1
00:00:05,500 --> 00:00:14,500
HELLBINDER مع تحيات
أتمنى لكم مشاهدة ممتعة

2
00:00:15,260 --> 00:00:16,880
... إذن

3
00:00:16,880 --> 00:00:19,370
إذن ... هذه هي الكلايمور

4
00:00:24,940 --> 00:00:26,130
لا يجب أن تكونوا هنا

5
00:00:26,130 --> 00:00:28,070
اليوما" ستختفي قريبا"

6
00:00:28,070 --> 00:00:29,250
لذلك إذهبوا و اختبئوا حتى ينتهي الأمر

7
00:00:29,250 --> 00:00:30,010
هيا

8
00:00:37,760 --> 00:00:38,980
نوع طائر ؟

9
00:01:13,290 --> 00:01:14,420
إنتهت المهمة

10
00:01:15,230 --> 00:01:18,050
اعط اموالك لجامع الأموال الذي سيأتي

11
00:01:30,250 --> 00:01:31,140
كلير

12
00:01:31,580 --> 00:01:34,760
أليس من المستحسن أن نأخذ جزءا من المال ؟

13
00:01:35,100 --> 00:01:38,650
الأموال ستجمع من قبل شخص في المنظمة

14
00:01:39,930 --> 00:01:41,680
هل هنالك شيء تريده ؟

15
00:01:41,680 --> 00:01:42,740
... لا

16
00:01:42,740 --> 00:01:45,210
لكن لا تعرفين متى سنحتاج بعض منه ...

17
00:01:45,210 --> 00:01:47,910
ملابسك ما زالت ممزقة

18
00:01:47,910 --> 00:01:50,890
المنظمة سترسل لي ملابس جديدة قريبا

19
00:01:50,890 --> 00:01:53,160
نفس الشيء سيحدث إذا احتجنا للمال

20
00:01:55,510 --> 00:01:58,660
هل أنتم تعملون عند شخص ما ؟

21
00:01:59,710 --> 00:02:02,380
نحن جزء من المنظمة منذ أن كنا صغارا

22
00:02:02,800 --> 00:02:03,900
منذ أن كنتم صغار ؟

23
00:02:04,340 --> 00:02:07,640
"جسد بـ نصف انسان , نصف "يوما

24
00:02:08,500 --> 00:02:13,140
"بمعنى أخر، نحن هناك منذ أن أصبحنا نصف إنسان، نصف "يوما

25
00:02:14,160 --> 00:02:16,390
... "الكلايمور نصف "يوما

26
00:02:18,220 --> 00:02:20,010
"يعني ان كلير نصف "يوما ...

27
00:02:21,180 --> 00:02:24,160
لكن النصف الآخر لا يزال انسان

28
00:02:26,860 --> 00:02:28,400
"نصف إنسان , نصف "يوما

29
00:02:25,200 --> 00:03:29,680
HELLBINDER مع تحيات
اتمنى لكم مشاهدة ممتعة

30
00:03:32,690 --> 00:03:35,830
"الحلقة الثانية : "البطاقة السوداء
HELLBINDER :مع تحيات

31
00:03:41,650 --> 00:03:42,520
ماذا بك ؟

32
00:03:42,950 --> 00:03:44,330
هل أنت جائع ؟

33
00:03:44,330 --> 00:03:47,770
أجل ... أنا لم أكل شيء منذ الصباح

34
00:03:48,150 --> 00:03:49,620
ألست جائعة , كلير ؟

35
00:04:00,040 --> 00:04:01,490
ستقوم بالطبخ ؟

36
00:04:13,720 --> 00:04:15,240
أظن ان الطعام جاهز

37
00:04:17,600 --> 00:04:18,880
تفضلي , كلير

38
00:04:18,880 --> 00:04:19,290
حسنا

39
00:04:21,640 --> 00:04:23,980
لا يبدو جيدا , لكنه لذيذ

40
00:04:27,180 --> 00:04:28,080
! لذيذ

41
00:04:46,400 --> 00:04:47,970
أليس الطعام لذيذا بالمرة ؟

42
00:04:48,620 --> 00:04:50,430
لا , لا شيء يعيب الطعام

43
00:04:51,030 --> 00:04:52,970
هذه الكمية كافية بالنسبة لي

44
00:04:53,380 --> 00:04:54,860
كافية ؟

45
00:04:55,300 --> 00:04:56,950
لقد تناولت بضعة قضمات

46
00:04:57,790 --> 00:04:59,620
هكذا تم صنع اجسادنا

47
00:05:00,240 --> 00:05:04,330
نحتاج أن نأكل كمية قليلة من الطعام كل يومين أو اكثر

48
00:05:04,700 --> 00:05:08,360
نستطيع أن نتحمل الجوع أو العطش لمدة اسبوع دون أية مشاكل

49
00:05:08,770 --> 00:05:09,740
هذه مدة طويلة ؟

50
00:05:10,570 --> 00:05:14,670
رؤيتك وانت تأكل هكذا يشعرني بالسعادة

51
00:05:15,040 --> 00:05:17,120
أنا أحسدك قليلا

52
00:05:17,120 --> 00:05:19,600
حسنا، أنا كنت جائع جدا

53
00:05:20,370 --> 00:05:23,660
هذه هي الغريزة البشرية

54
00:05:25,510 --> 00:05:28,620
لماذا أصبحت كلايمور , كلير ؟

55
00:05:29,220 --> 00:05:32,200
لقد قمت بإتخاذ القرار و أنا صغيرة

56
00:05:33,560 --> 00:05:34,920
من الصعب أن تصبح واحدا منهم

57
00:05:35,310 --> 00:05:35,850
أجل

58
00:05:36,940 --> 00:05:38,460
.. أذا , لماذا

59
00:05:42,370 --> 00:05:44,770
ربما علّي أن لا اسأل كثيرا

60
00:05:45,480 --> 00:05:48,280
مع ذلك لا يبدو انها تملك عائلة او أية اصدقاء

61
00:05:57,740 --> 00:05:59,840
ما هذا الشعار ؟

62
00:06:00,610 --> 00:06:03,790
عندما نكون جاهزين لاداء مهمة

63
00:06:03,790 --> 00:06:05,880
يتم اعطائنا شعارا مميزا

64
00:06:06,640 --> 00:06:09,910
هذا الشعار يمثل اسمنا

65
00:06:09,910 --> 00:06:11,690
الشعار الذي يميّزنا من بعضنا البعض

66
00:06:11,990 --> 00:06:14,360
اذن هذا هو شعارك , كلير ؟

67
00:06:20,850 --> 00:06:22,080
إلى أين تذهبين ؟

68
00:06:22,080 --> 00:06:23,330
لا تتبعني

69
00:06:28,050 --> 00:06:29,060
ربما , الحمام

70
00:06:36,520 --> 00:06:37,340
إلى هنا

71
00:06:39,890 --> 00:06:41,490
كم أنتي غريبة الاطوار

72
00:06:41,830 --> 00:06:43,920
لماذا أخذت مثل هذا الفتى تحت رعايتك؟

73
00:06:44,480 --> 00:06:46,320
سيكون عائقا امامك خلال المهمة

74
00:06:46,940 --> 00:06:48,520
إنه طباخ لا أكثر

75
00:06:48,920 --> 00:06:50,060
لن يكون عائقا في وجهي

76
00:06:50,060 --> 00:06:51,740
طباخ ؟

77
00:06:52,240 --> 00:06:54,560
تبدين مثل البشر

78
00:06:55,890 --> 00:07:00,070
هل تداخل ماضيك الخاص مع ذاك الفتى ؟

79
00:07:00,660 --> 00:07:02,160
! كم هذا عاطفي

80
00:07:02,160 --> 00:07:04,310
هل أحضرت لي ملابس جديدة ؟

81
00:07:12,980 --> 00:07:14,020
إستديري

82
00:07:21,140 --> 00:07:22,860
كنتِ متهورة

83
00:07:25,130 --> 00:07:27,110
بالرغم من أن الجرح ربما شفي

84
00:07:27,450 --> 00:07:31,870
لا تنسي أنكِ ستموتين إذا تعرضتي للجروح في مناطق حرجة

85
00:07:32,930 --> 00:07:34,810
الجرح الآخر يبدوا عاديا

86
00:07:35,290 --> 00:07:37,640
سيكون من الجيد تركه هكذا

87
00:07:41,140 --> 00:07:42,890
... أتسائل ما الذي يفكر به الفتى

88
00:07:42,890 --> 00:07:45,350
إذا شاهد جسدك هكذا ...

89
00:07:46,980 --> 00:07:49,510
دعي طبيعتك الغريبة تحت السيطرة , موافقة ؟

90
00:07:49,510 --> 00:07:52,700
ستكونين أنت الوحيدة التي ستعاني إذا ارتبطت به كثيرا

91
00:07:54,470 --> 00:07:56,130
اه , أجل , أجل

92
00:07:56,130 --> 00:07:57,830
لدي شيء لك

93
00:08:02,370 --> 00:08:03,800
!بطاقة سوداء ؟

94
00:08:04,370 --> 00:08:05,510
هنالك شيء خاطيء

95
00:08:05,510 --> 00:08:06,800
بطاقة سوداء لي

96
00:08:08,560 --> 00:08:10,780
تأكدي من المحتويات بنفسك

97
00:08:17,510 --> 00:08:18,810
... لماذا بالتحديد

98
00:08:27,880 --> 00:08:29,640
كلير تتأكد ببطء

99
00:08:29,640 --> 00:08:30,930
ربما واحدة كبيرة

100
00:08:37,420 --> 00:08:38,200
كلير

101
00:08:41,880 --> 00:08:42,690
... كلير

102
00:08:43,120 --> 00:08:44,170
هل هنالك خطب ما ؟

103
00:08:47,870 --> 00:08:51,610
يا كلير , لقد قمت بتجفيف اللحم المتبقي

104
00:08:51,610 --> 00:08:52,920
لذلك أخبريني عندما تريدين بعضا منه

105
00:09:00,830 --> 00:09:01,780
كلير؟

106
00:09:01,780 --> 00:09:03,510
نحن سنتوجّه إلى المقاطعة غدا

107
00:09:03,870 --> 00:09:05,930
كن مستعدة كوننا سننهض باكرا غدا

108
00:09:42,960 --> 00:09:44,080
سنكون بخير

109
00:09:44,700 --> 00:09:47,280
سنكون بخير إذا تمسكنا ببعضنا البعض هكذا

110
00:10:31,470 --> 00:10:32,720
أنت , هذه

111
00:10:32,720 --> 00:10:35,020
تلك إحدى أولئك الساحرات ذات العيون الفضية

112
00:10:41,130 --> 00:10:43,190
لقد تم استدعائهم إلى قريتنا

113
00:10:43,190 --> 00:10:44,410
! مستحيل

114
00:10:44,410 --> 00:10:47,030
"لا أحد هوجم من قبل "اليوما

115
00:10:47,030 --> 00:10:48,670
... أجل

116
00:10:48,670 --> 00:10:50,110
ياه , هذا يشعرني بالغثيان

117
00:10:50,110 --> 00:10:51,390
يا إلهي , يا إلهي

118
00:10:51,390 --> 00:10:54,030
لا تخبرني بأنهم يخطّطون للبقاء لفترة

119
00:10:55,540 --> 00:10:56,660
ما المشكلة مع هؤلاء الناس ؟

120
00:10:56,980 --> 00:11:00,540
عندما تظهر "اليوما" , كل ما يستطيعون فعله هو طلب المساعدة

121
00:11:07,280 --> 00:11:09,090
أهـ .. أهلا وسهلا

122
00:11:10,450 --> 00:11:11,790
هل لديك غرفة لنا ؟

123
00:11:11,790 --> 00:11:14,130
اه ... مم

124
00:11:14,130 --> 00:11:15,610
لا تقلق

125
00:11:15,610 --> 00:11:17,380
هذا الفتى سيبقى هنا

126
00:11:17,380 --> 00:11:19,200
ماذا ؟!   لماذا؟

127
00:11:19,200 --> 00:11:22,160
يجب أن تبقى هنا حتى أنهي عملي

128
00:11:24,530 --> 00:11:25,300
أنا ذاهب أيضا

129
00:11:27,200 --> 00:11:28,700
سوف أعود

130
00:11:29,930 --> 00:11:33,880
هل ظهرت "اليوما" في هذه القرية , ايضا ؟

131
00:11:33,880 --> 00:11:37,000
لا , لا يوجد "يوما" في المنطقة

132
00:11:37,310 --> 00:11:38,050
لا تقلق

133
00:11:39,480 --> 00:11:41,550
"أنت لن تذهبي من أجل اصطياد "اليوما

134
00:11:42,340 --> 00:11:43,380
لا

135
00:11:43,380 --> 00:11:45,660
إذن , ستتركني هنا

136
00:11:46,060 --> 00:11:47,060
ليس تماما

137
00:11:48,100 --> 00:11:50,700
هنالك "يوما" هنا , أليس كذلك ؟

138
00:11:50,700 --> 00:11:52,230
أه , أجل أجل

139
00:11:52,230 --> 00:11:54,560
لقد رأيت كلايمور , أتت هنا قبل بضعة أيام

140
00:11:56,530 --> 00:11:58,070
هل رأيتها على مقاطعة الجبل؟

141
00:11:58,070 --> 00:11:59,810
أجـ .. أجل

142
00:12:00,700 --> 00:12:01,890
سأعود قريبا

143
00:12:07,250 --> 00:12:08,630
شكرا لله

144
00:12:09,340 --> 00:12:10,210
... كلير

145
00:12:11,870 --> 00:12:13,190
أيها الفتى

146
00:12:13,190 --> 00:12:16,810
يبدو أن لا تعرف شيئا عندما تكون بجانب الكلايمور

147
00:12:18,230 --> 00:12:23,190
لا تخبرني أنك لا تعرف أن
الكلايمور نصف إنسان، نصف "يوما" ؟

148
00:12:24,210 --> 00:12:25,870
أنا أعرف هذا على الأقل

149
00:12:26,300 --> 00:12:29,190
لكن كلير ليست وحش

150
00:12:30,200 --> 00:12:35,200
يأخذون لحم و دماء "اليوما" و يمتصونها إلى اجسادهم

151
00:12:35,850 --> 00:12:37,480
لحم و دماء " اليوما " ؟

152
00:12:37,480 --> 00:12:41,430
"وجود نصف انسان , نصف "يوما

153
00:12:42,060 --> 00:12:45,740
"الوجود الذي صنع بواسطة منظمة غرضها أن هزيمة "اليوما

154
00:12:46,430 --> 00:12:50,450
لسبب ما , إنها تعمل مع النساء فقط

155
00:12:52,150 --> 00:12:54,460
إذا خططت للبقاء معها , يجب أن تكون حذرا من هذا الأمر

156
00:12:55,460 --> 00:12:59,700
هذا يعني .. أن الكلايمور كانوا بشرا

157
00:12:59,700 --> 00:13:01,230
من يعرف

158
00:13:01,230 --> 00:13:03,660
أنا لست متأكدا بهذا الخصوص

159
00:13:03,660 --> 00:13:06,250
كيف يأخذون لحم و دم "اليوما" ؟

160
00:13:06,250 --> 00:13:07,940
ولا أعرف بهذا الخصوص ايضا

161
00:13:08,750 --> 00:13:09,670
... لكن

162
00:13:09,770 --> 00:13:15,870
تستخدم الكلايمور العقل الإنساني لتقييد قوة "اليوما" بداخلهم

163
00:13:16,460 --> 00:13:18,980
هذا هو السبب بوجودهم إلى جانب البشر

164
00:13:19,530 --> 00:13:25,590
أساسا، هم أصبحوا أفضل الأسلحة للبشر، الذين ليست
"لهم القدرة لحد الآن على مقاومة "اليوما

165
00:13:26,030 --> 00:13:27,680
أفضل الأسلحة ؟

166
00:13:27,680 --> 00:13:28,640
... لكن

167
00:13:28,640 --> 00:13:31,060
... هنالك مشكلة واحدة بهذا الخصوص

168
00:13:32,720 --> 00:13:36,070
"الـ نصف إنسان , نصف "يوما" تدريجيا يتحول إلى "يوما

169
00:13:36,070 --> 00:13:36,890
!ماذا ؟

170
00:13:38,020 --> 00:13:39,920
"يستخدمون قوة "اليوما

171
00:13:39,920 --> 00:13:42,660
و كلما استخدموا قوة "اليوما" أكثر

172
00:13:42,660 --> 00:13:45,040
"كلما ازداد تحول اجسادهم إلى "يوما

173
00:13:47,410 --> 00:13:49,980
و عندما يفقدون القدرة على التحكم بقواهم

174
00:13:49,980 --> 00:13:54,120
و يصبحون "يوما" تقوم المنظمة بمحيهم عن الوجود

175
00:13:57,610 --> 00:13:59,530
مسـ .. مستحيل

176
00:14:00,630 --> 00:14:02,220
"كلير ستتحول إلى "يوما

177
00:14:02,550 --> 00:14:03,770
لا يمكن حدوث ذلك

178
00:14:03,770 --> 00:14:04,960
... هذا فقط

179
00:14:47,100 --> 00:14:48,270
!!! كلير

180
00:14:53,520 --> 00:14:54,540
... راكي

181
00:14:55,170 --> 00:14:56,990
لقد أخبرتك أن تنتظر

182
00:14:57,290 --> 00:14:58,180
هذا ليس صحيحا , أليس كذلك ؟

183
00:14:58,820 --> 00:15:00,550
لن تتحولي إلى "يوما" , صحيح ؟

184
00:15:01,150 --> 00:15:03,290
لن تتحولي إلى "يوما" , صحيح , كلير ؟

185
00:15:04,570 --> 00:15:07,650
لا أعرف ما الذي سمعته , لكن لا تسيء الفهم

186
00:15:08,090 --> 00:15:10,340
"لا أحد تحول إلى "يوما

187
00:15:11,090 --> 00:15:11,790
... لكن

188
00:15:15,210 --> 00:15:17,930
انه فقط شخص وصل حدوده القصوى ...

189
00:15:17,930 --> 00:15:18,900
ماذا ؟

190
00:15:22,510 --> 00:15:25,910
لقد رأيت كلايمور اخرى , أتت هنا قبل بضعة أيام

191
00:15:27,480 --> 00:15:29,780
كلايمور أخرى ؟

192
00:15:29,780 --> 00:15:30,870
نعم

193
00:15:30,870 --> 00:15:32,300
سأقوم بقتلها

194
00:15:32,300 --> 00:15:33,640
أنت ؟

195
00:15:33,640 --> 00:15:34,830
تقتلين أخرى من نفس جنسك ؟

196
00:15:35,780 --> 00:15:36,920
إنها البطاقة السوداء

197
00:15:36,920 --> 00:15:38,130
البطاقة السوداء ؟

198
00:15:39,960 --> 00:15:40,780
... هذا

199
00:15:43,130 --> 00:15:48,530
كلنا نبقي بطاقة سوداء واحدة داخل سيوفنا

200
00:15:52,970 --> 00:15:59,210
النزاع بين عقلنا الإنساني
وعقل "اليوما" الذي يحدث أثناء كلّ معركة

201
00:16:02,720 --> 00:16:06,270
في النهاية، نتعلّم متى وصلنا إلى حدود عقلنا الإنساني

202
00:16:07,590 --> 00:16:10,790
... "عندما ندرك ذلك نتحول إلى "يوما ...

203
00:16:14,120 --> 00:16:15,260
عندما يحين ذلك الوقت

204
00:16:15,690 --> 00:16:20,330
لدينا الخيار أن نموت كبشر

205
00:16:21,400 --> 00:16:22,990
عندما يحين ذلك الوقت

206
00:16:23,370 --> 00:16:26,840
نرسل بطاقتنا السوداء إلى الشخص الذي نريده أن يقتلنا

207
00:16:32,390 --> 00:16:36,050
... إذن، الشخص الذي أرسل لك هذه البطاقة السوداء كان

208
00:16:38,840 --> 00:16:42,390
شخص إنضم إلى المنظمة في نفس الوقت الذي انضممت به

209
00:16:57,920 --> 00:17:00,480
أرحنا بعضنا البعض في أصعب الأوقات

210
00:17:04,820 --> 00:17:09,280
حتى عندما أصبحنا نصف إنسان، نصف "يوما" و الألم مرّ عبر كامل اجسادنا

211
00:17:09,920 --> 00:17:12,280
كنّا قادرين على النوم بالتمسّك ببعضنا البعض

212
00:17:19,310 --> 00:17:19,990
سنكون بخير

213
00:17:21,960 --> 00:17:24,730
سنكون بخير عندما نمسك ببعضنا البعض

214
00:17:44,600 --> 00:17:46,750
مضى وقت طويل , أليس كذلك , كلير ؟

215
00:17:47,820 --> 00:17:48,680
... إيلينا

216
00:17:52,490 --> 00:17:53,790
لم تتغيري على الإطلاق

217
00:17:54,630 --> 00:17:56,320
يبدو أنك بقيت كما أنت

218
00:17:57,050 --> 00:17:58,780
أنا احاول بصعوبة

219
00:17:58,780 --> 00:18:00,500
عندما أقابلك

220
00:18:01,930 --> 00:18:03,730
يبدو ذلك منذ زمن بعيد

221
00:18:03,730 --> 00:18:05,970
لكنني أشعر بأنه حدث البارحة

222
00:18:06,940 --> 00:18:09,560
بالرغم من أنها ليس سوى ذكريات مؤلمة

223
00:18:09,560 --> 00:18:13,990
الآن، تذكّرت اللحظات السعيدة التي تشاركناها سوية

224
00:18:15,800 --> 00:18:18,620
لقد بدأت بعمل المهمات بعدك

225
00:18:18,620 --> 00:18:20,720
رغم ذلك أبدو ضعفيفة أمامك

226
00:18:21,510 --> 00:18:23,720
أنا أجلب العار لنفسي , صحيح ؟

227
00:18:27,720 --> 00:18:30,120
"إعتقدت أنه إذا امتلكنا قوة "اليوما

228
00:18:30,120 --> 00:18:31,990
سنصبح أقوياء

229
00:18:33,620 --> 00:18:34,460
... لكن

230
00:18:39,120 --> 00:18:41,530
لكن الشيء الأكثر أهمية من استعمال قوة "اليوما" هو...

231
00:18:41,890 --> 00:18:45,740
يجب أن نقوي قلوبنا , صحيح ؟

232
00:18:49,720 --> 00:18:50,240
لـ

233
00:18:50,880 --> 00:18:51,960
!لا

234
00:18:53,080 --> 00:18:53,990
...إذا

235
00:18:54,780 --> 00:18:55,700
...ارجوك

236
00:18:56,620 --> 00:18:57,820
... يجب أن تسرع

237
00:18:58,420 --> 00:19:01,960
... بينما ما زلت أملك قلب إنسان ...

238
00:19:08,100 --> 00:19:09,550
! لا تستطيعين , كلير

239
00:19:09,550 --> 00:19:10,670
إنها من نفس نوعك , صحيح ؟

240
00:19:11,120 --> 00:19:12,770
! لا تستطيعين فعل ذلك

241
00:19:21,800 --> 00:19:22,940
...كلير

242
00:19:25,210 --> 00:19:26,390
... كلير

243
00:19:42,680 --> 00:19:43,500
!كلير

244
00:19:56,350 --> 00:19:59,020
شكرا لك .. كلير

245
00:20:01,040 --> 00:20:04,310
أستطيع أن استمر ... كـ بشر الآن

246
00:20:28,490 --> 00:20:29,780
إيلينا و أنا

247
00:20:31,090 --> 00:20:33,400
إنضممنا إلى المنظمة تقريبا في نفس الوقت...

248
00:20:34,990 --> 00:20:37,490
أرحنا بعضنا البعض في أصعب الأوقات

249
00:20:39,200 --> 00:20:43,710
حتى عندما أصبحنا نصف إنسان، نصف "يوما" و الألم مرّ عبر كامل اجسادنا

250
00:20:44,340 --> 00:20:46,760
كنّا قادرين على النوم بالتمسّك ببعضنا البعض

251
00:20:47,860 --> 00:20:48,760
... و

252
00:20:49,690 --> 00:20:52,720
بالنسبة لي ,  إنضممت للمنظمة و أنا صغيرة

253
00:20:53,070 --> 00:20:55,770
كانت هي الصديقة الوحيدة طوال عمري

254
00:20:57,910 --> 00:20:59,180
!لماذا ؟

255
00:21:00,210 --> 00:21:04,550
لماذا تشعرين بكل هذا الألم عندما تحاربين "اليوما" ؟

256
00:21:06,790 --> 00:21:08,100
... لماذا

257
00:21:11,340 --> 00:21:12,260
...ذلك

258
00:21:13,400 --> 00:21:15,810
... السبب في وجودنا ...

259
00:22:41,360 --> 00:22:43,560
يترصّدنا الشرّ ضمن ظلام الليل

260
00:22:44,050 --> 00:22:46,820
ظلام بإمكانه إلتهام الليل

261
00:22:47,560 --> 00:22:50,050
"الحلقة القادمة : "ظلام في النعيم
HELLBINDER :مع تحيات

