1
00:00:00,703 --> 00:00:02,657
<font color="#ffff00">."(سابقاً في مُذكرات (مصاص دماء" .. "</font>


2
00:00:02,657 --> 00:00:05,429
، عشت فى سرّية لأكثر من قرن
.. إلى الآن

3
00:00:05,429 --> 00:00:07,634
، أدرك مقدار المُخاطرة
.لكن عليّ أنّ أتعرف عليها

4
00:00:07,669 --> 00:00:09,460
.(إلينا) ، إنها شديدة الشبه بـ(كاثرين)

5
00:00:09,528 --> 00:00:11,695
.أودّ الحصول على الآداه -
.إنها ليست لديّ -

6
00:00:11,763 --> 00:00:14,232
.لكن (دايمُن) يحوزها ، و ستأتين بها منه

7
00:00:14,299 --> 00:00:15,799
.(سأعطي الآداه إلى (إيزابل

8
00:00:15,867 --> 00:00:18,002
و التي ستعطيها إلى جون ، و الّذي
.سيهمّ بقتل مصاصين الدّماء و قتلي

9
00:00:18,070 --> 00:00:20,604
،لكنها ستكون عديمة النفع
.بوني) بإمكانها إبطال التعويذه)

10
00:00:24,943 --> 00:00:27,977
،(أنتِ خاطرتِ بالتعامل مع (دايمُن
كيف علمتِ أنـّه سيعطيني إيّاها؟

11
00:00:28,046 --> 00:00:29,946
.لأنـّه يحبّكِ

12
00:00:32,517 --> 00:00:34,984
لمّ أقدّر على حمل نفسي
.لفعل ما طلبته منـّي

13
00:00:35,053 --> 00:00:39,256
،لمّ يكن من الصواب فعله
.. (لكن حينما ينكشف الأمر إلى (إلينا

14
00:00:39,323 --> 00:00:42,158
.فلن تسامحني أبداً

15
00:01:13,154 --> 00:01:17,791
.هذا الرداء يؤلمّ -
.إعتادي عليه ، يا طفلتي -

16
00:01:27,735 --> 00:01:30,769
،لا ، لا ، لا
.هذا الأصطفاف خطأ

17
00:01:30,837 --> 00:01:33,506
الفرقة الموسيقية يجب
.أنّ تكون فى مقدمة الموقع

18
00:01:33,574 --> 00:01:35,174
.مات) ، حان الوقت لإمتطاء عوّامتكَ)

19
00:01:35,242 --> 00:01:39,145
يا فتيان ، قدّ طلبتُ منكم أنّ تضعوا
.الكراسي على عوّامة المؤسسين

20
00:01:39,213 --> 00:01:41,981
.يا سيّدات ، آن أوان إعتلاء عوّامتكنَّ

21
00:01:43,417 --> 00:01:45,350
.أنظر إلى نفسكَ ، ملابسكَ من الطراز القديم

22
00:01:45,418 --> 00:01:48,987
ماذا تفعل هنا؟ -
لمَ لا أكون هنا؟ -

23
00:01:49,054 --> 00:01:54,593
بوني) قدّ أبطلت آداة (غيلبرت)، وقدّ)
.ولـّت (إيزابل) ، و ها هو مهرجان التأسيس

24
00:01:54,660 --> 00:01:58,730
.أنا هنا لتناول حلوى القطن ، و لأستراق فتاتكَ

25
00:01:58,797 --> 00:02:01,465
.(لا تبدأ معي يا (دايمُن -
.(أنتَ قدّ بدأتَ ذلك يا (ستيفان -

26
00:02:01,533 --> 00:02:04,301
أحدهم قال "بعد كلّ ما حدث لا أظن
."أنّ بإمكاني ترك (إلينا) وحدها

27
00:02:04,369 --> 00:02:08,405
.أنا أستمتع بذلك ، و حسب -
.طالما أنكَ سمعتَ ذلكَ -

28
00:02:08,473 --> 00:02:10,007
ماذا؟

29
00:02:11,776 --> 00:02:17,313
.(أنتَ تتمتع بحسّ الدّعابة ، يا (ستيفان -
."(فى الحقيقة أنا لا أتمتع بـ"حسّ (دايمُن -

30
00:02:17,414 --> 00:02:20,850
،حسّ (دايمُن)" .. مهلاً ، أنظر"
.فهمتُ .. فهمتُ

31
00:02:20,917 --> 00:02:22,785
.أنا الأفضل ، الأكثر إثارة و الأكثر فرصة

32
00:02:22,853 --> 00:02:27,290
و أنتَ تخشى الآن أنّ بخروج (كاثرين) من
.(الصورة ،فقدّ أحوّل إهتمامي كاملاً إلى (إلينا

33
00:02:27,358 --> 00:02:33,228
.(لكن لا تقلق ، (إلينا) ليست مثل (كاثرين -
.أنتَ على صواب ، إنها ليست مثلها -

34
00:03:12,335 --> 00:03:14,169
.(آنـّا)

35
00:03:16,172 --> 00:03:21,075
.أنظر إلى حالكَ -
أنا أعلمّ أنّ هذا غباءً ، صحيح؟ -

36
00:03:21,142 --> 00:03:23,977
،أنا أمثل دوراً ابالعرض
لكن كيف حالكِ أنتِ؟

37
00:03:24,045 --> 00:03:28,382
،أنا كنتُ .. كنتُ قلق جداً
.و أنتابني شعور رهيب

38
00:03:28,450 --> 00:03:33,387
،لماذا؟ أنتَ لمّ تقتل أمّي
.عمّكَ هو من فعل ذلك

39
00:03:33,455 --> 00:03:37,524
أأنتِ متأكدة أنـّه هو من فعل ذلك؟ -
من سواه قدّ يفعل ذلك؟ -

40
00:03:39,027 --> 00:03:43,797
،إنـّه لا يفهم يا (آنـّا) ، هذا ما هو عليهِ
.إنـّه يكره مصاصين الدماء

41
00:03:43,865 --> 00:03:48,301
.إنـّه يفعل ما يخاله صواباً و حسب -
أأنتَ تدافع عنه؟ -

42
00:03:48,369 --> 00:03:55,208
.كلاّ ، هيهات -
.أنا فقط ..أنا أفهم منبع أفعاله

43
00:03:55,275 --> 00:04:00,880
إنـّه مُقتنع تماماً بأنّ مصاصين الدماء الـّذين كانوا
.. بالمقبرة يريدون الأنتقام من هذهِ البلدة ، إنـّه

44
00:04:00,948 --> 00:04:05,218
.إنـّه يحاول منع ذلك و حسب -
.إنهم يودّون الأنتقام حقاً -

45
00:04:05,318 --> 00:04:10,088
،أو على الأقل رغبوا بذلك
.لكن هذا هو سبب إنفصالنا عنهم

46
00:04:10,156 --> 00:04:14,392
،أمّي لمّ تكن تسعى للأنتقام
.أنها ودت إستعادة حياتها و حسب

47
00:04:16,195 --> 00:04:20,698
.(يتعيّن عليّ الرّحيل عن هذهِ البلدة يا (جيرمي -
أستغادرين؟

48
00:04:21,901 --> 00:04:26,871
،لكنـّي كنتُ أفكر بأنكَ يجب أنّ تأتي معي
.بإمكاني أنّ أحوّلكَ ، أعني أنتَ طلبتَ منـّي ذلك

49
00:04:26,938 --> 00:04:31,108
،إليكَ
.إنها دمائي

50
00:04:31,176 --> 00:04:34,510
،لو مُتَّ و هي بنظامكَ الحيويّ
.ستعودّ مُجدداً

51
00:04:36,081 --> 00:04:38,149
.. (آنـّا) -
.أنا أعرفكَ -

52
00:04:38,216 --> 00:04:39,949
.. كيف يبدوا لكَ الأمر

53
00:04:40,017 --> 00:04:44,821
أنّ تكون وحيداً طوال الوقت ، أنّ تشعر
.بالفراغ الداخلي ، و ألاّ أحدّ يفهمكَ أحداً

54
00:04:44,889 --> 00:04:48,391
.لكن بمجرّد أنّ تصبح مصاص
دماء لن تنتابكَ مثل هذهِ المشاعر

55
00:04:48,458 --> 00:04:52,295
،يمكنكَ إبطالها
.يُمكنني أنّ أريكَ كيفية ذلك

56
00:02:54,585 --> 00:03:02,795
<font color="#ffff00">
"ترجمة © وائل ممدوح"
"wael_5@yahoo.com"
</font>

57
00:04:56,299 --> 00:05:06,708
،أنا رغبتُ بذلك ، و فعلتُ ذلك
.لكنـّي لا أظن أنّ بإمكاني ذلك

58
00:05:06,776 --> 00:05:09,011
.أنا آسف

59
00:05:14,549 --> 00:05:18,686
جون)؟)
هل .. هل هذا ممكن؟

60
00:05:18,753 --> 00:05:22,323
حسنٌ ، ليس هنالك دليل ، لكنه قدّ
.واعد (إيزابل) حينما كانت مراهقة

61
00:05:22,390 --> 00:05:25,326
.و هو من آتي بها إلى مكتب والدكِ لتسلّمكِ له

62
00:05:25,393 --> 00:05:27,994
.لمّ أحبّ هذا الرّجل أبداً طوال حياتي

63
00:05:28,062 --> 00:05:31,531
.. أنا -
.. أنا آسف ، أنا آسف ، أنا فقط -

64
00:05:31,598 --> 00:05:33,433
أنا رغبتُ بأنّ أحيط علمُكِ بذلكَ قبل
.. أنّ يسقط (دايمُن) هذا الخبر عليكِ

65
00:05:33,500 --> 00:05:38,104
.بطريقة غير مناسبة.. -
.لا أنا سعيدة أنكَ أخبرتني بذلك ، أنا -

66
00:05:38,172 --> 00:05:41,241
.آمل ألاّ يكون هذا حقيقي ، و حسب

67
00:05:42,844 --> 00:05:49,281
ما الّذي يفترض أنّ أفعله؟ هل
."أواجهه قائلةً له " هل أنتَ والدي البيولوجي؟

68
00:05:50,416 --> 00:05:54,486
.أحزر بأنّ تفعلي ذلك حينما تكونِ مُستعدة -
.لن أكون مُستعدة لذلك أبداً -

69
00:05:54,554 --> 00:05:58,224
ستيفان) ،لديّ ما يكفي من مشاكل)
.مع العائلة التي أكترث حقـّاً لأمرها

70
00:05:58,291 --> 00:06:03,728
جيرمي) يكرهني ، و لمَ لا يكرهني؟)
.دفتر يوميّاتي يمهلة كلّ مسوّغ لذك

71
00:06:03,795 --> 00:06:05,663
.إنـّه مُشوش و حسب

72
00:06:05,731 --> 00:06:09,901
لن يتسامح بخصوص أمر (فيكي) لتجريده
.من ذكرياته عمّا حدث لها ، و للكذب عليه

73
00:06:09,969 --> 00:06:14,973
،إنـّه أخوكِ ، وسيسامحكِ
.أمهليه بعض الوقت ، و حسب

74
00:06:16,074 --> 00:06:17,574
.أبتسما -
.مهلاً ، أخفي جبيرتكَ -

75
00:06:17,641 --> 00:06:20,443
.إنها غير مناسبة لعصر ملابسنا -
هل أنتِ جادّة؟ -

76
00:06:20,511 --> 00:06:22,812
.أجل -
.حسنٌ ، لا بأس -

77
00:06:24,249 --> 00:06:27,885
.أودّ أنّ تؤخذ ليّ صورة مع (بوني) ، الآن -
.هاتها ، سآخذها لكما -

78
00:06:30,388 --> 00:06:32,288
.سأكون عند العوّامة

79
00:06:33,690 --> 00:06:35,624
.قلتُ أنـّي نادماً على ما فعلت

80
00:06:35,692 --> 00:06:42,331
،أنتَ فعلتَ ذلك مع أمّه ، ثمّ أبرحته ضرباً
.يتعيّن عليكَ فعل شيء أكثر من الندم

81
00:06:44,101 --> 00:06:47,736
،(جيرمي)
.كنتُ أتسائل أين كنتَ

82
00:06:47,804 --> 00:06:51,072
تبدوا رائعاً .. أنتم يا شباب
.أبليتم بعمل رائع على عوّامة

83
00:06:51,140 --> 00:06:53,041
.(أغربي عنـّي ، يا (إلينا -
.جيرمي) ، بحقكَ رويداً) -

84
00:06:53,109 --> 00:06:55,476
.لا أودّ أنّ يكون الأمر هكذا بيننا

85
00:06:55,544 --> 00:06:57,712
لمَ لا تجعلي (دايمُن) يجرّدني
من ذكرياتي مرّة أخرى؟

86
00:06:57,780 --> 00:07:00,548
حتى أعود إلى أخوكِ الصغير
.الغامض، الكئيب

87
00:07:00,616 --> 00:07:04,919
.جيرمي) ، بحقكَ) -
.إيّاكِ و حسب -

88
00:07:04,986 --> 00:07:10,057
،لا يمكنكِ معالجة الأمر بسهولة
.أمراً كهذا لا يمكن علاجه بهذهِ السهولة

89
00:07:16,731 --> 00:07:22,068
"(لنلقي التحيّةلفرقة "شلالات (ميستك
.المدرسية الموسيقية

90
00:07:31,845 --> 00:07:34,113
و لأجلّ بعضٌ من التاريخ المحلـّي

91
00:07:34,181 --> 00:07:39,384
فقدّ قام طلاّب المُعلّم (سالتزمان) بمحاكاة
."معركة "فيرجينيا" ، موقعة "جدول الصفصاف

92
00:07:44,690 --> 00:07:50,128
سيداتي و اساداتي ، رجاءً رحبوا
.. "(بملكات جمال "شلالات (ميستك

93
00:07:50,196 --> 00:07:52,296
.و بمرافقيهنَّ الوُسماء

94
00:07:59,438 --> 00:08:04,408
،(هذهِ هي (كارولين فوربز
."(ملكة جمال بلدة شلالات (ميستك

95
00:08:05,643 --> 00:08:08,078
أليسوا جميلات؟

96
00:08:26,963 --> 00:08:30,532
ماذا تريد؟ -
.أنا أشاهد العرض و حسب -

97
00:08:31,601 --> 00:08:33,302
إلى أين أنتِ ذاهبة؟ -
.لأبتعد عنكَ -

98
00:08:33,370 --> 00:08:34,769
.أريد أنّ أقول لكِ شيءً

99
00:08:34,837 --> 00:08:37,272
.دعني وحدي و حسب -
.شكراً لكِ -

100
00:08:37,340 --> 00:08:43,744
تلكَ الآداه التى عوّذتها (إيملي) كانت قدّ
.تقتلني، أعلمّ أنّ فعلكِ هذا لمّ يكن أمراً هيّناً

101
00:08:43,812 --> 00:08:45,480
.لذا شكراً لكِ

102
00:08:47,282 --> 00:08:49,317
.(فعلتُ ذلك من أجل (إلينا -
.أعلم ذلك -

103
00:08:49,385 --> 00:08:51,386
.لكنـّي لا زلتُ مُمتناً كثيراً

104
00:08:51,453 --> 00:08:55,689
.. و
.أنا مدينٌ لكِ

105
00:08:59,293 --> 00:09:01,594
.أستمتعي بالعرض

106
00:09:05,299 --> 00:09:09,403
<i><b>لنسمعها من فريق كرة
.القدم للمدرسة الثانوية</b></i>

107
00:09:09,470 --> 00:09:12,938
<i><b>.حسنٌ ، لنظهر لهم تشجيعنا ، هيّا جميعاً</b></i>

108
00:09:20,180 --> 00:09:25,017
هذا هو المُفتاح ، بمجرّد أنّ
.تدخله سيتم تفعيل الآداه

109
00:09:25,085 --> 00:09:28,087
ستعمل لمرّة واحدة لمدة
.خمسة دقائق و حسب

110
00:09:28,155 --> 00:09:29,688
.حسنٌ ، كيف تعمل؟

111
00:09:29,756 --> 00:09:32,357
إنها ذات تردد تسلسلي
.لا يمكن للبشر سماعه

112
00:09:32,425 --> 00:09:35,627
و كلّ مصاص دماء فى مُحيط
.خمسة بنايات سيضعف بسببها

113
00:09:35,695 --> 00:09:37,195
.و هذا سيكشفهم

114
00:09:37,263 --> 00:09:41,165
و في هذا الوقت سيقوم مسؤلي الشرطة
.بحقنهم بعشبة "رعي الحمام" آتين بهم إلى هنا

115
00:09:41,232 --> 00:09:42,667
..حيث سننهي أمرهم

116
00:09:42,734 --> 00:09:44,569
و هل أنتَ متأكد أنهم سيهاجمون اللـّيلة؟

117
00:09:44,636 --> 00:09:48,573
لديّ مصادر تـُدلي بأنّ أحدّ مصاصي
.دماء المقبرة ، قدّ تأكدت نيّته للهجوم

118
00:09:48,640 --> 00:09:51,075
.ليصغي الجميع

119
00:09:51,142 --> 00:09:55,045
،الخطة أنّ نبقى سويّاً
.سننتظر حتى بدء الألعاب النـّارية

120
00:09:55,112 --> 00:09:59,115
إلى ذلك الوقت ، كونوا مُتخفيين بين
.الناس ، إلتزموا جانباً من الحفل

121
00:09:59,183 --> 00:10:00,817
.و لن يشعروا بقدومنا البتّة

122
00:10:00,885 --> 00:10:06,155
إنهم يودّون الأنتقام لمَ فعله أجدادنا
.عام 1864 ، ممّا يجعلنا أهدافاً لهم

123
00:10:06,223 --> 00:10:08,024
.هنا تكون المنصة

124
00:10:08,092 --> 00:10:10,659
.هنا ستكون العائلات المؤسسة

125
00:10:12,128 --> 00:10:13,462
أيّ أستفسارات؟

126
00:10:13,529 --> 00:10:18,166
،نحنُ نشرع بمخاطرة شنيعة
.(نحنُ نتحدث عن عائلات ، يا (جون

127
00:10:20,870 --> 00:10:25,307
.. (آنـّا)
ماذا تفعلين هنا؟

128
00:10:25,374 --> 00:10:31,112
هذهِ هي الطريقة لأستدراجهم
.و قتلهم .. قتلهم جميعاً

129
00:10:46,099 --> 00:10:48,033
.أنا أحبكِ أكثر فى هذهِ الهيئة

130
00:10:48,101 --> 00:10:52,369
المظهر قديم الطراز ، إنه
.ليس مناسباً لكِ

131
00:10:52,437 --> 00:10:57,308
هل هذهِ إهانة؟ -
.في الحقيقة يا (إلينا) ، هذا مديح -

132
00:10:57,375 --> 00:10:59,376
.من أعلى مرتبة

133
00:11:01,413 --> 00:11:06,484
،أنظر ، أنا أعلم أنّ (ستيفان) قلق
.عن ماهية صداقتنا

134
00:11:06,551 --> 00:11:10,687
هل ذكر شيءً لكِ ، أياً؟ -
كلاّ ، هل ذكر شيءً لكَ؟ -

135
00:11:10,755 --> 00:11:13,323
.كلاّ ، لا شيء يستحق تكرار قوله

136
00:11:13,390 --> 00:11:17,794
إذن أظن أنّ عليكَ التوقف عن عبارات الغزل
.وهذه الإيماءات بالعين التي تقوم بها

137
00:11:17,862 --> 00:11:19,863
أيّ إيماءات بالعين؟

138
00:11:23,600 --> 00:11:29,805
لا تجعلني أندم على
صداقتي لكَ .. أتفقنا؟

139
00:11:40,850 --> 00:11:46,287
لا أصدق أنّ ليس بإمكاننا معالجة هذا
الأمر ، أنا كذبتُ و كنتُ مُخطئة

140
00:11:46,355 --> 00:11:50,725
،لكنكِ أخي يا (جيرمي) ، و انا أحبّكَ
.و يتعيّن عليّ أنّ أصلح ما بيننا

141
00:11:50,793 --> 00:11:53,227
لذا أخبرني و حسب ، ما الّذي يمكنني فعه؟

142
00:11:56,665 --> 00:11:58,699
.(يمكنكِ الذهاب للجحيم  ،يا (إلينا

143
00:12:17,017 --> 00:12:21,453
،تنتابني الكثير من الأنفعالات
.لكنّي لا أملكَ أيّ طريقة للتعبير عنها

144
00:12:21,521 --> 00:12:23,556
.كونكَ مراهقاً ، أمراً صعباً -
.أنتَ أخرق -

145
00:12:23,623 --> 00:12:25,725
.لا تتحدث إليّ بهذهِ الطريقة ، أنا لستُ أختكَ

146
00:12:25,793 --> 00:12:27,993
و من الآن و صاعداً لا تتحدث
.إلى (إلينا) بهذهِ الطريقة

147
00:12:28,061 --> 00:12:30,662
ماذا إذن؟ هل ستقتلني
لأني آذيت مشاعر (إلينا)؟

148
00:12:30,730 --> 00:12:34,733
.أمهلها فرصة -
.قدّ جردتني من ذكرياتي -

149
00:12:34,801 --> 00:12:39,171
.كلاّ ، أنا من فعل ذلك -
.إنها كانت تحميكَ -

150
00:12:39,238 --> 00:12:42,240
.لمّ يكن هذا الأمر من شأنها

151
00:12:44,576 --> 00:12:47,578
.أتركني قبل أنّ أجذب الأنتباه إلينا

152
00:12:47,645 --> 00:12:49,814
.ستفقد الوعي قبل حتى أنّ تتفوه بكلمة واحدة

153
00:12:49,881 --> 00:12:51,215
.دعنه يذهب

154
00:12:53,451 --> 00:12:57,021
أأنتَ بخير؟ -
.أجل -

155
00:12:57,089 --> 00:13:01,424
ما يحاول قوله أخي
.هو ألاّ تلوم (إلينا) على ذلك

156
00:13:01,491 --> 00:13:04,160
.(دايمُن) هو من حوّل (فيكي)

157
00:13:05,495 --> 00:13:10,934
،أنا قتلتها
.قدّ كانت تهديداً لكَ و لأختكَ

158
00:13:12,737 --> 00:13:15,938
.أنا آسف أنّ هذا حدث ، أتمنى لو لمّ يحدث

159
00:13:18,274 --> 00:13:20,508
.لا يحريّ أنّ تحملاني على السماح

160
00:13:22,545 --> 00:13:24,479
.شرطي صالح ، شرطي سيء .. يروق ليّ ذلك

161
00:13:24,547 --> 00:13:26,915
ماذا تفعل؟ -
.إنـّه كان يتصرّف بفظاظة -

162
00:13:26,983 --> 00:13:29,317
.علاقة (إلينا) بأخيها ليست من شأنكَ

163
00:13:29,385 --> 00:13:34,055
.أبتعد عن هذا الأمر -
.ثمة بطل صالح وحيد ،هذا خطأي، آسف -

164
00:13:34,123 --> 00:13:35,489
.واجه نفسكَ

165
00:13:35,557 --> 00:13:40,862
.كلانا نعلم أنكَ لا تفعل هذا لسبب صالح -
.أذن أنتَ تتصرّف بدافع الغيرة مرّة أخرى -

166
00:13:40,929 --> 00:13:43,164
ما هي أسبابكَ الصالحة  يا (ستيفان)؟

167
00:13:43,232 --> 00:13:44,966
.نوّرني ، رجاءاً -
.. (حسنٌ ، أنظر يا (دايمُن

168
00:13:45,033 --> 00:13:50,571
يكون السبب صالحاً حقاً حينما ينبع التصرّف
.رغبة  منكَ ،لفعل الصواب من دون أنتظار مقابل

169
00:13:50,639 --> 00:13:52,573
.صحيح ، أجل -
.. و انا أعلم أنّ -

170
00:13:52,641 --> 00:13:58,211
،أنّ هذهِ فكرة غريبة تماماً عنكَ ..
.أنا أتفهم تماماً ، لمَ لمّ تفهمها

171
00:14:00,214 --> 00:14:05,151
أتودّان إستخدام مدينتا كطعم؟
.هذا خطرٌ جداً ، هذا جنون

172
00:14:05,218 --> 00:14:09,088
،قدّ حضرنا للخطة مع نوّابكِ
.و جميعم وافقوا

173
00:14:09,156 --> 00:14:12,858
أكنت تخطط من ورائي؟ -
.أجل ، لأننا علمنا كيف ستكون ردة فعلكِ -

174
00:14:12,926 --> 00:14:15,161
.أطفالنا هنا بهذهِ البلدة -
.ليز) ، يتعيّن علينا فعل ذلك) -

175
00:14:15,228 --> 00:14:18,063
ليس لدينا خيار آخر ،و هذا
.هو سبب إنشاء المجلّس السرّي

176
00:14:18,131 --> 00:14:22,867
أسلافنا المؤسسون قدّ أسسوا
.المجلس لنفس هذا الغرض

177
00:14:28,308 --> 00:14:31,209
.أنا رئيسة الشرطة ، و هذهِ هي مسؤليتي

178
00:14:31,277 --> 00:14:33,412
".و أقول "لا

179
00:14:33,479 --> 00:14:36,914
ريتشارد) ، دعني أتحدث)
.إلي رئيسة الشرطة على إنفراد

180
00:14:41,653 --> 00:14:46,791
،جون) ، أنتَ لا تفكر بوضوح)
.لن أغيّر رأيي بشأن هذا الأمر

181
00:15:11,239 --> 00:15:12,673
ألازلتِ هنا؟

182
00:15:16,611 --> 00:15:18,346
.هنالكَ ما يتعيّن عليكَ معرفته

183
00:15:18,380 --> 00:15:21,730
،مصاصي دماء المقبرة
.يختطون للهجوم اللـّيلة

184
00:15:22,283 --> 00:15:24,084
كيف علمتِ ذلك؟ -
.أنا ذهبتُ إليهم -

185
00:15:24,152 --> 00:15:29,789
،يظنون أنـّي بجانبهم ، لكنـّي لستُ كذلك
.يودّون الموت للعائلات المؤسسة

186
00:15:31,225 --> 00:15:35,595
متى يفترض أنّ يحدث ذلك؟ -
.حينما تبدأ الألعاب النـّارية -

187
00:15:38,198 --> 00:15:41,700
.جون غيلبرت) يودّ إستخدام الآداه ضدّهم) -
.لا يجدر أنّ نكون هنا -

188
00:15:41,768 --> 00:15:45,504
.لن تعمل ، قدّ تمّ إبطالها -
.حسنٌ ، سيموت الكثير من الناس إذن -

189
00:15:45,572 --> 00:15:50,009
أين هم الآن؟ -
.(إنهم هنا بالفعل يا (دايمُن -

190
00:15:51,778 --> 00:15:54,914
تذكروا نحن لا نعلم أيّ منهم
."مزوّد بعشبة "رعي الحمام

191
00:15:54,982 --> 00:15:58,950
،نحنُ لسنا هنا للتغذي
.نحنُ هنا للنقتل

192
00:15:59,018 --> 00:16:01,186
.تعلمون ما يتعيّن عليكم فعله

193
00:16:09,628 --> 00:16:11,562
.(ريك) -
.(نعم) -

194
00:16:11,630 --> 00:16:13,563
أتبقي على الأسلحة الماكرة
.المضادة لمصاصين الدماء تلك

195
00:16:13,631 --> 00:16:18,002
أجل أنها بالسيارة ، لمَ تسألني عنها؟ -
.لأن هذا الميدان يعجّ بمصاصين الدماء -

196
00:16:18,069 --> 00:16:20,004
.أظن أننا بحاجة لوتد أو أثنين

197
00:16:20,105 --> 00:16:21,738
.لكَ ذلك -
.هيّا ، الآن -

198
00:16:27,212 --> 00:16:29,379
ماذا تفعل ؟ -
.أنقذ حياتكِ -

199
00:16:29,446 --> 00:16:31,214
خمسة عشر كلمة أو أقل

200
00:16:31,282 --> 00:16:33,849
،مصاصي دماء المقبرة هنا
.يستهدفون العائلات المؤسسة

201
00:16:33,918 --> 00:16:35,851
.أذهب بها من هنا ، الآن -
.مهلاً ، مهلاً ، مهلاً -

202
00:16:35,920 --> 00:16:37,153
إلى أين أنتَ ذاهب؟

203
00:16:37,221 --> 00:16:39,122
.(هذا أكثر من خمسة عشر كلمة يا (ستيفان

204
00:16:39,189 --> 00:16:44,193
.مهلاً ، (جيرمي) هنا بمكان ما -
.لنذهب و نعثر عليه ، هيّا -

205
00:16:49,465 --> 00:16:53,201
حين كنـّا بالسنة الأولى
.آنذاك كنتُ أنا و (بوني) نتشاجر

206
00:16:53,269 --> 00:16:58,040
.و أقسمنا أننا لن نتحدث مرّة أخرى -
.كارولين) ، أقلعي عن هذا الأمر لوهلة) -

207
00:17:01,476 --> 00:17:02,977
.شكراً لكَ

208
00:17:09,117 --> 00:17:11,452
ماذا تفعل هنا؟ -
.قدّ أخبرتكَ أنّ تعود إلى البيت -

209
00:17:11,519 --> 00:17:15,356
.قررتُ ألاّ أفعل ذلك -
.حينما أخبركَ بفعل شيء ، فالتفعله -

210
00:17:15,424 --> 00:17:17,757
.أبتعدّ عنـّي -
أيها العمدة ، هل كل شيء على ما يرام؟ -

211
00:17:21,829 --> 00:17:25,098
.أرجوكَ يا (تايلر) ، أودّكَ أنّ تعود إلى البيت الآن

212
00:17:25,166 --> 00:17:28,801
.خذ أصدقائكَ معكَ -
لكن لماذا ؟ ماذا يجري؟ -

213
00:17:30,271 --> 00:17:34,473
لا يمكنني إبداء تفسيراً ، كلّ ما يتعيّن
.عليكم فعله ، هو العودة إلى منازلكم ، الآن

214
00:17:34,540 --> 00:17:38,810
.أرجوك -
.حسنٌ -

215
00:17:38,878 --> 00:17:45,951
تفضل ،خذ سيّارتي
.إنها بالخارج عند الباب الخلفي

216
00:17:46,019 --> 00:17:48,420
.هيّا (كارولين) ، (مات) ، أذهبا معه

217
00:17:57,997 --> 00:18:00,198
آنـّا) ، ماذا تفعلين هنا؟) -
.. عمّي قدّ يراكِ -

218
00:18:00,265 --> 00:18:02,700
لا أكترث بذلك ، وددتُ أنّ أعثر
.عليكَ  و حسب .. تعال معي

219
00:18:06,537 --> 00:18:08,972
،على مدار 150 عاماً

220
00:18:09,040 --> 00:18:14,444
كانت "شلالات (ميستك)" ، البلدة التي
.التي ودّ الجميع أنّ يسميها وطنه

221
00:18:14,512 --> 00:18:18,515
.آمنة ، مُزدهرة ، مُرحّبة

222
00:18:20,184 --> 00:18:21,817
.و ندين للمؤسسين بهذا الشكر

223
00:18:21,885 --> 00:18:27,856
و لهذا أودّ تقديم عرض الألعاب النـّارية
.بهذهِ اللـّيلة ،إمتناناً لميراثهم الثمين

224
00:18:38,034 --> 00:18:40,035
.ألتزموا مواقعكم

225
00:18:45,841 --> 00:18:47,842
!أستمتعوا بالعرض

226
00:18:57,052 --> 00:18:58,785
.أبق على مقربة منـّي

227
00:19:18,038 --> 00:19:18,104
.المعذرة ، أنا آسف ، آسف

228
00:19:30,349 --> 00:19:34,819
ألديكَ أيّ فكرة ماذا فعلتَ؟ -
.أجل ، في حقيقة الأمر ، أدركُ ما فعلتُ -

229
00:19:42,427 --> 00:19:46,130
ستيفان)؟)
ماذا يجري؟ ما الأمر؟

230
00:19:46,198 --> 00:19:48,031
.رأسي -
ماذا؟ -

231
00:19:48,100 --> 00:19:51,204
.رأسي

232
00:19:54,442 --> 00:19:56,767
ما الأمر؟

233
00:19:56,802 --> 00:20:00,009
.(آنـّا) -
.أجوك ، دعها تتوقف -

234
00:20:11,589 --> 00:20:15,023
ما هذا بحق الجحيم؟ -
ما الأمر؟ -

235
00:20:15,091 --> 00:20:17,259
.هذهِ الضوضاء -
أيّ ضوضاء؟ -

236
00:20:21,331 --> 00:20:23,064
.(تايلر) ، (تايلر)

237
00:20:23,133 --> 00:20:25,900
.يا صاح ، مهلاً

238
00:20:25,968 --> 00:20:28,170
.كارولين) ، المقوّد)

239
00:20:28,238 --> 00:20:30,304
!(تايلر)

240
00:20:39,648 --> 00:20:41,282
.(ستيفان)

241
00:20:42,351 --> 00:20:46,886
،سأتولّى أمر هذا ، ثمّة آخر هناك
!خذ هذهِ ، أذهب ، أذهب ، أذهب

242
00:20:49,023 --> 00:20:51,024
.لا أعلم ما حدث ، إنـّه سقط و حسب

243
00:20:51,091 --> 00:20:54,093
إنـّه ليس الوحيد ، الشرطة
.. يقبضون على كل من سقطوا

244
00:20:54,162 --> 00:20:56,763
."و يحقنوهم بعشبة "رعي الحمام .. -
ماذا؟ -

245
00:20:59,033 --> 00:21:01,867
.إنهم يطوّقون مصاصي الدماء

246
00:21:01,934 --> 00:21:03,536
،ساعده أرجوك
.إنـّه سقط لتوّه

247
00:21:09,842 --> 00:21:13,011
! رأسي

248
00:21:13,079 --> 00:21:15,447
.لدي واحدة

249
00:21:15,515 --> 00:21:17,915
ماذا تفعل؟

250
00:21:17,983 --> 00:21:20,117
ماذا تفعلون؟
!دعوها و شأنها

251
00:21:21,853 --> 00:21:23,555
ماذا تفعلون؟
!دعوها و شأنها

252
00:21:23,622 --> 00:21:26,290
،(مهلاً ، مهلاً ، مهلاً ، (آنـّا
! (أتركوها و شأنها ، (آنـّا

253
00:21:52,382 --> 00:21:53,783
.أنتهى عمل الآداه

254
00:21:53,851 --> 00:21:56,019
الشيء الوحيد الكابح لهم
."هي عشبة "رعي الحمام

255
00:21:57,120 --> 00:21:59,321
.ليس لدينا الكثير من الوقت ، لننهي هذا الأمر

256
00:22:04,861 --> 00:22:06,829
.(آنـّا)

257
00:22:11,267 --> 00:22:13,367
.يمكنكَ الأنصراف ، سأتولى الأمر من هنا

258
00:22:25,413 --> 00:22:27,215
.أرجوك

259
00:23:17,458 --> 00:23:19,126
هل أنتَ بخير؟ -
.. كان كوخذ الإبر -

260
00:23:19,193 --> 00:23:21,193
.و التي كانت تلذع جمجمتي ، ثمّ توقفت

261
00:23:21,261 --> 00:23:23,129
رأيت خمسة مصاصين دماء
.على الأقل مُطرحين أرضاً

262
00:23:23,196 --> 00:23:29,635
.كانوا يأخذونهم إلى البناء القديم -
.إنها آداة (غيلبرت) ، لا بدّ أنّ تكون هي -

263
00:23:29,702 --> 00:23:33,538
لكن كيف جعلها تعمل؟
.بوني) أبطلت التعويذة)

264
00:23:33,606 --> 00:23:37,041
.ربما لمّ تفعل ذلك -
.قدّ أبطلتها ، رأيناها تفعل ذلك -

265
00:23:37,109 --> 00:23:39,443
.لا ، لا ، لا هو على صواب ، فكري بالأمر

266
00:23:39,511 --> 00:23:44,783
،طلبنا من (بوني) أنّ تبطل تعويذة الآداه
.و التي من شأنها حماية البشر من مصاصي الدماء

267
00:23:44,850 --> 00:23:49,788
.حتى نتمكن من حمايتكَ -
.دايمُن) ، و مصاصين الدماء) -

268
00:23:49,855 --> 00:23:55,325
أين (دايمُن)؟ -
.لا أعلم ، أنا لمّ أره مُنذ بدأ هذا الأمر -

269
00:23:56,761 --> 00:23:58,896
هل يمكنكَ أنّ تأتي بأخي ، و تأخذه إلى البيت؟

270
00:23:58,963 --> 00:24:01,198
.بالتأكيد -
.هيّا بنا -

271
00:24:04,368 --> 00:24:06,136
ليز) ، هل أنتِ بخير؟)

272
00:24:06,204 --> 00:24:07,771
.. ثمّة مفتاح في -
ماذا يجري؟ -

273
00:24:07,839 --> 00:24:09,672
.ثمّة مفتاح فى حزامي ، أودّكِ أنّ تأتي بهِ

274
00:24:09,739 --> 00:24:13,742
،كنتُ أبحثُ عنكِ بكل مكان
.(شيءٌ ما حدث لـ(ريتشارد

275
00:24:13,811 --> 00:24:15,744
.إنهم أخذوه -
من أخذوه؟ -

276
00:24:15,813 --> 00:24:18,314
.نوّابكِ -
.أنا .. لمّ أستوعب الأمر -

277
00:24:18,381 --> 00:24:22,084
.إنـّه ليس مصاص دماء -
.هيّا بنا -

278
00:24:28,925 --> 00:24:33,995
أيها العمدة ، هل هذا أنتَ؟ -
ماذا تفعل هنا؟ -

279
00:24:34,063 --> 00:24:36,264
.أنا مصاص دماء

280
00:24:37,599 --> 00:24:39,467
ماهو عذر تواجدكَ هنا؟

281
00:24:40,669 --> 00:24:42,669
.في الحقيقة ، لا

282
00:24:42,737 --> 00:24:49,543
عشبة "رعي الحمام" لمّ تؤثر بكَ ، أنتَ
لستَ مصاص دماء ، ماذا تكون بحق الجحيم؟

283
00:24:51,612 --> 00:24:53,113
.(العمدة ، (لاكوود

284
00:24:56,917 --> 00:24:58,818
.هل أنتِ بخير؟ جانب وجهكِ آخذ فى الورُّم

285
00:24:58,886 --> 00:25:00,453
.أنا بخير ، أنا بخير

286
00:25:00,520 --> 00:25:02,655
.يجب أنّ يتفحصونكِ -
.كلاّ ، انا بخير ، أنا بخير -

287
00:25:02,723 --> 00:25:04,557
.(إنهم يساعدون (تايلر

288
00:25:04,624 --> 00:25:07,793
.نبضه مُنتظم الوتيرة -
.حسنٌ -

289
00:25:14,500 --> 00:25:17,236
ما هذا بحق الجحيم؟ -
ماذا ما الأمر؟ -

290
00:25:17,303 --> 00:25:18,803
.عينه

291
00:25:27,013 --> 00:25:29,847
ماذا حدث؟ -
.يا صاح ، لا ترعبني هكذا -

292
00:25:29,948 --> 00:25:32,116
.إنها بحاجة لبعض المساعدة هنا

293
00:25:32,184 --> 00:25:33,751
! (كارولين)

294
00:25:33,818 --> 00:25:35,253
! يا رفاق

295
00:25:35,320 --> 00:25:39,924
كارولين) ، ربـّاه ، ماذا حدث؟)
.كارولين) أستيقظي)

296
00:25:41,093 --> 00:25:45,128
،مهلاً ، مهلاً ، مهلاً
.يمكنني سماعهم

297
00:25:45,196 --> 00:25:46,863
.إنهم في بناء بهِ نيران

298
00:25:46,931 --> 00:25:48,932
ماذا؟ -
.بناء يحترق -

299
00:25:58,209 --> 00:25:59,742
أين (دايمُن)؟

300
00:25:59,810 --> 00:26:05,281
مع بقيّتهم ، أين عساه
.(أنّ يكون ، قدّ أنتهى أمر (دايمُن

301
00:26:07,150 --> 00:26:09,184
.أنتَ مجنون -
لماذا؟ -

302
00:26:09,252 --> 00:26:14,856
لأنـّي أفعل ما حريّ أنّ يحدث مُنذ 145 ؟
.(هذا هو الشيء الصواب ، يا (إلينا

303
00:26:17,259 --> 00:26:22,997
أمضي ، لكنكَ لنّ تنجح ،هذا
.سيوفر عليّ عناء الأجرام بحق نفسي

304
00:26:23,865 --> 00:26:27,568
،أنتِ تعرفين البناء جيّداً
هل هنالك مدخل آخر؟

305
00:26:27,636 --> 00:26:30,838
.باب الخدم ، ثمّة واحد على الجانب الآخر

306
00:26:32,174 --> 00:26:34,374
.. خذا أكثر من خطوة ، و سأنبه أولئكَ النوّاب

307
00:26:34,442 --> 00:26:37,911
.أن ثمّة مصاص دماء آخر هنا -
.أطلب منكَ ألاّ تفعل ذلك -

308
00:26:37,979 --> 00:26:44,517
.طلبكِ لا يعني ليّ شيءً -
.بإعتباركَ والدي ، فسيعني لكَ شيءً -

309
00:26:51,891 --> 00:26:53,092
.تعلمين ذلك

310
00:26:53,160 --> 00:26:57,529
،لمّ أكن مُتيقنة
.لكنـّي أصبحت متيقنة الآن

311
00:27:04,204 --> 00:27:09,040
،مهلاً ،لا يمكنكَ الولوج إلى هناك
.النيران ستقضي عليكَ

312
00:27:09,108 --> 00:27:12,243
.(إنـّه أخي ، يا (بوني

313
00:27:20,319 --> 00:27:24,421
! (ستيفان) -
.ألينا) ، لا يمكنكِ الدخول) -

314
00:27:24,489 --> 00:27:27,524
بوني) ، ماذا تفعلين؟) -
.آسفة ، قدّ كذبتُ عليكِ -

315
00:27:33,098 --> 00:27:34,831
.بوني) ، يتعيّن عليّ الدخول إلى هناك)

316
00:28:02,892 --> 00:28:04,259
.(دايمُن)

317
00:28:04,327 --> 00:28:07,462
.هيّا ، بسرعة ، بسرعة

318
00:28:07,530 --> 00:28:09,330
.هيّا ، هيّا

319
00:28:24,812 --> 00:28:27,213
.. (بوني)

320
00:28:27,281 --> 00:28:29,582
بوني) ، ما هذا ؟ هل سيكونا بخير؟)

321
00:28:31,785 --> 00:28:34,486
.ربـّاه

322
00:28:38,358 --> 00:28:40,892
.ربـّاه

323
00:28:53,955 --> 00:28:55,690
.إنتهت النيران

324
00:28:55,757 --> 00:28:59,660
القصة التي ستقال ، أنّ الأسلاك الكهربائية
.القديمة هي ما تسببت بحريق المبنى

325
00:29:01,263 --> 00:29:06,100
هل رأيتِ إلى أين ذهب (دايمُن)؟ -
.كلاّ ، إنـّه أختفى و حسب -

326
00:29:06,167 --> 00:29:08,502
.توضيحي

327
00:29:11,772 --> 00:29:14,274
.أنا سعيدة جداً أنكَ بخير

328
00:29:17,177 --> 00:29:22,315
.. قدّ حاولت بكدّ
.أنّ أكرهه

329
00:29:23,351 --> 00:29:28,621
.أظن أنّ هذا لا مغزى له -
.أنتَ تأبه لأمره -

330
00:29:30,657 --> 00:29:32,391
.و أنا كذلك

331
00:29:34,961 --> 00:29:41,066
،(لكنـّي أحبّكَ أنتَ ، يا (ستيفان
.أعلم أنكَ لطالما كنتَ قلقاً بهذا الشأن

332
00:29:42,368 --> 00:29:47,372
،أنا فقط .. أتعلمين
.أنا .. أنا أعرف أخي

333
00:29:47,439 --> 00:29:51,743
.(لكنـّي أحبّكَ أنتَ يا (ستيفان -
.أعلم ما بإمكانه أنّ يفتعل من مشكلات -

334
00:29:51,810 --> 00:29:55,480
.أنا أحبّكَ أنتَ يا (ستيفان) ، انتَ

335
00:30:06,957 --> 00:30:09,359
.ليس هنالكَ شيءً ليثير قلقكَ

336
00:30:10,495 --> 00:30:13,929
أتفقنا؟

337
00:30:13,997 --> 00:30:19,335
،إذن .. (جينا) قدّ أتصلت
.جيرمي) بالبيت)

338
00:30:19,403 --> 00:30:22,905
،سأذهب إلى المدرسة ،و آتي بفستاني
.و ملابسي و باقي أغراضي

339
00:30:22,972 --> 00:30:25,207
.و سأتفقد حاله

340
00:30:48,162 --> 00:30:52,499
ماذا تفعل هنا؟ -
.آنـّا) قدّ ماتت) -

341
00:30:53,968 --> 00:31:00,941
.أيقنتُ بذلك مُنذ أنّ أخذوها منـّي -
.أعلم أنكَ كنتَ تكترث لأمرها -

342
00:31:02,075 --> 00:31:07,347
.أجل ، كنتُ كذلك -
.رأيتها تـُقتل -

343
00:31:08,615 --> 00:31:13,753
.. كنتُ أشاهد ذلك و كل ما جال بخاطري

344
00:31:13,821 --> 00:31:19,190
،أردتُ مساعدتها
.لكنـّي لمّ أتمكن من ذلك

345
00:31:19,258 --> 00:31:26,598
لمَ تخبرني بذلك؟ -
.قدّ جردتكَ من معاناتكَ قبلاً -

346
00:31:26,666 --> 00:31:31,436
،و يمكنني أنّ أفعل ذلك مُجدداً
.لكن الأمر سيكون بإختياركَ

347
00:31:31,504 --> 00:31:40,143
أنظر ، أعلم أنكَ تخال أنكَ جردتني من
.تلكَ المعاناه ، لكنها لازالت موجودة

348
00:31:40,211 --> 00:31:45,249
،بالرغم أنـّي لا أتذكر لماذا
.لكنـّي لازلتُ أشعر بالفراغ الداخلي

349
00:31:45,316 --> 00:31:47,217
.الوّحدة

350
00:31:48,754 --> 00:31:56,526
،و جعلي أنس لنّ يصلح الأمر
.لن يصلح أمراً خاطئاً بالفعل

351
00:32:03,901 --> 00:32:09,037
،(ما فعلته لـ(فيكي
.كان خطئاً

352
00:32:10,774 --> 00:32:12,674
.أنا آسف على ما فعلته

353
00:32:18,314 --> 00:32:25,219
آنـّا) قالت أنّ مصاصين الدماء لا يشعرون بالألم)
.و أنّ بإمكانهم إبطال مشاعرهم البشرية

354
00:32:26,688 --> 00:32:31,426
.هذا صلبّ الحقيقة -
هل يكون الأمر أهون بهذهِ الطريقة؟ -

355
00:32:32,428 --> 00:32:37,831
أيّ "أهون" ؟ -
.الحياه -

356
00:32:37,899 --> 00:32:41,721
الحياه مُزرية على الطريقة
.(الأخرى ، يا (جيرمي

357
00:32:41,803 --> 00:32:43,437
،على الأقل لو أنتَ مصاص دماء

358
00:32:43,504 --> 00:32:45,639
،لن تشعر بالسوء على شيء
.لا تودّ الشعور بالسوء تجاهه

359
00:32:45,706 --> 00:32:47,674
أهذا ما فعلته؟

360
00:32:47,742 --> 00:32:53,012
.. أنا فعلتُ ذلك من
.قدّ فعلتُ ذلك منذ وقت طويل

361
00:32:55,248 --> 00:32:58,517
.و كانت الحياه أسهل بكثير

362
00:33:09,628 --> 00:33:11,529
.يا رجل

363
00:33:13,599 --> 00:33:17,435
،أنا آسف جداً
.أنظر ، أنا لا أعلم حتى ما حدث

364
00:33:18,804 --> 00:33:23,040
،لا بأس ، يا رجل
.الأمر على ما يرام

365
00:33:33,918 --> 00:33:37,988
ماذا يجري؟ هل هي بخير؟ -
.ثمّة نزيف سطحي -

366
00:33:38,055 --> 00:33:40,757
.ستخضع لعملية جراحية -
ماذا أيضا قدّ قالوه غير ذلك؟ -

367
00:33:40,825 --> 00:33:44,927
هل ستكون بخير؟ -
.سيفعلون كل ما بمقدورهم -

368
00:33:50,701 --> 00:33:56,238
تايلر) ، هل تحدثتَ إلى أمكَ؟) -
.تركتُ لها رسالة تـُدلي بأنـّي هنا -

369
00:33:56,306 --> 00:33:59,941
.يتعيّن عليكَ أنّ تتصل بها -
ما الأمر؟ -

370
00:34:00,009 --> 00:34:03,745
.إنه والدكَ

371
00:35:05,237 --> 00:35:06,704
.مرحباً

372
00:35:06,772 --> 00:35:09,774
.قدّ تركتُ (إلينا) لتوّ -
.فى الحقيقة ، أنا أتطلع إليكَ أنتَ -

373
00:35:11,677 --> 00:35:14,411
.إلينا) هي أقرب صديقاتي)

374
00:35:14,478 --> 00:35:19,349
،و لأنها تحبّكَلمّ أقدر أنّ
.أدعكَ أنتَ و (دايمُن) تموتا بالنيران

375
00:35:19,417 --> 00:35:22,119
،(أنا ممتنٌ لكِ كثيراً ، يا (بوني
.آمل أنّ تدركِ بذلك

376
00:35:22,187 --> 00:35:28,491
أدركُ ذلك ، لكنـّي آمل أنّ تعلم أنّ الأمور
.(قدّ تغيرت ، يجب أنّ يتغير (دايمُن

377
00:35:29,493 --> 00:35:35,198
.كلانا نرغب بنفس الأمر -
.كلانا نرغب بحماية القوم الّذين نأبه لأمرهم -

378
00:35:35,265 --> 00:35:38,601
وجه الأختلاف هو بالنسبة لك أن
.دايمُن) واحدٌ منهم)

379
00:35:38,669 --> 00:35:44,040
،قدّ رأيتَ اللّيلة ما بإمكاني فعله
.أدركُ بماهيتي الآن

380
00:35:44,141 --> 00:35:53,115
و لو تجاسر (دايمُن) على إراقة قطرة
.دم واحدة لإنسان بريء سأقضي عليه

381
00:35:54,918 --> 00:36:05,060
.حتى لو تحتم عليّ القضاء عليكَ معه -
.لنأمل ألاّ ينتهي المطاف إلى ذلك -

382
00:36:06,229 --> 00:36:09,100
.لنأمل ألاّ يحدث ذلك

383
00:36:21,176 --> 00:36:23,677
ماذا تفعل هنا؟

384
00:36:26,281 --> 00:36:30,517
.قدّ فشلتُ في محاولة وهنة لفعل الصواب

385
00:36:30,585 --> 00:36:34,422
.. و التي كانت

386
00:36:34,589 --> 00:36:38,458
.ليس مهمّا ، سآخذ هذهِ عنكِ

387
00:36:45,566 --> 00:36:47,634
.شكراً لك

388
00:36:47,702 --> 00:36:50,770
أتعلمين قدّ أتيت إلى
.هذهِ البلدة راغباً بتدميرها

389
00:36:50,837 --> 00:36:56,074
.. اللـّيلة ، أنا
.وجدتُ نفسي راغباً بحمايتها

390
00:36:57,911 --> 00:37:03,682
كيف حدث ذلك؟
.(أنا لستُ بطلاً ، يا (إلينا

391
00:37:03,750 --> 00:37:06,684
،أنا لا أفعل الخير
.هذا ليس طبعاً بي

392
00:37:06,752 --> 00:37:11,089
.ربما هو كذلك -
.لا -

393
00:37:11,157 --> 00:37:13,825
كلاّ ، هذا حصريٌّ لأخي و .. أنتِ

394
00:37:13,893 --> 00:37:17,796
بالرغم من أنّ (بوني) لديها ما
.. يكفي من أسباب لتكهرني

395
00:37:17,863 --> 00:37:24,501
.و لا زالت تساعد (ستيفان) لأنقاذي.. -
لمَ تبدوا عليكَ الدهشة الشديدة؟ -

396
00:37:24,569 --> 00:37:25,803
.لأنها فعلت ذلك من أجلكِ

397
00:37:25,904 --> 00:37:33,677
،ممّا يعني أنكِ من مكانٍ ما بداخلكِ
.قررتِ أنـّي أستحق الأنقاذ

398
00:37:33,745 --> 00:37:38,381
.. و انا أردتُ أنّ
.أشكركِ على ذلك

399
00:37:40,751 --> 00:37:43,219
.على الرّحب و السعة

400
00:38:29,030 --> 00:38:31,031
.مرحباً

401
00:38:31,099 --> 00:38:34,634
،قدّ تأخر الوقت
.من الأحرى أنّ تدخلي

402
00:38:48,215 --> 00:38:54,186
ماذا تفعلين؟ -
.لا أودّ التحدّث بهذا الأمر -

403
00:39:34,425 --> 00:39:39,495
.قدّ أرعبتني -
.آسفة -

404
00:39:43,700 --> 00:39:47,369
أتعلمين ، بأول مرّة حينما قابلتُ
.إيزابل) حينما كنتُ مراهقاً)

405
00:39:47,437 --> 00:39:49,004
،وقعتُ بحبّها من أول نظرة

406
00:39:49,072 --> 00:39:52,808
بالرغم من أنـّي متأكد
.أنها لمّ تحبني قط

407
00:39:52,876 --> 00:39:54,643
.إنها كانت مُميزة

408
00:39:54,711 --> 00:39:58,346
و أحدّ أسباب أنـّي كرهتُ مصاصين الدماء
.كثيراً ،بسبب أنها أصبحت واحدة منهم

409
00:39:58,414 --> 00:40:02,650
.و كيف أفسدها تحوّلها

410
00:40:02,718 --> 00:40:06,821
،(و ما كنتُ لأرسلها إلى (دايمُن
.لو علمتُ أنها تودّ أنّ تتحوّل

411
00:40:10,025 --> 00:40:12,359
.إنـّه خطأي

412
00:40:13,395 --> 00:40:17,164
أنا أخبركِ بذلك
.. لأنـّي آمل

413
00:40:17,232 --> 00:40:19,299
.أنّ تتفهمي

414
00:40:22,403 --> 00:40:24,805
.شكراً لكَ

415
00:40:24,872 --> 00:40:28,241
أيمكنني المساعدة؟

416
00:40:30,311 --> 00:40:33,379
.بالتأكيد

417
00:40:37,150 --> 00:40:40,152
كاثرين) ؟)

418
00:40:40,220 --> 00:40:43,823
،(مرحباً (جون
.(إلى اللـّقاء ، يا (جون

419
00:40:45,859 --> 00:40:51,630
،قدّ بحثتُ بكل مكان
.أجل ، بالتأكيد أحدهم أخذ أغراضي

420
00:40:51,697 --> 00:40:55,033
سأتفقد حال (جيرمي) قبل
.أنّ أذهب إلى إلى المشفى

421
00:40:55,101 --> 00:40:57,568
أيمكنكَ مقابلتي هناك؟

422
00:40:57,637 --> 00:41:01,472
.(حسنٌ ، أحبّكَ يا (ستيفان

423
00:41:05,811 --> 00:41:07,778
جيرمي)؟)

424
00:41:07,846 --> 00:41:08,912
هل أنتَ يقظ؟

425
00:41:16,650 --> 00:41:20,400
<font color="#ffff00">
"ترجمة © وائل ممدوح"
"(إلى اللـّقاء مع أولى حلقات (الجزء الثاني"
</font>

