1
00:00:21,647 --> 00:00:21,980
هيا

2
00:00:21,980 --> 00:00:24,816
جنر) , أحتاج إلى سرعة أكبر)

3
00:00:24,816 --> 00:00:27,653
أسرعوا , زيدوا السرعة

4
00:00:40,916 --> 00:00:42,125
أسرع

5
00:00:51,718 --> 00:00:52,261
هل هم يهاجمون ؟

6
00:00:52,261 --> 00:00:53,762
لا

7
00:00:53,804 --> 00:00:57,015
إذا ما الذي تتسابقون عليه -
هم من بدأوا -

8
00:01:01,728 --> 00:01:02,062
(سندباد)

9
00:01:02,062 --> 00:01:04,481
(هيا , (جنر

10
00:01:04,481 --> 00:01:05,232
نحتاج للمزيد من الرياح مقابل الأشرعة

11
00:01:05,232 --> 00:01:09,236
هذا هو المطلوب
هذا هو المطلوب

12
00:01:09,236 --> 00:01:09,653
هيا

13
00:01:09,653 --> 00:01:13,240
أنتم كالأولاد

14
00:01:13,282 --> 00:01:15,075
أسرع

15
00:01:18,829 --> 00:01:19,288
لقد نلنا منه

16
00:01:21,832 --> 00:01:24,376
ها نحن ذا

17
00:01:24,376 --> 00:01:24,960
تمسكوا بشيئ

18
00:01:32,676 --> 00:01:36,680
لا أفهم لم لا تتحمل المسؤولية لمرة في حياتك

19
00:01:36,680 --> 00:01:40,517
لا أعلم لم لايمكنك أن تستمتعي

20
00:01:48,025 --> 00:01:51,195
نعم

21
00:01:57,201 --> 00:02:01,997
<font color="800800" size=44>(سندباد)</font>
<font color="773466" size=34>*الموسم الأول - الحلقة الثالثة*</font>
<font color="ABCDEF" size=44>"عنوان الحلقة: نزل الألعاب "</font>

22
00:02:02,039 --> 00:02:04,708
<font color="FF6600">Hussain193 ترجمة</font>
<font color="FF6600">Hussain.193@hotmail.com</font>

23
00:02:53,215 --> 00:02:58,220
لنجلب المؤونة , ماء عذب , طعام
نجهز السفينة

24
00:02:58,220 --> 00:03:01,390
"ثم نتجه إلى "بهروش

25
00:03:09,398 --> 00:03:13,777
لا يوجد شيئ هنا -
جميعنا نتضور جوعا

26
00:03:13,777 --> 00:03:15,404
(سندباد)

27
00:03:39,386 --> 00:03:42,181
أعرني قوة البصير

28
00:04:10,918 --> 00:04:13,587
هل تظن أنه في مزاج يسمح له بالمشاركة ؟

29
00:04:14,004 --> 00:04:16,131
لنحاول أن نكون مؤدبين

30
00:05:16,525 --> 00:05:24,533
الثعلبة الصغيره لايمكنها تغيير طبيعتها
تعيش لتسرق , تعيش لتهرب بمفردها

31
00:05:35,586 --> 00:05:38,088
إذاً الفتيه المتسابقون
هم أيضا مُسْتَجْدُون

32
00:05:38,088 --> 00:05:40,924
نحن لسنا مُسْتَجْدُون
نحن على إستعداد للمقايضة معك

33
00:05:40,924 --> 00:05:44,011
سوف نستغرق إسبوعان لنصل
(لسواحل (بهروش

34
00:05:44,011 --> 00:05:49,016
أي شيئ يمكنك الإستغناء عنه
طعام , مياه عذبة , على الخصوص الطعام

35
00:05:49,016 --> 00:05:54,771
أنتم لستم مُسْتَجْدُون لاكنكم تتذللون
تحت بقايا طاولة طعامي

36
00:05:54,771 --> 00:05:55,480
لست مهتم بالمقايضة

37
00:05:55,480 --> 00:06:00,027
أرجوك , نحن يائسون

38
00:06:00,027 --> 00:06:03,614
يأسكم يفتح الشهية
و أنت

39
00:06:03,614 --> 00:06:08,035
من الواضح تستمتع بالمجازفة
هل أنت على إستعداد للمراهنة لأجل ما تريد

40
00:06:08,035 --> 00:06:12,873
تريد المراهنة معنا ؟
هذا مثير للسخرية

41
00:06:14,958 --> 00:06:20,547
إذاً إسبوعين حتى تصلوا لوجهتكم
من دون طعام أو ماء

42
00:06:20,547 --> 00:06:26,178
بعضكم قد لا ينجوا
لدي مايكفي

43
00:06:26,178 --> 00:06:30,182
من المؤونة لتبحروا عبر المحيط بأمان

44
00:06:36,313 --> 00:06:39,233
ما المقدار الذي ستراهنون عليه من أجل حياتكم؟

45
00:06:46,198 --> 00:06:51,161
الشيئ الذي يعطى بسهوله ليس له معنى
راهنوا بشيئ غالي بالنسبة لكم

46
00:06:51,161 --> 00:06:51,870
شيئ لاتتحملون خسارته

47
00:06:51,870 --> 00:06:55,916
غندها سوف ألعب

48
00:07:04,007 --> 00:07:07,803
لم نلعب ألعاب  هذا الرجل المنحرفة

49
00:07:07,803 --> 00:07:11,056
لأننا جائعون

50
00:07:11,473 --> 00:07:15,269
فقط جدوا أي شيئ ذا قيمة وخذوه إلى مخيمه

51
00:07:15,269 --> 00:07:19,106
أين هي مجوهراتي

52
00:07:19,439 --> 00:07:21,066
(رينا)

53
00:07:21,066 --> 00:07:21,817
لقد رحلت آخذتً معها كل شيئ

54
00:07:36,748 --> 00:07:40,919
أنا آسف لايمكننا المشاركة في لعبتك

55
00:07:40,919 --> 00:07:41,461
ذلك مخيب

56
00:07:41,461 --> 00:07:46,049
ليس لدينا أي شيئ يمكننا الرهان عليه
لا شيئ ذو قيمة

57
00:07:46,049 --> 00:07:49,636
مذا عن سفينتكم ؟

58
00:07:49,636 --> 00:07:55,601
مركبٌ لابأس به
إهزمني  وأظن أنها ستنهض

59
00:07:55,601 --> 00:07:56,226
المخاطرة عالية جداً

60
00:07:56,226 --> 00:08:00,689
ذلك غير ممكن

61
00:08:00,689 --> 00:08:06,528
إذا ما أبحرتم من هنا بأيدي فارغة

62
00:08:06,528 --> 00:08:10,073
ستبحرون إلى هلاكِكُم
أنا أعرض عليكم الخلاص

63
00:08:10,073 --> 00:08:13,869
نعم لاكن إذا ما خسرنا -
 تفضل بالجلوس -

64
00:08:13,869 --> 00:08:16,705
تناول الشراب

65
00:08:16,705 --> 00:08:22,419
حتى لو خسرتم سوف أعطيكم عتاد
مياه عذبة

66
00:08:22,419 --> 00:08:27,591
بغال , مايكفيكم لتقطعوا الصحراء
"إلى "بهروش

67
00:08:27,591 --> 00:08:28,050
شكراً لك

68
00:08:28,050 --> 00:08:32,471
أنت أذكاهم

69
00:08:32,471 --> 00:08:37,059
أظن أنك تعرف أن هذا الرهان يستحق المخاطرة

70
00:08:37,059 --> 00:08:37,684
دعني أسأل البقية

71
00:08:37,684 --> 00:08:45,609
أصدقائك ليسوا بنفس الفطانة
خاطر و إربح يا صديقي

72
00:08:45,984 --> 00:08:49,446
رمي العملة ؟

73
00:08:58,288 --> 00:08:59,706
ما الذي قام بفعله ؟

74
00:08:59,790 --> 00:09:01,583
(أين هو ؟ (أنور

75
00:09:02,000 --> 00:09:04,378
(أنور)

76
00:09:04,378 --> 00:09:05,087
ما الذي كنت تفكر به ؟

77
00:09:05,087 --> 00:09:09,174
ليس لديك أي حق
تلك السفينة كانت أملنا الوحيد

78
00:09:09,174 --> 00:09:12,010
كنت أحاول إنقاذ حياتنا

79
00:09:12,010 --> 00:09:13,720
با المراهنة عليها ؟

80
00:09:07,464 --> 00:09:07,923
أنا آسف

81
00:09:07,923 --> 00:09:11,301
عظيم , ليس لديك أدنى فكرة عما فعلت ؟

82
00:09:11,301 --> 00:09:13,929
شكراً لك أيها العبقري

83
00:09:16,056 --> 00:09:18,141
إنه حقاً كذلك
(أحسنت صنعاً (أنور

84
00:10:16,158 --> 00:10:16,909
أنا آسف

85
00:10:21,079 --> 00:10:25,167
لقد ظننت أني أنقذ حياتنا

86
00:10:25,167 --> 00:10:25,834
(لا يمكنني فعل هذا (أنور

87
00:10:25,834 --> 00:10:30,214
ما الذي تعنيه ؟

88
00:10:30,214 --> 00:10:35,552
أعني أني لن أنجوا حتى شروق الشمس , أترى هذه ؟

89
00:10:35,552 --> 00:10:41,266
القلادة إنها ملعونة, إذا ما بقيت على اليابسه لأكثر من

90
00:10:41,266 --> 00:10:46,355
دورة شمسيه عندها سأموت
أنور) لست أمزح , أنا جاد)

91
00:10:46,730 --> 00:10:50,484
ماذا ؟

92
00:10:50,484 --> 00:10:55,697
لا وجود للعنات

93
00:10:55,697 --> 00:10:59,493
كما أنه لا وجود للأرواح المكونة من المياه المالحة ؟

94
00:10:59,493 --> 00:11:04,164
أنور) إذا لم أعد إلى تلك السفينة عند شروق الشمس)

95
00:11:04,164 --> 00:11:10,587
سوف أودع هذه الحياة
أنظر لا تخبر الآخرين

96
00:11:10,587 --> 00:11:14,007
لاكن من دون تلك السفينة أنا في عداد الموتى

97
00:11:22,683 --> 00:11:23,225
أين سيدك ؟

98
00:11:23,225 --> 00:11:27,187
في قصر الألعاب
بمحاذات الطريق الجبلي

99
00:11:29,189 --> 00:11:29,565
إبتعد عني

100
00:11:29,565 --> 00:11:32,651
قصر الألعاب ؟

101
00:11:32,651 --> 00:11:35,362
لقد قالت أنه
نادي للقمار

102
00:11:35,362 --> 00:11:35,863
سوف نغادر

103
00:11:35,863 --> 00:11:38,073
سيتعين علينا الذهاب في أثره

104
00:11:38,073 --> 00:11:40,409
نعم , علينا أن نربح المركب

105
00:11:40,409 --> 00:11:41,201
لديك من الوقت حتى الفجر

106
00:11:41,201 --> 00:11:47,916
إذا ما أمكنني أن أغلبه في سباق للسفن
فيمكنني التغلب عليه في لعبة على الطاولة

107
00:11:52,546 --> 00:11:55,215
يمكن حدوث الكثير في يوم واحد

108
00:13:13,293 --> 00:13:17,589
ماذا يكونون ؟

109
00:13:17,589 --> 00:13:19,800
هيا

110
00:13:52,124 --> 00:13:52,541
هل لديك أخبار ؟

111
00:13:52,541 --> 00:13:56,962
لقد تمكنت من رأيته

112
00:13:56,962 --> 00:14:00,007
(سندباد)

113
00:14:08,765 --> 00:14:12,728
إذا ما كنت تكذبين -
أنظر بنفسك -

114
00:14:35,417 --> 00:14:38,754
(سندباد) (سندباد)

115
00:14:52,017 --> 00:14:54,228
هل رأيته ؟

116
00:14:58,398 --> 00:15:00,817
لا

117
00:15:33,934 --> 00:15:34,560
أنا أبحث عن شخص ما

118
00:15:34,560 --> 00:15:39,815
إنه تاجر

119
00:15:39,815 --> 00:15:42,150
(إسمه (عبد الفهيم

120
00:15:43,735 --> 00:15:45,362
هل رأيته ؟

121
00:15:51,952 --> 00:15:52,369
ليس جميل

122
00:15:52,369 --> 00:15:54,538
و ليس ثري

123
00:15:54,538 --> 00:15:54,997
أخرج

124
00:16:02,087 --> 00:16:03,797
ما الذي حدث ؟

125
00:16:03,797 --> 00:16:06,508
قصر الألعاب
لقد رأيته

126
00:16:06,508 --> 00:16:06,842
و ؟

127
00:16:06,842 --> 00:16:08,218
أنا متأكد أنه هناك

128
00:16:08,218 --> 00:16:14,766
"أستطيع إستعادت "العناية الإلاهية
لاكن على ما يبدوا هنالك لبس خاص للدخول
<font color="FF6600">العناية الإلاهية" : إسم السفينة"</font>

129
00:16:15,976 --> 00:16:18,103
لبس خاص محدد

130
00:16:45,964 --> 00:16:50,135
(فارس كريم) أخي (عصام)

131
00:16:50,135 --> 00:16:53,055
مرحباً بكم في منزلنا

132
00:16:53,055 --> 00:16:53,764
من فضلكم إستمتعوا في القاعة

133
00:16:53,764 --> 00:16:56,433
لا تمنعوا أنفسكم عن أي شيئ

134
00:16:56,433 --> 00:16:58,936
للشخص الذي يملك كل شيئ -
المخاطرة هي -

135
00:16:58,936 --> 00:17:01,271
الإثارة الوحيدة

136
00:17:13,200 --> 00:17:16,036
دعني أرى ماذا لديهم في مطبخهم

137
00:17:16,078 --> 00:17:20,082
نعم

138
00:17:38,642 --> 00:17:39,059
"الليمون الأخضر"

139
00:17:39,059 --> 00:17:45,440
(السفينة الآن ملك لـ(عبد الفهيم
لا يفترض بك أن تكون هنا

140
00:17:45,440 --> 00:17:49,444
رائحة "الكوكوم" على أصابعك

141
00:17:49,444 --> 00:17:55,951
الليمون الأخضر" هو ما تحتاجينه لتتجاوزي الطعم الحلو"

142
00:18:05,377 --> 00:18:08,297
سندباد), أنظر)

143
00:18:11,008 --> 00:18:11,633
لقد عثرنا عليه هيا

144
00:18:11,633 --> 00:18:16,096
خمسمائة دينار إذا ماكنت تريد الدخول إلى

145
00:18:16,096 --> 00:18:20,184
أكثر غرف اللعب سحراً لدينا
الناس تأتي من كل أرجاء فارس لتلعب

146
00:18:20,184 --> 00:18:25,981
خذ في الإعتبار ما أن تدخل إلى تلك الغرف لا يوجد حدود

147
00:18:25,981 --> 00:18:31,153
الأشخاص المترددون لا يمكنهم تحمل العواقب

148
00:18:37,326 --> 00:18:40,871
نحتاج إلى الدخول إلى تلك الغرفة

149
00:18:40,871 --> 00:18:44,791
لما نتباطأ ؟
نحن أقوياء بما يكفي لأن نعبر الصحراء

150
00:18:44,791 --> 00:18:46,168
لا

151
00:18:48,629 --> 00:18:53,967
"لا, علينا أن نستعيد "العناية الإلاهية
علينا أن نأتي بخطة مناسبة

152
00:18:56,595 --> 00:18:58,222
عشرة لواحد

153
00:19:01,225 --> 00:19:03,018
عشرة

154
00:19:05,521 --> 00:19:10,317
خذه

155
00:19:10,317 --> 00:19:13,612
هذا سيرفع ميزانيتنا في وقت قصير

156
00:19:17,783 --> 00:19:23,497
لابد أن قيمت هذا 60 دينار على الأقل

157
00:19:36,552 --> 00:19:37,177
ماذا ؟ دعنا نكون حذرين

158
00:19:37,219 --> 00:19:40,722
نجرب حظنا في أكثر من لعبة

159
00:19:41,515 --> 00:19:45,853
هذه النصيحة قادمة من الرجل
الذي خسر سفينتنا في رهان واحد

160
00:20:04,538 --> 00:20:09,418
واحد و أربعة النزل يفوز
الرهانات الجديدة من فضلكم

161
00:20:16,425 --> 00:20:18,010
كل ذلك المال على رمية واحدة

162
00:20:18,010 --> 00:20:18,427
أعلم

163
00:20:18,427 --> 00:20:20,596
كيف سترفع ميزانيتك الآن ؟

164
00:20:20,596 --> 00:20:25,100
تحدي أكبر

165
00:20:29,563 --> 00:20:34,193
نلتقي مجدداً أيها الغشاش الذي يلعب بنرد معوج

166
00:20:35,777 --> 00:20:36,320
تخلص منه

167
00:20:36,320 --> 00:20:41,033
أو نلعب لعبة بدلاً من ذلك

168
00:20:41,033 --> 00:20:45,287
إذا فزت تستطيع مضاعفة عقوبتي

169
00:20:45,287 --> 00:20:47,122
و إذا خسرت

170
00:20:47,372 --> 00:20:52,294
أستطيع اللعب على أي طاولة لعبة واحدة

171
00:20:52,294 --> 00:20:59,468
من المفترض أن يكون هذا نزل اللعب الأعظم
كيف يمكنك الرفض

172
00:21:05,474 --> 00:21:07,100
وجه لآلهة

173
00:21:07,100 --> 00:21:10,437
لك الحرية في نزل اللعب

174
00:21:13,440 --> 00:21:16,109
وجه الشيطان و سيتم جلدك

175
00:21:16,109 --> 00:21:16,652
ها نحن ذا مجددا

176
00:21:16,652 --> 00:21:18,946
لا يمكن أن نخسر في كل مرة

177
00:21:18,946 --> 00:21:19,655
إحصائياً فرصنا

178
00:21:19,655 --> 00:21:21,782
لم تكن أفضل حال من الآن

179
00:21:29,957 --> 00:21:31,375
نعم

180
00:21:37,047 --> 00:21:44,179
الحظ وجد حبيب جديدا ً على ما يبدو
يمكنك اللعب على أي طاولة تريدها

181
00:21:44,179 --> 00:21:46,265
لعبة واحدة

182
00:21:47,891 --> 00:21:49,852
دعنا نصعد إلى الأعلى

183
00:21:52,312 --> 00:21:54,857
كما تتمنا

184
00:22:15,919 --> 00:22:19,339
ما الذي تفعلينه هنا مرتديةً تلك الملابس

185
00:22:19,339 --> 00:22:21,800
سيدة (سمارا) هل تعرفين هاؤلاء الأشخاص ؟

186
00:22:21,800 --> 00:22:22,342
السيدة من ؟

187
00:22:22,342 --> 00:22:25,304
لا , لا , لست أعرفهم

188
00:22:26,430 --> 00:22:31,810
سيدة (سمارا) أقسم أنا قد إلتقينا من قبل

189
00:22:33,645 --> 00:22:35,063
آخ , لا , في الواقع لقد أخطأت

190
00:22:35,147 --> 00:22:40,569
أنت فقط تذكرينني بصديقة كانت لدينا
ربما نفس المكياج

191
00:22:40,569 --> 00:22:43,864
لاكن الآن أرى أنها لم تمتلك أياً من أناقتك و طرازك

192
00:22:43,864 --> 00:22:46,700
لقد كانت فتاة هزيلة , أليس كذلك ؟

193
00:22:46,700 --> 00:22:49,328
نعم . وقبحة أيضاً و فيها بعض الخشونة

194
00:22:49,328 --> 00:22:50,996
ليس لديها أخلاق

195
00:22:50,996 --> 00:22:54,499
إنه من العجب أنها كانت صديقتكم من الأساس
إسمحوا لي

196
00:22:54,499 --> 00:22:58,086
ربما لم تكن كذلك

197
00:22:58,086 --> 00:23:00,797
ربما نكون قد أخطأنا في الحكم عليها

198
00:23:00,797 --> 00:23:02,341
تعالوا

199
00:23:04,760 --> 00:23:06,220
سعيدون بمقابلتك

200
00:23:09,264 --> 00:23:11,517
السحر فنٌ دقيق

201
00:23:11,517 --> 00:23:17,231
هنالك طاقات مظلمه يجب التحكم بها , تسخيرها

202
00:23:17,231 --> 00:23:22,152
لقد طلبت مقابلتي
لقد وعدتني بأن تريني

203
00:23:22,152 --> 00:23:25,155
رؤيا عن الرجل الذي قتل إبني

204
00:23:25,155 --> 00:23:26,990
لاكن مولاي لقد رأيته

205
00:23:26,990 --> 00:23:30,244
لو ظننت أنك تستغلين حزني
فقط لتحصلي

206
00:23:30,244 --> 00:23:33,956
على تصريح لتمارسي سحرك -
لابد أنه تحت حماية سحرية -

207
00:23:33,956 --> 00:23:36,250
متواري عن مرأى التعويذة

208
00:23:38,377 --> 00:23:39,920
حضري تعويذة أخرى

209
00:23:42,923 --> 00:23:43,298
آخر فرصة

210
00:23:43,298 --> 00:23:46,468
أعطيك كلمتي

211
00:23:46,468 --> 00:23:49,680
سوف تراه

212
00:23:49,680 --> 00:23:53,100
من الأفضل لك

213
00:24:00,274 --> 00:24:02,985
الشحاذون الذين في المرفأ

214
00:24:02,985 --> 00:24:06,238
أريد أن أراهنك من أجل سفينتنا

215
00:24:06,238 --> 00:24:06,989
تلك جرأة منك

216
00:24:06,989 --> 00:24:10,200
ما الذي ستعرض للمراهنة ؟

217
00:24:10,200 --> 00:24:13,036
ما مقدار ما ستعرضه لتراني أنحني و أقبل قدمك ؟

218
00:24:15,789 --> 00:24:19,918
ذلك سيعطيك قطعة من قماش شراعك

219
00:24:19,918 --> 00:24:23,463
أو يمكنك ربح سفينتك مجددا
كل قطعة على حدة

220
00:24:23,463 --> 00:24:26,466
لنلعب

221
00:24:26,466 --> 00:24:28,969
إتفقنى

222
00:24:47,321 --> 00:24:52,993
سوف آخذ 9

223
00:25:00,292 --> 00:25:03,795
مبروك

224
00:25:03,795 --> 00:25:08,091
لقد ربحت شراعك

225
00:25:08,091 --> 00:25:11,011
لم لا نزيد من المجازفة  ؟

226
00:25:11,011 --> 00:25:14,139
ماذا عن عبدك الخاص ؟

227
00:25:14,139 --> 00:25:17,559
حياتي بأكملها تحت خدمتك ؟

228
00:25:17,559 --> 00:25:20,812
هل ستراهن بالسفينة بأكملها لتراني
أتذلل نحت إمرتك

229
00:25:20,854 --> 00:25:21,480
لما تبقى من عمرك ؟

230
00:25:21,522 --> 00:25:24,107
هذا جنون

231
00:25:24,107 --> 00:25:26,443
إتفقنا

232
00:26:12,406 --> 00:26:16,577
و السفينة ملكنا

233
00:26:16,577 --> 00:26:18,495
نخبك

234
00:26:21,415 --> 00:26:25,961
أتظن أني سأعطي سفينتي
لحثالة مثلك ؟

235
00:26:25,961 --> 00:26:28,463
الرهان تم تحت نوايا حسنة

236
00:26:28,463 --> 00:26:32,634
قوانين النزل تطالبك بأن تلتزم بذلك

237
00:26:32,634 --> 00:26:35,846
(عبد الفهيم)

238
00:26:41,602 --> 00:26:45,898
أتمنى أن تتحول ثروتك إلى رماد

239
00:26:45,898 --> 00:26:49,693
(سندباد)

240
00:26:55,574 --> 00:26:59,286
أرجوكم تقبلوا خالص إعتذارنا

241
00:26:59,286 --> 00:27:03,081
هلا بقيتم لفترة بسيطة ؟
و إستمتعتم بالضيافة

242
00:27:03,081 --> 00:27:05,959
لا , (سندباد) علينا العودة للسفينة

243
00:27:05,959 --> 00:27:06,460
رهان واحد إضافي

244
00:27:06,460 --> 00:27:09,129
(لدينا أعمال في (بهروش

245
00:27:09,129 --> 00:27:14,801
وجه الآله تقبل دعوتنى للطعام

246
00:27:14,801 --> 00:27:18,722
لم لا ؟ ليس الوقت متأخر

247
00:27:18,722 --> 00:27:19,056
لا

248
00:27:26,063 --> 00:27:28,398
لنأكل

249
00:27:41,286 --> 00:27:42,871
مثالي

250
00:27:44,957 --> 00:27:49,044
أنت سجينتي إذا ما سألوا

251
00:28:02,558 --> 00:28:07,020
سبعة أسابيع في البحر ولا يقدر أحدهم الطعام الحسن

252
00:28:13,235 --> 00:28:16,280
القليل من الملح ربما ؟

253
00:28:29,751 --> 00:28:32,880
هذه الأماكن تغريك للبقاء
حتى يتمكنوا من

254
00:28:32,880 --> 00:28:35,340
تجريدك من كل ما تملك

255
00:28:35,340 --> 00:28:39,219
لن أبقى هنا و أشاهدكم تغرقون أنفسكم

256
00:28:39,887 --> 00:28:42,389
جنر) , (جنر) ما المشكلة ؟)

257
00:28:45,309 --> 00:28:49,897
لقد زرت منازل القمار من هذا النوع

258
00:28:49,897 --> 00:28:54,067
تفوح منه المخاطر

259
00:28:54,443 --> 00:28:56,945
ما أن يتجاوز الناس المدخل

260
00:28:56,945 --> 00:29:00,240
ثم ينسون أنفسهم

261
00:29:03,577 --> 00:29:06,705
أترى ؟ لقد علمت منذ قدومك إلى هنا أنك متنافس حقيقي

262
00:29:06,705 --> 00:29:10,167
منظرك يوحي بعالم من الإحتمالات

263
00:29:10,918 --> 00:29:14,838
لنجد لأنفسنا شيئ آخر يمكننا أن نراهن عليه

264
00:29:59,091 --> 00:30:02,344
غيرتي من مظهرك

265
00:30:02,344 --> 00:30:04,304
نعم

266
00:30:09,351 --> 00:30:09,977
لقد إلتقيت إمرأة في الصحراء

267
00:30:09,977 --> 00:30:13,272
لقد أخبرتني عن هذا المكان

268
00:30:13,313 --> 00:30:16,233
زوجت مقامر خسر كل شيئ

269
00:30:16,233 --> 00:30:19,528
إشتريت ملابسها, وبعتها حرير بمبلغ من الفضة

270
00:30:19,528 --> 00:30:22,364
وظننت ربما إذا ما قدمت إلى هنا

271
00:30:22,364 --> 00:30:25,117
سيكون هنالك حقائب مملوءة لتسرقيها, صحيح ؟

272
00:30:27,035 --> 00:30:29,496
لم تقم بالإخبار عني

273
00:30:31,164 --> 00:30:35,127
.......لقد ظننت بعد الذي فعلته بكم ربما -
لازلت صديقة -

274
00:30:35,127 --> 00:30:37,838
الأصدقاء لا يتصرفون بتلك الطريقة

275
00:30:37,838 --> 00:30:42,134
ربما لم أمارس الصداقة بقدرك أنت

276
00:30:44,970 --> 00:30:47,639
(إعتني بنفسك (رينا

277
00:30:50,184 --> 00:30:52,936
المرأة التي في الصحراء كانت تبكي

278
00:30:52,936 --> 00:30:56,064
قالت أن زوجها تم حبسة هنا

279
00:30:56,064 --> 00:30:59,526
هنالك أمر مريب بشأن هذا المكان

280
00:31:04,323 --> 00:31:06,783
ليس عليك القلق بشأننا

281
00:31:36,855 --> 00:31:41,109
هل رأيته ؟

282
00:31:45,280 --> 00:31:50,410
سوف تغادرين القصر الليلة, وتكوني خارج "البصرة" بحلول الفجر

283
00:31:50,452 --> 00:31:54,873
إذا ماعدت سوف يهدر دمك

284
00:32:09,721 --> 00:32:14,560
(نالا) ,(نالا)
هل رأيتي (سندباد) ؟

285
00:32:14,560 --> 00:32:14,935
أنا مشغولة

286
00:32:14,935 --> 00:32:17,479
لم أستطع إيجاده في أي مكان

287
00:32:20,524 --> 00:32:23,986
إذاً قمت بإختيار بطلك -
إنه رائع -

288
00:32:23,986 --> 00:32:25,779
مجازف

289
00:32:30,701 --> 00:32:34,705
ما هاذا ؟ -
إختياري في اللعب -

290
00:32:40,794 --> 00:32:45,090
مدمنوا القمار , ممتع للغاية

291
00:32:45,132 --> 00:32:46,258
حياتهم غير مستقرة

292
00:32:46,258 --> 00:32:49,094
لما لا تأخذ مكانك

293
00:32:58,020 --> 00:33:02,357
نزل اللعب هذا , إنه فخ

294
00:33:02,357 --> 00:33:05,986
الألعاب العادية لم تعد نجذبنا

295
00:33:05,986 --> 00:33:11,533
الطبيعة البشريه تقدم أنواع متعددة من التسلية

296
00:33:11,533 --> 00:33:14,077
أقتل خصمك و نخرجك من القفص

297
00:33:14,077 --> 00:33:18,290
فقط واحد يخرج على قيد الحياة

298
00:33:18,290 --> 00:33:21,710
أراهنك بعملة ذهبية على أن (سندباد) سيقتل تاجرك

299
00:33:21,710 --> 00:33:23,879
إذاً تتراهنون على حياة البشر

300
00:33:23,879 --> 00:33:25,380
نعم

301
00:33:28,509 --> 00:33:31,720
هاؤلاء الأشخاص مختلون
ضجرون للغاية , أغنياء للغاية

302
00:33:31,720 --> 00:33:34,806
علينا أن لا نلعب لعبتهم , حسناً ؟

303
00:33:34,806 --> 00:33:39,102
و إذا ما بقينا صامدين سوف ننجوا

304
00:33:39,102 --> 00:33:41,438
لنعطيكم حافز إضافي

305
00:33:45,275 --> 00:33:49,154
إنهم يضعوننا ضد بعضنا لأنهم يعلمون أنا نكره بعضنا

306
00:33:49,154 --> 00:33:52,783
يجعلوننا نخمن مالذي في رأس الآخر

307
00:33:52,783 --> 00:33:58,205
هل تعتقد أن هنالك سبيل لأن ننجوا كلانا ؟

308
00:34:01,166 --> 00:34:05,462
ممتاز

309
00:34:05,462 --> 00:34:09,049
إنتظر. لا تفعلها. فقط إنتظر
إنتظر,إنتظر , إستمع لي

310
00:34:15,055 --> 00:34:19,393
إنتظر ,إنتظر
ليس علينا أن نتقاتل

311
00:34:19,434 --> 00:34:26,567
عاجلاً أو آجلاً أحدنا سوف يضعف
من الأفضل أن لا يكون أنا

312
00:35:10,903 --> 00:35:11,445
لا تجعلني أقتلك

313
00:35:11,445 --> 00:35:14,448
لا أريد قتلك

314
00:35:14,448 --> 00:35:16,533
إسلب حياته وسوف تتحرر

315
00:35:16,533 --> 00:35:20,287
ماذا لو بقينا هاكذا ؟
ماذا لو لم يمت أياً منا ؟

316
00:35:20,287 --> 00:35:24,416
سوف تتعبون في الأخير

317
00:35:24,416 --> 00:35:27,085
سوف لن أقتله أبداً

318
00:35:27,085 --> 00:35:30,464
القلادة إنها ترعبه

319
00:35:30,464 --> 00:35:33,133
اللعنة

320
00:35:33,133 --> 00:35:33,926
إذا لم أعد إلى سفينتي

321
00:35:33,926 --> 00:35:38,263
بحلول الفجر سوف أموت

322
00:35:40,516 --> 00:35:43,185
و حينها سوف تنتهي تسليتكم

323
00:35:45,354 --> 00:35:47,105
لنلعب لعبة جديدة

324
00:35:49,107 --> 00:35:52,569
قريباً سوف تشرق الشمس في الأفق
وستغدوا ميتاً

325
00:35:52,569 --> 00:35:55,948
(لاكنك حرٌ في المغادرة (سندبابد

326
00:35:55,948 --> 00:35:59,451
أخرج من خلال الباب عندما ترغب في ذلك
لاكن عندما تغادر كل من تتركه من أصحابك هنا

327
00:35:59,451 --> 00:36:01,620
سوف يموتون معنا

328
00:36:02,287 --> 00:36:04,122
(سيندباد) (سندباد)
النجدة

329
00:36:04,122 --> 00:36:07,584
كل واحد منهم في واحدة من هذه الغرف جد المفتاح

330
00:36:07,584 --> 00:36:10,504
لتحررهم من حبسهم ثم إجلبهم هنا

331
00:36:31,275 --> 00:36:34,611
هل تجرأ على أن تحررهم جميعاً قبل طلوع الفجر

332
00:36:34,611 --> 00:36:40,200
و تَفْتِكُ بك لعنتك ؟

333
00:36:45,330 --> 00:36:50,127
السفينة ملكك ليس عليك أن تبقى و تنقذ حياتهم

334
00:36:50,794 --> 00:36:53,797
(النجدة (سندباد
سندباد) النجدة)

335
00:36:53,797 --> 00:36:56,508
سندباد) (سندباد) النجدة)

336
00:38:05,577 --> 00:38:09,581
(سوف يطلع الفجر قريباً (سندباد

337
00:38:47,077 --> 00:38:50,873
المفتاح الأخير

338
00:39:18,442 --> 00:39:20,944
لدي مفتاحك

339
00:39:25,032 --> 00:39:27,826
تهانينا , لم يظهر أحدهم مثل هذه الروح من قبل

340
00:39:27,826 --> 00:39:29,203
أنت حرٌ لتغادر

341
00:39:29,203 --> 00:39:29,745
لايمكنك المغادرة

342
00:39:29,745 --> 00:39:31,538
الرهان , هو الرهان . تحرك

343
00:39:31,538 --> 00:39:32,915
لا تريد أن تخسر لعبتك الجديدة ؟

344
00:39:32,915 --> 00:39:34,291
أريد أن ألعب المزيد

345
00:39:34,291 --> 00:39:35,459
لا , لا للمزيد

346
00:39:35,459 --> 00:39:37,794
(أنت تعلم كيف تسير هذه الأمور , (فارس

347
00:39:37,794 --> 00:39:40,589
أنت غيران , أنت غيران لأني وجدت

348
00:39:40,589 --> 00:39:41,298
شخص أفضل من أي شخص كان لديك

349
00:39:41,298 --> 00:39:43,842
لهاذا تريده أن يرحل

350
00:39:43,842 --> 00:39:45,093
سندباد ) تعال معي )

351
00:39:45,093 --> 00:39:46,970
أنت دائما تسلبني أشيائي

352
00:39:46,970 --> 00:39:48,305
لا تحرجني

353
00:39:48,931 --> 00:39:51,266
اعلم طريقاً للخروج

354
00:39:54,645 --> 00:39:58,023
هيا , لقد إقتربنا من الوصول

355
00:40:06,782 --> 00:40:09,618
أظن أنه يحتضر

356
00:40:12,788 --> 00:40:16,083
لابد أنهم ألقوا عليه تعويذة

357
00:40:16,083 --> 00:40:16,667
لا, إنه ملعون

358
00:40:16,667 --> 00:40:18,293
ماذا ؟

359
00:40:18,335 --> 00:40:23,298
إذا لم نبعده عن اليابسة قبل شروق الشمس سوف يموت

360
00:40:23,799 --> 00:40:27,970
بسرعة لنأخذه إلى السفينة

361
00:40:36,770 --> 00:40:40,649
سيدة (سمارا) سفينتك بإنتظارك

362
00:40:40,649 --> 00:40:42,943
هيا

363
00:41:18,937 --> 00:41:21,398
الثعلبة الصغيرة وجدة قطيع لتنظم إليه

364
00:41:21,398 --> 00:41:22,024
ذلك له رائحة جيدة

365
00:41:22,024 --> 00:41:25,611
اليوم على الأقل نأكل كالملوك

366
00:41:25,611 --> 00:41:29,239
من أين أتى كل هذا الطعام ؟

367
00:41:29,239 --> 00:41:31,867
ملاكٌ جلبه لنا

368
00:41:35,871 --> 00:41:36,371
أريد الحقيقة

369
00:41:36,371 --> 00:41:39,750
هذه اللعنة , ماهي ؟

370
00:41:46,882 --> 00:41:50,469
أنا خجل لأني لم أقدر على إخباركم بهاذا من قبل

371
00:41:50,469 --> 00:41:58,477
لاكني فعلت أمراً فضيعاً
.....لقد كان لي أخ

372
00:41:59,019 --> 00:42:09,738
<font color="FF6600">Hussain193 ترجمة</font>
<font color="FF6600">Hussain.193@hotmail.com</font>

373
00:42:09,738 --> 00:42:11,865
لقد رأيت سفينة -
إنه يهذي -

374
00:42:11,865 --> 00:42:13,033
هناك أنظر

375
00:42:13,784 --> 00:42:14,493
من يكون ؟

376
00:42:14,493 --> 00:42:17,079
هذا المكان بأكمله تفوح منه رائحة الموت

377
00:42:18,247 --> 00:42:19,248
(نالا)

378
00:42:19,998 --> 00:42:20,666
لا

379
00:42:21,667 --> 00:42:22,668
<font color="FF6600">Hussain193 ترجمة</font>
<font color="FF6600">Hussain.193@hotmail.com</font>

