1
00:01:36,604 --> 00:01:37,730
ليس  كما تعتقدين

2
00:01:37,980 --> 00:01:40,774
ملابسها كانت مبللة وهي لم تستطيع تغيير ملابسها بمفردها

3
00:01:42,651 --> 00:01:43,152
ايضا

4
00:01:44,820 --> 00:01:46,280
هذة هي مفاتيح البيت

5
00:01:46,697 --> 00:01:47,740
ليس لدي اي فكرة

6
00:01:51,160 --> 00:01:53,787
يبدو ان نياو بخير

7
00:01:56,123 --> 00:01:58,667
انا متعبة سوف أذهب الي البيت

8
00:01:58,917 --> 00:02:00,294
انتي ماذا تقولين؟

9
00:02:00,461 --> 00:02:01,253
انتظري قليلا

10
00:02:01,670 --> 00:02:03,297
استمعي لما اريد أن اقول

11
00:02:04,923 --> 00:02:06,967
ليس لديك اي فكرة عما حدث

12
00:02:10,304 --> 00:02:11,055
ماذا كوتا

13
00:02:13,390 --> 00:02:18,145
هل تتذكر عندما كنا أطفال وذهبنا سويا الي المهرجان

14
00:02:18,395 --> 00:02:19,146
هل تذكر ذلك؟

15
00:02:19,730 --> 00:02:20,564
اي مهرجان؟!!

16
00:02:21,649 --> 00:02:22,858
لماذا تقولين هذا

17
00:02:23,317 --> 00:02:25,486
عموما ليس مهم الان اليس كذلك؟

18
00:02:26,946 --> 00:02:27,905
أبلة

19
00:02:30,115 --> 00:02:30,783
يوكا

20
00:02:31,533 --> 00:02:33,077
كنت دائما

21
00:02:34,495 --> 00:02:35,329
كنت دائما

22
00:02:36,455 --> 00:02:37,081
يوكا

23
00:02:37,623 --> 00:02:38,666
كوتا انت ابله

24
00:02:40,334 --> 00:02:41,293
انتظري يوكا

25
00:02:46,632 --> 00:02:48,258
لماذا فعلت هذا؟

26
00:02:52,721 --> 00:02:54,598
اشعرأن البرد دخل في ظهري

27
00:02:55,557 --> 00:02:56,725
لربما اصابني البرد

28
00:02:58,894 --> 00:02:59,979
نيوو

29
00:03:03,357 --> 00:03:04,149
بابا بابا

30
00:03:04,692 --> 00:03:05,192
بابا بابا

31
00:03:20,499 --> 00:03:23,085
نانا اريد ان أطلب منك خدمة

32
00:03:45,524 --> 00:03:46,275
لقد انكسر

33
00:03:48,110 --> 00:03:49,361
انتي لستي جيدة

34
00:03:50,821 --> 00:03:52,865
حسنا لماذا لا تحاول

35
00:03:53,198 --> 00:03:53,782
حسنا

36
00:04:00,914 --> 00:04:02,291
لقد نجحت

37
00:04:07,171 --> 00:04:08,297
رائع

38
00:04:09,548 --> 00:04:11,008
انت رائع بلفعل

39
00:04:11,300 --> 00:04:13,677
نجاح باهر

40
00:04:15,637 --> 00:04:16,680
سوف احاول مرة أخري

41
00:04:17,222 --> 00:04:18,223
هذا صعب عليك

42
00:04:19,224 --> 00:04:21,685
انت بأمكانك ان تفعلها فقط حاولي

43
00:04:21,935 --> 00:04:23,687
أنت مغرور بنفسك

44
00:04:24,188 --> 00:04:28,901
فقط أنتظر في المرة القادمة سوف اكون قادرة
علي  استخراج القطعة بعناية

45
00:04:30,277 --> 00:04:32,654
حاولي وتعلمي الي ذلك الحين

46
00:04:33,113 --> 00:04:36,200
أذا انجزت ذلك أمل.أن تتذكر هذا ..هل توعدني بذلك

47
00:04:36,658 --> 00:04:37,534
انا سوف اتذكر هذا

48
00:04:37,618 --> 00:04:39,286
انا سوف اتذكر هذا

49
00:04:54,384 --> 00:04:56,595
انا غبية

50
00:04:57,679 --> 00:04:59,098
ما هو طلبك؟

51
00:04:59,223 --> 00:05:01,892
اذا هو طلبك بابا سوف استمع اليه مهما كان

52
00:05:02,392 --> 00:05:04,103
لماذا تسمية بابا الديك فكرة؟

53
00:05:04,686 --> 00:05:07,856
هل هي فعلا بنت المشرف كريما!!

54
00:05:08,107 --> 00:05:09,108
هذا واضح

55
00:05:09,900 --> 00:05:12,486
منذ أن هي  ولدت  عزلة هنا

56
00:05:13,153 --> 00:05:15,405
مرت بلتجارب المؤلمة دائما

57
00:05:16,657 --> 00:05:21,245
العيش تحت هذة الظروف تحتاج  بعض الدعم

58
00:05:22,538 --> 00:05:25,415
وانت تقول ان هذا الدعم تحقق في المشرف كريما؟

59
00:05:26,458 --> 00:05:28,669
اذا هي اعتبرت المشرف كريما علي انه اب

60
00:05:29,086 --> 00:05:34,424
ولكن في الاساس هي خطرة علي كل حال
قد تثور علي ابيها

61
00:05:35,300 --> 00:05:39,429
لولا حسن تصرفة لكان قد سحق منذ زمن طويل

62
00:05:41,640 --> 00:05:45,394
قدراتها وهي سبعة امتار لم تستخدم لحد الان
ضد اي شخص حقيقي

63
00:05:47,146 --> 00:05:49,314
نانا حالة خاصة

64
00:05:50,983 --> 00:05:52,693
أريدك أن تقتلي شخصا ما

65
00:05:56,864 --> 00:06:00,200
نانا لا تقتل أحدا

66
00:06:01,326 --> 00:06:03,495
ان العدو مثلك نانا (من الديكلس

67
00:06:05,038 --> 00:06:06,874
الديكلس هرب منا

68
00:06:07,958 --> 00:06:11,170
الديكلس لديها القدرة علي التخفي

69
00:06:12,004 --> 00:06:14,047
انتي الوحيدة القادرة علي ايجادها

70
00:06:15,674 --> 00:06:17,759
أعتقد انني قد انجز المهمة

71
00:06:18,760 --> 00:06:20,512
لكني لن أقتل أحدا

72
00:06:20,721 --> 00:06:22,306
عندما تجدينها

73
00:06:23,140 --> 00:06:26,101
عندما تجدينها سوف أكون معك

74
00:06:26,768 --> 00:06:27,686
بابا

75
00:06:29,646 --> 00:06:30,689
هذا الشخص

76
00:06:31,565 --> 00:06:33,609
هل يضايقك بابا

77
00:06:34,610 --> 00:06:35,277
أجل

78
00:06:35,694 --> 00:06:37,613
نعم. أنا ليس لي خيار سوى الأعتماد عليك، نانا.

79
00:06:44,953 --> 00:06:47,039
حقا تعني هذا؟

80
00:06:51,710 --> 00:06:53,545
نانا سوف تفعل افضل ما تستطيع

81
00:06:56,214 --> 00:06:59,092
قبل الغد جهزو  عدد سبعة

82
00:07:03,305 --> 00:07:04,806
39 درجة

83
00:07:05,140 --> 00:07:06,475
ابدو اكثر مرضا

84
00:07:06,975 --> 00:07:07,809
نيووو

85
00:07:08,477 --> 00:07:09,353
انا بخير حقا

86
00:07:09,478 --> 00:07:10,771
فقط بعض النوم واكون افضل

87
00:07:11,939 --> 00:07:12,481
ولكن هل بأمكانك ان تجلبي لي بعض الملابس الداخلية

88
00:07:12,481 --> 00:07:14,274
ولكن هل بأمكانك ان تجلبي لي بعض الملابس الداخلية

89
00:07:14,524 --> 00:07:15,067
نيو؟

90
00:07:17,486 --> 00:07:18,487
الان الصباح

91
00:07:19,321 --> 00:07:20,405
كم الوقت الأن؟

92
00:07:25,786 --> 00:07:27,371
نيوو نيوو

93
00:07:28,413 --> 00:07:29,206
الماء

94
00:07:30,499 --> 00:07:31,124
نيوو

95
00:07:31,583 --> 00:07:33,377
هل بأمكانك ان تجلبي لي بعض الماء

96
00:07:34,086 --> 00:07:34,378
نيوو

97
00:07:34,920 --> 00:07:36,254
ماء ماء

98
00:07:38,966 --> 00:07:40,384
حقا هي لا تستوعب ما اريد

99
00:07:41,218 --> 00:07:42,761
مااااااء

100
00:07:43,428 --> 00:07:44,346
هذا صحيح

101
00:07:44,930 --> 00:07:46,848
هل بأمكانك ان تسقيني بعض الماء؟

102
00:07:47,933 --> 00:07:48,600
نيو

103
00:07:58,151 --> 00:07:58,944
نيو

104
00:08:02,406 --> 00:08:06,034
شكرا لك. إنّ الشعور لوحده يكفي.

105
00:08:24,136 --> 00:08:24,803
نيوو

106
00:08:25,595 --> 00:08:30,267
انا لم أتي لكي ارى كوتا
اتيت لأجلب ملابس نياو

107
00:08:30,767 --> 00:08:32,394
مشكلة

108
00:08:33,061 --> 00:08:34,062
ما هي المشكلة؟

109
00:08:40,068 --> 00:08:42,404
هل تستطيع الذهاب الي المستشفي؟

110
00:08:42,821 --> 00:08:45,073
انا لا استطيع الذهاب الي المستشفي

111
00:08:45,657 --> 00:08:46,616
كوتا

112
00:08:49,036 --> 00:08:50,579
رغم ذلك ما هذا؟

113
00:08:50,579 --> 00:08:51,705
رغم ذلك ما هذا؟

114
00:08:51,830 --> 00:08:53,123
هل هو نوع من السحر او الحظ السعيد

115
00:08:56,501 --> 00:09:00,589
يوكا بلأمس تذكر بشأن المهرجان

116
00:09:01,590 --> 00:09:02,591
حسنا

117
00:09:05,177 --> 00:09:14,227
ذلك اليوم الاخير قبل ان نفترق انا فعلا لا اتذكرة جيدا

118
00:09:15,812 --> 00:09:19,649
حول ذلك الوقت كان ابي قد رحل

119
00:09:20,942 --> 00:09:23,070
وكانيا قد اصابها المرض

120
00:09:23,695 --> 00:09:26,406
الصدمة كانت اقوي مما استطيع

121
00:09:26,782 --> 00:09:28,408
لربما بسبب ذلك نسيت الذي قيل

122
00:09:32,454 --> 00:09:33,330
ما بك؟

123
00:09:33,830 --> 00:09:42,798
لكن في ذلك اليوم هل ارجع ابوك كونيا

124
00:09:43,715 --> 00:09:45,384
اوة لا يجب ان لا تسمعي مني مثل هذا

125
00:09:46,385 --> 00:09:47,260
لا شيء

126
00:09:48,178 --> 00:09:49,346
لا شيء

127
00:09:49,846 --> 00:09:50,263
يوكا

128
00:09:51,515 --> 00:09:52,099
نيو

129
00:09:52,891 --> 00:09:54,393
انا سوف اذهب لأغير الماء

130
00:10:00,357 --> 00:10:05,237
انا ارى كوتا ذلك اليوم وكل شيء

131
00:10:05,862 --> 00:10:06,655
اهدأي

132
00:10:14,037 --> 00:10:15,330
انت يجب ان تكون تمزح

133
00:10:15,872 --> 00:10:17,040
لهذة بدلات ادارية يجب ان تذهب

134
00:10:17,040 --> 00:10:17,874
لهذة بدلات ادارية يجب ان تذهب

135
00:10:19,626 --> 00:10:21,711
انا هل ارسلت لقتل قطة

136
00:10:22,754 --> 00:10:24,089
أنا اسف لما حصل لك

137
00:10:24,673 --> 00:10:27,843
ليس لدينا الأختيار

138
00:10:30,887 --> 00:10:32,431
ما الذي تقول؟

139
00:10:33,014 --> 00:10:36,101
انا نجوت من الموت

140
00:10:37,269 --> 00:10:39,479
نحن لم نعمل هذا النوع لكي يحطم الانسانية

141
00:10:45,152 --> 00:10:45,694
هل انت غبي؟

142
00:10:46,570 --> 00:10:50,115
ماذا تريدونني ان اصنع اذا كان بأمكانة ان يحطم الانسانية؟

143
00:10:50,866 --> 00:10:51,491
ايضا ما هي بلضبط تلك الفتاة المقرنة

144
00:10:51,491 --> 00:10:53,201
ايضا ما هي بلضبط تلك الفتاة المقرنة

145
00:10:53,285 --> 00:10:54,619
ايضا ما هي تلك الايادي الخفية؟؟

146
00:11:00,375 --> 00:11:04,629
أخبرني. بحقّ الجحيم .. هل هزمت من قبل؟

147
00:11:08,800 --> 00:11:10,802
نحن نسميهم بلدكليس

148
00:11:11,428 --> 00:11:12,220
ديكليس؟

149
00:11:12,471 --> 00:11:14,723
هم البشر الذين تحولو الي مسخ

150
00:11:15,307 --> 00:11:16,641
هؤلاء البشر

151
00:11:20,061 --> 00:11:21,646
بأمكانك ان تعرف ميزاتهم

152
00:11:22,481 --> 00:11:25,150
زوج نمو كتل من الرئيس

153
00:11:26,151 --> 00:11:30,155
وبعد ذلك هناك أكثر خاصيتهم الفريدة
الحقيقة بإنّهم  لديهم أكثر من يد

154
00:11:31,239 --> 00:11:32,240
هل انت جاد؟

155
00:11:33,074 --> 00:11:37,120
هذا السلاح الخطر ولد معهم

156
00:11:37,621 --> 00:11:38,747
هذا السلاح موجة

157
00:11:39,331 --> 00:11:41,082
ندعوة جسم الاستقبال

158
00:11:41,666 --> 00:11:44,211
هو لم يحلّل بالتفصيل لحد الآن

159
00:11:45,170 --> 00:11:50,717
له القوّة للبتر بحركة سرعة عالية والقدرة لإحساس بشخص ما

160
00:11:51,843 --> 00:11:55,680
في بدايتها ما كان سلاحا لكنّه كان لأجل غرض آخر

161
00:11:57,390 --> 00:11:58,308
ماذا؟

162
00:11:58,975 --> 00:12:04,731
عادة أولئك الذين لهم هذا تركيب الجسم يموتون مباشرة بعد
الولادة أو هم بشكل مباشر لجيل واحد على الأغلب

163
00:12:05,190 --> 00:12:12,364
لكن فقط هي رغم كلّ العقبات تمتلك القوّة للإعادة التكاثر

164
00:12:13,156 --> 00:12:14,366
هي لا عيب فيها

165
00:12:14,991 --> 00:12:16,743
هي لديها القدرة علي التكاثر مع
أنسان طبيعي

166
00:12:16,743 --> 00:12:24,042
هي لديها القدرة علي التكاثر مع
أنسان طبيعي

167
00:12:24,459 --> 00:12:25,752
ماذا تعني؟

168
00:12:34,719 --> 00:12:38,265
تحتوي جيناتها ذلك الصفات وقد تتحد مع بشر

169
00:12:39,307 --> 00:12:40,559
ثم

170
00:12:40,559 --> 00:12:43,728
تتطور البشرية

171
00:12:44,354 --> 00:12:46,815
هي تحطّم الجنس البشري الآن

172
00:12:57,117 --> 00:12:58,368
كيف تشعر

173
00:13:00,370 --> 00:13:01,997
آه، حسنا، يبدو كأني بخير.

174
00:13:05,792 --> 00:13:07,669
لقد انخفظت درجة حرارتك

175
00:13:08,420 --> 00:13:10,797
أهذة نياو؟

176
00:13:16,720 --> 00:13:17,721
نيوو

177
00:13:18,346 --> 00:13:19,764
ألبستها بعضا من ملابسي

178
00:13:21,516 --> 00:13:23,226
علي كل حال ماذا نعمل بخصوص نياو؟

179
00:13:23,727 --> 00:13:25,061
الا يجب ان نذهب لشرطة؟

180
00:13:25,228 --> 00:13:26,479
لا كوتا

181
00:13:26,813 --> 00:13:27,731
لا كوتا

182
00:13:28,231 --> 00:13:35,905
يبدو ان نياو تريد البقاء هنا
ليس هناك سبب لترفض البقاء

183
00:13:36,573 --> 00:13:37,198
انا ارى

184
00:13:37,282 --> 00:13:39,576
بلرغم من خطتك لا ارى انها صائبة

185
00:13:41,328 --> 00:13:44,456
انا فكرت في الامر

186
00:13:44,831 --> 00:13:49,127
هي فكرة سيئة ان تعيش نياو وكوتا معا

187
00:13:49,836 --> 00:13:52,464
ولكن لذلك

188
00:13:53,006 --> 00:13:55,216
لذلك سوف اعيش معكم هنا

189
00:13:56,801 --> 00:13:57,844
ماذا؟

190
00:13:58,928 --> 00:14:00,722
هناك الكثير من الغرف

191
00:14:09,272 --> 00:14:11,191
انا لاول مرة البس مثل هذة الثياب

192
00:14:11,733 --> 00:14:13,485
بابا  هو مناسب لي اليس كذلك؟

193
00:14:14,865 --> 00:14:19,159
نانا أعتمد عليك

194
00:14:21,326 --> 00:14:24,371
انا سوف أعمل ما بوسعي لأبي

195
00:14:24,621 --> 00:14:25,163
حسنا

196
00:14:25,372 --> 00:14:27,749
اذا هربتي انا متأكد انه سيكون امر سيء جدا بلنسبة لك

197
00:14:27,957 --> 00:14:30,377
لذلك عليك العودة

198
00:14:30,627 --> 00:14:31,169
حسنا

199
00:14:31,503 --> 00:14:34,881
بابا نانا لديها طلب

200
00:14:45,850 --> 00:14:46,643
اذا لوسي ما زالت في كاماكارا

201
00:14:46,643 --> 00:14:47,268
اذا لوسي ما زالت في كاماكارا

202
00:14:47,268 --> 00:14:48,520
اذا لوسي ما زالت في كاماكارا

203
00:14:49,229 --> 00:14:51,189
عدد سبعة سيكون قادر علي ايجادها

204
00:14:52,232 --> 00:14:53,775
ولكن مع لوسي

205
00:14:53,858 --> 00:14:55,235
عدد سبعة ليس لدية فرصة جيدة

206
00:14:55,860 --> 00:14:59,864
نحن لا نستطيع تحميلها اعمال اكبر

207
00:15:06,579 --> 00:15:08,748
اووة ذلك صحيح

208
00:15:14,337 --> 00:15:16,589
يوكا ينظف الارضية

209
00:15:16,798 --> 00:15:18,550
وما زلت لم اتعافي كليا من المرض

210
00:15:20,218 --> 00:15:22,095
لكن ان يكون ذلك مع فتاة؟

211
00:15:22,512 --> 00:15:23,972
قد يكون ذلك فية شي من المرح

212
00:15:24,681 --> 00:15:25,598
كوتا

213
00:15:27,642 --> 00:15:29,352
اليس لديك اي افكار غريبة

214
00:15:30,353 --> 00:15:31,521
لا لم افكر في شيء كهذا

215
00:15:31,938 --> 00:15:33,189
نيو نيو

216
00:15:34,691 --> 00:15:37,026
نياو تريد المساعدة بلتنظيف ايضا

217
00:15:38,194 --> 00:15:38,778
نيو

218
00:15:39,195 --> 00:15:40,113
أنتظر للحظة

219
00:15:40,405 --> 00:15:41,739
يجب ان احضر قطعة من القماش

220
00:15:48,746 --> 00:15:51,207
يجب ان تحضري قطعة من القماش

221
00:15:55,253 --> 00:15:56,463
أسف

222
00:16:04,262 --> 00:16:04,888
ماذا تريدين؟

223
00:16:07,849 --> 00:16:08,808
نيووووووووووووووووووووووو

224
00:16:16,024 --> 00:16:17,525
تريدين ان احرك يدي

225
00:16:20,653 --> 00:16:23,281
يبدو كأنها تفكر بشيء غريب

226
00:16:23,740 --> 00:16:25,033
يا سلام

227
00:16:25,950 --> 00:16:28,786
اي نوع من الرومنسية يمكن ان يكون هذا

228
00:16:29,287 --> 00:16:31,789
هذا كان لان ........

229
00:16:36,878 --> 00:16:38,129
أنا سوف أذهب لتسوق

230
00:16:40,798 --> 00:16:42,592
اشكر الله

231
00:16:43,092 --> 00:16:45,094
ولكن لا تعمل اي شيء سيء لنياو

232
00:16:45,220 --> 00:16:46,304
لن اعمل شيء

233
00:16:52,644 --> 00:16:55,563
أنا متأكّدة انه كان في هذه المنطقة. .

234
00:17:03,446 --> 00:17:04,489
ايعقل ان يكون هذا البيت

235
00:17:08,493 --> 00:17:09,077
سيدتي

236
00:17:10,662 --> 00:17:12,247
سيدتي هل تسمحين لي

237
00:17:14,332 --> 00:17:15,291
سيدتي

238
00:17:15,833 --> 00:17:17,085
ما بك هل نسيت شيئا

239
00:17:19,504 --> 00:17:22,632
إلتقطت هذه الشمسية، واسم هذا المخزن كتب عليه. . .

240
00:17:23,174 --> 00:17:26,010
إلتقطت هذه الشمسية، واسم هذا المخزن كتب عليه. . .

241
00:17:26,511 --> 00:17:28,763
شكرا لكل ما بذلتية

242
00:17:28,972 --> 00:17:32,058
لقد سقط حول يكهامي الليلة قبل الماضية

243
00:17:32,600 --> 00:17:33,852
الليلة قبل الماضية؟

244
00:17:34,227 --> 00:17:34,811
نعم

245
00:17:34,811 --> 00:17:36,521
نعم

246
00:17:37,021 --> 00:17:39,566
ذلك الوقت، هل رأيت أي احد؟

247
00:17:40,984 --> 00:17:44,362
نعم شخصا ما بدا مثل جندي

248
00:17:55,582 --> 00:17:56,666
ما هذا؟

249
00:18:01,087 --> 00:18:02,338
النساء يزددن كثرة

250
00:18:02,547 --> 00:18:05,633
يوكا هذة البنت تعرف شيئا حول تلك الليلة

251
00:18:06,217 --> 00:18:07,427
تلك الليلة؟

252
00:18:20,815 --> 00:18:22,025
كما اعتقد

253
00:18:22,400 --> 00:18:25,194
الضباط الذين كانو في المستشفي
يعرفون ذلك الجندي

254
00:18:25,695 --> 00:18:27,196
انا لا  اتخيل شيء كهذا

255
00:18:28,323 --> 00:18:29,699
انا لدي فكرة

256
00:18:32,827 --> 00:18:33,494
ما هذا؟

257
00:18:38,875 --> 00:18:40,001
الارضية منقعة بلماء

258
00:18:40,752 --> 00:18:41,669
نياو ماذا حدث لك

259
00:18:41,961 --> 00:18:43,212
هل اصابك مكروة

260
00:18:43,546 --> 00:18:44,505
ما هذا؟

261
00:18:45,465 --> 00:18:46,633
لا تخيفيني

262
00:18:47,425 --> 00:18:48,509
هذة النغمة

263
00:18:49,594 --> 00:18:50,845
اوة لقد نسيتها

264
00:18:53,514 --> 00:18:54,599
هية توقفي

265
00:19:02,732 --> 00:19:02,982
كوتا

266
00:19:02,982 --> 00:19:03,232
كوتا

267
00:19:03,232 --> 00:19:03,483
كوتا

268
00:19:03,483 --> 00:19:03,983
كوتا

269
00:19:08,279 --> 00:19:09,572
هيه نياو

270
00:19:11,282 --> 00:19:12,951
ماذا حدث هنا؟؟

271
00:19:13,409 --> 00:19:16,412
كوتا هل تتذكرين هذة

272
00:19:17,664 --> 00:19:19,415
نعم

273
00:19:21,793 --> 00:19:23,294
هذة مقطوعة رائعة اليس كذلك؟

274
00:19:25,254 --> 00:19:26,881
ارد ان اعيدها لك منذ فترة طويلة

275
00:19:27,090 --> 00:19:27,757
تعيديها لي؟؟

276
00:19:28,174 --> 00:19:30,301
الان عدت الي البيت

277
00:19:31,135 --> 00:19:32,345
حقا

278
00:19:32,512 --> 00:19:33,471
انا لا اتذكر شيء

279
00:19:34,347 --> 00:19:37,392
بطريقة ما

280
00:19:46,776 --> 00:19:48,820
هل هو كلبك؟

281
00:19:49,612 --> 00:19:51,990
نعم انه صديقي

282
00:19:52,323 --> 00:19:53,241
صديقك؟

283
00:19:54,450 --> 00:19:58,496
أنا لم أشتريه، لكن منذ فترة ونحن دائما سوية، هو صديقي.

284
00:20:12,260 --> 00:20:14,137
يبدو ان نياو خرجت

285
00:20:14,554 --> 00:20:17,765
المرة الماضية عادت بعد عناء من الشاطىء
سيكون لطيفا

286
00:20:18,182 --> 00:20:19,559
ان تحتفي القرون ايضا

287
00:20:19,684 --> 00:20:20,393
قرون

288
00:20:20,393 --> 00:20:21,728
لا عليك

289
00:20:28,818 --> 00:20:30,737
حسنا انا سوف اذهب الأن

290
00:20:31,821 --> 00:20:32,780
انتظري للحظات

291
00:20:33,698 --> 00:20:34,574
ما هو اسمك؟

292
00:20:36,409 --> 00:20:38,244
ميو

293
00:20:38,578 --> 00:20:42,623
هل من الممكن ان تعطيني رقم هاتفك او
عنوان منزلك

294
00:20:43,249 --> 00:20:45,460
قد نحتاج اليك لاحقا في شيء مهم

295
00:20:46,085 --> 00:20:49,589
اناااا

296
00:20:54,010 --> 00:20:55,178
وداعا

297
00:20:59,766 --> 00:21:00,975
لا

298
00:21:01,434 --> 00:21:02,769
لا ......ونتا

299
00:21:03,686 --> 00:21:04,979
ونتااااااا

300
00:21:05,354 --> 00:21:06,481
ونتااااااا

301
00:21:06,898 --> 00:21:07,690
ونتااااااا

302
00:21:08,066 --> 00:21:09,108
ونتااااااا

303
00:21:11,444 --> 00:21:11,986
ونتااااااا

304
00:21:14,697 --> 00:21:15,907
انت بخير

305
00:21:16,074 --> 00:21:18,534
لقد اعتقد انك تركتني

306
00:21:22,038 --> 00:21:25,625
لن تتركني اليس كذلك؟

307
00:21:30,379 --> 00:21:32,006
نياو لقد رحلة

308
00:21:41,307 --> 00:21:43,309
سوف اذهب لكي ابحث عنها

309
00:21:45,937 --> 00:21:47,230
ما هي مشكلتك؟

310
00:21:47,980 --> 00:21:48,773
منذ فترة طويلة

311
00:21:50,149 --> 00:21:52,026
كنت اريد ان اعيدة لك

312
00:21:56,030 --> 00:21:58,574
اوة اعرف ذلك

313
00:21:58,950 --> 00:22:00,326
ولكن الاهم الان هي نياو

314
00:22:06,082 --> 00:22:08,084
كويتا

315
00:22:08,292 --> 00:22:09,210
ماذا ؟

316
00:22:09,710 --> 00:22:13,297
هل من الممكن ان تداعب صدري ايضا؟

317
00:22:13,714 --> 00:22:14,465
هاااااااااااااااا

318
00:22:19,846 --> 00:22:21,097
بابا لدي طلب

319
00:22:21,097 --> 00:22:21,514
بابا لدي طلب

320
00:22:21,931 --> 00:22:24,267
فضلا اعطني ربطة عنقك

321
00:22:25,101 --> 00:22:27,520
ارد ذلك دائما

322
00:22:31,482 --> 00:22:32,567
شكرا لك

323
00:22:33,109 --> 00:22:34,569
نانا سوف تعمل افضل ما لديها

324
00:22:47,248 --> 00:22:49,041
أحزر انك عرفتي انني سوف اتي

325
00:22:49,041 --> 00:22:53,796
أحزر انك عرفتي انني سوف اتي

326
00:22:55,298 --> 00:22:58,843
لقد جأت لأعيدك للبيت

327
00:23:09,395 --> 00:23:10,104
الي اللقاء في الحلقة القادمة

328
00:23:10,271 --> 00:23:20,171
نتمنى ان تكونو قضيتم وقتا ممتعا معنا
البريدية spacenetمجموعة
http://groups.google.com.sa/group/spacenet

