﻿1
00:00:02,950 --> 00:00:05,662
.تلك واحد، إثنان، ثلاث قيادات ثابتة

2
00:00:05,696 --> 00:00:06,711
.ثلاثة

3
00:00:06,745 --> 00:00:10,205
نحتاج 30 عقد خاص لتعويض هذا
.الدخل الأساسي الذي نفذ منا

5
00:00:10,240 --> 00:00:12,136
.أنت، نفعل ما بإستطاعتنا هنا

6
00:00:12,170 --> 00:00:15,731
لديك 80% من أسهم الشركة
...تملكها البحرية بشكل سرّي، و

8
00:00:15,781 --> 00:00:17,195
و ماذا، يا (رون)؟

9
00:00:17,230 --> 00:00:18,776
.نحتاج لهذا التعاقد العسكري

10
00:00:18,811 --> 00:00:20,108
.لن يحدث ذلك

11
00:00:20,142 --> 00:00:23,169
.البحرية تريد أن تجعلها بسيطة
.الفولاذ بالخارج و الألياف بالداخل

13
00:00:23,187 --> 00:00:27,663
دالتون)، هل مازالت صلاحية العقد أو إنتهت بالفعل؟) -
.إنتهت -

15
00:00:27,681 --> 00:00:30,459
و هل سنعيده مرة أخرى؟
.لا أعتقد أن هذا سيحدث -

17
00:00:30,493 --> 00:00:32,156
.(المستشار القانوني لا يعتقد أن هذا سيحدث، يا (رون

18
00:00:32,174 --> 00:00:38,147
ربما علينا التوقف عن الثرثرة عن عقد البحرية الذي لم
!يعد معنا و نحاول التفكير في طريقة لبيع بعض الصلب

21
00:00:40,912 --> 00:00:42,658
.يجب أن أذهب

22
00:00:42,692 --> 00:00:47,101
.بلغ تحياتنا لوزير البحرية
.و حظ سعيد في إلقاء الخطبة

24
00:00:49,848 --> 00:00:54,141
بصفتي الرئيس و المدير التنفيذي لشركة
،ويكس" للصلب و بناء السفن"

26
00:00:54,176 --> 00:00:58,801
أنا فخور بالعمل الذي قامت به عائلتي
.لصناعة هذه الألات العظيمة

28
00:00:58,835 --> 00:01:07,089
إنهم قاعدة ثابتة من خلالها تستطيع البحرية
.الرقي بأسطولها إلى آفاق جديدة

30
00:01:08,271 --> 00:01:09,785
كيف كان هذا؟

31
00:01:09,819 --> 00:01:11,200
.كان جيداً، سيدي
.شكراً

32
00:01:11,234 --> 00:01:12,781
هل كان صوتي عالٍ بما فيه الكفاية؟

33
00:01:12,815 --> 00:01:14,095
.دائما كذلك

34
00:01:15,527 --> 00:01:19,604
...سيادة الوزير، انا
.أشعر بالأسف أنه كان عليك متابعة ذلك

36
00:01:19,638 --> 00:01:22,516
كنت سأجعلك تلقي نظرة على الخطبة
.ربما تزيدها ببعض الإضافات

38
00:01:22,551 --> 00:01:25,046
مثل الأوقات السابقة، صحيح؟

39
00:01:25,080 --> 00:01:26,460
.كوّنا فريق رائع

40
00:01:26,511 --> 00:01:29,756
أعني، كبر العمر و زيادة الحكمة توضح لي
كيف علينا العمل بقوة

42
00:01:29,790 --> 00:01:33,400
.الشباب و الوسامة توضح لك كيف تكسب القلوب

44
00:01:33,418 --> 00:01:35,198
.كان هذا منذ زمن طويل

45
00:01:35,232 --> 00:01:38,160
.زمن أقل تعقيداً

46
00:01:38,194 --> 00:01:43,686
...أتعرف
.(لدينا عمل نتحدث بشأنه، يا (كلايتون

48
00:01:43,720 --> 00:01:44,901
...بالتأكيد. حسناً

49
00:01:44,935 --> 00:01:46,598
.سنفعل ذلك بسرية
.سأتي إلى المنزل

50
00:01:46,648 --> 00:01:49,677
.عليك أن تسرع، ربما لن يصبح ملكي أكثر من ذلك

51
00:01:49,711 --> 00:01:52,539
!إنخفض
!أصيب أحدنا

52
00:01:52,557 --> 00:01:55,035
.لقد أصيب برصاصة في الصدر

53
00:01:55,053 --> 00:01:56,583
!أوقفه

55
00:02:30,819 --> 00:02:33,811
{\a6}
<font color=#ffff00>NCIS تـرجمة : فـريـق نــادي</font>

57
00:02:36,243 --> 00:02:39,668
.(يا (ماكغي
.فانس)، ليس هنا أيضاً)

59
00:02:39,669 --> 00:02:41,615
إبنه لديه مبارة كرة قدم في "الإسكندرية" أليس كذلك؟

60
00:02:41,633 --> 00:02:42,780
.لا، هذا في الأسبوع القادم

61
00:02:42,798 --> 00:02:46,608
،طوني) يتجاهل إتصالاتي)
.و ليس من عادة (غيبز) أن يختفي هكذا

63
00:02:46,626 --> 00:02:48,405
.هناك أمر ما يحدث

64
00:02:48,440 --> 00:02:51,784
في الواقع، أعتقد أن (طوني) قال شيء عن
.مهمة حماية خاصة لوزير البحرية اليوم

66
00:02:51,818 --> 00:02:53,032
.من المحتمل أن يكون هذا مجرد تغطية

67
00:02:53,067 --> 00:02:58,807
أعتقد أنهم ربما لديهم يوم خاص
.بالرجال نوعا ما

69
00:02:58,857 --> 00:03:02,551
تعرف عندما يأخذ الرجال يوما للقيام
بأمور خاصة بالرجل معاً

71
00:03:02,585 --> 00:03:04,016
حقا؟ -
.أجل -

72
00:03:04,051 --> 00:03:08,742
و لأنني إمرأة لم يتلطفوا و يخبروني أين سيذهبا
.أو متى سوف يعودان

75
00:03:08,760 --> 00:03:09,741
.أنا رجل

76
00:03:09,759 --> 00:03:11,738
!هذا صحيح

77
00:03:11,756 --> 00:03:14,068
.مما يجعل هذا الأمر أكثر سوءاً

78
00:03:14,086 --> 00:03:15,749
.سأتصل بـ (طوني) مرة أخرى

79
00:03:22,440 --> 00:03:25,102
.نفعل ما بوسعنا لجعل هذا التحقيق سري

80
00:03:25,153 --> 00:03:26,350
كلايتون)؟)

81
00:03:26,384 --> 00:03:30,543
.(لا جديد بعد، سيد (ويكس
.نحاول إبقاء هذا الامر بعيداً عن الصحافة

83
00:03:30,561 --> 00:03:33,339
.كلما قلّت معرفة المطلِق، كلما كان أفضل بالنسبة لنا

84
00:03:33,373 --> 00:03:37,334
حسناً، سنطلب من هؤلاء الأشخاص ألا
.يخبروا أحد بما شاهدوه هنا

86
00:03:37,369 --> 00:03:39,414
.رأيت رجل يحمل بندقية

87
00:03:39,465 --> 00:03:40,496
.نعم، فهمت ذلك

88
00:03:40,530 --> 00:03:41,910
.إذاً أنت ستكون ضمن هذه المجموعة

89
00:03:41,961 --> 00:03:44,124
،ستجيب على أسئلتهم
.ثم ستذهب للمنزل

91
00:03:44,158 --> 00:03:48,018
حسناً؟ ستحاول أن تبدو ضعيفا
.و ستخبر جماعتك أنك تحتاج لبعض الوقت الشخصي

94
00:03:48,036 --> 00:03:49,034
.لا، أنا لا أريد ذلك

95
00:03:49,068 --> 00:03:50,015
.أريده أن يبقى منفصلاً عن المجموعة

96
00:03:50,033 --> 00:03:52,511
.(كان يقف بجانب (جارفيس
.لديه إمكانية الرؤية أفضل من أي شخص أخر

98
00:03:52,529 --> 00:03:54,175
.المسلح، كان يرتدي قبعة زرقاء

99
00:03:54,193 --> 00:03:55,474
.لقد رأيته
.حسناً، حسناً

100
00:03:55,508 --> 00:03:59,102
،سوف نجلب لك رسام للوجوه
.و تصف له كل شيء تتذكره

102
00:03:59,136 --> 00:04:00,599
.بالطبع، أي شيء

103
00:04:00,634 --> 00:04:02,630
.(غيبز)

104
00:04:02,664 --> 00:04:04,710
.فقدان دماء كبير، لا يبدو أمر جيد

105
00:04:04,761 --> 00:04:06,324
.تم إعلام عائلته

106
00:04:06,342 --> 00:04:08,101
.أيها العميل (غيبز)، إتبعني إلى المستشفى

107
00:04:08,102 --> 00:04:11,501
.دينوزو)، خذه في السيارة و إذهب به إلى مقر الشعبة)
.سأقابلكم هناك

109
00:04:22,328 --> 00:04:24,930
.أيها السادة، مرحباً بكم في الفريق

111
00:04:24,931 --> 00:04:26,195
،إنها عمليه خاصة

112
00:04:26,230 --> 00:04:27,477
.أحضر مطلقك الخاص

113
00:04:27,528 --> 00:04:31,388
،(و أنا أحضرت الخاص بي... (تايلور إيليوت
.المحقق الرئيسي عندي

116
00:04:31,422 --> 00:04:34,084
 .غيبز)، (فانس)، من شعبة التحقيقات البحرية) -
.(أحسنت، أيها العميل (غيبز -

118
00:04:34,102 --> 00:04:37,512
،كانت هناك شكوك كبيرة بشأن مشاركتك
.لكنك كنت أفضل بكثير مما توقعت

120
00:04:37,546 --> 00:04:39,260
.(مقنعا مثل (ميرل ستريب

121
00:04:39,294 --> 00:04:40,508
.خذ هذا على أنه إطراء

122
00:04:40,542 --> 00:04:42,672
.هذ الرجل يخبرك بالحقيقة كما هي،  لأقصى درجة

123
00:04:42,705 --> 00:04:44,535
.مررت بالأمر الحقيقي بنفسي

124
00:04:44,569 --> 00:04:50,909
أتؤكدي أن كل أهدافنا لاقت النجاح، أيتها الطبيبة؟ -
.(تماماً، يا (ليون -

126
00:04:50,943 --> 00:04:54,903
.فلتفتحوا زجاجة الشمبانيا إحتفالا
.فليلة الإفتتاح كانت ناجحة

128
00:04:54,937 --> 00:04:56,734
.أحسنت العمل

129
00:05:08,947 --> 00:05:10,517
أنت، أين كنت، كنا نتصل بك؟

130
00:05:10,518 --> 00:05:11,716
ما الذي يحدث؟

131
00:05:11,767 --> 00:05:13,629
.اليوم الخاص بالرجال إنتهى، و هو مازال يتجاهلنا

132
00:05:13,663 --> 00:05:14,961
.لن أسمح أن يتم تجاهلي

133
00:05:14,995 --> 00:05:19,138
."غلين كلوز)، من " الجاذبية القاتلة)
.(ممتاز، يا (زيفا

135
00:05:19,173 --> 00:05:24,946
إنطباعك عن "سيدة مثيرة تملك عيون مجنونة
."متقن للغاية، بالمناسبة

137
00:05:24,980 --> 00:05:28,640
.أنتِ فتاة رعناء بارعة

139
00:05:30,939 --> 00:05:33,567
.وقت اللعب يا رفاق، مثلما خططنا له

140
00:05:33,601 --> 00:05:36,462
.طوني)، لا تحاول التهرب من الكلام بمناداتك لي بالمثيرة)

142
00:05:36,480 --> 00:05:38,476
.(لقد ناداك بالمجنونة أيضاً، يا (زيفا

143
00:05:38,511 --> 00:05:43,669
سأطلق جنوني عليه إذا لم يعتذر
.عن عدم إخباري بما كان يفعله

146
00:05:43,720 --> 00:05:46,464
.(لن يكون هذا ضرورياً، أيتها العميلة (دافيد

147
00:05:46,499 --> 00:05:50,293
اليوم كانت المرحلة الأولي لإحدى المهمات
...المشتركة بين الشعبة و إدارة العمليات النفسية

148
00:05:50,327 --> 00:05:52,789
.محاولة إغتيال منظمة لوزيركم في الواقع

149
00:05:52,823 --> 00:05:53,870
.إذاً هذا حيث كنت

150
00:05:53,905 --> 00:05:56,200
.مرحباً بك في قسم المعلومات السرية

151
00:05:56,235 --> 00:05:59,280
.الهدف كان (فيليب جي ويكس) رئيس "ويكس" للصلب و بناء السفن

152
00:05:59,314 --> 00:06:01,942
.أود منكم أن تعلموا أن (ويكس) صديق شخصي

153
00:06:01,976 --> 00:06:07,417
لقد وافقت على هذه العملية بشرط أن نحاول يكل قوة
إثبات برائته كما نحاول إثبات التهمة عليه، مفهوم؟

156
00:06:07,435 --> 00:06:08,466
.أجل، سيدي -
.أجل، سيدي -

157
00:06:08,517 --> 00:06:10,546
.(المدير (فانس

158
00:06:13,626 --> 00:06:19,167
.منذ أسبوع، صفحة من ملف شديد السرية ظهرت للعلن

160
00:06:19,202 --> 00:06:22,030
في نفس اليوم، تلقى وزير البحرية خطاب تهديد

161
00:06:22,064 --> 00:06:29,102
مطالباً إياه بمنع نشاطات مبادرة البحرية لطلب
.بناء غواصات و سفن بمواد بديلة أخف وزناً

164
00:06:29,153 --> 00:06:33,263
و إذا رفض الوزير التنفيذ، هدد مرسل البريد
.بأنه سينشر صفحات أكثر من الملف

166
00:06:33,314 --> 00:06:34,677
.إنها محاولة إبتزاز بالتأكيد

167
00:06:34,711 --> 00:06:35,975
ما الذي يوجد في هذا الملف، أيها المدير؟

168
00:06:36,010 --> 00:06:40,036
."الملف تم الحصول عليه عن بعد من الـ "أوتيك

169
00:06:40,054 --> 00:06:41,550
...و هو مركز

170
00:06:41,585 --> 00:06:43,664
.المركز الأطلسي للبحوث و التقييم تحت البحر

171
00:06:43,698 --> 00:06:46,526
.و هو منشأة حيث يقوموا بإختبار التقنيات العسكرية

172
00:06:46,544 --> 00:06:50,205
،غواصات آلية غير مزودة برجال
...و طربيدات "أم كي 48" ظاهرية

174
00:06:50,239 --> 00:06:51,852
.(تمهل، يا (ماك العبقري

175
00:06:51,870 --> 00:06:55,680
."تفاصيل الملف تصوّر إختبار حربي تم في الـ "أوتيك

177
00:06:55,715 --> 00:06:59,940
الصفحة الأول، حديث عام، لكن الإطلاع على
بضع صفحات أخرى، ستتفاجأ كأنك تعلن عن

179
00:06:59,975 --> 00:07:02,221
.نقطة ضعف كل ميناء في الساحل الشرقي

180
00:07:02,271 --> 00:07:06,598
قسم الانترنت لم يستطيعوا التعرف على مصدر الإختراق
في جدار جماية الـ "أوتيك"، لكنهم أخبرونا أن

182
00:07:06,632 --> 00:07:11,091
.رسالة الإبتزار أرسلت من... شركة "ويكس" للصلب

184
00:07:11,126 --> 00:07:14,619
.الأسبوع الماضي، قررت البحرية أن تنهي عملها مع الشركة

185
00:07:14,653 --> 00:07:17,365
.سيودعوا العقود الحكومية، مما سيؤدي للإفلاس

186
00:07:17,416 --> 00:07:19,113
إذا المبتز هو (فيليب ويكس)؟

187
00:07:19,147 --> 00:07:20,527
.إنها شركته

188
00:07:20,578 --> 00:07:22,241
.لديه دافع قوي -
لكن كيف يكون التظاهر -

189
00:07:22,275 --> 00:07:24,304
بإطلاق الرصاص على وزير البحرية يوصلنا إلى الميتز؟

190
00:07:24,322 --> 00:07:29,597
.رؤية صديق طفولته مصاب، سيجعل (ويكس) ضعيف

192
00:07:29,631 --> 00:07:33,808
الفكرة في إخباره أننا ربطنا حادثة الإطلاق
.بين شركته و مركز البحوث البحرية

194
00:07:33,842 --> 00:07:38,168
إذا كان (ويكس) جزء من عمليه الإبتزاز هذه
.فسوف يود أن يعرف لما قامت جماعته بالإطلاق

196
00:07:38,219 --> 00:07:40,614
.راقبوا هذا الرجل لا تغفلوا عنه لدقيقة

197
00:07:40,632 --> 00:07:43,293
.أي شخص يتصل به سيكون مشتبه به

198
00:07:43,328 --> 00:07:44,742
ماذا لو لم يكن (ويكس) متورط؟

199
00:07:44,776 --> 00:07:49,485
.سيخبرنا بأي شيء، حتى لو لم ينوي ذلك

201
00:07:49,536 --> 00:07:52,481
.ضع سماعة الأذن

202
00:07:52,531 --> 00:07:55,559
.لا، لا أريد صوتك في أذني، أيتها الطبيبة

203
00:07:55,593 --> 00:07:58,888
.تعرف ما تحتاجه -
.نعم، أعرف -

205
00:07:58,922 --> 00:08:01,933
حقاً؟ -
أجل -

207
00:08:01,967 --> 00:08:05,411
.(تعتقد أنك لا تحتاجني، أيها العميل (غيبز
.لكنك مخطيء

209
00:08:05,429 --> 00:08:10,237
.لكنني الآن فضولية
ما الذي تحتاجه؟

211
00:08:10,255 --> 00:08:14,664
حسناً، هذا السؤال يناسب كلا الحالتين؟

212
00:08:14,699 --> 00:08:19,907
أريدك أن تذهب للداخل، و توطد صلة
.بينك و بين (ويكس)، رجل لرجل

214
00:08:19,941 --> 00:08:23,718
،أريدك ان تقول ما أخبرك به
.في الوقت الذي أخبرك به

216
00:08:23,736 --> 00:08:30,042
أحتاج لدراسة لغة (ويكس)، تحركاته
و الأهم من ذلك إستجابته الجسدية و العضوية

218
00:08:30,060 --> 00:08:32,056
.عند سماعه كلمة "أوتيك" لأول وهلة

219
00:08:32,090 --> 00:08:35,633
.و منها أريد أن أقرر إذا كان متورط بالأمر أو لا

221
00:08:35,668 --> 00:08:40,743
.عادةً أجعله فقط يعترف بأنه كذلك
.هكذا أسهل

223
00:08:41,625 --> 00:08:47,150
على الإفطار بتلك الليلة، ألم أستنتج انك
تفضّل مسحوق السكر

225
00:08:47,184 --> 00:08:53,974
و ليس الشراب على الفطائر المحلاة
قبل أن تطلب الفطائر حتى دون أن تنطق بكلمة؟

227
00:08:56,971 --> 00:08:59,715
.ثبتت حجتي

228
00:09:01,996 --> 00:09:04,508
.قبعته كانت زرقاء بالتأكيد

229
00:09:04,542 --> 00:09:11,498
...لقد... كتبت هذا في ملاحظاتي
.و ملابسه كانت ملكية و ليست بحرية

232
00:09:11,532 --> 00:09:12,830
.أعتقد أن هذا صحيح

233
00:09:12,863 --> 00:09:16,458
.لا تخبرني أنك لا تستطيع التحمل أكثر من ذلك

234
00:09:17,990 --> 00:09:19,653
.(نخوض في هذا منذ وقت طويل، سيد (ويكس

235
00:09:19,687 --> 00:09:24,146
ليس من العدل أن ترى شخص يمر بهذا
.لأكثر من ساعتين و لا شيء في المقابل

237
00:09:24,181 --> 00:09:26,809
.أريد أن أساعد بكل ما أستطيع

238
00:09:26,843 --> 00:09:28,756
.أترى، إنه محب للعطاء

239
00:09:28,790 --> 00:09:34,964
،حسناً، إجعله يندفع. كرر بعدي
كم من الموظفين في شركتك كانوا على علم بندوة اليوم؟

242
00:09:34,998 --> 00:09:39,324
هل يعرف العديد من جماعتك بهذا الحدث اليوم؟ -
أجل، لماذا؟ -

244
00:09:39,358 --> 00:09:42,569
هل تلمّح أن شخص ما من شركتي
متورط بهذا الامر؟

246
00:09:42,603 --> 00:09:45,948
.لا، أخبره أن هذا غير محتمل
.حاول أن تصادقه أولاً

248
00:09:45,982 --> 00:09:47,861
.سنصل لهذا لاحقاً. أخبره

249
00:09:47,896 --> 00:09:49,259
.غير محتمل

250
00:09:50,591 --> 00:09:56,382
الشركة تواجه... بعض المشاكل الكبيرة حالياً
.لكننا سنتغلب على ذلك، أعني أن

253
00:09:56,416 --> 00:10:01,591
.هذه الشركة تأسست على الإعتزاز البسيط
.جدي بدأها بمجرد فكرة

255
00:10:01,625 --> 00:10:06,251
.والدي عمل بها حتى يوم مماته
.لقد كان الرجل العجوز يحب الموظفات

257
00:10:06,286 --> 00:10:10,078
.لديّ أقارب و انسباء يعملون بها أكثر مما تتخيل

259
00:10:11,727 --> 00:10:15,272
ما الذي أتحدث عنه؟
(نحن هنا بخصوص (كلايتون

261
00:10:15,306 --> 00:10:18,816
.رغم أنني الاكبر منه، إلا أنه كان دائما مَن يعتني بي

263
00:10:18,851 --> 00:10:24,474
.إعتدنا على مناداته بالعمدة
.أريده فقط أن يجتاز هذا الأمر بسلام

265
00:10:24,509 --> 00:10:27,220
.لا بأس، دعه يستمر

266
00:10:27,255 --> 00:10:31,747
.غيبز)، (غيبز)، دعه يعود إليك)
.كن صبوراً فقط

268
00:10:31,798 --> 00:10:33,545
.فكر في أي شيء أخر

269
00:10:33,578 --> 00:10:38,204
،السترة التي إرتديتها في منزلك تلك الليلة
.ماذا كان لونها؟ أعلم أنك تتذكر

272
00:10:38,239 --> 00:10:41,483
...لا! لا، لا

273
00:10:41,517 --> 00:10:45,010
."نعتقد أن المطلق له علاقة بمركز البحوث البحرية "أوتيك

275
00:10:45,028 --> 00:10:51,352
أنت تعرف ما هو "أوتيك"، سيد (ويكس)؟ -
.نعم -

277
00:10:51,386 --> 00:10:57,010
العديد من جماعتك التعساء عرفوا بالتحديد
.أين سيكون وزير البحرية اليوم

279
00:10:57,045 --> 00:11:02,086
هل لأي أحد منهم علاقة بمشاريع "الأوتيك"؟

281
00:11:02,985 --> 00:11:05,248
.(لورنس ريدجواي)

282
00:11:05,282 --> 00:11:10,573
...لم يكن هو الشخص المسلح، لكن -
.التفاصيل -

284
00:11:12,105 --> 00:11:17,231
قامت الشركة ببناء شيء من اجل  مركز
.البحوث في السبعينات. قبل عملي بها

286
00:11:17,265 --> 00:11:20,177
.ريدجواي) كان الوحيد من هذا الوقت الذي عمل عليها)

287
00:11:20,227 --> 00:11:25,085
،الشهر الماضي، إضطررت لإقالته من العمل
.لسخرية القدر قبل أسبوعين من تقاعده

289
00:11:25,119 --> 00:11:29,030
.لورنس) لم يتقبل الأمر جيداً)

290
00:11:32,709 --> 00:11:34,372
ماذا بحق الجحيم كان هذا؟

291
00:11:34,407 --> 00:11:37,984
أيتها الطبيبة، لا أمتلك العام بأكلمه لأكتشف الأمر؟ -
.(أخبرتك أني أحتاج لدراسة (ويكس -

293
00:11:38,035 --> 00:11:39,731
.لقد راقبتيه للتو لمدة ساعتين -
.نعم -

295
00:11:39,732 --> 00:11:42,194
.و بعدها إعترضت طريقي في اللحظة الحاسمة

296
00:11:42,228 --> 00:11:46,022
ذكرك لمركز البحوث لأول مرة، كل ما رأيته
.كانت مؤخرة رأسك الكبيرة الممتلئة

298
00:11:46,056 --> 00:11:49,100
.لا أستطيع الآن حتى أن أؤكد تورطه في الإبتزاز

299
00:11:49,135 --> 00:11:50,348
.يبدو أن (ريدجواي) ربما فعل

300
00:11:50,383 --> 00:11:54,243
أتعتقد أن (ويكس) فقد أعصابه كفاية
ليتخلى عن شريكه هكذا؟

302
00:11:54,261 --> 00:11:58,537
.أو يخبرنا فقط بما يعرفه، و هو في الحقيقة بريء

304
00:11:58,571 --> 00:12:04,112
.و لم أحاول أن أعترض طريقك
.لم أحاول أن أفسد أي شيء

306
00:12:04,163 --> 00:12:07,664
بهذه السهول؟ أهذا كل ما لديك؟ -
.لا -

308
00:12:09,285 --> 00:12:14,313
.(لورنس ريدجواي) -
.(رحبوا بـ (لورنس ريدجواي -

310
00:12:14,348 --> 00:12:16,893
.ذو 62 عام مفعم بالحيوية، و يحب ذلك
.من الجيل الثالث

312
00:12:16,928 --> 00:12:19,972
عامل بالصلب، عمل في شركة "ويكس" للصلب
.عندما كان مجرد طفل

314
00:12:20,006 --> 00:12:25,464
.موظف متفانٍ، نوعا ما يشبهك في الحقيقة
بالمناسبة، أود شكرك لسماحك لي بالمشاركة

317
00:12:25,499 --> 00:12:28,693
.في عملية وزير البحرية -
.اشكر الطبيبة. هي من إختارتك -

319
00:12:28,711 --> 00:12:32,589
أجل، إعتقدت أن صفة مضيف برامج الألعاب
.لديك ستكون مفيدة في هذه المسرحية

321
00:12:32,590 --> 00:12:33,401
زيفا)؟)

322
00:12:33,403 --> 00:12:36,015
.ريدجواي) واجه عام صعب)
،قد خسر الألاف من أرصدة الشركة

324
00:12:36,033 --> 00:12:40,392
،"أقيل من عمله حديثاً، و إذا خسرت شركة "ويكس
.فعلى الأرجح سوف يخسر راتب تقاعده

326
00:12:40,443 --> 00:12:41,890
.و خطة وزير البحرية المحافظة دمرت هذا الرجل

327
00:12:41,941 --> 00:12:43,338
.يبدو بالنسبة لي كأنه دافع

328
00:12:43,356 --> 00:12:44,686
.إذا فعلها (ريدجواي)، بلابد أن حصل على مساعدة

329
00:12:44,720 --> 00:12:48,014
.محال أنه يمتلك مهارات إختراق جدار حماية مركز البحوث

331
00:12:48,049 --> 00:12:51,792
وجدت موضوع له في منتدى للحاسبات
."يسأل عن ما هي "الكعكات

333
00:12:51,826 --> 00:12:55,287
.كبار السن
.كبار السن يمتعوني

335
00:12:55,321 --> 00:12:58,582
أستطيع التأكيد أن (ويكس) لا يمتلك
.القدرة للقيام بهذه العملية ، أيضاً

337
00:12:58,617 --> 00:12:59,747
.أعتقد أننا نبحث عن فريق

338
00:12:59,781 --> 00:13:02,776
إذا هل حددتِ من المقابلة أن (ويكس) متورط؟

340
00:13:06,355 --> 00:13:08,518
.حكمي ليس حاسم بعد

341
00:13:08,568 --> 00:13:10,432
أحدث إتصال بين (ويكس) و (ريدجواي)؟

342
00:13:10,466 --> 00:13:12,096
.لم يجري (ويكس) أي مكالمة منذ أن أطلقنا سراحه

343
00:13:12,147 --> 00:13:17,787
ويكس) لاعب شطرنج. لا يفاجأني أنه يستغرق)
.بعض الوقت قبل أن يقوم بخطوته التالية

346
00:13:17,805 --> 00:13:20,383
.(ماكغي)، حدد مكان (ريدجواي) -
.أعمل عليه -

348
00:13:20,418 --> 00:13:21,299
.دينوزو) و (زيفا)، إذهبا إليه)

349
00:13:21,333 --> 00:13:26,408
،بدلاً من مضيف الألعاب (وينك مارتنديل) هنا
.(أعتقد أني أفضل إرسال (إيليوت

352
00:13:26,442 --> 00:13:29,154
وينك)؟)
.(بربكِ، على الأقل شبهيني بـ (تشاك وولري

354
00:13:29,205 --> 00:13:31,235
لا، دعني انا عليه. فأنا ملك إكتشاف
.العلامات الغير حركية

355
00:13:31,268 --> 00:13:35,861
.أجل، إنه كذلك
إلا بالطبع إذا قام أحدهم يإعتراض طريقه

357
00:13:35,895 --> 00:13:39,589
.زيفا)، خذي (إليوت) معكِ. هيّا)

359
00:13:39,607 --> 00:13:41,253
.مضيف برامج الألعاب

360
00:13:43,051 --> 00:13:45,264
هل رأيتم هذا؟

361
00:13:45,298 --> 00:13:47,710
هل هي جادة بشأن أمر مضيف برامج الألعاب هذا؟

362
00:13:47,744 --> 00:13:51,255
الطبيبة لا تمزح عندما يتعلق الامر
.بالسمات الشخصية للأشخاص

364
00:13:51,289 --> 00:13:53,036
.غيبز) إبتسم لها)

365
00:13:53,070 --> 00:13:55,731
...رأيت ذلك. و طريقته للدخول إلى المصعد... كانت

366
00:13:55,749 --> 00:14:03,054
كانت ماذا؟ -
.مرنة. مشية (غيبز) بالتأكيد كان بها مرونة -

369
00:14:03,072 --> 00:14:04,552
.أجل، المشية السعيدة. لاحظت ذلك

370
00:14:04,570 --> 00:14:08,846
.القدم هي أصدق جزء من جسد الإنسان
.العيون تعتبر علامة جيدة، أيضاً

372
00:14:08,880 --> 00:14:12,307
.رأيت (راين) تتمدد عندما دخل (غيبز) لمكتبها المرة السابقة

374
00:14:12,342 --> 00:14:14,754
إذا، ماذا يعني هذا بإعتقادك؟

375
00:14:14,805 --> 00:14:17,916
.الأهتمام، الإثارة، كما تعرفين
.إنها إستجابة عصبية

377
00:14:17,967 --> 00:14:22,160
الحقيقة، أن الشخص الوحيد الذي يعرف ما يفكر به
.هو الشخص نفسه الذي يفكر

379
00:14:22,194 --> 00:14:23,548
إعتقدت أنكم عملاء العمليات النفسية
.تستطيعوا تفسير أي شيء

380
00:14:23,572 --> 00:14:26,404
،لا. و حتى إذا كان بإستطاعتنا
.فليس بإمكاني أن أخبركِ

382
00:14:26,454 --> 00:14:29,449
إذاً، الطبيبة (راين)... أهي...؟ -
.الأفضل -

384
00:14:29,484 --> 00:14:31,346
.الاخت الكبيرة المزعجة التي لديّ

385
00:14:31,364 --> 00:14:34,142
سأفعل أي شيء من أجلها، و إذا
.جرحها (غيبز)، سأقتله

386
00:14:35,508 --> 00:14:39,800
آسف. تكلمت بصراحة مباشرة، و آمل أنّ
.و سامتي الطفولية ستخفف من حدة هذا الأمر

389
00:14:39,834 --> 00:14:42,963
.ثقب رصاصة في النافذة

390
00:14:56,610 --> 00:14:58,740
.خالٍ

391
00:14:58,774 --> 00:14:59,905
.خالٍ

392
00:14:59,939 --> 00:15:04,630
.(حسناً، هذا (ريدجواي
.يبدو أن ميت منذ بضعة أيام

394
00:15:04,648 --> 00:15:06,794
ما الذي تراه أيضا، يا سيد شديد الملاحظة؟

395
00:15:09,591 --> 00:15:11,637
.هذا الرجل لن يستطيع الطلاء في أي وقت قريب

396
00:15:11,672 --> 00:15:14,050
.و لن يجيب على أي أسئلة، أيضاً

397
00:15:23,676 --> 00:15:30,779
الطبيبة (راين)، منذ اللحظة التي ذكر (غيبز) إسمك
فيها و اخبرني بشغفك

400
00:15:30,830 --> 00:15:33,408
،بطريقة عمل العقل البشري الداخلية

401
00:15:33,443 --> 00:15:35,388
علمت أني وجدت

402
00:15:35,406 --> 00:15:36,387
.روح مماثلة -
.روح مماثلة -

403
00:15:36,405 --> 00:15:38,435
.هذا ما كنت أنوي قوله بالضبط

404
00:15:39,201 --> 00:15:41,597
،سيكون لديكم الوقت كافي للأرواح
فيما بعد يا (داكي) ؟

406
00:15:41,648 --> 00:15:45,059
(شكراً لك، (جيثرو
.دائما مثابر في حرب الكلام القصير

409
00:15:45,093 --> 00:15:47,804
إصابة في الصدر ناتجة عن طلقة واحدة

410
00:15:47,839 --> 00:15:50,301
،الرصاصة إخترقت عظم القص

411
00:15:50,335 --> 00:15:53,246
،إتجهت مباشرة نحو جانب الضهر

412
00:15:53,297 --> 00:15:55,709
.و إستقرت في الجدار المجاور

413
00:15:55,743 --> 00:15:59,953
.(لحسن الحظ، هي الآن بين الأيدي المتمكنة، للأنسة (شوتو

415
00:15:59,988 --> 00:16:01,201
أهذا كل شيء ؟

416
00:16:01,236 --> 00:16:03,282
...حسنا، بالنظر لمستوى التحلل

417
00:16:03,316 --> 00:16:08,191
.لقي حتفه 72 ساعة قبل أن يعثر عليه

418
00:16:08,225 --> 00:16:09,505
.(قبل أن نبدأ خدعتنا على (ويكس

419
00:16:09,523 --> 00:16:11,237
تفظلي

420
00:16:12,136 --> 00:16:14,182
(سيد (ريدجواي

421
00:16:14,217 --> 00:16:16,213
أتمانع إن ناديتك (لاري) ؟

422
00:16:16,264 --> 00:16:18,543
.أنا معجب بهذه المرأة

423
00:16:18,594 --> 00:16:21,006
إليوت) قالت لي أنك لم ترى الرصاصة قادمة)

424
00:16:21,040 --> 00:16:22,986
.و أنك كنت تستعد لدهان المنزل

425
00:16:23,004 --> 00:16:30,242
إذا دعنا نقول أنك كنت متورط في
.مؤامرة لإبتزاز وزير البحرية

428
00:16:30,276 --> 00:16:31,440
أأنت معي، يا (لار) ؟

429
00:16:31,474 --> 00:16:35,018
هل دهان المنزل فعلا كان  رأس قائمة أولوياتك ؟

431
00:16:35,069 --> 00:16:38,296
أنا متأكدة من أن (لار بير) هنا
.لم يكن له اي علاقة بالأمر

432
00:16:38,314 --> 00:16:41,642
أعتقد أنه علم فقط بأمر شيئاً
.لم يرد منه شخص أخر أخبارنا به

434
00:16:41,676 --> 00:16:45,803
.إنها مذهلة
لكن هل بإمكانها وضع إفتراضات مماثلة ؟

436
00:16:45,837 --> 00:16:47,283
.(لقد فعلت للتو، يا (داك

437
00:16:50,280 --> 00:16:51,760
.(نعم، يا (آبز

438
00:16:51,795 --> 00:16:53,242
.أنا في طريقي إليك

439
00:16:53,275 --> 00:16:55,905
"حرب الكلام القصير"
.كلاسيكي

440
00:16:59,100 --> 00:17:01,030
.مذهل

441
00:17:01,064 --> 00:17:03,277
(غيبز) (غيبز)

442
00:17:03,312 --> 00:17:06,972
"أعلم أن (ماكغي) يعتقد أن "أوتيك
،عبارة فقط عن منشأة عسكرية

444
00:17:07,023 --> 00:17:10,966
"لكني أملك دلائل محتملة عن رؤية حقيقة لـ "يو أس أو

446
00:17:11,017 --> 00:17:13,129
."هذا يعني "شيء مجهول غارق

447
00:17:13,180 --> 00:17:14,677
.مرحبا

448
00:17:14,712 --> 00:17:17,073
...(مرحبا، أنا الطبيبة (سامانتا

449
00:17:17,091 --> 00:17:18,738
.راين)، أعلم ذلك)

450
00:17:18,756 --> 00:17:20,918
إذا، فيما أفكر ؟

451
00:17:20,952 --> 00:17:24,196
أنت تفكرين أني غير قادرة حقاً
.على معرفة فيما تفكرين

453
00:17:24,231 --> 00:17:25,445
.أنتِ جيدة

454
00:17:25,496 --> 00:17:28,108
هيا يا (آبي)، ماذا لديك ؟

455
00:17:28,158 --> 00:17:30,105
.الكثير، "أوتيك" شيئاً مذهل للغاية

456
00:17:30,156 --> 00:17:35,380
"لديك مثلث "برمودا
.لديك ثقب دودي، و مجال الإنحرافات المغناطيسية

458
00:17:35,398 --> 00:17:37,727
.و تتمنى إيجاد طريقة لإحتوائها كلها

459
00:17:37,761 --> 00:17:39,141
.أنتِ مخططة

460
00:17:39,175 --> 00:17:42,203
.أنا أحذرك

461
00:17:42,221 --> 00:17:45,865
عليك أن تخرجي من دماغي
.بينما مازالتِ قادرة على ذلك

463
00:17:45,883 --> 00:17:47,912
هل يمكنك تعقب الرصاصة لـ القاتل ؟

464
00:17:47,963 --> 00:17:50,524
(الرصاصة التي قتلت (ريدجواي
.هي من عيار 30، بالتأكيد غير إعتيادية

466
00:17:50,542 --> 00:17:52,987
.الشيء الوحيد الذي أعلمه هي أنها غير تابعة للعسكرية

467
00:17:53,021 --> 00:17:56,732
مازالت أحاول تعقبها إلى
.السلاح المحدد التي أطلقت منه

469
00:17:56,783 --> 00:17:58,013
.(تعقبيها أسرع، يا (آبز

470
00:17:58,031 --> 00:18:00,510
أتعلم لماذا أنت فظ للغاية طوال الوقت ؟

471
00:18:00,528 --> 00:18:01,608
.تحتاج لعلاقات حميمة أكثر

472
00:18:01,643 --> 00:18:02,840
.لن أجيب على هذا

473
00:18:02,858 --> 00:18:04,454
.لقد فعلت للتو

474
00:18:06,935 --> 00:18:11,959
أخبرتكم أنني رأيت مرونة في خطوته
.(و (إيليوت) كان محق بشأن تلاميذ (راين

476
00:18:11,993 --> 00:18:15,704
كيف سأتعايش مع وضع أن (غيبز) يواعد
إمرة تراني مثل مضيف برامج ألعاب ؟

478
00:18:15,755 --> 00:18:18,167
ما الذي يعنيه هذا ؟
أتعتقد أني سخيف ؟

479
00:18:18,202 --> 00:18:19,366
.أني أحب أقلام على شكل مايكروفونات

480
00:18:19,417 --> 00:18:21,745
أنا لا أصدق هذا
.لأن (غيبز) ذئب وحيد

481
00:18:21,780 --> 00:18:22,943
.عليكم أن تكونا دقيقي الملاحظة

482
00:18:22,977 --> 00:18:27,021
المرة المقبلة التي يأتون فيها
.إلى هنا، عليكم أن تفتحو أعينكم  و تتمعنوا النظر

484
00:18:27,072 --> 00:18:29,467
حسناً، إلى ماذا سوف سننظر  ؟

485
00:18:30,484 --> 00:18:32,962
.(التحديث حول قاتل (ريدجواي

486
00:18:32,980 --> 00:18:34,061
.هيا

487
00:18:34,095 --> 00:18:35,292
.ريدجواي) قتل منذ 3 أيام)

488
00:18:35,310 --> 00:18:37,256
رجال (راين) كانوا يراقبون
.ويكس) خلال الأسبوع الماضي)

489
00:18:37,290 --> 00:18:38,720
.لم يكن هو من أطلق النار

490
00:18:38,755 --> 00:18:40,285
.حسنا، كان بإمكانه تدبير الأمر مسبقا

491
00:18:40,320 --> 00:18:41,883
ماكغي)، أعرض الرسائل الألكترونية ؟)

492
00:18:41,917 --> 00:18:47,657
ويكس) أتصل بـ 3 أشحاص منذ أن ربطنا الصلة
.بين الـ "أوتيك" و أطلاق النار على الوزير

495
00:18:47,708 --> 00:18:49,904
(بوب"سميثي" سميث)
(رونولد أوستروكسي)

496
00:18:49,938 --> 00:18:51,435
.(و نائب الرئيس (فرانك ساتنر

497
00:18:51,453 --> 00:18:53,898
"كلهم طاردوا مجلس أدارة شركة "ويكس

499
00:18:53,932 --> 00:18:55,363
.عدد كبير من الدوافع هنا

500
00:18:55,397 --> 00:18:59,724
نعمل على التحقق من خلفيتهم
.لكن حتى الآن كل الكلام كان متعلق بالعمل و نظيف

503
00:18:59,758 --> 00:19:00,938
.إبحث عن شيفرات

504
00:19:00,973 --> 00:19:03,933
.و قارن بين مفاتيح الكلمات و الرسائل الإلكترونية الأخيرة

505
00:19:03,968 --> 00:19:06,879
أي كان من قتل (ريدجواي) أراد
.أن يبقيه صامتاً لسبباً ما

506
00:19:06,914 --> 00:19:08,460
.يمكن أن يكون هذا

507
00:19:08,511 --> 00:19:11,756
تقارير حول المشروع الذي عمل
."عليه (ريدجواي) في "أوتيك

509
00:19:11,790 --> 00:19:13,236
.حسناً، لقد تم حجبه

510
00:19:13,254 --> 00:19:15,168
.أجل

511
00:19:16,066 --> 00:19:18,229
أيمكننا الحصول على تصريح ؟

512
00:19:18,247 --> 00:19:19,893
.لن يكون أمر سهل

513
00:19:19,911 --> 00:19:21,109
أي خيوط حول مخترق الـ "أوتيك" ؟

514
00:19:21,160 --> 00:19:21,857
.أياً كان من هو، فهو بارع

516
00:19:23,023 --> 00:19:25,935
خبأ عنوانه الإلكتروني خلف جدار
.خدمات أمن مختلفة بالتناوب

518
00:19:25,986 --> 00:19:28,214
.علينا أن نعرف ما يوجد بهذا التقرير

519
00:19:29,148 --> 00:19:31,560
.حسنا

520
00:19:33,092 --> 00:19:35,089
أخبار سيئة، هناك المزيد

521
00:19:35,139 --> 00:19:37,751
هناك أشرطة حمراء على هذا التقرير
.أكثر من أي شيء رأيته في مسبقاً

522
00:19:37,802 --> 00:19:42,544
الخبر الجيد هو أني أملك موهبة في
.مضايقة الناس حتى يمنحوني ما أريد

524
00:19:42,578 --> 00:19:44,658
.صعب التصديق

525
00:19:44,692 --> 00:19:47,487
.ويكس) يتصرف بهدوء لسبب ما)

526
00:19:47,521 --> 00:19:52,812
أعتقد أنه قام بالقضاء على آخر رابط
."بين شركته و  بين الـ"أوتيك

528
00:19:52,847 --> 00:19:55,775
.أعتقد أنه رآنا نبحث في الجوار

529
00:19:55,808 --> 00:19:57,505
.(أعتقد أنه أرسلنا مباشرة تجاه (ريدجواي

530
00:19:57,523 --> 00:19:59,802
أعني، من سيشك به ؟ -
.أنت -

531
00:20:04,264 --> 00:20:06,076
إبنك ؟

532
00:20:07,292 --> 00:20:10,736
.لستِ الوحيدة التي يمكنها المعرفة، أيتها الطبيبة

533
00:20:12,168 --> 00:20:16,777
،باركر) فتى مرح)
.هو يحاول جعل إختي تشتري له الطعام السريع

535
00:20:16,811 --> 00:20:18,973
.لا

536
00:20:18,991 --> 00:20:21,437
ألديك صور ؟

537
00:20:21,471 --> 00:20:24,815
صور كاميرات المراقبة الخاصة بك لم تكن جيدة بما يكفي ؟

538
00:20:24,850 --> 00:20:26,480
.بالمناسبة، كان ذلك خطأ مني

539
00:20:42,540 --> 00:20:45,036
.حسناً، هذه ليست الصورة التذكارية التي توقعتها

540
00:20:46,118 --> 00:20:48,946
.كان صغيراً عندما أعطاني إياها

541
00:20:51,311 --> 00:20:53,274
.كان يحب القوارب

542
00:20:53,308 --> 00:20:56,187
.تقريبا بقدر ما تحبها أنت

543
00:20:56,221 --> 00:21:01,129
،قال أنه رسمنا نحن الإثنين
و أننا كنا على متن هذا القارب

545
00:21:01,180 --> 00:21:05,256
.نبحر بعيدا، سعداء

546
00:21:10,949 --> 00:21:13,178
.أراد أن يأخدك بعيدا

547
00:21:15,741 --> 00:21:17,821
من يلعب دور الطبيب الآن ؟

548
00:21:21,267 --> 00:21:22,565
.(نعم، يا (ماكغي

549
00:21:22,598 --> 00:21:26,559
أخيراً حصلت على العنوان الإلكتروني
."الذي أستخدم في أختراق الـ "أوتيك

551
00:21:26,593 --> 00:21:29,837
.(تابع لمستشارة حكومية إسمها (آماندا بايلور

552
00:21:29,871 --> 00:21:32,583
إذاً هذه هي عبقرية الحاسوبات ؟

553
00:21:32,634 --> 00:21:34,413
.خبيرة تشفير

554
00:21:34,464 --> 00:21:37,026
.و لن تصدق أبداً أين تعمل

555
00:21:43,485 --> 00:21:47,977
.أجل، يمكنني تأكيد أمر (آماندا بايلور)، تعمل هنا

557
00:21:48,011 --> 00:21:50,856
،غير جذابة
.إن كنتم تتساءلون

559
00:21:50,891 --> 00:21:55,133
بالمناسبة، هل تعرفين فيلم أسمه "المتخرج" ؟

561
00:21:55,167 --> 00:21:58,678
(مايك نيكولس)
.رائع

563
00:21:58,712 --> 00:22:00,509
أتريدني أن أغريك ؟

564
00:22:00,543 --> 00:22:02,040
أنتظري، ماذا ؟

565
00:22:02,091 --> 00:22:03,986
أكنتي تقتبسين جملة من الفلم أم هذا حقيقي ؟

566
00:22:04,004 --> 00:22:05,650
أين (بايلور) ؟

567
00:22:05,668 --> 00:22:07,033
.غرفة التشفير المؤمنة

568
00:22:07,084 --> 00:22:09,196
،هي وسط دورية 72 ساعة

569
00:22:09,231 --> 00:22:12,141
،دخلت منذ 14 ساعة
.قبل أن أصل إلى هنا

571
00:22:12,159 --> 00:22:14,521
...عندما يدخل المشفرون
.لا يخرجون

572
00:22:14,572 --> 00:22:15,736
.هذه سياسة المؤسسة

573
00:22:15,770 --> 00:22:18,266
.على الأرجح يمكننا النضوج هنا بالداخل

574
00:22:18,300 --> 00:22:19,481
أتعلمين أن شعرك

575
00:22:19,515 --> 00:22:21,428
يلمع تحت هذه الأضواء ؟

576
00:22:21,462 --> 00:22:22,427
حقا ؟

577
00:22:22,461 --> 00:22:23,475
بأي قدر يلمع ؟

578
00:22:23,509 --> 00:22:24,840
.كثيراً -
كثيراً ؟ -

579
00:22:24,891 --> 00:22:26,920
.كثيراً

580
00:22:26,954 --> 00:22:27,886
.إفتحه

581
00:22:27,919 --> 00:22:28,917
.لا أستطيع

582
00:22:28,951 --> 00:22:32,212
.لا أحد يدخل، و لا أحد يخرج
.حتى المشفرين لديهم خصوصيتهم

584
00:22:32,247 --> 00:22:33,960
هناك الكثير من الأمور

585
00:22:33,994 --> 00:22:35,907
.السرية هناك

586
00:22:35,941 --> 00:22:36,955
.تفضل

587
00:22:36,990 --> 00:22:40,200
،يمكنني أن أضمن لك عدم خسارة عملك

588
00:22:40,235 --> 00:22:44,095
.لكن ربما يكون هناك شيئاً آخر يمكننا مناقشة خسارته

590
00:22:44,928 --> 00:22:47,806
.قررت فتحه -
.شكرا -

591
00:23:00,089 --> 00:23:01,669
أين هي ؟

592
00:23:01,703 --> 00:23:03,833
.هذا لم يحدث أثناء نوبتي

593
00:23:03,867 --> 00:23:07,028
.عندما دخلت هنا كنت مازالت في ملابس نومي

594
00:23:07,062 --> 00:23:08,891
.(جامين) لـ (لوثر فاندروس)

595
00:23:10,491 --> 00:23:12,820
.حسناً، هذه مكيدة جميلة

596
00:23:12,854 --> 00:23:15,016
أهذه الحواسيب تدير أنفسها ؟

597
00:23:15,050 --> 00:23:17,462
.(لا، يا سيدة (ر

598
00:23:17,497 --> 00:23:19,542
.يتم أدراتهم عن بُعد

599
00:23:29,196 --> 00:23:31,625
.(أماندا بايلور)

600
00:23:31,659 --> 00:23:33,772
هل أنت هناك ؟

601
00:23:44,474 --> 00:23:46,736
،أماندا بايلور)، في الـ 28 من عمرها)

602
00:23:46,787 --> 00:23:49,366
.غير متزوجة، خبيرة تشفيرة حرة

603
00:23:49,400 --> 00:23:51,446
تخرجت من الـ "آم أي تي" بشهادة
.في الرياضيات المطبقة

604
00:23:51,479 --> 00:23:53,060
ماذا أيضاً ؟

605
00:23:53,110 --> 00:23:54,807
.هذا كل شيئاً تقريباً، أيها الرئيس

606
00:23:54,841 --> 00:23:58,885
بغض النظر عن بعض الملفات الشخصية
.من شركة "أيرون كريبت"، كأنها غير موجودة

608
00:23:58,936 --> 00:24:02,096
حسنا، كانت موجودة بما يكفي
"لسرقة ذلك الملف من الـ "أوتيك

609
00:24:02,131 --> 00:24:03,711
.و التحضير لحجة غياب ممتازة

610
00:24:03,762 --> 00:24:06,540
كم مرة أعتادت أن تسجل دخول
للعمل بينما لم تتواجد حتى هناك ؟

612
00:24:06,591 --> 00:24:07,821
أيمكننا ربطها بـ (فيليب ويكس) ؟

613
00:24:07,839 --> 00:24:10,484
(لم نتمكن من ربط صلة بين (بايلور
."و أي شخص من شركة "ويكس

615
00:24:10,502 --> 00:24:12,116
.ولا حتى أعضاء مجلس الإدارة

616
00:24:12,150 --> 00:24:15,493
.مازال (ويكس) لا يتحدث غير معهم، و حول العمل فقط

618
00:24:15,528 --> 00:24:17,574
ماذا عن صلة بين (أماندا بايلور) و رجلنا الميت ؟

620
00:24:17,608 --> 00:24:21,601
،بايلور) ليس لديها سوابق مع الأسلحة)
.(لكن مازال محتمل أنها أطلقت النار على (ريدجواي

623
00:24:21,635 --> 00:24:23,399
.(نعم، يا (أبز

624
00:24:23,433 --> 00:24:24,847
.قل لها أنك في طريقك إليها

625
00:24:24,898 --> 00:24:27,676
.أنا في طريقي إليك

626
00:24:31,971 --> 00:24:33,301
.ها هو

627
00:24:33,335 --> 00:24:35,797
.هذا ما أتحدث عنه

628
00:24:35,832 --> 00:24:37,411
.لا أراه

629
00:24:37,445 --> 00:24:38,443
.أنها محقة

630
00:24:38,461 --> 00:24:39,608
.هناك مرونة

631
00:24:40,542 --> 00:24:42,620
.اللعنة

632
00:24:44,652 --> 00:24:48,445
مرحبا بكم في "أوتيك" و المناطق المحيطة
.بها في منطقة بحر الكرايبي

634
00:24:48,480 --> 00:24:49,444
ما هذا ؟

635
00:24:49,478 --> 00:24:50,942
."مثلث "برمودا

636
00:24:50,976 --> 00:24:53,554
.و ميزة أضافية لطبيعتي التخطيطية

637
00:24:53,588 --> 00:24:58,048
.قمت بتحديد كل عمل رائع يحدث هنا

639
00:24:58,082 --> 00:25:00,877
حسناً، لا يمكنك فقط قول ذلك دون
.أعطائنا بعض التفاصيل

641
00:25:00,911 --> 00:25:02,458
.ما كنتُ لأحلم بذلك

642
00:25:02,509 --> 00:25:07,451
حسناً، هذه الرصاصة تحدد المكان حيث أختفت
.سفينة الولايات المتحدة "سيكلوبس" في المثلث

644
00:25:07,502 --> 00:25:10,780
"و هذه الرصاصة تحدد مكان جدار الـ "بيمني
<font color=#ffff00>"مجموعة جذر في في جذر الباهاما"</font>

646
00:25:10,831 --> 00:25:13,109
."أنه مكان محتمل لوجود الـ "أتلانتس
<font color=#ffff00>"جزيرة أسطورية"</font>

647
00:25:13,160 --> 00:25:16,771
.و هذه الرصاصة، يا (غيبز)، فأنها لسان المحيط

648
00:25:16,822 --> 00:25:19,733
،أنها منطقة تشبه وادي كبير تحت الماء

650
00:25:19,768 --> 00:25:26,207
و نظن أن الـ "أوتيك" لديها كابلات على
.مسافة تبعد أكثر من 6000 قدم تحت الماء

653
00:25:26,225 --> 00:25:27,671
.لكن لا نعلم متصلة بماذا

654
00:25:27,705 --> 00:25:29,968
ألدى أي من هؤلاء الرصاصات مغزى، يا (أبز) ؟

655
00:25:32,332 --> 00:25:33,663
.(الرصاصة التي قتلت (ريدجواي

656
00:25:33,696 --> 00:25:37,741
"تعقبتها إلى أن وصلت لشركة "فيتا فورس

657
00:25:37,791 --> 00:25:38,705
."فيتا فوراس"

658
00:25:38,740 --> 00:25:40,286
.أنها لاتينية

659
00:25:40,320 --> 00:25:42,949
:بالترجمة الصعبة سيكون معناها
"الخلاء الرائع"

660
00:25:42,984 --> 00:25:44,480
...أعتقد أننا ننظر إلى

661
00:25:44,514 --> 00:25:45,645
أسحلة الصيد ؟

662
00:25:45,679 --> 00:25:46,777
.و ظنكِ في محله

663
00:25:46,811 --> 00:25:52,169
،و بشكل أكثر تحديداً بنادق صيد نادرة للغاية
.النوع الذي يتاجر به هواة التجميع المتشددين

666
00:25:52,187 --> 00:25:54,349
.صعب تعقبهم -
.بالضبط -

667
00:25:56,347 --> 00:25:58,326
.(أحببت مثلثكِ، يا (أبز

668
00:25:58,344 --> 00:26:00,041
.أنا... فقط يجب أن أسأل

669
00:26:00,091 --> 00:26:03,785
.أنتِ تعملين في مجال أثبات الأشياء بالطريقة العلمية

670
00:26:04,271 --> 00:26:08,680
لماذا الحاجة لرسم الغير قابل للتفسير ؟

671
00:26:10,096 --> 00:26:12,059
أنتظري، أنت تقرأين أفكاري، أليس كذلك ؟

672
00:26:12,093 --> 00:26:16,553
.أنا فقط سوف أجيبكِ في أفكاري

675
00:26:19,582 --> 00:26:21,212
.فهمت

676
00:26:21,246 --> 00:26:24,457
.(أنتِ أمرأة غامضة، أنسة (شوتو

677
00:26:26,589 --> 00:26:28,785
هذا شيئاً جيداً، أليس كذلك ؟

678
00:26:33,495 --> 00:26:35,358
ماذا الآن ؟

679
00:26:35,392 --> 00:26:37,222
.(أين (بايلور) و من أطلق النار على (ريدجواي

680
00:26:37,240 --> 00:26:41,216
.يمكن لـ (ويكس) أن يخبرنا إذا سألنا بطريقة لطيفة

681
00:26:41,234 --> 00:26:42,897
.سوف أسأله أنا

682
00:26:42,932 --> 00:26:45,876
.لقد رأيت طريقتك اللطيفة

683
00:26:45,893 --> 00:26:47,041
.سأذهب معك

684
00:26:48,973 --> 00:26:50,868
.لقد قلتِ رجلاً لـ رجل

686
00:26:51,885 --> 00:26:53,382
.صحيح، المعذرة نحن لم نلتق

687
00:26:53,416 --> 00:26:58,690
مرحبا، أنا (أليزبيث برايتون)، مسؤولة الشئون العامة
.لوزير البحرية خلال هذا الأزمة

690
00:26:58,708 --> 00:27:02,319
.ويكس) و أنا سوف نكون علاقة وطيدة خاصة بنا)

691
00:27:06,364 --> 00:27:08,443
<i>نظن أنها ربما تكون على علاقة </i>

692
00:27:08,478 --> 00:27:10,940
.بأيا كان من أطلق النار على الوزير

693
00:27:10,974 --> 00:27:12,604
أتعرفها ؟

694
00:27:13,520 --> 00:27:16,099
.لا أتعرف عليها

695
00:27:16,133 --> 00:27:19,327
أتحدثتم إلى (لورانس ريدجواي) ؟

696
00:27:19,345 --> 00:27:21,508
.لقد مات

697
00:27:21,542 --> 00:27:24,087
قُـتل ؟

698
00:27:24,121 --> 00:27:26,117
.سلاح الجريمة كان بندقية صيد

699
00:27:26,151 --> 00:27:27,981
.أنها من النوع النادر

700
00:27:27,999 --> 00:27:29,862
أتعرف أي شخص لديه هذا النوع من الأسلحة ؟

701
00:27:32,027 --> 00:27:34,188
.لا

703
00:27:39,964 --> 00:27:41,594
أتظنون أنها أطلقت النار على كلاهما ؟

704
00:27:41,628 --> 00:27:43,591
.لا نعرف

705
00:27:43,625 --> 00:27:49,666
كما ذكرت من قبل، أنا هنا بصفتي
،مسؤولة الشئون العامة للوزير

707
00:27:49,717 --> 00:27:52,662
،و لقد طلب مني أن أشكرك على مساعدتك في كل هذا

708
00:27:52,713 --> 00:27:56,539
...و أرادني أن أوصل رسالة محتواها أن

709
00:27:56,573 --> 00:28:00,650
العمدة كان آسف أنه غاب عن
.حفلة عيد ميلادك الشهر الماضي

710
00:28:00,701 --> 00:28:05,693
.لا أعلم ماذا يمكنني القول

711
00:28:06,942 --> 00:28:09,753
.كان هناك تعقيدات في العملية الجراحية الثانية

712
00:28:11,302 --> 00:28:13,714
.لا يوجد ما يمكنهم فعله

713
00:28:25,331 --> 00:28:27,560
.يوم مثير للأهتمام في شبكة الويب العالمية

714
00:28:27,578 --> 00:28:30,656
."لقد تسربت معلومة ثانية تخص ملف الـ "أوتيك

715
00:28:30,690 --> 00:28:34,984
الصفحة عبارة عن جدول محتويات
.سرد جميع المواني المحللة في الملف

717
00:28:35,050 --> 00:28:37,230
.أنهم يتلاعبون بنا

718
00:28:37,264 --> 00:28:39,377
،(التسرب الأول كان من (بايلور
.و الثاني لابد و أن يكون هي أيضاً

719
00:28:39,395 --> 00:28:41,790
.إذاً فلنحضرها -
.نعمل على ذلك -

720
00:28:41,824 --> 00:28:46,017
أعمل بجّد أكثر، يا (غيبز)، أنا على وشك الظهور
.بمظهر الغبي الذي تلقى رصاصة بلا داعي

722
00:28:46,051 --> 00:28:49,545
.أظن "بلا داعي" ستكون مبالغة، يا سيدي

724
00:28:54,622 --> 00:28:55,620
من أين حصلت على تلك ؟

725
00:28:55,654 --> 00:28:56,902
.(أستعرتها من (ويكس

726
00:28:56,952 --> 00:29:01,228
لقد تطلع بها بشكل ملحوظ مباشرة بعد
.أن أعطاه غيبز الأخبار عن حالتك الصحية

728
00:29:01,279 --> 00:29:04,473
...حسناً، هذا طبيعي
.صورة لهم هما الأثنان معاً

730
00:29:04,507 --> 00:29:09,766
هو أيضاً تطلع بها مباشرة بعد أن سمع
.أن (ريدجواي) قُتل ببندقية صيد نادرة

733
00:29:09,800 --> 00:29:14,059
أيمكنك التفكير في أي صلة ممكنة بين
هذه الصورة و سلاح من هذا النوع ؟

736
00:29:16,374 --> 00:29:19,751
.الصورة تم ألتقاطها في كوخ عائلته
.كنا في رحلة صيد

738
00:29:19,785 --> 00:29:23,163
أستحاولون أخباري أن (ويكس) كان يورط نفسه ؟

740
00:29:23,197 --> 00:29:24,627
،ويكس) لم يطلق النار)

741
00:29:24,661 --> 00:29:26,607
.لكن يمكن أن تكون البندقية ملكه و كذلك المستأجر

742
00:29:26,641 --> 00:29:31,234
."الخطة كانت مراقبة أتصالات (فيليب) بعد ذكر الـ "أوتيك

744
00:29:31,269 --> 00:29:33,464
،و لقد فعلتم ذلك
.و لم تجدوا شيئاً

745
00:29:36,128 --> 00:29:41,053
سيدي، هناك أحتمال كبير
.أن تطلع (ويكس) بهذه الصورة كان دليل

747
00:29:41,088 --> 00:29:43,966
...أقترح أن تضغط عليه أكثر، تفتش منزله

748
00:29:43,999 --> 00:29:45,164
.لا

749
00:29:45,214 --> 00:29:46,246
...لو أنه متورط

750
00:29:46,280 --> 00:29:47,877
.قلت لا

751
00:29:47,911 --> 00:29:51,239
.لن أبني التحقيق كله على مجرد نظرة

753
00:29:51,272 --> 00:29:53,335
،ربما كان ينظر من خلال الصورة

754
00:29:53,369 --> 00:29:55,549
خلال الحائط، إلى الشارع

755
00:29:55,583 --> 00:29:58,894
إلى كنيسة ليسأل الرب ما الذي
.فعله لكي يستحق كل هذا العذاب

757
00:29:58,928 --> 00:30:02,056
ماذا بعد، أيتها الطبيبة (راين) ؟

758
00:30:02,090 --> 00:30:04,086
.أنتهى الأمر

759
00:30:04,104 --> 00:30:06,000
.أحضروا (ويكس) إلى هنا

760
00:30:07,349 --> 00:30:09,479
.الآن

761
00:30:16,951 --> 00:30:20,030
أيها العميل (غيبز)، لماذا أنا هنا ؟

762
00:30:31,929 --> 00:30:34,308
كلايتون) ؟)

763
00:30:34,342 --> 00:30:37,204
.يا ألهي

764
00:30:37,222 --> 00:30:39,917
.(معلومات خاطئة، يا (فيل

765
00:30:39,967 --> 00:30:41,099
.لقد فهموا الأمر بطريقة خاطئة

766
00:30:41,133 --> 00:30:42,030
.أنا أسف

767
00:30:42,048 --> 00:30:45,292
...لا، لا، أنا فقط
...أنا فقط سعـ

768
00:30:45,326 --> 00:30:47,822
،شخصاً ما يحاول أبتزازي

769
00:30:47,856 --> 00:30:50,835
.أبتزاز بحرية الولايات المتحدة

770
00:30:50,869 --> 00:30:54,196
.فيل)، يظنون أن هذا الشخص هو أنت)

771
00:30:54,230 --> 00:30:55,744
هل أنت متورط ؟

772
00:30:58,158 --> 00:31:00,554
.لا

773
00:31:02,918 --> 00:31:06,045
.هو يصدقه

774
00:31:06,096 --> 00:31:08,874
أنت ؟

775
00:31:08,925 --> 00:31:11,055
.أجل

776
00:31:32,942 --> 00:31:34,888
أقال (ويكس) أي شيء أخر ؟

777
00:31:34,906 --> 00:31:37,767
.لقد وقع على أتفاقية غير منتهية

778
00:31:37,818 --> 00:31:40,380
إذا سوف يتعاون ؟

779
00:31:40,397 --> 00:31:42,477
ألهذا أتيت لهنا ؟

780
00:31:42,511 --> 00:31:45,006
.لا، أتيت لأرى كيف حالك

781
00:31:45,040 --> 00:31:47,036
.تعني أتيت لتتباهى

782
00:31:47,054 --> 00:31:51,697
.بحقك، يا (غيبز)، لا تدعني أقوم بالأمر بدلاً منك

783
00:31:51,715 --> 00:31:55,824
أنت ظننت أن (ويكس) بريء منذ الدقيقة
،التي أنتهيت فيها من المقابلة الأولى

785
00:31:55,858 --> 00:32:01,532
و وفقاً لقلة الأدلة التي لدينا ضده و المؤشرات
.التي حدثت مع (جارفيس) في الغرفة، كنت على حق

787
00:32:01,566 --> 00:32:03,846
.(نحتاج للتركيز على (بايلور -
...لا، لا -

788
00:32:03,864 --> 00:32:05,111
.يجب عليك قولها

789
00:32:05,144 --> 00:32:10,019
.جميعنا ظننا أنه بريء، لم نكن متأكدين -
.أنا كنت متأكدة -

791
00:32:10,054 --> 00:32:11,052
.لهذا السبب يجب أن تقولها

792
00:32:11,103 --> 00:32:13,964
أقول ماذا ؟ -
.(أنني كنتُ مخطئة، يا (غيبز -

793
00:32:13,998 --> 00:32:17,325
.و أنا لا أخطئ أبداً

794
00:32:17,343 --> 00:32:20,538
.و اليوم من بين كل الأيام، كنتُ مخطئة

795
00:32:20,588 --> 00:32:23,117
.اليوم يا دكتورة مثله مثل أي يوم

796
00:32:24,333 --> 00:32:25,830
.لا، ليس كذلك

797
00:32:25,864 --> 00:32:32,154
(أستمر في أخبار نفسي أن (ويكس
،نظر لهذه الصورة لسبباً ما

799
00:32:32,189 --> 00:32:34,567
.لكنه لم يفعل

800
00:32:34,602 --> 00:32:38,960
.و لا مرة ظننت بهذا الرجل شيئاً ألا أنه مذنب

801
00:32:40,177 --> 00:32:42,756
أي نوع من الأشخاص يجعلني هذا الأمر ؟

802
00:32:42,790 --> 00:32:44,303
.أنسانة

803
00:32:44,337 --> 00:32:48,447
أيتها الطبيبة، هؤلاء الأشخاص
.تبعك جاءوا بفائدة هذه المرة

805
00:32:48,465 --> 00:32:51,709
.تقرير (ريدجواي) الخاص بـ "أوتيك" بدون تنقيح

807
00:32:51,744 --> 00:32:53,938
أوجدت أي شيء ؟ -
...في أواخر السبعينات -

808
00:32:53,956 --> 00:32:58,815
تم الدفع لـ (ريدجواي) لكي يلزم الصمت حول تقنية
."سرية رأها بغير قصد أثناء تواجده في "أوتيك

810
00:32:58,866 --> 00:33:01,611
التقرير يقول أن الحكومة دفعت
.للكثير من الأشخاص لألتزام الصمت

811
00:33:01,645 --> 00:33:02,859
.المال يجعل الأشخاص ينسون

812
00:33:02,893 --> 00:33:05,638
.أجل، حسناً، في مقابل 500 ألف دولار، كنت لأصمت أيضاً

814
00:33:05,689 --> 00:33:08,434
.حتى لو رأيت رجلاً أخضر صغيراً على متن مدمرة

815
00:33:08,468 --> 00:33:13,793
على أي حال، (ريدجواي) عَلم أن المال أتى من
.بركة أموال للحكومة مخصصة لدفع رشاوي "أوتيك

817
00:33:13,844 --> 00:33:16,173
.أنه حساب غير مسجل لم يتم التعامل به منذ عقود

818
00:33:16,207 --> 00:33:18,403
لكن هذا المال يحصل فائدة ؟

819
00:33:19,170 --> 00:33:20,450
كم من المال ؟

820
00:33:20,501 --> 00:33:22,331
.بالضبط 372 مليون و كسور

821
00:33:22,365 --> 00:33:26,391
أيها الرئيس، أرى العديد من المحاولات لأختراق
.هذا الحساب على مدار الأسبوع الماضي

823
00:33:26,409 --> 00:33:27,740
.(لابد و أنها (أماندا بايلور

824
00:33:27,774 --> 00:33:29,986
..."تم التعاقد مع (بايلور) لسرقة أموال "أوتيك

825
00:33:30,020 --> 00:33:31,184
و هذا المال ؟

826
00:33:31,218 --> 00:33:32,632
.الأبتزاز كان لصرف الأنتباه

827
00:33:32,667 --> 00:33:34,680
.هكذا يفسر لماذا لم يقولوا أبداً شيئاً يضرنا فعلاً

829
00:33:34,714 --> 00:33:36,510
،"نحن نراقب ملفات الـ "أوتيك

830
00:33:36,544 --> 00:33:40,637
و هم سيكون لديهم فرصة أفضل في الدخول
.و الخروج على الحساب المصرفي الغير مكشوف

833
00:33:40,672 --> 00:33:42,668
."الأمر كله حول "بنجامينز

834
00:33:42,702 --> 00:33:45,214
.حسناً، يبدو أن (بايلور) تحاول مرة أخرى مع الحساب الآن

836
00:33:45,248 --> 00:33:49,208
.تحاول الأختراق عن بُعد
.و لم تتعب نفسها في أخفاء عنوان الـ "أي بي" هذه المرة

838
00:33:49,242 --> 00:33:51,322
.لم تتوقع منا أن نبحث عنها هناك

839
00:33:52,904 --> 00:33:55,649
.حسناً، لقد وجدتها
."أحصل على أشارة من الـ "واي فاي

841
00:33:55,683 --> 00:33:56,780
.زيفا)، (دينوزو)، أذهبا)

842
00:33:56,814 --> 00:33:58,444
."أنها خارج طريق "أي 95

843
00:33:58,479 --> 00:34:00,558
.سأرسل لكم الأحدثيات

844
00:34:02,140 --> 00:34:05,001
هل أنت واثق من أن هذا هو المكان ؟

845
00:34:05,019 --> 00:34:10,344
حسناً، ماذا حدث ؟
ألا تثقين بسطلة (ماكمخطط) ؟

847
00:34:11,825 --> 00:34:13,206
.حسناً

848
00:34:13,258 --> 00:34:16,452
."الأمر مثل مقابلة بين "صمت الحملان" و "سكوبي دوو

849
00:34:18,167 --> 00:34:19,364
!مكانكِ! يدكِ لأعلى

850
00:34:20,280 --> 00:34:22,992
أأبدو لكم أحاول الهرب ؟

851
00:34:23,027 --> 00:34:26,520
...أماندا بايلور)، لديك الحق في)

852
00:34:26,571 --> 00:34:27,902
.أخذ حماماً

853
00:34:27,935 --> 00:34:29,732
.تفوح منك رائحة كرائحة عنزة برية

854
00:34:29,766 --> 00:34:31,629
.كنتُ مشغولة

855
00:34:31,647 --> 00:34:33,011
مشغولة للغاية حتى عن النظافة الشخصية ؟

856
00:34:33,062 --> 00:34:34,342
...عندما أركز
.فأنا أركز جيداً

857
00:34:34,393 --> 00:34:37,421
أتعلمين، (ماكغي) يحبهم بهذه المواصفات
.لكن لستُ واثق بأنه كان ليحاول مع هذه المرأة

859
00:34:38,137 --> 00:34:39,284
.أبدو جميلة و أنا نظيفة

860
00:34:39,302 --> 00:34:41,531
لماذا لا تضعين الحاسوب جانباً و تخرجين إلى هنا ؟

861
00:34:42,415 --> 00:34:44,160
.فلنذهب، يا مملكة الحيوانات

862
00:34:44,212 --> 00:34:45,742
.هيا

863
00:34:46,825 --> 00:34:48,787
إذاً، مع من تعملين ؟

865
00:34:50,735 --> 00:34:52,982
.لا أعلم

866
00:34:53,033 --> 00:34:56,643
حسناً، نحن نعلم بعض الأمور
."حول الأبتزاز و حساب الـ "أوتيك

868
00:34:56,694 --> 00:35:00,604
و نعلم أيضاً أنك على تعاون مع
."أحداً داخل شركة "ويكس ستيل

870
00:35:00,638 --> 00:35:03,249
هل أستخدمتي للتو كلمة "تعاون" ؟

872
00:35:03,267 --> 00:35:04,431
.لقد فعلت

873
00:35:04,465 --> 00:35:05,463
.رائع

874
00:35:05,514 --> 00:35:10,339
حسناً، شخصاً ما أستأجرني من خلال
.شركة "ويكس"، لكن لا أعلم ما أسمه

876
00:35:10,374 --> 00:35:11,571
.لم أرد واحداً

877
00:35:11,589 --> 00:35:12,619
أكان (ريدجواي) ؟

878
00:35:12,670 --> 00:35:13,751
هل قتلته ؟

879
00:35:13,785 --> 00:35:15,115
.أنا لا أقتل الأشخاص

880
00:35:15,167 --> 00:35:16,613
.أنا أخترق

881
00:35:16,664 --> 00:35:18,726
.لم أترك الشاحنة

882
00:35:18,744 --> 00:35:19,891
.لا مزاح في ذلك

883
00:35:19,909 --> 00:35:23,220
،في المرة القادمة، أيتها المخترقة
لماذا لا تفتحين النافذة ؟

884
00:35:27,765 --> 00:35:30,709
.(هذه كل أجهزة حاسبات (بايلور

885
00:35:30,727 --> 00:35:35,503
لا يوجد أثراً للبندقية المستخدمة في أطلاق النار
.على (ريدجواي) لا في شاحنتها و لا الشقة

887
00:35:36,918 --> 00:35:41,161
أبز)، تعلمين أن "أوتيك" مجرد مؤسسة)
حيث يجرون الأختبارات، أليس كذلك ؟

889
00:35:41,195 --> 00:35:45,521
،لا، يا (تيم)، أنه صحناً من الغير مفسر

891
00:35:45,539 --> 00:35:47,785
و هذا العالم يأكل منه، أتعلم لماذا ؟

892
00:35:47,819 --> 00:35:52,644
.لانه يوجد الكثير من الأمور التي لا يمكن تفسيرها

894
00:35:52,678 --> 00:35:56,106
مثل ماذا، يا (أبز) ؟ -
."مثل "أتلانتيس -

895
00:35:56,140 --> 00:35:58,668
."مثل أختفاء مرأة الـ "هامبشير

896
00:35:58,686 --> 00:36:00,599
.مثل الحب

897
00:36:00,633 --> 00:36:01,714
...(أبز)

898
00:36:01,765 --> 00:36:02,962
.(لا يوجد لدي شيئاً بعد، يا (غيبز

899
00:36:02,996 --> 00:36:05,425
.لقد وصلت الأجهزة للتو

900
00:36:05,460 --> 00:36:08,820
حسناً، ربما تساعد هذه الأشياء، هذه كل
.الملفات التي جمعناها حول القضية حتى الآن

902
00:36:08,838 --> 00:36:10,151
ماذا تفعلين ؟

903
00:36:11,285 --> 00:36:14,496
.ألتقط صورة لكم مع خريطتي

905
00:36:14,530 --> 00:36:16,909
،ثق بي
.سوف تشكرني لاحقاً

907
00:36:16,943 --> 00:36:20,320
.أعرف هذه النظرة
.أحب هذه النظرة

909
00:36:20,354 --> 00:36:24,647
،(صورة (جارفيس) و (ويكس
أين هي ؟

911
00:36:24,682 --> 00:36:25,879
هنا، لماذا ؟

912
00:36:28,726 --> 00:36:31,121
ما الذي حدث للتو ؟

913
00:36:33,968 --> 00:36:37,162
.ظاهرة غير مفسرة أخرى

914
00:36:37,164 --> 00:36:39,774
،أحياناً

915
00:36:39,792 --> 00:36:42,188
.يجب عليك فقط الإيمان

916
00:36:43,986 --> 00:36:45,566
من ألتقط الصورة ؟

917
00:36:45,600 --> 00:36:47,929
ألم نخوض هذا الأمر من قبل ؟

918
00:36:47,947 --> 00:36:49,194
،(غيبز)

919
00:36:49,229 --> 00:36:50,260
.كن حذراً

920
00:36:50,278 --> 00:36:51,607
.الدليل

921
00:36:51,642 --> 00:36:54,387
،ويكس) نظر للصورة بسبب من كان خلف الكاميرا)

923
00:36:54,421 --> 00:36:55,469
.و ليس من أمامها

924
00:36:55,520 --> 00:36:57,799
من ألتقط الصورة، يا سيدي ؟

925
00:36:57,850 --> 00:37:01,211
.(كارل دلتون)

926
00:37:02,410 --> 00:37:03,706
.أعتاد على الذهاب معنا للصيد

927
00:37:03,757 --> 00:37:05,820
ألديه صلة مع الشركة ؟

928
00:37:07,236 --> 00:37:12,777
(أنه الأخ غير شقيق لـ (ويكس
."ومستشار قانوني في شركة "ويكس ستيل

930
00:37:18,735 --> 00:37:21,015
،(فيليب)

931
00:37:21,049 --> 00:37:22,895
ما الذي يجري ؟

932
00:37:22,929 --> 00:37:24,593
قلت أنك في مشكلة ؟

933
00:37:27,057 --> 00:37:30,035
(لستُ بمشكلة، يا (كارل
.بل أنت

934
00:37:30,052 --> 00:37:32,332
.أرجوك، أخبرهم أنهم مخطئون

935
00:37:32,366 --> 00:37:34,594
هل قتلت (لورانس ريدجواي) ؟

936
00:37:39,039 --> 00:37:41,319
.أنا آسف

937
00:37:41,353 --> 00:37:43,032
.لا

938
00:37:43,066 --> 00:37:44,947
أطلقت النار عليه ؟

939
00:37:46,362 --> 00:37:49,057
.أنها وظيفتي الأعتناء بك

940
00:37:49,108 --> 00:37:52,435
.أن أعتني بهذه العائلة

941
00:37:52,469 --> 00:37:55,630
.الأشخاص يعتمدون عليّ

942
00:37:55,664 --> 00:37:57,494
،عندما أخبروني بأمر البندقية

943
00:37:57,512 --> 00:37:58,926
...ظننت

944
00:37:58,960 --> 00:38:01,922
.لكن لم أرد التصديق أنه أنت

945
00:38:01,956 --> 00:38:04,151
.ريدجواي) أخبرني بأمر الحساب المصرفي)

946
00:38:04,169 --> 00:38:06,365
،إذا أختفى هذا المال، و أتوا للسؤال

947
00:38:06,416 --> 00:38:09,660
.كان سيخبرهم عني
.كان عبارة عن نهاية غير منتهية

949
00:38:09,695 --> 00:38:11,108
.كان يجب أن أحمينا

950
00:38:11,142 --> 00:38:15,185
.و لما لا تبتز وزير البحرية بينما تفعل ذلك

952
00:38:15,236 --> 00:38:19,063
.هذا كان لا شيء، كان مجرد تهديد فارغ
.كان صرفاُ للأنتباه

954
00:38:19,098 --> 00:38:21,393
.مازال هناك رجلاً ميتاً

955
00:38:22,925 --> 00:38:24,971
،لكن مازال مال الـ "أوتيك" هذا باقً في محله

956
00:38:25,005 --> 00:38:27,251
.و نحن على وشك خسارة كل شيء

957
00:38:27,285 --> 00:38:30,081
.لقد فعلت هذا من أجلنا نحن الأثنان

958
00:38:30,114 --> 00:38:32,044
.(كنا نحتاج لذلك، يا (فيليب

959
00:38:32,079 --> 00:38:33,908
أليس كذلك ؟

960
00:38:36,987 --> 00:38:38,934
أليس كذلك ؟

961
00:38:44,976 --> 00:38:47,106
،لا

962
00:38:47,139 --> 00:38:50,883
فانس) كلفكِ بالتفاصيل الممزقة، أليس كذلك ؟)

964
00:38:50,917 --> 00:38:54,678
...أجل، من حجب لـ عد حجب لـ أعادة تدوير لـ

965
00:38:54,712 --> 00:38:57,208
.أخبرني، لدي سؤالاً

967
00:38:58,572 --> 00:39:00,785
هل تؤمن ؟

968
00:39:00,837 --> 00:39:02,732
أؤمن بماذا ؟

969
00:39:05,696 --> 00:39:07,326
،حسناً

970
00:39:07,360 --> 00:39:09,722
،الأشياء التي ليس لديها تفسير

971
00:39:09,740 --> 00:39:12,485
،الأسرار

972
00:39:12,519 --> 00:39:16,378
أحداث حيث لا يجب أن نتحدث عنها ؟

974
00:39:18,926 --> 00:39:21,056
...حسناً

975
00:39:21,090 --> 00:39:23,469
أنا أؤمن

976
00:39:23,503 --> 00:39:27,862
،أن هناك لحظات
...تجارب

977
00:39:27,880 --> 00:39:31,041
،شخصاُ مثل (ماكغي) مع أجهزته الموثوق بها

978
00:39:31,075 --> 00:39:33,404
.لا يمكنهم تبرريها

979
00:39:33,455 --> 00:39:36,849
.عندما رحل (غيبز) الليلة

980
00:39:36,867 --> 00:39:39,928
.ظننت أنني رأيتها مجدداً

981
00:39:39,962 --> 00:39:41,842
رأيتي ماذا ؟

982
00:39:41,892 --> 00:39:43,889
.المرونة

983
00:39:43,939 --> 00:39:45,969
.أتعلمين، كنت أفكر في هذا الأمر

984
00:39:46,003 --> 00:39:48,266
.الرئيس لا يتعامل بمرونة

985
00:39:49,166 --> 00:39:56,154
لا يمكنك التوقع من شخصاً أن
،يبقى الأشياء مخبئة بداخله إلى الأبد

987
00:39:56,172 --> 00:39:57,768
أيمكنكِ ؟

988
00:40:01,281 --> 00:40:03,393
.الحزورات

989
00:40:03,428 --> 00:40:04,691
.فلنلعب

990
00:40:04,743 --> 00:40:06,356
الآن ؟

991
00:40:07,739 --> 00:40:09,352
.أنه وقتاً مثل كل الأوقات

992
00:40:10,900 --> 00:40:12,580
.لا -
لما لا ؟ -

993
00:40:13,463 --> 00:40:16,175
.لأنني لا ألعب الألعاب، أيتها الطبيبة

994
00:40:18,556 --> 00:40:20,719
.بالطبع لا تفعل

995
00:40:24,081 --> 00:40:26,826
،أتعلمين، الأشخاص الذي يستمروا في النظر لساعاتهم

996
00:40:26,877 --> 00:40:29,821
.عادة ما يعني الأمر أنهم قلقون حول أمراً ما

997
00:40:29,872 --> 00:40:31,036
أعليك الذهاب ؟

998
00:40:31,071 --> 00:40:33,700
.لطالما كنتُ أذهب

999
00:40:35,597 --> 00:40:38,026
ربما حان وقت التوقف ؟

1000
00:40:39,924 --> 00:40:41,888
.أتمنى لو أستطع ذلك

1001
00:40:41,921 --> 00:40:44,633
.بأمكانك

1002
00:40:44,685 --> 00:40:47,929
.باركر) بأمكانه)

1003
00:40:47,963 --> 00:40:50,574
.ليس لديك أي فكرة

1004
00:40:52,739 --> 00:40:55,101
أمازالتِ تريدين لعب الحزورات ؟

1005
00:40:58,897 --> 00:41:00,992
.أجل

1006
00:41:12,893 --> 00:41:14,706
.عليّ الذهاب

1007
00:41:14,724 --> 00:41:16,586
أحقاً ؟

1009
00:41:18,052 --> 00:41:20,197
.(أنه (باركر

1010
00:41:23,661 --> 00:41:26,988
،أتعلمين، يمكنني مساعدتك أيتها الطبيبة
.بخصوص زوجكِ السابق

1011
00:41:31,016 --> 00:41:32,230
.لا، لا يمكنك

1012
00:41:32,281 --> 00:41:34,394
.أجل بأمكاني

1013
00:41:37,274 --> 00:41:41,166
.أحتاج للذهاب إلى المنزل و أعادة النظر في حكمي

1014
00:41:41,184 --> 00:41:44,329
أبخصوص أمر (ويكس) مجدداً ؟

1015
00:41:47,542 --> 00:41:49,288
.كنتِ محقة بخصوص الدليل

1016
00:41:49,322 --> 00:41:52,002
.تطلع بهذه الصورة لسبباً

1017
00:41:53,201 --> 00:41:55,030
.أجل، لقد فعل

1018
00:41:55,081 --> 00:41:58,308
.هذا ليس كافياً

1019
00:41:58,326 --> 00:42:01,654
.إذاً، كنت مخطئة بأمر الرجل

1020
00:42:01,688 --> 00:42:06,647
.لا يوجد أحداً هنا قل أعجابه بكِ

1021
00:42:08,562 --> 00:42:11,223
.(أريد التوقف عن الهروب، يا (غيبز

1022
00:42:11,257 --> 00:42:17,381
و أرى الأشخاص من حولي حقا
.و ليس فقط ألمحهم بينما أمر

1024
00:42:17,415 --> 00:42:19,628
.بل حقاً أراهم

1025
00:42:19,662 --> 00:42:22,424
.أنا فقط لا أعلم إذا كان بأمكاني ذلك

1026
00:42:25,953 --> 00:42:27,982
.ليس بعد

1027
00:42:29,114 --> 00:42:32,210
.أنا هنا، أيتها الطبيبة

1028
00:42:34,789 --> 00:42:36,902
.أعلم ذلك

1029
00:42:55,731 --> 00:42:59,721
<font color=#ffff00>NCIS Club-Team</font>
<font color=#ffff00>Www.StarTimes.Com</font>