1
00:00:00,000 --> 00:00:03,580
aZeeZo

2
00:00:01,310 --> 00:00:05,050
في هذا العالم هناك حقد مولود من العطف

3
00:00:05,720 --> 00:00:07,860
وهناك أيضا عطف مولود من الحقد

4
00:00:08,740 --> 00:00:13,740
كيف سيتعامل الناس مع الأفعال التي عملها (ليلوتش)؟

5
00:00:14,360 --> 00:00:16,700
هل الحكم في هذا العالم محتوم؟

6
00:00:18,500 --> 00:00:19,160
جس

7
00:00:19,640 --> 00:00:22,370
الذي يستخدم هذه الطاقة الغير بشرية

8
00:00:22,370 --> 00:00:25,250
!سيشعر بوحدة في قلبه , سواءاً كان راغباً أم لا

9
00:00:25,540 --> 00:00:27,880
كما بدأوا بالسقوط في الهاوية بين اللطف والخبث

10
00:00:29,370 --> 00:00:34,110
...على أية حال , اذا وجد شخص بإمكانه الإرتفاع الى أعلى

11
00:00:34,720 --> 00:00:39,760
بالتأكيد , ذالك الشخص سوف يمتلك صفة الملك ,أليس كذالك؟

12
00:02:35,830 --> 00:02:40,510
أجل , جلسة التديب تتبع التعديلات على (الجرين ام كي 2) طبقاً للجدول

13
00:02:41,040 --> 00:02:44,290
كيوتو) حصل على اتفاق مع القوات الهندية المسلحة)

14
00:02:44,290 --> 00:02:47,260
كل ما بقي هو انتظار فريق التطوير و (راكاشاتا)أن يأتيا

15
00:02:48,140 --> 00:02:49,050
هي

16
00:02:49,050 --> 00:02:51,810
لقد أعدنا بناء 92% من خلايانا

17
00:02:51,810 --> 00:02:54,890
لقد قسم الأعضاء الى طبقات من 1 الى 14

18
00:02:55,230 --> 00:03:01,740
صفر , طبقاً لتعليماتك لقد أحضرنا مؤيدينا لإختراق جميع المستودعات المملوكة لبرطانيا

19
00:03:02,110 --> 00:03:07,490
كوتو) اعترض .ولقد قسمنا رجالنا و معداتنا على 564 منطقة)

20
00:03:08,590 --> 00:03:11,320
لقد كشفت من قواعدنا 32 قاعدة

21
00:03:11,700 --> 00:03:13,540
و11 واحد كانت دمى

22
00:03:13,540 --> 00:03:15,800
و47 من الأعضاء قد أسروا

23
00:03:16,310 --> 00:03:19,910
على أية حال , منذ المعلومات التي صنفت الثمان طبقات وما فوقها

24
00:03:19,910 --> 00:03:22,210
لن تتمكن برطانيا من الكشف عنا

25
00:03:22,640 --> 00:03:24,620
(الشكر لمساعد (كيوتو

26
00:03:24,620 --> 00:03:29,610
الحالات التي يبلغ فيها العامة المعلومات للشرطة أو الجيش قد أزيلت

27
00:03:29,610 --> 00:03:31,760
قائمة اسماء المؤيدين في برطانيا؟

28
00:03:31,760 --> 00:03:35,360
أجل , (زيرو) هي المجموعة التي توقعتيها

29
00:03:35,360 --> 00:03:39,110
(بالمناسبة , ما زلنا مستمرين في البحث عن (توديو)و (شيسكن

30
00:03:40,210 --> 00:03:41,170
حسنا ,واصل بحثك

31
00:03:41,170 --> 00:03:42,870
تابع عملك

32
00:03:44,980 --> 00:03:47,050
هل انت متأكد من أنني أنا هي المناسبة لأن أكون مبعوثتكم؟

33
00:03:47,360 --> 00:03:48,920
سوف ينظرون اليكِ اذا تصرفت بتواضع

34
00:03:48,920 --> 00:03:51,330
هكذا هو نوع الناس  في الإتحاد الصيني

35
00:03:51,330 --> 00:03:52,790
انا متوتره

36
00:03:52,790 --> 00:03:55,160
أنا متواضعه على عكسك

37
00:03:55,160 --> 00:03:56,690
فقط ابقي على حالك

38
00:03:57,000 --> 00:03:57,970
هل تملكين جواز سفركِ؟

39
00:03:57,970 --> 00:03:59,340
مصنوع بدقه

40
00:03:59,340 --> 00:03:59,920
سيكون كافياً

41
00:04:08,820 --> 00:04:11,980
هل ستعيش في مكان آخر مرةً أخرى؟

42
00:04:12,450 --> 00:04:14,500
(إنه مسكن آخر لـ(كيريغي

43
00:04:14,990 --> 00:04:17,230
هذه المره سوف نذهب الى المبنى الرأيسي

44
00:04:22,660 --> 00:04:24,150
سوزوكي )تابع المسير)

45
00:04:24,600 --> 00:04:25,270
...ولكن

46
00:04:25,880 --> 00:04:26,570
تابع السير

47
00:04:27,800 --> 00:04:30,230
ما الذي يجري ؟ هناك رائحة غريبة

48
00:04:30,880 --> 00:04:32,810
تللك الرائحة صادرة من مكب القمامة

49
00:04:32,810 --> 00:04:33,370
(اليس هذا صحيح ؟ يا (سزوكي

50
00:04:44,160 --> 00:04:46,300
ما الذي يجري يا (سزوكي)-سان

51
00:04:46,690 --> 00:04:48,550
...أنا...أنا

52
00:04:51,530 --> 00:04:52,430
...(نانلي)

53
00:04:52,740 --> 00:04:56,770
أخبرتني أمي أن الإتصال البشري هو أفضل علاج للعيون الباكية

54
00:05:01,550 --> 00:05:04,260
سوف أتجاوز هذا

55
00:05:14,560 --> 00:05:15,960
!(هي , (ليلوتشي

56
00:05:16,570 --> 00:05:16,830
همم؟

57
00:05:17,120 --> 00:05:18,000
صباح الخير

58
00:05:18,000 --> 00:05:19,250
لم أرك منذ فترة

59
00:05:19,250 --> 00:05:20,700
سوف ترسب اذا لم تأتي الى المدرسة بإنتظام

60
00:05:20,700 --> 00:05:23,020
ألا ينطبق هذا عليك أيضاً؟

61
00:05:23,020 --> 00:05:24,840
كنت أعمل على قضيتي

62
00:05:24,840 --> 00:05:27,380
بسبب أن نظام الفرسان السود بذدأ يتحرك

63
00:05:27,380 --> 00:05:29,650
ألست في القسم التكلنوجي؟

64
00:05:29,650 --> 00:05:32,430
بلى , ولكن كان لديهم نقص في الجنود  في كل مكان

65
00:05:32,690 --> 00:05:33,510
أوه؟

66
00:05:33,820 --> 00:05:36,380
على أية حال , ما رأيك أن تمر على بيتي من وقت الى آخر لتأكل وجبة

67
00:05:36,690 --> 00:05:38,160
نانلي) وحيدة)

68
00:05:38,160 --> 00:05:39,370
ماذا عن اليوم؟

69
00:05:39,370 --> 00:05:40,440
بالتأكيد سوف يكون رائعاً الليلة

70
00:05:41,290 --> 00:05:44,060
--- هل أنت متأكد ؟ لاأريد أن أكون مزعجاً

71
00:05:44,460 --> 00:05:45,740
!!!(هي , (ليلوتش

72
00:05:46,050 --> 00:05:47,030
ما المشكلة؟

73
00:05:47,030 --> 00:05:49,600
ألم تعرف بأمر تقدم الرئيس للزواج؟

74
00:05:49,600 --> 00:05:50,450
بلى إنها اليوم

75
00:05:50,680 --> 00:05:51,660
اليوم؟

76
00:05:51,660 --> 00:05:52,990
لماذا لم تخبرني عنها اذا كنت تعرف بأمرها؟

77
00:05:53,440 --> 00:05:54,410
!لأنك ستبكي اذا اخبرتك

78
00:05:54,790 --> 00:05:55,920
!سوف ألقيك من على السطح

79
00:05:55,920 --> 00:05:58,110
لا داعي للجزع فأنا لم أعلم بأمرها أيضاً

80
00:05:58,110 --> 00:06:00,270
هذا ليس الوقت لتتحدث كا المستهتر بدون تفكير

81
00:06:00,270 --> 00:06:00,790
مستهتر؟

82
00:06:01,380 --> 00:06:03,650
"نسمي طريقة ردك "إستهتار

83
00:06:04,210 --> 00:06:06,460
سوف أخبر (نانلي) عن وجبة الطعام لليلة

84
00:06:06,460 --> 00:06:07,050
حسناً

85
00:06:07,410 --> 00:06:08,490
انتظر ماذا عن الصف؟

86
00:06:08,490 --> 00:06:10,970
أعلم ذالك ,أنا فقط سوف أخبرها

87
00:06:11,420 --> 00:06:13,890
لا أحد يهتم لمشكلتي

88
00:06:17,340 --> 00:06:20,740
سيوكو)-سان الا تبدأ الفصل الثاني للصفوف اليوم)

89
00:06:25,810 --> 00:06:26,650
هل انتِ متفاجئة؟

90
00:06:27,440 --> 00:06:30,700
عادة ما يكون التقدم للزواج في المطاعم أو الفنادق , أليس كذالك؟

91
00:06:31,090 --> 00:06:35,490
(لا بأس بذالك , لقد سمعت بأنك متميز عن الكل كونت ؛(لويلد

92
00:06:35,490 --> 00:06:38,750
متميز , وصف جميل

93
00:06:38,750 --> 00:06:44,350
لا يمكنني أن أفهم لماذا يرغب شخص مثلك في الزواج من إمرأة من عائلة (أشفورد) بالأخص لشخص مثلك مرتفع عنا في المكانه الإجتماعية

94
00:06:44,350 --> 00:06:47,640
اها ومن يهتم لهذه الرتب ؟

95
00:06:47,640 --> 00:06:48,740
المعذره

96
00:06:50,870 --> 00:06:52,300
المعذرة لإزعاجكم

97
00:06:52,570 --> 00:06:53,980
خذي راحتكِ لا تستعجلي

98
00:06:53,980 --> 00:06:54,720
هذا غير ضروري

99
00:06:55,070 --> 00:06:56,100
هذا مضيعة للوقت.

100
00:06:56,100 --> 00:06:56,980
لنتزوج

101
00:06:56,980 --> 00:06:57,350
إه؟

102
00:06:57,350 --> 00:06:57,890
كان ذالك سريعاً

103
00:06:58,110 --> 00:06:59,250
اذاً لننتظر

104
00:06:59,850 --> 00:07:01,430
(نانلي)(سيزوكي)

105
00:07:10,880 --> 00:07:11,340
مرحبا؟

106
00:07:11,750 --> 00:07:12,680
!أخي

107
00:07:13,010 --> 00:07:15,110
نانلي) أين انتِ الآن ؟)

108
00:07:15,110 --> 00:07:16,630
لا أعلم

109
00:07:16,630 --> 00:07:18,510
لقد طلب مني ألا أتحرك

110
00:07:18,870 --> 00:07:19,540
!(نانلي)

111
00:07:19,900 --> 00:07:21,250
لولو) هذا أنا)

112
00:07:22,260 --> 00:07:22,620
...مستحيل

113
00:07:23,270 --> 00:07:25,520
(لقد كنت مهملاً (ليلوتش

114
00:07:25,520 --> 00:07:27,550
هل اعتقدت بأني ميت؟

115
00:07:27,550 --> 00:07:28,460
(لحظه يا (ماهو

116
00:07:28,830 --> 00:07:30,630
سي .سي) ليست هنا)

117
00:07:30,370 --> 00:07:31,870
لهذا السبب اتيت

118
00:07:31,870 --> 00:07:34,430
الشخص الذي لم يتأثر بـ(قيس)الخاص بي فهو مزعج

119
00:07:34,830 --> 00:07:37,150
لقد وضعت هذا  الموضوع على جنب

120
00:07:37,150 --> 00:07:40,880
لن أرتاح حتى أجعلك تدفع ثمن ما فعلته بي

121
00:07:40,880 --> 00:07:43,260
من الطبيعي أنك تبعد عني 500 متر

122
00:07:43,260 --> 00:07:44,590
هذا صحيح

123
00:07:44,590 --> 00:07:45,810
هل تريد أن تبحث عني

124
00:07:47,650 --> 00:07:49,890
حدك الأقصى هو خمس ساعات

125
00:07:49,890 --> 00:07:53,500
أيضاً , بما أن اللعبة بيني وبينك

126
00:07:53,500 --> 00:07:55,820
يجب عليك عدم إستخدام رجال الشرطة التابعين لك

127
00:07:55,820 --> 00:07:58,270
لا أريد أن يطلق علي النار كالمرة السابقة

128
00:07:58,270 --> 00:08:01,430
على كل  , إن علم برطانيا الطبي مدهش

129
00:08:01,430 --> 00:08:02,310
كل الشكر لعلمهم الطبي

130
00:08:04,200 --> 00:08:05,290
(هي (لولو

131
00:08:05,350 --> 00:08:09,460
كان يجب عليك أمرهم بأن يقتلوني  عندما إستخدمت الـ(قيس)الخاص بك لا أن يطلقوا النار علي

132
00:08:09,500 --> 00:08:13,180
اتضح لي في النهاية بأنك ساذج لذالك أختك الآن في مأزق كبير

133
00:08:13,490 --> 00:08:14,840
إنها في خطر شديد الآن

134
00:08:14,840 --> 00:08:16,490
إنها في مأزق حقيقي

135
00:08:16,490 --> 00:08:17,030
انتظر

136
00:08:17,030 --> 00:08:18,280
لا دخل لـ (نانلي)في هذا

137
00:08:19,070 --> 00:08:21,430
الا تعتقد بأنها خطرة على أن تكون لعبه ؟

138
00:08:21,920 --> 00:08:23,070
همم؟

139
00:08:23,070 --> 00:08:26,990
لن اسامحك اذا جعلت أخي يتأذى

140
00:08:27,670 --> 00:08:29,400
يالها من رابطة

141
00:08:29,400 --> 00:08:31,100
أنتما قريبان

142
00:08:34,710 --> 00:08:37,240
جميعاَ إنه وقت الطعام

143
00:08:37,240 --> 00:08:39,410
azeezo

144
00:08:37,490 --> 00:08:38,290
قتال؟

145
00:08:38,330 --> 00:08:39,410
(شيرلي)و(ليلوتش)

146
00:08:39,720 --> 00:08:44,960
لقد قال الرئيس بأن نسايرهم في لعبتهم الغريبة

147
00:08:45,340 --> 00:08:47,130
ولكن ما الذي يجري بالزواج

148
00:08:47,350 --> 00:08:49,820
(الاهم مايجري بين (شيرلي )و(ليلوتش

149
00:08:49,820 --> 00:08:51,150
فقط دعهم في ما هم فيه

150
00:08:51,150 --> 00:08:52,850
إنهما دائموا التشاجر

151
00:08:52,850 --> 00:08:54,050
ولكن انت ...؟

152
00:08:54,520 --> 00:08:57,390
أووه , لا علاقة لي به

153
00:08:57,590 --> 00:08:59,930
هو لم يتجاوز االخطوة الأولى الى الآن , صحيح؟

154
00:09:00,230 --> 00:09:00,950
الخطوة الأولى؟

155
00:09:00,950 --> 00:09:04,570
اسمعيني , (ليلوتش)جيد في النظريات ولكنه ضعيف عندما يأتي للفعل الحقيقي

156
00:09:04,570 --> 00:09:05,250
الفعل الحقيقي...؟

157
00:09:05,620 --> 00:09:07,620
ولا يمتلك خبرة أيضاً

158
00:09:07,620 --> 00:09:08,710
خبره...؟

159
00:09:11,670 --> 00:09:13,300
ليس الطعام كافيٍ؟

160
00:09:13,300 --> 00:09:15,200
ولكن لماذا يفعل هذا دائماً؟

161
00:09:16,880 --> 00:09:18,090
(هي (ليلوتش

162
00:09:18,090 --> 00:09:19,280
(كيف تجري الأمور مع (شيرلي

163
00:09:19,650 --> 00:09:20,810
...إه ؟ حسناً

164
00:09:20,810 --> 00:09:21,950
لماذا لا تجلب لها هدية؟

165
00:09:22,370 --> 00:09:23,750
والأكثر أهمية ,ماذا عن الدراسة؟

166
00:09:23,750 --> 00:09:24,820
...اذا تغيبت هذا اليوم عن الصفوف

167
00:09:25,590 --> 00:09:26,190
المعذره

168
00:09:27,070 --> 00:09:28,790
سأكلمك عن الليلة لاحقاً

169
00:09:29,280 --> 00:09:32,040
أتسائل اذا كان سيقامر مرة أخرى

170
00:09:34,060 --> 00:09:36,630
لولو) , بما أنك لا تستطيع إجادي أينما بحثت)

171
00:09:36,630 --> 00:09:39,490
سأمدد الحد الأقصى لك بإضافة ساعة واحدة له

172
00:09:40,380 --> 00:09:43,480
اللعنه , هل إنتبه بأني قلق؟

173
00:09:43,480 --> 00:09:44,560
ولكن ما الذي يجب أن أفعله

174
00:09:45,070 --> 00:09:48,800
يجب أن يكون في مكان ما يبعد 500 متر عني ليتمكن من معرفة أفكاري وحالتي

175
00:09:48,800 --> 00:09:49,580
(ليلوتش)

176
00:09:52,120 --> 00:09:52,730
هذه ...؟

177
00:09:53,740 --> 00:09:56,070
(اذا هناك شئ لقد حدث لي (نانلي

178
00:10:01,630 --> 00:10:02,870
أهلا بعودتك

179
00:10:02,870 --> 00:10:04,690
أ-أ-أنا في المنزل

180
00:10:04,690 --> 00:10:06,560
الغداء سيجهز قريباً

181
00:10:06,560 --> 00:10:09,900
الغداء هل ذهبت إلى السوق

182
00:10:10,400 --> 00:10:12,330
لا أنا استخدم ما وجدته من طعام في المنزل

183
00:10:12,690 --> 00:10:15,530
مازالت خائفة من البرطانيين لذا لا أخرج

184
00:10:15,530 --> 00:10:17,210
هل تتذكرين أي شئ؟

185
00:10:17,810 --> 00:10:19,770
آسفه ولكن لا أتذكر أي شئ

186
00:10:19,770 --> 00:10:21,970
لا تقلقي نفسك ولا داعي للعجلة

187
00:10:22,300 --> 00:10:23,600
انت مجروحه

188
00:10:23,950 --> 00:10:25,950
من الطبيعي أن تأخذي وقتاً للتذكر

189
00:10:26,900 --> 00:10:28,520
لقد جهز الغداء

190
00:10:28,860 --> 00:10:30,520
آمل أن يعجبك

191
00:10:32,200 --> 00:10:34,360
من الذي إختطف (نانلي)؟

192
00:10:34,640 --> 00:10:36,280
هذا ليس بسبب البراطانيين أو دين ؟

193
00:10:36,670 --> 00:10:39,730
لا إنه لا يتعلق بهويتنا

194
00:10:39,730 --> 00:10:42,670
إنه شخص مزعج يحب التسلط على البنات

195
00:10:42,670 --> 00:10:43,620
هل كان يهددك ? أجل لقد هددني

196
00:10:44,890 --> 00:10:47,950
قد تكشف هوياتنا اذا تم التحقيق واستدعاء الشرطة والجيش

197
00:10:48,650 --> 00:10:50,120
لهذا السبب لا يمكنني أن أبلغ الشرطة والجيش

198
00:10:50,960 --> 00:10:52,070
لا يمكن أن يساعدونا

199
00:10:52,070 --> 00:10:53,850
يجب أن نعتمد على نفسنا في هذه المشكلة

200
00:10:53,850 --> 00:10:55,320
...وهو ليس بسبب دين من القمار

201
00:10:55,320 --> 00:10:56,330
لا لا علاقة لذالك

202
00:10:56,700 --> 00:10:58,710
اذا , أنت لا تمتلك أي دليل؟

203
00:10:59,130 --> 00:11:02,890
فقط الصورة وحقيقة أنه يراقبني من قريب هذا هما فقط الدليلان الوحيدان

204
00:11:03,910 --> 00:11:06,140
لقد تذكرت لقد كان هناك صوت ماء منهمر

205
00:11:06,370 --> 00:11:07,000
ماء..؟

206
00:11:09,540 --> 00:11:10,310
مياه المجاري

207
00:11:10,670 --> 00:11:11,980
إنه تحت الأرض

208
00:11:12,630 --> 00:11:14,010
ولكن هذا غريب

209
00:11:14,310 --> 00:11:14,950
ما الأمر؟

210
00:11:15,370 --> 00:11:17,400
عادةً , كنت لتلاحظ هذا

211
00:11:18,300 --> 00:11:19,420
ما المشكلة؟

212
00:11:19,420 --> 00:11:21,100
لقد تغير الرمز

213
00:11:21,100 --> 00:11:23,020
سأظطر لأن أتسلل(أهكر) الى هناك

214
00:11:23,020 --> 00:11:24,870
أليس هذا ضد قوانين المدرسة

215
00:11:24,870 --> 00:11:26,090
سأعدلها لاحقاً

216
00:11:26,090 --> 00:11:27,890
اذا دعني أكسره

217
00:11:27,890 --> 00:11:29,500
تأخرت لقد فتحته

218
00:11:29,500 --> 00:11:30,650
لقد كان ذالك سريعاً

219
00:11:30,650 --> 00:11:32,150
كيف أمكنك أن تعرف كيف تفتحه؟

220
00:11:32,150 --> 00:11:34,850
ذالك بسبب أن مجلس الطلاب مسؤول عن جزء من الإدارة

221
00:11:35,760 --> 00:11:40,150
ليلوتش) لقد كنت تستخدم هذه الطريقة) للهروب سابقاً ,أليس هذا صحيحاً؟

222
00:11:40,150 --> 00:11:42,800
بلى عادةً ما أفعل

223
00:11:48,100 --> 00:11:48,700
كيف يبدو الوضع؟

224
00:11:49,240 --> 00:11:50,430
كما توقعت

225
00:11:51,260 --> 00:11:53,310
لقد وضع مسدس رشاش متصل بكامرة مراقبة

226
00:11:53,980 --> 00:11:57,110
إن الفترة الفاصلة لذالك النظام هي 05, ثانية

227
00:11:57,550 --> 00:11:59,730
اذا لا يمكننا أن نخرج من هنا

228
00:11:59,730 --> 00:12:01,310
يجب علينا فصل النظام من الأساس.

229
00:12:02,030 --> 00:12:02,320
!هي

230
00:12:10,750 --> 00:12:12,000
يالك من شخص مستهتر

231
00:12:12,780 --> 00:12:13,820
الأن لنذهب

232
00:12:14,230 --> 00:12:15,420
نانلي) تنتظرنا)

233
00:12:22,080 --> 00:12:22,660
!(نانلي)

234
00:12:22,220 --> 00:12:22,670
!(نانلي)

235
00:12:23,660 --> 00:12:25,820
أخي و(سوزوكي)-سان

236
00:12:26,190 --> 00:12:27,510
---المعذرة , سوف نخرجك حا

237
00:12:27,510 --> 00:12:28,550
انتظر

238
00:12:28,550 --> 00:12:29,160
انظر لفوق

239
00:12:36,030 --> 00:12:37,000
قنبلة

240
00:12:37,490 --> 00:12:39,050
(هذا صحيح يا(لولو

241
00:12:39,050 --> 00:12:41,890
سأسامح (كيريريجي)بما أنه أتى بمشيئته

242
00:12:41,890 --> 00:12:43,700
أنتما الإثنان إبذلا ما تستطيعان عمله

243
00:12:45,450 --> 00:12:46,280
(نانلي)

244
00:12:46,710 --> 00:12:48,390
سوف نزيل القنبلة

245
00:12:48,890 --> 00:12:50,510
لا تقلق سوف أكون بخير

246
00:12:50,880 --> 00:12:53,540
لا يوجد شئ لا يمكننا أن ننجزه اذا تعاونا أنا و (ليلوتش)معاً

247
00:12:54,860 --> 00:12:55,470
بالتأكيد

248
00:12:59,100 --> 00:13:00,800
قنبلة حساسة تتحرك حركة بندولية

249
00:13:00,850 --> 00:13:05,130
يتطلب لحدوت الحركة اللولبية ملف لولبي لإبقائها على حركة لولبية

250
00:13:05,340 --> 00:13:08,930
...أية قوى خارجية تؤثر على القنبلة ستؤدي الى

251
00:13:09,390 --> 00:13:10,540
انفجارها

252
00:13:10,540 --> 00:13:13,310
(وقد تنفجر اذا تحركت (نانلي

253
00:13:13,310 --> 00:13:15,010
يجب أن نأخذ هذه القنبلة على محمل الجد

254
00:13:15,010 --> 00:13:16,410
هل تعرف ما هو مدى الإنفجار ؟

255
00:13:17,220 --> 00:13:19,110
ربما يكون فوق 500متر

256
00:13:19,760 --> 00:13:23,150
ممى يعني بأن (ماهو) خارج هذا المدى

257
00:13:23,960 --> 00:13:25,820
هل كان كل هذا لأجل أن يجعلني آتي إلى القنبلة؟

258
00:13:26,250 --> 00:13:28,090
هل تعرف طريقة فكها؟

259
00:13:28,090 --> 00:13:28,740
نظرياً

260
00:13:29,780 --> 00:13:32,410
كل ما نحتاج إليه هو أن نقطع السلك الموصل إلى المفجر

261
00:13:32,770 --> 00:13:36,080
هذا الشخص متخصص بالقنابل لذالك ربما تكون هناك طرق إخرى لتفجير هذه القنبلة

262
00:13:36,430 --> 00:13:39,150
لذلك يجب أن نفكر في طريقة أخرى

263
00:13:39,150 --> 00:13:40,300
لماذا؟

264
00:13:40,300 --> 00:13:41,250
كل ما نحتاجه هو أن نفككها إلى عدة أجزاء

265
00:13:41,530 --> 00:13:46,530
من الصعب على بشري أن يفككها وهي تتأرجح هكذا

266
00:13:46,530 --> 00:13:47,230
اها

267
00:13:47,230 --> 00:13:48,180
دعني أفعلها

268
00:13:48,180 --> 00:13:49,260
لا تقل هذ بكل سهولة

269
00:13:49,260 --> 00:13:50,760
لدينا القليل من المعلومات عنها

270
00:13:50,760 --> 00:13:53,310
من الجيد أن نكون حذرين , ولكن لدينا وقت محدود , هل تتذكر ذالك؟

271
00:13:53,680 --> 00:13:56,540
لدينا ما يكفي من المعلومات أمام عينيك.

272
00:13:56,960 --> 00:13:58,550
أنا جندي اليس هذا صحيح؟

273
00:13:58,550 --> 00:13:59,850
هل يمكنك الإستفادة من هذه المعلومة؟

274
00:14:09,700 --> 00:14:12,450
...مازال لدينا ورق للحمام

275
00:14:17,530 --> 00:14:19,390
لقد كانت المدرسة مملة جداً

276
00:14:19,390 --> 00:14:21,590
كل ما علي فعله هو أن أستمر حتى الإمتحان الأخير

277
00:14:22,030 --> 00:14:23,630
هذه هي القاعدة

278
00:14:23,630 --> 00:14:25,010
ياإلهي هذه المدرسة غبية جداً

279
00:14:26,270 --> 00:14:28,170
يالهم من مجموعة مشاغبين خالين من الهموم

280
00:14:28,170 --> 00:14:30,170
لهذا السبب أنا أكره المدرسة

281
00:14:30,170 --> 00:14:30,890
إه؟

282
00:14:31,460 --> 00:14:34,740
ماذا هناك؟ ما الذي ينوي فعله في المرة القادمة؟

283
00:14:35,070 --> 00:14:38,890
يجب أن يكون موقع (ماهو)حيث تبث كامرة مراقبة (نانلي)الإرسال

284
00:14:39,690 --> 00:14:41,990
لا بد أنه قد عاد إلى المدرسة

285
00:14:41,990 --> 00:14:43,280
ياله من شخص قليل الإهتمام

286
00:14:43,750 --> 00:14:46,100
لقد أخبرت (سوزوكي ) مسبقاً بأن لا يفعل أي شئ

287
00:14:46,100 --> 00:14:48,530
الشئ الوحيد الباقي والذي أستطيع عمله هو

288
00:14:49,810 --> 00:14:52,200
مرحباً ياسارق القلوب -كون

289
00:14:53,470 --> 00:14:56,450
ليس لديك أية أسلحة ولا أية خطط لقد بقية القنبلة على حالها

290
00:14:56,450 --> 00:14:59,810
ولا يمكنك الإستفادة من الفرسان السود ولا من صديقك

291
00:14:59,810 --> 00:15:01,460
ما المشكلة يا(لولو)؟

292
00:15:01,880 --> 00:15:04,030
لا أنوي أن أشرح الأمور لك

293
00:15:04,500 --> 00:15:06,500
لقد حضرت اللعبة الأخيرة صحيح؟

294
00:15:06,850 --> 00:15:09,090
أجل , لنضع نهاية لهذه اللعبة

295
00:15:09,290 --> 00:15:11,180
هذه العبة تخصصك

296
00:15:16,120 --> 00:15:18,740
لقد مر وقت طويل منذ أن قضينا وقتاً كهذا

297
00:15:19,120 --> 00:15:22,400
لقد وقعت الكثير من الحوادث الغير متوقعة منذ وصولنا إلى المنطقة 11

298
00:15:24,210 --> 00:15:26,690
ألم تكسبي بعض الوزن من العمل المكتبي؟

299
00:15:27,090 --> 00:15:29,310
أ, يا أختي

300
00:15:31,080 --> 00:15:34,310
أختي ألا تعتقدين بأن هذه الحديقة تشبة التي

301
00:15:34,310 --> 00:15:36,400
(في قصر (ميراني.

302
00:15:36,400 --> 00:15:37,740
بالضبط لإنها تشبهها

303
00:15:39,620 --> 00:15:42,290
لقد سمعت بأن (كلوفس )أمر ببنائها

304
00:15:42,290 --> 00:15:47,300
(من المفاجئ أنه قد أعجب بالمكان على الرغم من أنه كان دائم الشجار مع (ليلوتش

305
00:15:48,060 --> 00:15:50,360
لابد أنه قد عامله كأنه منافس له

306
00:15:50,820 --> 00:15:52,420
لقد كانوا متباعدين في العمر

307
00:15:52,750 --> 00:15:57,810
على أية حال لقد وجدة لوحة لـ(ليلوتش)في الأعمال الفنية لأخيه الأكبر التي تركها

308
00:15:57,810 --> 00:15:58,350
حقاً؟

309
00:16:00,110 --> 00:16:03,480
(يجب أن نحافظ على ثبات توازن هذه المنطقة ونقبض على (زيرو

310
00:16:04,020 --> 00:16:07,900
(وإلا سوف نخيب ظن (كلوفس)و(ليلوتش)و(نانلي

311
00:16:09,370 --> 00:16:13,740
فبالنهاية هذه هي الأرض التي فقدنافيها ثلاثة من أقربائنا

312
00:16:14,060 --> 00:16:19,040
هذان الميزانان يحملان كلاً من مفتاح التفجير ومفتاح التفكيك وتعطيل القنبلة

313
00:16:19,750 --> 00:16:22,460
وتوضع قطع الشطرنج المأخوذة من الخصم في جهته من الميزان

314
00:16:23,470 --> 00:16:27,290
اذا اتجهت عصا القياس الى جهتي حتى الآخر ستنفجر القنبلة

315
00:16:27,570 --> 00:16:30,460
وإذا اتجهت عصا القياس إلى جهتك سوف تتعطل القنبلة

316
00:16:30,460 --> 00:16:33,840
بكلام مفهوم ومختصر اذا فزت تنقذ اختك

317
00:16:34,090 --> 00:16:36,890
(لديك ذوق سئ في الألعاب لذالك تركك (سي.سي

318
00:16:37,260 --> 00:16:41,720
لن أتأثر لإستفزازك لي بما أن أفكارك كلها مكشوفة لي

319
00:16:53,060 --> 00:16:56,940
عقلك مكشوف أمامي كاالكتاب المفتوح

320
00:16:56,940 --> 00:17:00,160
انت دائما ً ما تنتقد أفعالك

321
00:17:00,160 --> 00:17:05,020
وعندما تحرك القطعة تنتقد تحريك وبعدها تنتقد إنتقادك لتلك الحركة

322
00:17:05,020 --> 00:17:06,780
أنت ذالك النوع من الإشخاص

323
00:17:07,840 --> 00:17:08,870
لا فائدة من ذالك

324
00:17:08,870 --> 00:17:12,090
لاتفرق علي طريقة تفكير ففوزي أمر مأكد

325
00:17:15,680 --> 00:17:20,510
رائع خطة تتضمن سبعة أشياء للخبطتي

326
00:17:21,040 --> 00:17:24,600
على أية حال ولكن بما أن القس الخاص بي مركز عليك فقط

327
00:17:24,600 --> 00:17:27,400
من السهل معرفة الحقيقة

328
00:17:28,450 --> 00:17:31,170
أها خطتك السابقة قد فشلت

329
00:17:31,860 --> 00:17:34,890
حياة أختك في خطر والسبب هو أنك قللت من شأني

330
00:17:40,800 --> 00:17:41,990
ما الذي يجب أن أفعله

331
00:17:42,460 --> 00:17:44,200
لقد نفذت جميع خططي

332
00:17:44,200 --> 00:17:48,920
يمكنني الإستفاد من الآخري ولكن بما أن (نانلي) ماخوذه كرهينة

333
00:17:51,670 --> 00:17:53,080
المعذرة المعذره

334
00:17:53,080 --> 00:17:54,410
لقد أسقطها

335
00:17:58,270 --> 00:18:00,510
إنه دورك اذا لم تسرع

336
00:18:00,990 --> 00:18:03,380
وإلا سوف ينتهى وقتك

337
00:18:03,380 --> 00:18:05,430
و ستموت أختك

338
00:18:06,680 --> 00:18:08,940
هيه هل هذه فعلا الحركة القادمة لك؟

339
00:18:09,430 --> 00:18:10,860
هل انت متأكد؟

340
00:18:13,540 --> 00:18:14,730
هذا يكفي

341
00:18:14,730 --> 00:18:15,440
هاه؟

342
00:18:15,940 --> 00:18:17,220
(أوقف ذالك يا (ماهو

343
00:18:17,550 --> 00:18:19,480
(لا يمكنني سماعك ماذا قلت؟(يستغبي ولا أهو سمعه بس يبي يذله

344
00:18:19,480 --> 00:18:21,820
(لقد إكتفيت هذا صحيح , والأن حرر (نانلي

345
00:18:22,210 --> 00:18:23,200
هيه؟

346
00:18:24,040 --> 00:18:24,840
...أنا

347
00:18:25,890 --> 00:18:26,750
خسرت

348
00:18:33,910 --> 00:18:36,060
أحسنت القول

349
00:18:36,060 --> 00:18:40,480
لقد أسمعتني أخيراً ما تفكر به في داخلك

350
00:18:40,820 --> 00:18:42,590
هذا شعور رائع

351
00:18:42,590 --> 00:18:43,600
الشعور الأفضل

352
00:18:43,600 --> 00:18:44,760
على كل لا

353
00:18:45,840 --> 00:18:46,520
بهذا

354
00:18:47,980 --> 00:18:48,910
(شيك!(كلمة تستخدم في إنهاء مباراة الشطرنج وتعني مات الشاه

355
00:18:51,000 --> 00:18:53,490
!!!أ,قف ذالك

356
00:18:56,380 --> 00:18:57,680
(نانلي)

357
00:19:00,080 --> 00:19:03,200
والآن لنرى كيف ستتفتت إلى أشلاء؟

358
00:19:07,870 --> 00:19:09,410
لماذا..؟كيف؟

359
00:19:11,670 --> 00:19:13,960
لا يمكن ! لقد ركزت بشده

360
00:19:20,190 --> 00:19:23,330
أسمي هو الضابط (كيراجي سوزوكي)أنا في الجيش البرطاني

361
00:19:23,330 --> 00:19:25,560
أنا أعتقلك لإقلاقك الأمن العام

362
00:19:25,560 --> 00:19:26,760
(سوزوكي)

363
00:19:26,760 --> 00:19:28,410
هل عطلت القنبلة؟

364
00:19:29,600 --> 00:19:32,980
لقد وقت هجومك طبقاً لسرعة بندول القنبلة؟

365
00:19:32,980 --> 00:19:36,580
لقد تمكنت من ذالك بسبب أن (ليلوتش )علمني أي خيط أقطع

366
00:19:36,580 --> 00:19:38,360
لقد قلت لك؟

367
00:19:38,730 --> 00:19:41,000
ماذا تقول ؟ لقد كانت تعليماتك ألم تكن؟

368
00:19:41,340 --> 00:19:43,530
لقد كانت فكرتك بأن آتي إلى هنا حالما أسمع صراخاً

369
00:19:44,660 --> 00:19:45,360
لقد قلت؟

370
00:19:48,600 --> 00:19:49,770
...كما توقعت

371
00:19:49,770 --> 00:19:50,870
هذا ماحدث

372
00:19:51,590 --> 00:19:53,820
ماهو )هذه ليست نهاية اللعبة)

373
00:19:54,320 --> 00:19:55,200
(ليلوتش)

374
00:19:55,200 --> 00:19:56,290
لا تقلي

375
00:19:56,650 --> 00:19:58,150
لتبدو كذالك

376
00:19:58,150 --> 00:20:01,970
لقد أستعملت القس على نفسي لأنسى ما أخبرت (سوزوكي )بأن يفعل

377
00:20:02,690 --> 00:20:06,790
لقد خسرت لأنك إفترضت أن أفكاري كانت حقيقية

378
00:20:06,790 --> 00:20:12,270
و أيضاً يقرائة أفكلري ركزت قوة مما يترك فيها وفراغاً ويقلل مداها

379
00:20:12,810 --> 00:20:16,440
مستحيل ...ماذا كنت تنوي فعله اذا فشل؟

380
00:20:16,760 --> 00:20:20,610
تلك كانت الحقيقة لولا  أنني لا أئتمن (سيزوكي )لا ما تمت هذه الخطة

381
00:20:21,690 --> 00:20:23,840
سايكو)-سان حسنا الآن)

382
00:20:23,840 --> 00:20:24,780
أجل  أرجوك

383
00:20:27,470 --> 00:20:28,550
سايكو)-سان)

384
00:20:28,550 --> 00:20:29,990
نحن بخير الآن

385
00:20:30,910 --> 00:20:32,870
هل تعتقد بأن فزت الآن؟

386
00:20:32,870 --> 00:20:33,080
أوقف ذالك

387
00:20:33,600 --> 00:20:35,370
دعني يا قاتل أباك

388
00:20:39,130 --> 00:20:42,730
لقد قتلت أباك قبل سبع سنين

389
00:20:43,960 --> 00:20:48,080
هل إعتقدت بأنك إذا قتلت أباك ستوقف الحرب , الذي إتخذ منطق أقتل أو تقتل؟

390
00:20:48,080 --> 00:20:49,810
يال طريقة تفكير الأطفال

391
00:20:50,320 --> 00:20:52,680
الحقيقة هي أنك قاتل منذ الصغر

392
00:20:52,980 --> 00:20:54,630
!لا ...أنا

393
00:20:54,630 --> 00:20:55,600
!...أنا

394
00:20:55,930 --> 00:20:58,090
أليس من الرائع أنها لم تفضح؟

395
00:20:58,090 --> 00:21:02,000
كل الشكر يجع إلى أكاذيب الكبار المحيطين بك

396
00:21:02,000 --> 00:21:06,130
لذا جعلوا الجريمة تبدو وكأن رئيس الوزراء (كيريجي)قد قتل نفسه

397
00:21:06,130 --> 00:21:08,320
لقد كان كل شئ كذبة كبيرة

398
00:21:08,320 --> 00:21:08,570
أكاذيب

399
00:21:08,980 --> 00:21:10,330
لقد اضطررت لذالك

400
00:21:10,330 --> 00:21:11,630
...اذا لم أفعل اليابان سوف

401
00:21:11,630 --> 00:21:14,060
ما زلت إلى الآن تحاول أن تفسرها بطريقةأخرى؟

402
00:21:14,060 --> 00:21:15,940
!أنت من يستحق الموت

403
00:21:16,610 --> 00:21:18,680
وتريد إنقاذ الناس

404
00:21:18,680 --> 00:21:21,000
روحك هي التي تحتاج لإنقاذ

405
00:21:21,450 --> 00:21:23,920
وتريد الموت ككفارة عما فعلت

406
00:21:24,280 --> 00:21:27,300
لهذا تضع حياتك في الخطر دائماً

407
00:21:30,440 --> 00:21:33,430
لطفك ماهو مبرر إلا لنفسك

408
00:21:33,430 --> 00:21:36,070
ما أنت إلا طفل مدلل يتمنى أن يعاقب

409
00:21:36,070 --> 00:21:36,870
!(ماهو)

410
00:21:37,640 --> 00:21:39,270
!اصمت

411
00:21:39,270 --> 00:21:40,110
!اللعنه

412
00:21:43,200 --> 00:21:43,840
أحمق؟

413
00:21:52,080 --> 00:21:52,580
!انتظر

414
00:21:59,430 --> 00:22:01,380
(لقد أحببتك يا(ماهو

415
00:22:04,930 --> 00:22:07,860
(ماهو) إنتظرني في الحياة الأخرى (وهذا شئ لا وجود له إنما هذا دليل على عدم لإيمانهم بالآخرة)

416
00:22:07,860 --> 00:22:08,970
في عالم الموتى

417
00:22:20,690 --> 00:22:21,560
...أنا

418
00:22:23,580 --> 00:22:24,450
...أنا

419
00:23:57,510 --> 00:23:58,790
أنا أحمق

420
00:23:59,300 --> 00:24:02,430
لم أتمكن من سؤال (ماهو) عن عقده

421
00:24:02,890 --> 00:24:04,230
(وأيضاً (سوزوكي

422
00:24:04,690 --> 00:24:06,250
لماذا هل عندما نلتقي مرة أخرى

423
00:24:06,550 --> 00:24:07,510
لا هذا خاطئ

424
00:24:08,240 --> 00:24:11,050
لقد أراد إخباري منذ فترة بعيدة

425
00:24:11,620 --> 00:24:14,580
اذا التقينا فيما بعد بشكل لاإق

426
00:24:14,580 --> 00:24:19,580
أتنمى لكم مشاهدة ممتعة aZeeZo

