﻿1
00:00:04,784 --> 00:00:11,231
ترجمة : إيلاف

2
00:00:29,702 --> 00:00:35,932
Mabushii hizashi wo seni hashiridasu machi no naka

3
00:00:36,478 --> 00:00:42,552
Tatakareta itsumo no youni kata wo

4
00:00:43,196 --> 00:00:49,398
Kimi ni muchou na koto ni wake nante nai noni

5
00:00:49,790 --> 00:00:55,021
Sono ude wa karamu koto wa nai

6
00:00:55,169 --> 00:01:01,677
Itsu no ma ni ka hitomi ubawareta hajimatta

7
00:01:01,846 --> 00:01:07,753
Hanasanai yuruganai Crazy for You

8
00:01:08,595 --> 00:01:15,260
Kimi ga suki da to sakebitai ashita o kaete miyou

9
00:01:15,613 --> 00:01:21,791
Kooritsuite'ku toki wo buchi kowa shitai

10
00:01:22,144 --> 00:01:29,213
Kimi ga suki da to sakebitai yuuki de fumidasou

11
00:01:29,365 --> 00:01:36,553
Kono atsui omoi wo uke tomete hoshii

12
00:01:49,096 --> 00:01:51,070
مر بالأطنان من التمارين 

13
00:01:51,492 --> 00:01:56,406
الحافز المشتعل لهزم روكاوا قد قل , وساكوراقي هاناميشي انفجر أخيرا 

14
00:01:58,506 --> 00:02:00,606
أنا أرفض أن أشغل مكانا في نشاط عديم الفائدة

15
00:02:08,208 --> 00:02:08,880
مع ذلك 

16
00:02:09,258 --> 00:02:12,072
وجه هاروكو المليء بالألم قد أثر في ساكوراقي عميقا

17
00:02:12,744 --> 00:02:18,035
أخيرا قد قرر أن يحاول مرة أخرى ورجع إلى فريق شوهوكو

18
00:02:22,622 --> 00:02:28,880
سلام دانك #6
روكاوا ضد أكاقي
القضية الحاسمة

19
00:02:42,908 --> 00:02:43,999
الآن تمرير الكرة 

20
00:02:47,275 --> 00:02:47,905
رمية جميلة 

21
00:02:50,981 --> 00:02:52,870
ايييه , كلما نظرت إلى ساكوراقي

22
00:02:53,248 --> 00:02:56,314
أجده يشبه لاعب كرة سلة أكثر فأكثر

23
00:02:59,044 --> 00:02:59,632
آوتش 

24
00:03:00,724 --> 00:03:01,564
هكذا إذا ؟

25
00:03:01,858 --> 00:03:03,832
هو يتعلم بسرعة أي شيء نعلمه 

26
00:03:04,378 --> 00:03:06,856
إنها أول مرة أرى شخص يتطور بهذه السرعة 

27
00:03:07,864 --> 00:03:09,292
هذا عشان مخه فاضي 

28
00:03:09,502 --> 00:03:11,350
أي شي تعلمه ’ يبقى بمخه الفاضي 

29
00:03:11,476 --> 00:03:12,064
يا شباب

30
00:03:14,374 --> 00:03:14,962
نعم 

31
00:03:16,474 --> 00:03:17,314
مهما كان

32
00:03:17,943 --> 00:03:19,959
مهمن كان استطاع أن يتنافس مع أكاقي 

33
00:03:20,127 --> 00:03:22,479
لابد أن لديه على الأقل شيء كامن فيه 

34
00:03:23,445 --> 00:03:25,335
و قوة كذلك 

35
00:03:27,232 --> 00:03:28,870
والأكثر , نحن لدينا روكاوا هذه السنة

36
00:03:28,996 --> 00:03:32,944
سيأتي يوم ما قريبا سيحتل مكاني أحد هاثين الاثنين 

37
00:03:35,380 --> 00:03:40,376
لكن هذا يعني أن شوهوكو ستصبح أقوى يا أكاقي , لذلك ذلك سيكون من دواعي سروري

38
00:03:53,441 --> 00:03:54,318
هناك هناك ’ هل ترى ؟

39
00:03:55,720 --> 00:03:59,811
نعم نعم , إنه رهيب , هيا لنفعلها 

40
00:03:59,899 --> 00:04:02,558
روكاوا-كون , افعل أفضل ما باستطاعتك 

41
00:04:05,071 --> 00:04:07,730
عفوا , اسمحن لي 

42
00:04:08,537 --> 00:04:09,384
يا فتيات ؟ 

43
00:04:16,631 --> 00:04:18,589
أنت جدا مشهور يا روكاوا

44
00:04:19,144 --> 00:04:20,254
في العادة يبدو وجهك ميتا ( يعني ملامحك ثابتة زي =| ) , هيهيهيهي

45
00:04:24,516 --> 00:04:25,188
ماذا ؟ 

46
00:04:25,802 --> 00:04:27,876
جدا رهيب يا روكاوا 

47
00:04:30,331 --> 00:04:31,120
مخيف جدا 

48
00:04:32,581 --> 00:04:33,194
احم

49
00:04:34,582 --> 00:04:35,390
تجاهلوا ذاك الأحمق 

50
00:04:36,832 --> 00:04:40,251
نحن في وسط التدريب , أنتم تلهوننا 

51
00:04:41,215 --> 00:04:43,494
لا تفتأن تنادين رواكاوا , روكاوا

52
00:04:46,095 --> 00:04:49,248
إذا هو يخاف من الفتيات أيضا

53
00:04:50,415 --> 00:04:52,782
أنا أعرفه , هو فرد عصابة طازج (مبتدئ)

54
00:04:52,841 --> 00:04:54,594
فرد عصابة ! لا مخيييييف 

55
00:04:54,623 --> 00:04:56,493
كيف لشخص كهذا أن يكون عضوا في فريق كرة سلة ؟ 

56
00:04:56,581 --> 00:04:59,357
إنه يفسد سمعتهم

57
00:05:01,607 --> 00:05:02,776
إياك أن تجرؤ على أن تتنمر على روكاوا-كون

58
00:05:02,980 --> 00:05:04,120
نعم ! نعم 

59
00:05:04,295 --> 00:05:06,399
وبالطبع نحن لا نعطي أدنى اهتمام لمن تكون أنت 

60
00:05:06,458 --> 00:05:07,802
نعم ! نعم 

61
00:05:12,262 --> 00:05:15,564
لاااا , افتح الباب ’ نحن لن نستطيع أن نرى روكاوا-كون

62
00:05:15,681 --> 00:05:18,895
افتح الباب , افتحه

63
00:05:20,298 --> 00:05:22,577
انتظرن للحظة , هلا سمحتن لي 

64
00:05:29,785 --> 00:05:30,545
آه 

65
00:05:34,344 --> 00:05:36,857
جدا متأسفة

66
00:05:40,948 --> 00:05:42,029
يا إلهي

67
00:05:44,387 --> 00:05:46,198
لقد بدأتم 

68
00:05:47,338 --> 00:05:50,143
هلا هلا ياعمي , ماتقدر تدخل مثل كذا , افرنقع برا

69
00:05:50,318 --> 00:05:50,698
هاه ؟ 

70
00:05:52,357 --> 00:05:55,045
من أنت ؟ وشبه شعرك ؟

71
00:05:56,360 --> 00:06:00,071
لا أرى أي شيء خطأ , كيف تجرؤ على انتقاد رأسي أيها العم العجوز

72
00:06:00,510 --> 00:06:02,497
يا عم , حتى أنت , وشبها كرشتك ؟ 

73
00:06:02,760 --> 00:06:04,191


74
00:06:04,338 --> 00:06:06,325
اوووه , جدا مطاطية 

75
00:06:07,114 --> 00:06:10,415
 أستطيع أن أسحبها , انظروا انظروا 

76
00:06:11,963 --> 00:06:13,775
انظروا 

77
00:06:14,154 --> 00:06:15,703
هههههههه

78
00:06:15,908 --> 00:06:17,749
إذا لم تعرف من أنا , سأخربك من أنا 

79
00:06:18,421 --> 00:06:19,034
اسمي هو 

80
00:06:19,882 --> 00:06:21,314
رجل السلة 

81
00:06:21,547 --> 00:06:23,067
ساكوراقي ها 

82
00:06:29,818 --> 00:06:31,542
أنا جدا متأسف , أيها المدرب أنزي

83
00:06:32,126 --> 00:06:34,698
مهما تريد أن تفعل بهذا الأحمق , طرده أو قتله , فقد قل 

84
00:06:34,844 --> 00:06:38,818
آه , أكاقي-كون انسى أمره , هو لم يعلم بذلك 

85
00:06:39,285 --> 00:06:39,753
نعم 

86
00:06:39,957 --> 00:06:41,185
ممم ,,,, مدرب ؟ 

87
00:06:41,525 --> 00:06:44,447
أنت جدا متخلف , هو أنزي-سنسي (سنسي=المعلم)

88
00:06:44,798 --> 00:06:47,398
هو يأتي بين المرة والمرة , لكن لا يضللك شكله 

89
00:06:47,574 --> 00:06:49,677
يقال أنه عندما كان شابا , كان من أبرع اللاعبين القليلين في اليابان 

90
00:06:49,882 --> 00:06:51,694
ذلك الرجل ذو البطن المنتفخة ؟ 

91
00:06:51,811 --> 00:06:54,061
كما يبدو المعلم الآن , بالطبع أنك لا تستطيع التخيل 

92
00:06:54,236 --> 00:06:58,093
قبل 5 سنوات , لقد كان المدرب الشيطان سيء السمعة في بعض الجامعات 

93
00:06:58,765 --> 00:06:59,233
في ذلك الوقت

94
00:06:59,671 --> 00:07:03,616
أعطي لقبا من الآخرين " الشيطان ذو الشعر الأبيض " 

95
00:07:03,858 --> 00:07:04,706
ماذا ؟

96
00:07:12,595 --> 00:07:14,173
قد سمعت بهذا اللقب من قبل

97
00:07:14,611 --> 00:07:17,154
لكن الآن قد تغير كثيرا , إنه يبدو أطيب كثيرا 

98
00:07:17,241 --> 00:07:19,550
كلهم ينادونه الآن " الخنزير ذو الشعر الأبيض " 

99
00:07:24,144 --> 00:07:27,826
آه , نعم نعم ’ أنا هنا لأقرر المباراة التدريبية 

100
00:07:28,498 --> 00:07:29,959
مع ثانوية ريونان

101
00:07:30,076 --> 00:07:31,361
ريو ... ريونان ؟!

102
00:07:32,297 --> 00:07:34,021
لقد سمعت أنه في السنة الأخير قد تأهلوا ليصبحوا من الأربعة الأوائل 

103
00:07:34,488 --> 00:07:36,738
هل هو جاد ؟ 

104
00:07:37,907 --> 00:07:39,047
حسن , اصطفوا 

105
00:07:39,631 --> 00:07:40,420
حسنا

106
00:07:49,707 --> 00:07:51,957
همم , هناك الكثير من الأعضاء الجدد 

107
00:07:52,425 --> 00:07:56,750
حسن إذا , لنقم مباراة بين المبتدئين وطلاب المراحل الأخيرة

108
00:07:57,509 --> 00:07:58,620
ماذا؟ مباراة 

109
00:07:58,854 --> 00:08:00,110
حسن

110
00:08:00,331 --> 00:08:01,617
إنه ليس دورك بعد 

111
00:08:02,581 --> 00:08:03,984
يا فريق , استعدوا

112
00:08:04,159 --> 00:08:04,627
نعم

113
00:08:05,533 --> 00:08:07,111
لماذا أقام مباراة ؟ 

114
00:08:07,344 --> 00:08:10,559
لأنه يريد أن يعاير مهارات المبتدئين ويرى ماهم قادرين عليه 

115
00:08:11,417 --> 00:08:14,315
بعد كل شيء , الفريق لديه القليل من طلاب المرحلتين الثانية والثالثة , لذلك لا نملك خيارا

116
00:08:14,441 --> 00:08:16,205
عدا أن نضع بعض المبتدئين في المباراة 

117
00:08:16,835 --> 00:08:20,993
هذا سيكون ممتعا , البتدئين ضد طلاب المراحل الأخيرة الثانية والثالثة 

118
00:08:21,203 --> 00:08:22,001
هه

119
00:08:22,169 --> 00:08:25,948
عديم الفائدة , ربما يجب علي أن أغادر

120
00:08:26,116 --> 00:08:27,712
هاروكو-تشان

121
00:08:29,712 --> 00:08:31,728
هاروكو-سان

122
00:08:32,022 --> 00:08:35,256
هاروكو-تشان , هاروكو-تشان ~ لقد أتيت في الوقت المناسب 

123
00:08:35,886 --> 00:08:36,474
مرحبا 

124
00:08:36,768 --> 00:08:39,918
مباراة ؟ المبتدئين ضد طلاب المرحلة الأخيرة ؟ 

125
00:08:40,254 --> 00:08:42,018
ساكوراقي-كون , هل أنت معهم أيضا ؟ 

126
00:08:42,312 --> 00:08:45,378
ساكوراقي مازال يتدرب على الأساسيات , لابد أنك تعلمين ذلك هاروكو-تشان

127
00:08:45,546 --> 00:08:46,553
آه نعم , حسن إذا

128
00:08:46,956 --> 00:08:49,994
لم يمض على ساكوراقي-كون إلا القليل منذ انضمامه 

129
00:08:50,190 --> 00:08:51,660
وما تعلمه لا يساعد كثيرا 

130
00:08:53,340 --> 00:08:55,986
لكن ساكوراقي-كون لا تشعر بالإحباط 

131
00:08:56,383 --> 00:09:00,354
أخي قال كون الإنسان متواضعا و عامل بجد هذا دائما سيجني ثماره في النهاية 
132
00:09:00,878 --> 00:09:02,071
وأنا أوافقه الرأي 

133
00:09:02,212 --> 00:09:02,916
صحيح

134
00:09:03,882 --> 00:09:05,226
ها.....هاروكو-سان

135
00:09:07,941 --> 00:09:09,663
إنها جدا حنونة

136
00:09:09,831 --> 00:09:13,779
لا أستطيع التحمل , مباراة مباراة مباراة 

137
00:09:13,863 --> 00:09:15,933
أريد أن أثير إعجابها بأدائي العبقري 

138
00:09:16,205 --> 00:09:19,492
لا بد أن أنفذ سلام دانك مذهلة بطريقة ما 

139
00:09:21,381 --> 00:09:24,237
اللعنة , أريد أن أشارك 

140
00:09:34,200 --> 00:09:36,930
لكن بما أنه المبتدئين ضد طلاب المرحلة الأخيرة 

141
00:09:37,518 --> 00:09:41,004
ذلك يعني أنه في الحقيقة روكاوا ضد أكاقي 

142
00:09:53,856 --> 00:09:55,662
لنبدأ

143
00:09:55,872 --> 00:09:56,838
نعم

144
00:10:08,269 --> 00:10:09,571
لا تتساهل

145
00:10:13,477 --> 00:10:15,577
لدي مشاعر سيئة تجاه هذا 

146
00:10:16,291 --> 00:10:17,047
لنبدأ 

147
00:10:44,734 --> 00:10:47,926
أهلا شباب , الجزء الأول من سلام دانك كان ممتعا .. ألم يكن كذلك ؟ 

148
00:10:48,430 --> 00:10:51,664
كرة السلة رائعة , لنلعبها معا 

149
00:10:53,218 --> 00:10:56,704
شكرا للانتظار , الجزء الثاني من هذه الحلقة سيبدأ بعد دقيقة 

150
00:10:56,956 --> 00:10:58,972
لنجتمع أمام التلفاز

151
00:11:07,506 --> 00:11:08,220
إنهما متعادلان

152
00:11:08,472 --> 00:11:09,312
التقطتها 

153
00:11:09,690 --> 00:11:11,622
هنالك اختلاف بين أطوالهما , لكن اثناهما متساويان بالمهارة 

154
00:11:12,294 --> 00:11:13,050
رائع

155
00:11:13,134 --> 00:11:13,974
مذهل 

156
00:11:14,604 --> 00:11:17,208
روكاوا يبدو أن متأكد من الفوز

157
00:11:17,754 --> 00:11:19,770
يا لها من سذاجة 

158
00:11:21,366 --> 00:11:23,760
ذلك المتعجرف روكاوا

159
00:11:24,222 --> 00:11:26,406
حتى الغوريلا خائف من العبقري رجل السلة

160
00:11:26,910 --> 00:11:31,572
كيف باستطاعته أن يقارن نفسه بي , ذلك الأحمق 

161
00:11:32,544 --> 00:11:33,356
انتظر للحظة 

162
00:11:33,746 --> 00:11:35,797
أنا هزمت الغوريلا مرة 

163
00:11:36,206 --> 00:11:37,708
لو الغوريلا هزم روكاوا

164
00:11:38,170 --> 00:11:40,396
بما أني هزمت الغوريلا من قبل 

165
00:11:41,193 --> 00:11:42,496
هل هذا يعني أني أفضل من روكاوا ؟

166
00:11:49,766 --> 00:11:51,068
اوه لا 

167
00:11:51,194 --> 00:11:55,184
أنا فزت ! هل رأيت ذلك روكاوا ؟ الآن لقد تذوقت شيئا من قوتي 

168
00:11:55,352 --> 00:11:59,090
تعال بعد 10 سنوات إذا أردت هزيمتي 

169
00:11:59,384 --> 00:12:01,400
المهزومين يجب أن يختفوا 

170
00:12:03,296 --> 00:12:04,598
روكاوا-كون

171
00:12:05,144 --> 00:12:08,000
أخي هزم روكاوا-كون

172
00:12:08,294 --> 00:12:11,360
هذا يعني أن ساكوراقي-كون الذي هزم أخي أفضل من روكاوا-كون

173
00:12:13,670 --> 00:12:14,678
ساكوراقي-كون

174
00:12:19,592 --> 00:12:21,356
هذا يعني أنا أفضل منه 

175
00:12:21,524 --> 00:12:22,742
ها ها .... 

176
00:12:22,910 --> 00:12:25,010
أي نوع من الفتيات تظنها ؟ 

177
00:12:31,064 --> 00:12:31,946
روكاوا-كون

178
00:12:32,156 --> 00:12:33,038
الحقير 

179
00:12:41,273 --> 00:12:42,029
تبا 

180
00:12:42,113 --> 00:12:43,289
رقم 12 , خطأ هجوم

181
00:12:43,667 --> 00:12:45,473
الكرة تذهب إلى طلاب المرحلة الأولى 

182
00:12:45,683 --> 00:12:48,245
لنبدأ مجددا , أخرجوا أفضل ما عندكم , أبقوا أعينكم مفتوحة 

183
00:12:48,371 --> 00:12:51,101
روكاوا يبني دفاعه 

184
00:12:51,311 --> 00:12:53,033
هيه , لقد حالفه الحظ 

185
00:12:54,209 --> 00:12:55,721
هذا جدا معقد 

186
00:12:56,099 --> 00:12:57,989
بالطبع أتمنى لوركاوا-كون أن يفوز

187
00:12:58,157 --> 00:13:00,383
لكن لا أريد أن يخسر أخي مع ذلك 

188
00:13:01,937 --> 00:13:05,766
مهما كان , روكاوا والباقين لا يعقل أن يفوزوا 

189
00:13:05,850 --> 00:13:06,732
بالضبط 

190
00:13:07,110 --> 00:13:08,341
بلا شك , روكاوا جدا ممتاز

191
00:13:08,613 --> 00:13:11,599
لكن مهاراته لا زالت في مرحلة المبتدئين

192
00:13:12,444 --> 00:13:15,258
كيف لك أن تكوني متأكدة بهذا الشأن , أياكو-سان

193
00:13:15,384 --> 00:13:18,450
ألم تعلمي بقصة البطل كريم عبدالجبار ؟ 

194
00:13:18,870 --> 00:13:21,642
لقد كان مبتدئا عندما هزم الطلاب في المراحل الأخيرة 

195
00:13:21,768 --> 00:13:22,902
واو , أنت تعرفين الكثير 

196
00:13:23,028 --> 00:13:24,036
لقد قرأته في كتاب 

197
00:13:24,162 --> 00:13:26,346
ك .... ريي .... بود ....... جبااار 

198
00:13:27,021 --> 00:13:28,533
؟؟

199
00:13:31,137 --> 00:13:37,101
أيها الجميع , أنا بروفيسور كرة السلة , دوكتور T

200
00:13:37,479 --> 00:13:40,293
شكرا لدعمكم سلام دانك كل هذه المدة 

201
00:13:40,881 --> 00:13:43,107
الآن لنتكلم عن كريم عبد الجبار 

202
00:13:44,289 --> 00:13:48,111
أي مشجع محترم لكرة السلة قد سمع به 

203
00:13:48,321 --> 00:13:50,715
مع حركته التكتيكية الفنية الخاطفة للعقول  " صقر السماء " 

204
00:13:50,894 --> 00:13:54,510
لقد كان ( the cream of the crop = قشطة المحصول ) ؟! - لا أعلم ماذا تعني - لـ NBA لأكثر من 20 سنة 

205
00:13:54,594 --> 00:13:57,267
الناس ينادونه " الأسطورة الحية "

206
00:13:59,245 --> 00:14:01,731
هذا الرجل عندما كان في السنة الأولى في UCLA 

207
00:14:02,117 --> 00:14:08,164
انضم لفريق كرة السلة وكان من فئة ( المبتدئين ) مع ذلك هزم طلاب المراحل الأخيرة 

208
00:14:08,258 --> 00:14:12,531
ومازال هذا الأمر حتى هذا اليوم أمر ساحر في مجتمع كرة السلة 

209
00:14:14,116 --> 00:14:16,006
بالفعل , ياله من أسطورة حية 

210
00:14:16,594 --> 00:14:17,266
أراكم المرة القادمة 

211
00:14:18,988 --> 00:14:21,592
لكن روكاوا ليس ككريم 

212
00:14:21,718 --> 00:14:24,280
ولكن شوهوكو ليست كـUCLA أيضا

213
00:14:26,422 --> 00:14:28,438
حسن , ربما شوهوكو ليست كـ UCLA 

214
00:14:28,988 --> 00:14:31,970
ولكن لدينا أكاقي-سينباي , أكاقي-سينباي هو من نتحدث عنه هنا 

215
00:14:32,264 --> 00:14:35,750
يستحيل أن يهزم روكاوا أكاقي-سينباي حتى لو أتته فرصة بالصدفة

216
00:14:37,052 --> 00:14:38,018
فرصة بالصدفة ؟ 

217
00:14:38,438 --> 00:14:40,160
غباء .... هاهاها

218
00:14:40,958 --> 00:14:45,578
لماذا يستحيل على روكاوا-كون أن يهزم أخي ؟ 

219
00:14:45,709 --> 00:14:47,342
كلامك غير معقول .. أياكو-سان

220
00:14:47,431 --> 00:14:47,641


221
00:14:48,033 --> 00:14:51,953
ألم يهزم ساكوراقي-كون أخي بفرصة بالصدفة ؟ 

222
00:14:52,191 --> 00:14:53,507


223
00:14:56,305 --> 00:14:58,363
ها...هاروكو-سان

224
00:15:00,421 --> 00:15:03,907
امم , أتسائل لو روكاوا هزم أخي بالصدفة اليوم ؟ 

225
00:15:03,991 --> 00:15:04,870
يا أختي  

226
00:15:04,871 --> 00:15:08,406
أنا لا أفهمك بالمرة , كيف تتحدثين بهذا الشكل عن أخوك ؟ 

227
00:15:09,609 --> 00:15:13,357
كيف أمكنك أن تقول ذلك عن المسكين أكاقي-سان , هاروكو-تشان

228
00:15:13,441 --> 00:15:15,037
أنت أيضا , أياكو-سان

229
00:15:15,205 --> 00:15:17,719
ألم يكن روكاوا-كون طالبك في متوسطة توميقاوكا ؟ 

230
00:15:17,887 --> 00:15:19,311
إنه فقط أصبح بالثانوية 

231
00:15:19,452 --> 00:15:21,847
و السنة الأولى دائما مليئة بالصعوبات والارتباك 

232
00:15:21,987 --> 00:15:25,153
وهذا جدا قاسي بحقه , ألم تكوني بهذا عديمة رحمة ؟ 

233
00:15:25,195 --> 00:15:27,211
صعوبات وارتباك ؟ 

234
00:15:27,298 --> 00:15:29,734
أجادة أنت ؟ هل تعتقدين أنه يتأثر بذلك ؟ 

235
00:15:30,196 --> 00:15:34,452
حتى في اليوم الذي كانت به المباراة الأخيرة تأخر جدا , لأنه غرق في النوم 

236
00:15:35,052 --> 00:15:36,244
في النهاية , أجبر نفسه رغم الحرج 

237
00:15:36,331 --> 00:15:40,486
ذاك الشاب تماما خارج دائرة التوتر والارتباك حتى أن وجهه بالكامل ميت 

238
00:15:40,988 --> 00:15:41,620
صح صح 

239
00:15:42,381 --> 00:15:46,707
بأي طريقة أنظر بها إليه , قطعة الخشب تلك لن تصاب أبدا بالتوتر والقلق 

240
00:15:47,631 --> 00:15:48,681
الآن أنا غاضبة

241
00:15:49,059 --> 00:15:52,041
لن أستطيع أن أهزمك حتى لو كنت أياكو-سان

242
00:15:52,167 --> 00:15:54,645
أنا جدا غاضبة , يجب عليك أن توقفي هذا 

243
00:15:54,729 --> 00:15:58,089
لقد كنت أمزح , هاروكو-تشان

244
00:15:58,385 --> 00:16:01,115
تبدين مثل ساكوراقي-هاناميشي

245
00:16:01,283 --> 00:16:06,281
أمزح أمزح يا بنت الحلال , كنت أستفزك , شكلك يضحك 

246
00:16:06,827 --> 00:16:08,801
هاروكو-تشان , أنت جدا مضحكة 

247
00:16:09,137 --> 00:16:12,122
مشاعرك تظهر بسرعة كما أنك جدا لطيفة 

248
00:16:12,752 --> 00:16:14,222
هذا ما أحبه فيك 

249
00:16:15,230 --> 00:16:15,902
أياكو-سان

250
00:16:17,876 --> 00:16:21,446
مهما كان , أليس المهم أنهم في نفس الفريق ؟ 

251
00:16:21,535 --> 00:16:23,971
فريق شوهوكو سيكون قوي جدا بالمستقبل 

252
00:16:25,693 --> 00:16:27,247
توقفي عن مضايقاتك

253
00:16:27,541 --> 00:16:30,019
ماذا بحق الـ........... أصابهن ؟ 

254
00:16:32,581 --> 00:16:34,597
حسن ’ لنكمل 

255
00:16:34,807 --> 00:16:35,563


256
00:16:50,227 --> 00:16:51,833
بأي وقت تأتي الكرة في يد روكاوا

257
00:16:52,190 --> 00:16:54,002
فريق الغوريلا يصبح خائفا 

258
00:17:22,284 --> 00:17:23,040
روكاوا 

259
00:17:23,586 --> 00:17:24,720
لابد أن أوقفك 

260
00:17:25,308 --> 00:17:26,778
الثانوية ليست كالمتوسطة 

261
00:17:27,702 --> 00:17:28,668
هيا تعال

262
00:17:38,664 --> 00:17:41,268
يبدو أن طلاب المرحلة الأخيرة يتحمون , يجب أن نعزز الدفاع مفهوم ؟ 

263
00:17:41,730 --> 00:17:42,276


264
00:18:01,310 --> 00:18:02,738
أنا قادم

265
00:18:17,778 --> 00:18:18,618
سأوقفه

266
00:18:25,801 --> 00:18:26,515
حركة مزيفة 

267
00:18:27,985 --> 00:18:28,447
تبا 

268
00:18:29,833 --> 00:18:30,967
لقد خسرنا 

269
00:18:40,462 --> 00:18:41,428
لقد صدها 

270
00:18:41,806 --> 00:18:42,688
جيد أكاقي

271
00:18:43,024 --> 00:18:43,696
هناك

272
00:18:46,048 --> 00:18:46,594
أكاقي

273
00:18:47,605 --> 00:18:48,319
هنا 

274
00:18:54,705 --> 00:18:55,755
حسن

275
00:18:56,469 --> 00:18:58,527
دانك الغوريلا 

276
00:18:58,779 --> 00:19:00,081
تبا 

277
00:19:02,017 --> 00:19:03,445
من تنادي بالغوريلا ؟ 

278
00:19:05,000 --> 00:19:07,142
لقد نسيتُ أن تابو قد ذكرها 

279
00:19:07,688 --> 00:19:10,124
رااائع , إنه أكاقي-سينباي 

280
00:19:10,334 --> 00:19:13,022
مرحلة عالية , مرحلة عالية 

281
00:19:13,526 --> 00:19:15,626
ذا....ذاك كان مذهلا 

282
00:19:16,088 --> 00:19:17,012
غوريلا 

283
00:19:27,309 --> 00:19:30,627
لا لا , ذاك الغوريلا ليس بذاك السوء

284
00:19:33,399 --> 00:19:37,515
أخي يلعب بجدية ضد هؤلاء المبتدئين

285
00:19:38,481 --> 00:19:39,867
روكاوا-كون مسكين

286
00:19:40,707 --> 00:19:44,361
حسن ’ هاروكو-تشان لم أعلم أن تقديرك لروكاوا بهذا السوء 

287
00:19:44,487 --> 00:19:45,117


288
00:19:45,369 --> 00:19:48,771
ذاك الشاب , لا يغركم وجهه المتحجر 

289
00:19:49,404 --> 00:19:51,672
هو جدا إنسان عنيد لا يقبل الهزيمة 

290
00:19:52,722 --> 00:19:58,940
حركة أكاقي-سينباي الرائعة حركت مشاعره , سيصبح الآن أقوى 

291
00:20:47,047 --> 00:20:48,139
أكاقي و روكاوا

292
00:20:52,339 --> 00:20:55,237
روح القتال القوية لهاذين الاثنين شحنت الأجواء بالإثارة والحماس

293
00:20:55,696 --> 00:20:56,959
في هذه الأثناء , ساكوراقي هاناميشي 

294
00:20:57,295 --> 00:21:01,190
يشعر برغبة مشتعلة لا تنطفئ في قلبه 