك فتاة

670
00:57:50,560 --> 00:57:54,790
هذا حقآ غباء , او هل فعلتي هذا لانك بريئة ؟

671
00:57:54,790 --> 00:57:57,770
{\an6}
<i> اوه , كيف اشرح لك بكلمة </i>

672
00:57:57,770 --> 00:58:04,190
{\an6}
<i> ? كل الكلمات في العالم لا تكفي  ? </i>

673
00:58:04,190 --> 00:58:10,590
{\an6}
<i> مع تلك السيقان الجميلة جدآ وهي ساكنة </i>

674
00:58:10,590 --> 00:58:12,630
تمالك نفسك ياشا يون جيول

675
00:58:12,630 --> 00:58:16,770
هذا ليس واقعي , هذا مصنوع من الخبز

676
00:58:16,770 --> 00:58:22,180
اجل , قطعتين من الخبز وضعها معآ واصبح فتاة

677
00:58:22,180 --> 00:58:23,690
اجل

678
00:58:39,970 --> 00:58:43,510
{\an6}
<i> تعرف انه جميلة جدا </i>

679
00:58:55,940 --> 00:58:57,700
{\an6}
<i> لقد انتهيت للتو من جلسة التصوير  </i>

680
00:58:57,700 --> 00:58:58,560
{\an6}
<i> اليوم جيد اليس كذلك ؟ </i>

681
00:58:58,560 --> 00:59:00,140
{\an6}
<i> انا قادمة </i>

682
00:59:10,560 --> 00:59:13,190
يـاه , يون جيول

683
00:59:13,190 --> 00:59:14,600
اين الغرفة الرياضية ؟

684
00:59:14,600 --> 00:59:16,880
كلما احضر الي هنا اضيع طريقي

685
00:59:16,880 --> 00:59:18,730
يـاه , لماذا انتي هنا ؟

686
00:59:18,740 --> 00:59:20,040
اليس اليوم لديكم حفلة ؟

687
00:59:20,040 --> 00:59:22,640
لقد انتهينا من الحفلة

688
00:59:22,640 --> 00:59:24,310
غادري قبل ان ابلغ عنك

689
00:59:24,310 --> 00:59:26,500
تبلغ عني ؟

690
00:59:26,500 --> 00:59:27,260
اين ؟

691
00:59:27,260 --> 00:59:30,660
ماذا تعنين باين ؟ الشرطة طبعآ

692
00:59:30,660 --> 00:59:34,370
او الامن

693
00:59:34,370 --> 00:59:37,780
ابلغ عني الامن , وانا سابلغ الشرطة

694
00:59:37,780 --> 00:59:38,910
ماذا ؟

695
00:59:38,910 --> 00:59:40,890
اين يوجد طالب مثالي مثلي ؟

696
00:59:40,890 --> 00:59:43,380
اه , مثالي منحرف

697
00:59:43,380 --> 00:59:47,950
لهذا تسللت خلصه الي الحمام عندما كنت هناك ؟

698
00:59:47,950 --> 00:59:49,100
كان ذلك حادث , مجرد حادث

699
00:59:49,100 --> 00:59:51,810
لا تهتم . اشردني فقط علي الغرفة الرياضية الان

700
00:59:51,810 --> 00:59:55,600
ولا ساقوم بالتبلغ عنك الي الشرطة واخبرهم انك منحرف

701
00:59:55,600 --> 00:59:59,630
اذا كان هذا مزعج للغاية لك , لنتقابل في المحكمة

702
01:00:01,770 --> 01:00:03,600
! اتبعيني

703
01:00:17,720 --> 01:00:20,900
! كانغ تاي جون

704
01:00:26,830 --> 01:00:32,220
كنت مشغول في التنظيف , لذلك اتيت بهذا الشكل

705
01:00:36,200 --> 01:00:38,840
قبل قليل , حقآ انا ممتن

706
01:00:38,840 --> 01:00:43,240
قد لا يعني لك شئ , لكن بالنسبة لي كانت مشكلة كبيرة

707
01:00:43,240 --> 01:00:45,820
أردت أن أقول لك

708
01:00:45,820 --> 01:00:47,310
ماذا ؟

709
01:00:47,310 --> 01:00:48,870
هل حدث شئ ؟

710
01:00:48,870 --> 01:00:52,030
استطيع ان اعرف فقط بمجرد النظر الي يديك

711
01:00:54,180 --> 01:00:56,400
يدي ماذا ؟

712
01:00:57,510 --> 01:01:01,530
اذن , حصلت علي المركز الاول ؟

713
01:01:01,530 --> 01:01:06,440
لا , قالوا اني افتقد الانوثة

714
01:01:11,970 --> 01:01:14,810
أنا حقا بهذا السوء؟

715
01:01:29,210 --> 01:01:31,270
... حسـ

716
01:01:31,270 --> 01:01:34,370
هذا ليس واني لا اريد النظر اليك

717
01:01:35,720 --> 01:01:38,430
احتاج الي التدريب

718
01:01:38,430 --> 01:01:39,580
حسنآ

719
01:01:39,580 --> 01:01:41,850
ساذهب

720
01:01:45,060 --> 01:02:12,400
<i> تمت الترجمة بواسطة فريق اسيا كول
محمد العتيبي & ward & memo tacko
asian-cole.blogspot.com
</i>

721
01:02:12,400 --> 01:02:15,380
{\an6}
<i>في الحلقة القادمة من
To The Beautiful You</i>

722
01:02:16,380 --> 01:02:18,510
<i>الخاتم لذي فقدته في حمام السباحة</i>

723
01:02:18,510 --> 01:02:20,010
<i>اهو مهم حقآ ؟ هااه ؟</i>

724
01:02:20,010 --> 01:02:21,230
<i>بالطبع هو مهم جدآ</i>

725
01:02:22,880 --> 01:02:25,100
<i>تقول ان التدريب ممتع</i>

726
01:02:25,100 --> 01:02:26,840
<i>هذه المرة الاولي اشعر بهذا</i>

727
01:02:26,840 --> 01:02:28,250
نحن ايضآ سنقوم بالتدريب ياجيونجو ؟

728
01:02:28,250 --> 01:02:30,400
اذا ذهب , ساذهب ايضآ

729
01:02:30,400 --> 01:02:31,410
<i>ماذا تفعل ؟</i>

730
01:02:34,180 --> 01:02:35,260
<i>مالامر</i>

731
01:02:35,260 --> 01:02:36,850
<i>ماذا ؟ . ماذا ؟</i>

732
01:02:36,850 --> 01:02:40,750
<i>اذا كنت تريد الفوز عليك ان تنسي الفوز لاتفكر فيه</i>

733
01:02:42,730 --> 01:02:45,880
<i>سبب قفزي مجددآ ليس انت</i>

733
01:02:46,730 --> 01:02:52,880
انتظرونا في الحلقة القادمة الاسبوع القادم 