1
00:00:01,333 --> 00:00:03,635
أنا أقول لك أيما  
شمس صغيرة 

2
00:00:03,669 --> 00:00:06,337
ركمجة صغيرة
الباردة الصغيرة

3
00:00:06,372 --> 00:00:08,439
الحياة لا تكون أفضل من هكذا



5
00:00:09,608 --> 00:00:12,310
مرحبا, اسف أنا متأخر
نعليا

6
00:00:12,344 --> 00:00:13,611
سقطتا
حوالي 14 مرة

7
00:00:15,347 --> 00:00:17,281
ما الذي يحدث؟
مرحبا بكم في شاطئ ويلر

8
00:00:17,447 --> 00:00:19,781
أين لا يقو ل لك الغرباء أن تضع المستحضر على ظهورهم

9
00:00:20,747 --> 00:00:24,050
مخاريط الثلج ,واحدة من الفوائد
عدم إزالة الجليد


11
00:00:25,821 --> 00:00:27,788
خياراتك تشمل 

12
00:00:27,823 --> 00:00:28,956
الجعة

13
00:00:28,990 --> 00:00:29,990
أو كاتشاب

14
00:00:31,727 --> 00:00:33,728
أوصيك بالمزيج

15
00:00:33,762 --> 00:00:36,664
أوه, ظننت أننا سنذهب إلى شاطئ حقيقي

16
00:00:36,698 --> 00:00:39,667
تعلمون, أين أسأل الناس أن يضعوا المستحضر على ظهري

17
00:00:39,701 --> 00:00:42,002
كنا سنذهب لكن لسوء الحظ,
جاءني إتصال من العمل

18
00:00:42,037 --> 00:00:43,671
لكنه أحر يوم في السنة

19
00:00:43,705 --> 00:00:46,607
أي شخص مجنون
سيكون في الخارج

20
00:00:46,641 --> 00:00:48,709
عيد ميلاد سعيد
جميعا

21
00:00:48,744 --> 00:00:50,878
هل أنتم مستعدون لإحياء 

22
00:00:50,912 --> 00:00:53,013
تقاليد عائلة ويلر العزيزة؟

23
00:00:53,048 --> 00:00:55,783
حسنا
مسابقة أكل الفطائر

24
00:00:56,985 --> 00:01:00,588
لا, السنوي
بطاقة عيد الميلاد

25
00:01:00,622 --> 00:01:01,756
كانت فكرة أنجي

26
00:01:01,790 --> 00:01:03,724
أووو
صورة عائلية

27
00:01:05,861 --> 00:01:08,529
بأي حال من الأحوال ليس هناك طريقة لجعل هذا الصوت مثير

28
00:01:08,563 --> 00:01:11,532
نعم ,لأن أمي كانت ترتدي مثل الرنة

29
00:01:11,566 --> 00:01:13,667
و تجعلنا نبدو كأغبياء

30
00:01:13,702 --> 00:01:14,835
أعلم و لكن بوجود أيما هنا

31
00:01:14,870 --> 00:01:15,936
سألبسها لباس الرنة

32
00:01:15,971 --> 00:01:17,571
<i>و أجعلها تبدو غبية</i>

33
00:01:18,707 --> 00:01:20,608
كنت دائما أحب هذه البطاقة

34
00:01:20,642 --> 00:01:21,909
كانت الأبرز في الموسم

35
00:01:21,943 --> 00:01:22,977
شكرا رايلي

36
00:01:23,011 --> 00:01:26,013
وضعناها في الثلاجة و ضحكنا

37
00:01:27,949 --> 00:01:31,786
إعجابا كلما رأينا ذلك

38
00:01:31,820 --> 00:01:34,622
حسنا، أنا سعيد لأنك أحببتها
لأنك ستكوني فيها

39
00:01:34,656 --> 00:01:36,023
أنت أيضا تاك
هذه متعلقة بالأسرة

40
00:01:36,057 --> 00:01:37,758
و أنتم الإثنين من عائلة أيما

41
00:01:37,793 --> 00:01:39,026
حسنا , الله يعلم
أنها في حاجة إلى واحد جديد

42
00:01:39,060 --> 00:01:40,928
منذ أن أباك حطم الأخير

43
00:01:41,462 --> 00:01:43,898
أوه , جعة الخرطوم

44
00:01:45,834 --> 00:01:47,802
في الواقع إنتهيت من قص رأسه السمين

45
00:01:47,836 --> 00:01:48,969
من جميع الألبومات

46
00:01:49,504 --> 00:01:51,839
لكنكم تطلقتم منذ 3 سنوات

47
00:01:51,873 --> 00:01:53,774
حسنا, العامين الأولين أمضيتهم و أنا 
أحاول أن أخرب إئتمانه

48
00:01:53,809 --> 00:01:55,042
ثم جاء على ذهني هذا

49
00:01:56,845 --> 00:01:57,878
هاي تاك

50
00:01:57,913 --> 00:01:59,647
بصفتك عضو جديد في عائلة ويلر

51
00:01:59,681 --> 00:02:01,682
سأتحدث إليك بأن تأخذ سيارة أمي 

52
00:02:01,716 --> 00:02:03,584
إلى جورزي و تجلب الأزياء

53
00:02:03,618 --> 00:02:05,753
أوه, تعلم 
أنني لا أقود

54
00:02:05,787 --> 00:02:07,822
أنا سأفعل , سأقود
يمكنني أن أفعل ذلك؟

55
00:02:07,856 --> 00:02:09,623
أنا أيضا عضو جديد

56
00:02:10,792 --> 00:02:12,560
لماذا لا أستطيع أنا أن أذهب؟
ماذا يجري؟

57
00:02:12,594 --> 00:02:14,562
حسنا, تعلمين
كيف سيكون عيد الميلاد 

58
00:02:14,596 --> 00:02:16,730
بدون سانتا
لكن كان أبي دائما سانتا


60
00:02:18,834 --> 00:02:21,702
و سيحط الأرض غدا

61
00:02:21,736 --> 00:02:23,971
أبوك سيأتي غدا

62
00:02:24,005 --> 00:02:25,773
  عيد ميلاد سعيد 


64
00:02:28,910 --> 00:02:31,879
<i> * من المدهش كيف يحدث شيء غير متوقع*</i></i>

65
00:02:31,913 --> 00:02:34,982

<i>* فيأخذ حياتك ويغير إتجاهها*</i></i>

66
00:02:34,983 --> 00:02:38,953
<font color="#ff8c00">ترجمة عبد الفتاح(AF)</font>

67
00:02:38,954 --> 00:02:40,754
حسنا أمي سيكون أبي هنا في أي دقيقة

68
00:02:40,789 --> 00:02:42,756
و أتوسل إليك عطلة أسبوع واحدة

69
00:02:42,791 --> 00:02:44,758
صورة واحدة
بدون جدال

70
00:02:44,793 --> 00:02:46,894
لست التي يجب قلق منه

71
00:02:46,928 --> 00:02:48,896
لقد إجتزت تلك المرحلة

72
00:02:48,930 --> 00:02:51,732
راي ويلرهو عثرة خاطفة


73
00:02:51,766 --> 00:02:53,634
في إعادة الظر إلى المراة

74
00:02:53,668 --> 00:02:54,969
لا أمانع إن أقلبت السيارة 

75
00:02:55,003 --> 00:02:55,970
و أقلب...أمي


76
00:02:56,004 --> 00:02:57,972
حسنا

77
00:02:58,006 --> 00:02:59,874
داني ساعدني هنا

78
00:02:59,908 --> 00:03:02,610
صديقي هناك بعض الأمور 
لا تستطيع التدخل فيها

79
00:03:02,644 --> 00:03:04,778
الجعة و الكأس
زومبي و العقل

80
00:03:04,813 --> 00:03:05,913
 أمي وأبي وهما يتشاجران

81
00:03:07,682 --> 00:03:08,816

إنه هو

82
00:03:08,850 --> 00:03:09,817
أمي تذكري

83
00:03:09,851 --> 00:03:10,818
كيف حطم روحي

84
00:03:10,852 --> 00:03:11,919
و ترك غروري حتى الموت 

85
00:03:11,953 --> 00:03:14,555
أحداث سابقة , طبعا

86
00:03:15,557 --> 00:03:16,957
أبي
بان
بان


88
00:03:18,693 --> 00:03:19,960
تبدو بأفضل حال كالعادة

89
00:03:19,995 --> 00:03:22,630
هاي أبي
دان الرجل

90
00:03:22,664 --> 00:03:23,964
فكر بسرعة
أوه أوه أوه أوه


92
00:03:26,868 --> 00:03:28,903
ها هي

93
00:03:28,937 --> 00:03:31,705
هوو

94
00:03:31,740 --> 00:03:34,675
مرحبا

95
00:03:34,709 --> 00:03:36,911
أظن أنكم تعلمون من أين حصلت على نظرتها الجميلة



97
00:03:40,649 --> 00:03:43,584
هاهو الوث أنني لم أنسى أحد

98
00:03:43,618 --> 00:03:45,052
أمسك بالطفلة

99
00:03:47,022 --> 00:03:48,689
باني

100
00:03:49,691 --> 00:03:50,858

راي

101
00:04:00,035 --> 00:04:02,870
واوو , هلا نظرتم إلينا

102
00:04:02,904 --> 00:04:04,705
فقط عائلة كبيرة سعيدة

103
00:04:04,739 --> 00:04:05,940
حسنا أبي , كيف حال الأعمال

104
00:04:05,974 --> 00:04:06,941
جيدة جيدة

105
00:04:06,975 --> 00:04:08,509
لدي ثلاث منازل في الإنجاز

106
00:04:08,543 --> 00:04:09,843
أوه هذا مثير للسخرية

107
00:04:09,878 --> 00:04:12,613
ظننت أن إختصاصك تهديمهم

108
00:04:12,647 --> 00:04:15,616
فقط القديمة


109
00:04:15,650 --> 00:04:17,785
أبي , هيا
قلت إنك لن تذهب إلى هناك

110
00:04:17,819 --> 00:04:19,954
أين؟
جزيرة أزمة منتصف العمر

111
00:04:19,988 --> 00:04:22,990
فات الأوان’ لقد سمعت 
أنك منتخب لرئيس البلدية 

112
00:04:23,024 --> 00:04:24,992
هل تعلمين يجب عليك أن تجربي يوغا 

113
00:04:25,026 --> 00:04:26,594
لأفعله مرتين في الأسبوع

114
00:04:26,628 --> 00:04:27,661
أستطيع أن ألمس أصابعي

115
00:04:27,696 --> 00:04:28,996
اوه هاذا سيسهل عليك

116
00:04:29,030 --> 00:04:30,564
أن تسحب رأسك إلى

117
00:04:30,599 --> 00:04:32,566
أمي

118
00:04:32,601 --> 00:04:33,801
ماذا؟

119
00:04:33,835 --> 00:04:35,769
لم تكن تعلم ماذا كنت سأقول

120
00:04:36,938 --> 00:04:37,938
مؤخرتك

121
00:04:40,408 --> 00:04:42,610
حسنا ربما علمت 
فقط

122
00:04:44,879 --> 00:04:45,846
بجدية

123
00:04:45,880 --> 00:04:48,782
من لديه 14 علبة
لأزياء عيد الميلاد

124
00:04:48,817 --> 00:04:50,951
حتى جيسس يعتبره إفراطا

125
00:04:50,986 --> 00:04:52,686
حسنا إجعل نفسك مفيدا 

126
00:04:52,721 --> 00:04:53,854
و ابحث لنا على واحدة جيدة

127
00:04:53,888 --> 00:04:55,656
أريد أن أكون شيئا شريرا ولطيفا

128
00:04:55,690 --> 00:04:56,991
حسنا

129
00:04:57,025 --> 00:04:59,793
لدينا علبة مملوءة باللحى

130
00:05:00,862 --> 00:05:03,731
بعض أدوات الملائكة

131
00:05:03,765 --> 00:05:05,833
أوه أهلا 


133
00:05:07,569 --> 00:05:08,669
ماذا هنا ؟
134
00:05:08,703 --> 00:05:11,839
أوه علبة داني للأدوات المدرسية

135
00:05:11,873 --> 00:05:13,941
رايلي

136
00:05:13,975 --> 00:05:16,510
عندما أقول 
تفقدي العلب

137
00:05:16,544 --> 00:05:18,946
أعني 
تفقدي العلب

138
00:05:18,980 --> 00:05:21,749
أنا أسفة
كنت منشغلة بتجاهلك

139
00:05:21,783 --> 00:05:23,884
لكن إنتظري

140
00:05:23,918 --> 00:05:25,886
ماذا لدينا هنا؟

141
00:05:25,920 --> 00:05:28,722

كتاب السيد 

142
00:05:28,757 --> 00:05:30,624
دانيال ويلر

143
00:05:30,659 --> 00:05:34,595
يا الله كان هذا مشروعنا في الصف


144
00:05:35,697 --> 00:05:37,731
هل يجب علينا أن نقرأه؟
هل هذا خطأ؟

145
00:05:39,834 --> 00:05:41,969
أنا أسف ماذا كنت تقولين؟
كنت أقرأ

146
00:05:42,003 --> 00:05:44,638
تاكر إذا كنت 
تنتهك خصوصية شخص ما

147
00:05:44,673 --> 00:05:46,774
على الأقل إقرأ بصوت مرتفع 

148
00:05:50,679 --> 00:05:52,546
هل لديك غرفة زائدة هنا؟

149
00:05:52,580 --> 00:05:53,714
أنظر راي أنا أسفة

150
00:05:53,748 --> 00:05:56,650
لكن لا أستطيع أن أتظاهر
أنني سعيدة عند رؤيتك

151
00:05:56,685 --> 00:05:57,885
أستطيع

152
00:05:57,919 --> 00:05:59,553
لكن عليهم إعطاء جائزة

153
00:05:59,587 --> 00:06:00,621
و علي أن أكتب خطاب

154
00:06:00,655 --> 00:06:01,722
و تعلم , من لديه الوقت

155
00:06:03,692 --> 00:06:04,792
أريد فقط الحديث

156
00:06:04,826 --> 00:06:06,493
مهما يكن لا أريد أن أسمعه

157
00:06:06,528 --> 00:06:07,561
أريد أن أعتذر

158
00:06:07,595 --> 00:06:08,595
أكمل

159
00:06:09,964 --> 00:06:11,765
تستحقين أفضل

160
00:06:11,800 --> 00:06:13,767
كنت أمر بالكثير و
ألقيها عليكي

161
00:06:13,802 --> 00:06:15,703
أنا أسف

162
00:06:15,737 --> 00:06:17,538
لكن علي أن أقول عندما أنظر إليك

163
00:06:17,572 --> 00:06:19,673
أشعر بتحسن

164
00:06:19,708 --> 00:06:22,776
تعتقد أني أبدو جيدة؟

165
00:06:22,811 --> 00:06:24,678
أعتقد أنك تبدين رائعة

166
00:06:24,713 --> 00:06:28,682
من الواضح أن بعدي ب 1000 ميل هو جيد 
بالنسبة إليك  

167
00:06:28,717 --> 00:06:30,784
لا أعلم إن كان هذا 

168
00:06:30,819 --> 00:06:32,820
أو لأني كنت أشرب الماء بزيادة

169
00:06:35,657 --> 00:06:37,791
ما رأيك أن نقضي بعض الوقت معا

170
00:06:37,826 --> 00:06:39,693
تعلمين , بدون أطفال

171
00:06:44,799 --> 00:06:45,966
لازلت سعيدة 
توقفنا عند إثنين

172
00:06:46,034 --> 00:06:47,601
منتشية

173
00:06:48,603 --> 00:06:49,903
لكن الواحد الجديد واعد

174
00:06:49,938 --> 00:06:52,673
أجالسها الليلة

175
00:06:52,707 --> 00:06:53,741
و لم يقول لي
 
176
00:06:53,775 --> 00:06:56,009
أنني لا أستطيع دعوة بعص الشباب

177
00:06:57,679 --> 00:06:58,946
إذن , هل تريد الإنضمام؟

178
00:06:58,980 --> 00:07:01,749
حسنا , حسنا
إنه موعد

179
00:07:01,783 --> 00:07:03,884
إفتقدتك
باني

180
00:07:10,825 --> 00:07:14,862
إذن,ها
حسنا؟رأيتي؟

181
00:07:14,896 --> 00:07:16,797
لا أعلم

182
00:07:16,831 --> 00:07:19,600
نادني بالمجنونة لكن, أظن
أن أباك

183
00:07:19,634 --> 00:07:21,668
يريد العودة إلى مدينة باني

184
00:07:23,605 --> 00:07:24,638
أووه, إنتظري , إنتظري

185
00:07:24,672 --> 00:07:25,939
أظن أننا أخيرا وجدنا شيئا

186
00:07:27,675 --> 00:07:30,711
هناك جزء كبير 
يتعلق بالحب 

187
00:07:30,745 --> 00:07:32,713
يبدو أن الرجل الكبير وقع في الحب

188
00:07:32,747 --> 00:07:34,548

أووه يا لا

189
00:07:34,582 --> 00:07:36,550
ثق بي إذا كان هناك أي شيء
أعرفه عن داني 

190
00:07:36,584 --> 00:07:37,651
أنه لم يوقع في الحب

191
00:07:37,685 --> 00:07:39,653
نعم أخبري ذلك للفتاة  ز 

192
00:07:39,687 --> 00:07:41,655
فتاة  ز
من هي الفتاة  ز؟

193
00:07:41,689 --> 00:07:44,625
أشعر بأن هناك شفرة

194
00:07:44,659 --> 00:07:45,993
ماذا؟

195
00:07:46,027 --> 00:07:49,596
أظنه كان يتفقدها كل يوم في ملعب الهوكي للتمارين

196
00:07:49,631 --> 00:07:51,665
لا يمكن 
أنا لعبت في ملعب الهوكي

197
00:07:51,699 --> 00:07:53,834
لقد سخرنا من كل فتاة في ذلك الفريق

198
00:07:53,868 --> 00:07:55,669
إنتظري

199
00:07:55,703 --> 00:07:56,870
كنت ضمن فريق الهوكي؟

200
00:07:56,905 --> 00:07:57,905
نعم

201
00:07:59,641 --> 00:08:00,908
حسنا أكمل القراءة
يجب أن نعرفها

202
00:08:00,942 --> 00:08:02,509
أووه لا هذه هي النهاية

203
00:08:02,544 --> 00:08:03,677
عندما قلت جزء كبير 
قصدت هذين السطرين فقط

204
00:08:03,711 --> 00:08:04,678
أووه , أعطني إياه

205
00:08:04,712 --> 00:08:06,713
أووه , عذرا

206
00:08:08,950 --> 00:08:10,818
الأن أنظري ماذا فعلت

207
00:08:10,852 --> 00:08:12,853
الأن لن نعلم أبدا

208
00:08:18,626 --> 00:08:20,661
أنت و أمي إذن؟؟

209
00:08:20,695 --> 00:08:23,864
ها؟ حسنا؟ رأيت؟

210
00:08:23,898 --> 00:08:25,966
حسنا لن أكذب
كان من الجيد أن أراها

211
00:08:26,000 --> 00:08:27,801
لن أكون من هؤلاء

212
00:08:27,836 --> 00:08:29,703
"ربما أمي وأبي سيعودان إلى بعضهما"

213
00:08:29,737 --> 00:08:31,772
الأطفال’ لكن

214
00:08:31,806 --> 00:08:33,874
 ربما فعلا أمي وأبي سيعودان إلى بعضهما


215
00:08:33,908 --> 00:08:35,609
هل هذا ما كنت تظن ؟

216
00:08:35,643 --> 00:08:37,878
أسف لكن هذا لن يحدث

217
00:08:37,912 --> 00:08:40,514
في الحقيقة أنا أرى شخصا أخر

218
00:08:40,548 --> 00:08:42,516
الأن, حينما أنت و أمي على

219
00:08:42,550 --> 00:08:43,650
العدة إلى بعضكما

220
00:08:43,685 --> 00:08:45,686
أنا متأكد أنها ستتفهم

221
00:08:45,720 --> 00:08:47,754
لا , أبي لا تستطيع أن تقول لها أن على علاقة 

222
00:08:47,789 --> 00:08:50,591
على الأقل , حتى بعد صورة عيد الميلاد 
أرجوك

223
00:08:50,625 --> 00:08:52,659
لن تكون سعيدة بسعادتك

224
00:08:53,895 --> 00:08:56,797
على غراري فأنا سعيد لك

225
00:08:58,600 --> 00:08:59,666
أسف

226
00:08:59,701 --> 00:09:00,934
ما إسمها؟

227
00:09:02,537 --> 00:09:04,805
إسمها ستيف

228
00:09:06,574 --> 00:09:08,742
هذا غريب

229
00:09:10,545 --> 00:09:12,679
لأنك قلت ستيف وهذا في العادة إسم رجل

230
00:09:12,714 --> 00:09:14,781

وبعد قلت ها 

231
00:09:19,988 --> 00:09:21,989
بان, أنا شاذ

232
00:09:27,008 --> 00:09:28,189
حسنا

233
00:09:28,190 --> 00:09:29,262
واو, حقا

234
00:09:29,263 --> 00:09:31,298
ربما أمكنك أن تخفف من ذلك

235
00:09:31,332 --> 00:09:34,401
أسف. رأيت فتحة
وذهبت إليها

236
00:09:35,835 --> 00:09:37,370
هل أنت متأكد؟

237
00:09:38,005 --> 00:09:40,807
متأكد كفاية على أنني أعيش
مع رجل يدعى ستيف

238
00:09:40,841 --> 00:09:42,141
لكن ماذا بشأنك أنت و أمي؟
239
00:09:42,176 --> 00:09:44,077
بان, أحببت أمك

240
00:09:44,111 --> 00:09:46,145
كوني معها بمثابة قيادة سيارة رائعة

241
00:09:46,180 --> 00:09:49,082
و في أحد الأيام هذه السيارة ترمي
 حقيبة الملابس في الحديقة 

242
00:09:49,116 --> 00:09:51,150
فتصعد على متن الطائرة 
وتدرك


244
00:09:53,187 --> 00:09:55,788
أنا طيار

245
00:09:58,509 --> 00:10:01,811
جنبا إلى جنب مع التسليم الخاص بك
قد تريد العمل على مقياسك

246
00:10:01,846 --> 00:10:03,813
يقولون عندما تتكلم لأول مرة إلى أحد هي الأصعب 


247
00:10:03,848 --> 00:10:05,815
إذن, عندما أتحدث إلى أمك و أخاك 
أنا متأكد

248
00:10:05,850 --> 00:10:06,883
أووه, لا لا لا لا

249
00:10:06,917 --> 00:10:08,718
لا تستطيع أن تقل لأمي أو داني

250
00:10:08,752 --> 00:10:11,888
على الأقل الأن
علي أخذ صورة لعائلة سعيدة

251
00:10:11,922 --> 00:10:15,592
و لأن شاذ تعني السعادة
لا يعني أنهم سيكونوا سعداء

252
00:10:15,626 --> 00:10:17,493
أكره أن أكون غير صادق

253
00:10:17,528 --> 00:10:19,629
أبي ستكون غير صادق إذا سألك أحد

254
00:10:19,663 --> 00:10:21,865
ثق بي
لن يسألك أحد

255
00:10:21,899 --> 00:10:24,701
ماذا أسأل؟

256
00:10:24,735 --> 00:10:26,803
كيف يمكننا تعيير الموضوع بسرعة؟

257
00:10:26,837 --> 00:10:29,739
لدي صديق يفكر في المجيء

258
00:10:29,773 --> 00:10:31,741
للزيارة؟

259
00:10:31,775 --> 00:10:33,476
للخزانة

260
00:10:33,510 --> 00:10:34,811
لماذا هو داخل ال

261
00:10:35,245 --> 00:10:37,513
أووه, هذه الخزانة
عرفت ذلك

262
00:10:38,048 --> 00:10:40,516
لكنه غير مستعد للقدوم الأن

263
00:10:40,551 --> 00:10:41,651
في الواقع هو مستعد

264
00:10:41,685 --> 00:10:43,620
ما هي المشكلة ؟
هل هو شاذ ؟ هل هو شاذ ؟

265
00:10:43,654 --> 00:10:45,855
يعني هناك فتيات زيادة لي

266
00:10:45,890 --> 00:10:47,824
رأيت؟ في صلب الموضوع

267
00:10:47,858 --> 00:10:49,492
لكن أذا كان صديقك شاذ اليوم

268
00:10:49,526 --> 00:10:50,827
سيكون بالطبع شاذ غدا

269
00:10:50,861 --> 00:10:52,896
نقول بعد الساعة 5

270
00:10:52,930 --> 00:10:54,898
لست متأكدا كيف يعمل

271
00:10:54,932 --> 00:10:57,500
لكنه على حق

272
00:10:57,534 --> 00:10:58,735
حسنا, طيب
إنتظر طويلا

273
00:10:58,769 --> 00:11:00,503
أنا متأكد أنه يستطيع الإنتظارليوم أخر 

274
00:11:00,537 --> 00:11:01,604
شكرا لك

275
00:11:07,511 --> 00:11:10,480
أعلم جيدا من هو صديقك

276
00:11:10,514 --> 00:11:11,614
تعلم؟

277
00:11:12,783 --> 00:11:14,651
و أنت موافق على ذلك؟

278
00:11:14,685 --> 00:11:15,752
نعم بالطبع

279
00:11:15,786 --> 00:11:17,654
هذا رائع

280
00:11:17,688 --> 00:11:18,821
رائع جدا


282
00:11:20,691 --> 00:11:21,824
هل تعلم؟
يجب أن أرد على هذا

283
00:11:21,859 --> 00:11:23,927
لنبقي هذا بيننا الأن

284
00:11:23,961 --> 00:11:26,629
بان قلق إذا علمت أمك فإنها ستفزع

285
00:11:26,664 --> 00:11:28,665
بالتأكيد إنه سرنا
شكرا

286
00:11:33,804 --> 00:11:35,838
أخي لعلمك

287
00:11:35,873 --> 00:11:37,874
أنا دائما أحبك

288
00:11:43,580 --> 00:11:45,615
شكرا

289
00:11:45,649 --> 00:11:47,817
لكنك ستدفع ثمن هذه الجعة

290
00:11:49,820 --> 00:11:52,555
هاي ويلر 
أنت في المنزل؟

291
00:11:52,589 --> 00:11:53,957
عندي بضعت أئلة

292
00:11:53,991 --> 00:11:55,725
و أنا لدي بعض الأجوبة

293
00:11:55,759 --> 00:11:57,660
العلب في الوراء
رايلي أغلقي الباب

294
00:11:58,996 --> 00:12:01,831
لا تعتقدي أني سأجعلها عادة 

295
00:12:01,865 --> 00:12:03,666
لكنك جميلة

296
00:12:03,701 --> 00:12:05,802
شكرا
تبدين لطيفة

297
00:12:06,837 --> 00:12:07,837
إسمعي رايلي

298
00:12:07,871 --> 00:12:10,740
أحتاج نصيحة من صديقة

299
00:12:10,774 --> 00:12:12,842
و أنت هنا

300
00:12:12,876 --> 00:12:14,777
إذن

301
00:12:14,812 --> 00:12:18,815
ماذا تقولين إذ عدنا أنا و راي إلى بعضنا 

302
00:12:18,849 --> 00:12:21,651
حسنا إذا كنت تطلبين نصيحتي

303
00:12:21,685 --> 00:12:24,454
أظنها فكرة سيئة

304
00:12:24,488 --> 00:12:26,556
إذن تقولين

305
00:12:26,590 --> 00:12:28,725
أن أشربه الخمر
ثم أقطع 

306
00:12:28,759 --> 00:12:31,461
بعض من سحري المغري

307
00:12:31,495 --> 00:12:33,663
نعم, هذا عكس ما كنت أقول

308
00:12:33,697 --> 00:12:34,897
أعلم لكن لا أحب ما قلته

310
00:12:37,968 --> 00:12:39,569
الجد الإبلغ عن العمل

311
00:12:39,603 --> 00:12:40,737
أهلا

312
00:12:40,771 --> 00:12:42,839
السمينة؟
نعم

313
00:12:42,873 --> 00:12:44,741
يا إلهي 
أنظري إلى نفسك

314
00:12:44,775 --> 00:12:45,742
من كان يدري

315
00:12:45,776 --> 00:12:49,512
أن هذا كان مختبأ داخل ذلك

316
00:12:49,546 --> 00:12:51,614
من الرائع رؤيتك مجددا سيد ويلر

317
00:12:51,648 --> 00:12:53,716
يا جماعة 
طابت ليلتكم

318
00:12:53,751 --> 00:12:56,552
بوم بوم بوم بوم

319
00:12:56,587 --> 00:12:59,622
الغرباء جعلوا لبعضهم البعض


321
00:13:02,659 --> 00:13:03,893
إنتظر قرأت كتابي

322
00:13:03,927 --> 00:13:05,528
ما خطبك

323
00:13:05,562 --> 00:13:07,864
ماذا ؟ إبقى معي

324
00:13:07,898 --> 00:13:09,732
رايلي تعلم بخصوص الفتاة  ز  


325
00:13:09,767 --> 00:13:11,768
هل كسرت الشفرة

326
00:13:11,802 --> 00:13:14,604
لا, تكلمت إلى إبن أخي الذي عمره 3 سنوات


327
00:13:14,638 --> 00:13:16,606
و كسرها

328
00:13:16,640 --> 00:13:18,441
لكن رايلي لم تفعل

329
00:13:18,475 --> 00:13:20,443
إذن لديك خيارين

330
00:13:20,477 --> 00:13:22,879
الأول كن رجلا و اعترف لها
بأنك واقع في حبها

331
00:13:22,913 --> 00:13:24,447
بعد كل هذه السنوات

332
00:13:24,481 --> 00:13:25,882
أو تستطيع

333
00:13:25,916 --> 00:13:27,450
أو تستطيع أن تختبأ

334
00:13:27,484 --> 00:13:29,786
أين ذهبت


335
00:13:29,820 --> 00:13:31,521
مرحبا

336
00:13:31,555 --> 00:13:33,556
هل من فتاة كان أخوك يحبها في الثانوية 

337
00:13:33,590 --> 00:13:35,825
نعم نفسه

338
00:13:37,561 --> 00:13:39,562
أظنهما مع بعض

339
00:13:39,596 --> 00:13:40,696
حسنا أتعلم أين هو؟

340
00:13:40,731 --> 00:13:42,698
سأعطيه تعزية

341
00:13:42,733 --> 00:13:44,867
نعم أظنه هناك مع

342
00:13:44,902 --> 00:13:46,803
أين أبي؟

343
00:13:46,837 --> 00:13:50,940
أعرف شيئل لا تعرفه

344
00:13:51,974 --> 00:13:53,776
أضمن لكي أعرف الكثير

345
00:13:53,811 --> 00:13:56,546
أتعلم أن أبواك قد يعودان إلى بعض؟

346
00:13:56,580 --> 00:14:00,850
أعلم ذلك و لا يؤدي إلى السعادة أو قوس قزح


347
00:14:00,884 --> 00:14:02,618
حسنا ربما قوس قزح 

348
00:14:04,888 --> 00:14:06,589
ربما على شخص أن يخبر أمك

349
00:14:06,623 --> 00:14:09,625
لأنها على وشك إظهار كل شيء

350
00:14:09,660 --> 00:14:11,894
الأن
نعم
351
00:14:11,929 --> 00:14:13,930
علي أن أذهب
غطني

352
00:14:16,467 --> 00:14:18,434
إنتظري إنتظري إنتظري إنتظري 
تتذكري لما سرقنا

353
00:14:18,469 --> 00:14:19,769
تماثيل الحديقة لكل الجيران


354
00:14:19,803 --> 00:14:22,672
ثم المجنون جوني هاسكل

355
00:14:22,706 --> 00:14:23,706
في الجهة المقابلة للشارع

356
00:14:23,740 --> 00:14:25,775
طلب تفتيش مرأبنا

357
00:14:25,809 --> 00:14:27,477
هذا صحيح

358
00:14:27,511 --> 00:14:29,545
كيف تخلصنا منه؟

359
00:14:29,580 --> 00:14:31,781
ألفقنا التهمة في الأطفال و عاقبناهم لمدة أسبوع

360
00:14:32,883 --> 00:14:35,718
هؤلاءالأطفال لديهم منافع أحيانا

361
00:14:35,752 --> 00:14:37,520
و هل تتذكر

362
00:14:37,554 --> 00:14:40,923
كيف كان جوني يعمل في الحديقة بدون قميص؟

363
00:14:40,958 --> 00:14:42,658
نعم

364
00:14:42,693 --> 00:14:45,461
نعم أتذكر


366
00:14:47,598 --> 00:14:48,898
أأنت بخير؟

367
00:14:48,932 --> 00:14:50,666
نعم أنا بخير
أشعر فقط

368
00:14:50,701 --> 00:14:52,502
كأنني أريد التحدث
إليك بخصوص شيء

369
00:14:52,536 --> 00:14:54,637
راي إنها بون بون

370
00:14:54,671 --> 00:14:55,805
تستطيع أن تقول أي شيء

371
00:14:55,839 --> 00:14:57,707
كنت سأنتظر حتى أخذ الصورة غدا


372
00:14:57,741 --> 00:14:59,609
لأنني لم أستطع ان تكون غريبة لكن

373
00:14:59,643 --> 00:15:01,744
أظن أنك ستجدني

374
00:15:01,778 --> 00:15:03,713
متقبل إلى حد ما

375
00:15:05,816 --> 00:15:07,550
باني

376
00:15:10,554 --> 00:15:12,522
أسف
لا أستطيع

377
00:15:12,556 --> 00:15:17,593
حسنا ربما تحتاج القليل من الإلهام

378
00:15:17,628 --> 00:15:18,728
أهلا بك في مدينة بوني

379
00:15:18,762 --> 00:15:19,795
بوني

380
00:15:19,830 --> 00:15:21,664
يا الله


383
00:15:24,468 --> 00:15:26,836
هذا سيكلف كثيرا للعلاج

384
00:15:26,870 --> 00:15:27,870
يا الله


385
00:15:31,470 --> 00:15:33,448
و هذه هي الطرقة للتبريد

386
00:15:33,449 --> 00:15:35,483
أثناء موجة الحرارة

387
00:15:35,768 --> 00:15:38,303
بصدق بان
هلا إستأذنت قبل الدخول

388
00:15:38,337 --> 00:15:40,438
أسف دائما انسى بأنها شقتي

389
00:15:40,473 --> 00:15:43,575
حسنا، حسنا، ولكن إذا كنت تريد فقط
الاستيلاء على ما كنت في حاجة، و-

390
00:15:43,609 --> 00:15:45,577
إذن ما هي الخطة؟
الإختباء منها

391
00:15:45,611 --> 00:15:47,579
لبقية حياتك
حسنا كيف سيكون هذا صعبا

392
00:15:47,613 --> 00:15:48,746
ليس كأنما تأتي كل وقت



393
00:15:48,781 --> 00:15:51,716
رايلي قادمة
سرعا نعود إلى الحانة

394
00:15:51,750 --> 00:15:53,718
هذه فكرة جيدة

395
00:15:53,752 --> 00:15:55,420
رجال ويلر في الحانة

396
00:15:55,454 --> 00:15:57,388
نساء ويلر في المنزل ’ هيا أبي

397
00:15:57,423 --> 00:15:58,556
لا شيء أفضل في ليلة في الخارج مع الشباب

398
00:15:58,591 --> 00:16:00,325
و بالنسبة للشباب أعني 
لقد فهمت هيا

399
00:16:05,564 --> 00:16:07,298
لا أعلم أي وا حد أنت

400
00:16:07,333 --> 00:16:10,268
 لكنك بدون منازع الأجمل بينهم

401
00:16:10,302 --> 00:16:11,703
متى أصبحت مثل أولئك الأباء

403
00:16:13,506 --> 00:16:16,508
ربما ثانيتين بعد مشاهدتك بالزي

404
00:16:16,542 --> 00:16:19,511
حسنا سانتا الطفل لننتقل

405
00:16:19,545 --> 00:16:21,279
عيد الميلاد بمقربة الزاوية

406
00:16:21,313 --> 00:16:23,381
و كذاك إنها راحتي

407
00:16:23,415 --> 00:16:25,483
سنكون دقيقة أخرى

408
00:16:27,653 --> 00:16:29,387
ماذا تظن؟

409
00:16:29,421 --> 00:16:31,356
هل يبدو والدك كرجل حكيم؟

410
00:16:31,390 --> 00:16:33,458
أحكم مم فعلت ليلة أمس

411
00:16:33,492 --> 00:16:36,461
حسنا ربما لم يكن الوقت المناسب لإخبار أمك

412
00:16:36,495 --> 00:16:37,629
هل تعلم؟
أظن أنني سأفعلها بالطريقة القديمة

413
00:16:37,663 --> 00:16:39,464
أفشى من غير تفكير في يوم العطاء

414
00:16:42,601 --> 00:16:45,570
و ملاك العيد من فوقنا



416
00:16:47,373 --> 00:16:49,574
ربما لاحقا يمكننا التخلص من الرجل السمين

417
00:16:49,608 --> 00:16:51,643
و تلطخ هالو

418
00:16:51,677 --> 00:16:53,711
حسنا أمي

419
00:16:53,746 --> 00:16:55,346
ستقفين هنا
أعلم ولكن

420
00:16:55,381 --> 00:16:56,581
بعيدا هناك
حسنا

421
00:16:56,615 --> 00:16:58,583
حسنا هذا ليس مكان إجتماعي

422
00:16:58,617 --> 00:17:00,485
هيل لنحرك أزياءنا

423
00:17:00,519 --> 00:17:02,253
و ننتقل

424
00:17:02,288 --> 00:17:04,622
حسنا يا جماعة هيا

425
00:17:06,358 --> 00:17:08,426
وضع تنورة على هذه

426
00:17:08,460 --> 00:17:09,727
و تصبح صورتي للصف

427
00:17:11,297 --> 00:17:12,664
داني تعال

428
00:17:12,698 --> 00:17:14,732
لماذا لا تقول لي من هي الفتاة؟

429
00:17:14,767 --> 00:17:16,501
أعتقد أنك نسيت معنى

430
00:17:16,535 --> 00:17:17,735
كلمة  سرية

431
00:17:17,770 --> 00:17:20,738
ممم, إنها أنا رايلي
إنك تقل لي كل شيء

432
00:17:20,773 --> 00:17:22,640
ماذا لديك لتخجل به؟

433
00:17:22,675 --> 00:17:26,678
ليس لدي أي شيء؟

434
00:17:26,712 --> 00:17:27,745
كانت منذ وقت طويل

435
00:17:27,780 --> 00:17:29,447
و لا أريد التحدث في هذا

436
00:17:30,716 --> 00:17:32,684
هل الهدايا في الأقدام الصحيحة

437
00:17:32,718 --> 00:17:34,686
دعني أنظر

438
00:17:34,720 --> 00:17:36,454

تبا

439
00:17:36,488 --> 00:17:37,755
أظنني تبرز الحلوى

440
00:17:46,398 --> 00:17:49,367
حسنا, إنها رسمية

441
00:17:49,401 --> 00:17:52,437
لا أستطيع أن أكون أكثر من هذا إهانة

442
00:17:52,471 --> 00:17:53,638
لا تنسى القبعة

443
00:17:57,409 --> 00:18:00,545
و أنا أقف صحيحا

444
00:18:00,579 --> 00:18:02,714
زي القزم  القديم لد اني

445
00:18:02,748 --> 00:18:06,317
لم يعد في مقاسه منذ أن أصبح في الرابعة من عمره


447
00:18:08,687 --> 00:18:11,456
أتسمع هذه الأجراس


448
00:18:11,490 --> 00:18:13,291
حسنا, هذا هو الصوت الأخير الذي ستسمعه

449
00:18:13,325 --> 00:18:15,293
قبل ضربك بالهروات حتى الموت 
بواسطة حلوى القصب

450
00:18:16,495 --> 00:18:18,463
هل تستطعين من فضلك ترك هذا الموضوع

451
00:18:18,497 --> 00:18:20,398
تعلم أني سأكتشفه


453
00:18:22,501 --> 00:18:24,636
و أخيرا انتم هنا؟
نعم نعم فقط

454
00:18:24,670 --> 00:18:26,437
رائع
تعلم أننا لا نستطيع أبدا

455
00:18:26,472 --> 00:18:27,739
ما بدءناه ليلة أمس

456
00:18:27,773 --> 00:18:29,340
بان؟

457
00:18:29,375 --> 00:18:31,309
أمي إقبضي يديك
حسنا

458
00:18:32,711 --> 00:18:34,679
لما لا تجلس  

459
00:18:34,713 --> 00:18:35,680
حسنا

460
00:18:35,714 --> 00:18:36,714
أنا فقط أقول

461
00:18:36,749 --> 00:18:38,716
لقد شاهدت 150 فيلم للعيد 

462
00:18:38,751 --> 00:18:40,685
و أبدا لم أرى قزم أسود

463
00:18:42,488 --> 00:18:43,721
حسنا أظننا جاهزون

464
00:18:43,756 --> 00:18:46,424
حسنا عندما أقول فيكسن

465
00:18:46,458 --> 00:18:48,526
حسنا لقد كانت في فريق الهوكي

466
00:18:48,560 --> 00:18:51,696
من الواضح أننا كنا نتشارك صف الرياضيات

467
00:18:51,730 --> 00:18:55,667
يا الله أعلم من هي

468
00:18:55,701 --> 00:18:57,335

داني

469
00:18:57,369 --> 00:18:58,569
واحد , إثنان

470
00:18:58,637 --> 00:18:59,570
بان شاذ
471
00:18:59,605 --> 00:19:01,406
ماذا ؟
بان؟

472
00:19:01,440 --> 00:19:02,507
بجدية؟

473
00:19:02,541 --> 00:19:03,574
لست شاذا

474
00:19:03,642 --> 00:19:05,310
Dude, it's okay.

475
00:19:05,344 --> 00:19:07,712
أظنني لم أتفاجئ

476
00:19:09,381 --> 00:19:11,449
فهذا يفسر كل شيء بخصوص تاكر

477
00:19:11,483 --> 00:19:13,284
إنتظري

478
00:19:13,319 --> 00:19:15,620
تظنين أني شاذ

479
00:19:15,654 --> 00:19:17,655
كيف تستطعين النظر إلي وتقولين هذا؟

480
00:19:20,392 --> 00:19:23,361
للمرة الأخيرة 
لست شاذا 

481
00:19:23,395 --> 00:19:24,529
داني ما بك ؟

482
00:19:24,563 --> 00:19:27,365
هيا 
صديقك؟

483
00:19:27,399 --> 00:19:28,466
أبي قال لي

484
00:19:28,500 --> 00:19:30,535
قلت لأبيك قبل أن تقول لي

485
00:19:30,569 --> 00:19:31,703
لم أقل أي شي لأي شخص

486
00:19:31,737 --> 00:19:33,304
لأنك خائف

487
00:19:33,339 --> 00:19:35,306
لست خائف
رأيت؟

488
00:19:35,341 --> 00:19:36,474
أنا شاذ
أبي

489
00:19:36,508 --> 00:19:37,642
السيد ويلر
راي , لا يمكنك أن

490
00:19:37,676 --> 00:19:39,644
 تغطي عليه
لست أغطي عليه

491
00:19:39,678 --> 00:19:41,412
أنا أقول الحقيقة

492
00:19:42,481 --> 00:19:43,481
هل أنت جاد؟

493
00:19:43,515 --> 00:19:45,416
نعم

494
00:19:45,451 --> 00:19:47,618
أنت شاذ

495
00:19:47,653 --> 00:19:51,723
هل يمكن نضع دبوس لكل هذا من بعد أخذ الصورة

496
00:19:51,757 --> 00:19:53,458
واو

497
00:19:53,492 --> 00:19:56,461
ربما أمكنك أن تخفف من ذلك


498
00:19:56,495 --> 00:19:59,430
لقد قالوا لي علي أن أعمل إلقاءاتي

499
00:20:00,632 --> 00:20:02,600
حسنا حين أسمعك تقوا هذا

500
00:20:02,634 --> 00:20:05,737
يؤكد كل شيء علمته دائما

501
00:20:05,771 --> 00:20:07,638
كنت تعلمين بشأن أبي

502
00:20:07,673 --> 00:20:09,440
لا

503
00:20:09,475 --> 00:20:11,509
لم يكن خطأي

504
00:20:11,543 --> 00:20:13,411
أوه

505
00:20:13,445 --> 00:20:15,680
أشعر بإرتياح لأنني كنت على حق

506
00:20:15,714 --> 00:20:18,316
هل يعني هذا أن كل شيء على ما يرام

507
00:20:18,350 --> 00:20:20,551
أظن ذلك

508
00:20:20,586 --> 00:20:23,321
أتمنى أنك قلته في عيد الشكر

509
00:20:23,355 --> 00:20:24,622
كإنسان عادي


511
00:20:26,725 --> 00:20:28,593
حسنا , لقد عدنا

512
00:20:28,627 --> 00:20:30,595
الجميع معا

513
00:20:30,629 --> 00:20:32,430
حسنا أسف بشأن ذلك

514
00:20:32,464 --> 00:20:33,765
أظن أن هذا لا يحدث كل يوم

515
00:20:33,799 --> 00:20:36,434
ستتفاجئ

516
00:20:36,468 --> 00:20:37,802
حسنا إلى ثلاثة

517
00:20:37,836 --> 00:20:39,704
واحد , إثنان

518
00:20:39,738 --> 00:20:41,672
كانت تلك الفتاة من مبادلة الطلاب , أليس كذلك؟

519
00:20:41,707 --> 00:20:42,707
ثلاثة

520
00:20:47,507 --> 00:20:50,007
عزيزي اليوميات
أنا مرة ثانية

521
00:20:50,277 --> 00:20:52,244
كن يوما طويلا

522
00:20:52,279 --> 00:20:54,146
أولا الفتاة ز لم تكن لديها أي فكرة

523
00:20:54,181 --> 00:20:55,347
أنها الفتاة ز

524
00:20:55,382 --> 00:20:58,350
و لكن للسلامة سنناديها الفتاة  ج

525
00:20:58,385 --> 00:21:01,987
أوه لم أقل لك الشيء المثير الذي حدث اليوم

526
00:21:02,022 --> 00:21:03,155
إكتشفت

527
00:21:03,190 --> 00:21:05,324
موزعين المطعم الصيني المفضلين لدي 

528
00:21:05,358 --> 00:21:07,159
لا أحتاج أن أركب في المترو 

529
00:21:07,194 --> 00:21:09,095
للحصول على لفات البيض

530
00:21:10,330 --> 00:21:12,198
أوه

531
00:21:12,232 --> 00:21:14,233
أبي شاذ 
و بان ليس شاذ

532
00:21:16,403 --> 00:21:17,403
داني



