1
00:00:11,794 --> 00:00:13,295
elfen lied
(البريدية space netمجموعة)

2
00:00:13,295 --> 00:00:13,504
ترجمة ولصق
زخات(أبوحنين) المطر

3
00:01:40,716 --> 00:01:42,718
اذا انت هنا

4
00:01:44,303 --> 00:01:48,224
اريد ان اذكرك بمعالجة العدد سبعة

5
00:01:48,724 --> 00:01:49,558
حسنا

6
00:01:51,018 --> 00:01:53,771
الا تشعر بأي ندم؟

7
00:01:53,938 --> 00:01:59,318
الندم والنظر للخلف لا يجب ان يفعلة اي بشر

8
00:02:00,111 --> 00:02:01,237
سيدي المشرف

9
00:02:14,183 --> 00:02:14,976
كويتا

10
00:02:15,184 --> 00:02:16,019
كويتا

11
00:02:17,186 --> 00:02:19,063
شكرا لكم علي الأعتناء بي

12
00:02:19,314 --> 00:02:21,316
وجبة الطعام كانت لذيذة جدا

13
00:02:21,607 --> 00:02:24,527
سوف أسبب الكثير من المشاكل لكم اذا استمريت بلأقامة معكم

14
00:02:25,028 --> 00:02:28,281
أنا سأعيد لكويتا يوم ما المال الذي دفعة للمستشفي

15
00:02:28,823 --> 00:02:29,615
انا اسفة لاني لم أقل لكم عن اي شيء

16
00:02:29,615 --> 00:02:30,825
انا اسفة لاني لم أقل لكم عن اي شيء

17
00:02:31,826 --> 00:02:32,660
مايو

18
00:02:34,203 --> 00:02:36,289
عندما استقضت كانت هي قد أختفت

19
00:02:37,790 --> 00:02:40,793
أعتقد ان كان لديها بعض الظروف الخاصة

20
00:02:41,252 --> 00:02:42,754
اذا ماذا علينا أن نفعل؟

21
00:02:45,548 --> 00:02:48,259
لربما علينا ان نتبني مايو هنا

22
00:02:48,259 --> 00:02:49,385
نتبناها هنا؟

23
00:02:58,311 --> 00:03:00,563
فعلا نحن لا نستطيع ان نتركها بدون ان نتدخل

24
00:03:01,022 --> 00:03:03,107
اذا انتي قلقة ايضا

25
00:03:03,149 --> 00:03:04,692
هذا صحيح

26
00:03:04,901 --> 00:03:07,779
فعلا هو شيء خطير لبنت ان تكون وحيدة

27
00:03:08,821 --> 00:03:12,325
ولكن اعتقد ان التبني صعب في الوقت الراهن

28
00:03:13,076 --> 00:03:16,329
ستكون الأولوية لاهل بيتها

29
00:03:17,330 --> 00:03:18,623
عن ماذا تتحدث؟

30
00:03:18,831 --> 00:03:21,834
هي تركتهم لانها لا تريد العودة اليهم
الاولوية ان نجدها الأن

31
00:03:24,170 --> 00:03:25,672
أسعجل والبس الملابس الأن

32
00:03:26,381 --> 00:03:28,216
نياو نحن سوف نخرج

33
00:03:29,300 --> 00:03:31,844
انا لا يمكنني ابدا فهمها

34
00:03:36,766 --> 00:03:39,435
لا هذة ليست لعبة

35
00:03:44,774 --> 00:03:46,192
هي لم تأتي اليوم هل انتم اصدقائها

36
00:03:48,569 --> 00:03:50,697
نعم  حسنا

37
00:03:50,780 --> 00:03:54,659
عندما ترونها اريدكم ان تعطوها شيئا

38
00:03:55,618 --> 00:03:56,452
حسنا

39
00:04:00,540 --> 00:04:02,041
هذا ابوك الجديد مايو

40
00:04:02,500 --> 00:04:04,252
مسرور لمقابلتك مايو

41
00:04:05,837 --> 00:04:06,963
أنتي فتاة جيدة

42
00:04:11,509 --> 00:04:13,136
أستعجلي وأخلعي ملابسك

43
00:04:19,225 --> 00:04:20,768
فتاة جيدة

44
00:04:21,811 --> 00:04:24,063
تعالي دائما عليك ان تفعلي هذا

45
00:04:35,366 --> 00:04:38,244
ماما لا أكثر

46
00:04:39,787 --> 00:04:41,372
لا استطيع ان اتحمل أكثر من هذا الرجل

47
00:04:41,539 --> 00:04:43,166
لماذا؟

48
00:04:43,708 --> 00:04:47,420
لان هذا لم يعد بيتا

49
00:04:50,298 --> 00:04:52,383
نحن لسنا بحاجة لك

50
00:04:53,301 --> 00:04:56,638
طالما انتي هنا ذلك الشخص سوف يفعل

51
00:05:07,732 --> 00:05:08,858
ماذا بك؟

52
00:05:09,233 --> 00:05:10,693
أخلعي كل شيء

53
00:05:11,110 --> 00:05:12,111
لن

54
00:05:14,155 --> 00:05:16,366
لن افعل أكثر..تحملة بما فية الكفاية

55
00:06:33,109 --> 00:06:34,527
المحيط

56
00:07:12,315 --> 00:07:13,816
هل انت وحيد أيضا؟

57
00:07:15,068 --> 00:07:17,236
هل رميت

58
00:07:21,658 --> 00:07:23,034
اذا نحن سوية

59
00:07:27,538 --> 00:07:29,123
لقد كانو أناس لطفاء

60
00:07:29,540 --> 00:07:32,168
لو كان كل البشر مثلهم

61
00:07:33,503 --> 00:07:36,798
شيء مؤسف ولكن انت راحتي

62
00:07:39,008 --> 00:07:40,259
جاميس؟

63
00:07:41,844 --> 00:07:42,887
جاميس؟

64
00:07:44,305 --> 00:07:46,224
فعلا انه جيمس

65
00:07:46,224 --> 00:07:47,475
انا كنت ابحث عنك

66
00:07:47,809 --> 00:07:51,396
سيدتي هل هو كلبك؟

67
00:07:51,479 --> 00:07:52,230
هذا صحيح

68
00:07:53,690 --> 00:07:58,569
سيدتي هل يمكن ان أتي لأراة من فترة لأخري؟

69
00:07:59,737 --> 00:08:00,947
بمثل هذة الملابس القذرة

70
00:08:02,323 --> 00:08:03,825
لعلك تمزحين معي

71
00:08:04,200 --> 00:08:05,660
هيا لنذهب جميس

72
00:08:06,619 --> 00:08:09,080
مسرورة لاني وجدتك

73
00:08:12,875 --> 00:08:19,048
هذا صحيح قد يكون هذا مفيد لك
لتأكل الكثير من الأطعمة اللذيذة

74
00:08:19,882 --> 00:08:23,136
هذا صحيح هذا صحيح

75
00:08:27,348 --> 00:08:29,309
اليوم كان عيد ميلادي

76
00:08:31,686 --> 00:08:36,941
لو كان ونتا هنا لكنت تفاخرة علية بأن عمري اصبح 14

77
00:08:41,988 --> 00:08:43,531
أنا لن ابكي

78
00:08:43,865 --> 00:08:46,451
انا لن ابكي

79
00:08:52,457 --> 00:08:55,877
برد...برد

80
00:08:58,004 --> 00:08:59,589
ماذا تفعلين هنا؟

81
00:08:59,922 --> 00:09:02,634
سيدي

82
00:09:03,009 --> 00:09:05,762
كان هناك تقرير ان هناك فتاة هنا

83
00:09:06,220 --> 00:09:07,472
علي كل حال فقط أخرجي

84
00:09:08,723 --> 00:09:10,558
انتظري انتي

85
00:09:11,017 --> 00:09:11,768
انت اوقفها

86
00:09:11,768 --> 00:09:12,310
حسنا

87
00:09:20,902 --> 00:09:23,738
لا لن اعود الي البيت

88
00:09:24,614 --> 00:09:25,448
مايو

89
00:09:28,242 --> 00:09:31,579
حسنا نحن كنا نبحث عنك طول هذا الوقت

90
00:09:31,913 --> 00:09:35,124
تبحثون عني لماذا؟

91
00:09:35,291 --> 00:09:37,794
هل تعرفون شي عن هذة الفتاة؟

92
00:09:38,086 --> 00:09:38,836
نعم

93
00:09:40,755 --> 00:09:42,382
هي فرد من العائلة

94
00:09:42,715 --> 00:09:43,341
عائلة؟!

95
00:09:43,883 --> 00:09:44,342
نعم

96
00:09:44,759 --> 00:09:46,511
دخلتم قليلا في معركة

97
00:09:46,928 --> 00:09:50,640
كل شخص من العائلة
له هذا الميول

98
00:09:51,307 --> 00:09:53,101
هيا لنعد الي البيت

99
00:10:01,275 --> 00:10:03,444
الشرطة تفاجؤ حقا

100
00:10:04,153 --> 00:10:05,863
ماذا؟

101
00:10:06,322 --> 00:10:09,534
ولكن لا تذكريني بلشاطيء في الليل

102
00:10:09,784 --> 00:10:11,786
ليس هذا اعني

103
00:10:12,996 --> 00:10:15,873
لماذا تبحثون علي؟

104
00:10:16,040 --> 00:10:18,710
الان أستعجلي والا سوف تصابي بلبرد

105
00:10:19,002 --> 00:10:19,961
ولكن

106
00:10:21,838 --> 00:10:25,633
أنا لا اعرف حالتك
ولكن بأمكانك البقاء هنا طالما احببتي

107
00:10:26,467 --> 00:10:27,260
هنا؟

108
00:10:27,510 --> 00:10:30,221
بهذا سوف نكون أكثر ارتياحا

109
00:10:35,768 --> 00:10:37,770
هل اليوم عيد ميلادك حقا؟

110
00:10:38,021 --> 00:10:40,356
صاحبة المخبز قالت انها مجرد بقايا

111
00:10:41,774 --> 00:10:42,942
صاحبة المخبز

112
00:10:43,484 --> 00:10:45,778
عموما عيد ميلاد سعيد

113
00:10:47,697 --> 00:10:48,698
التهاني

114
00:10:57,457 --> 00:10:59,125
ما هذا؟

115
00:10:59,208 --> 00:11:03,338
اوة بلامس مايو اكلت الرز هي
رأت انني كنت سعيدة جدا بذلك

116
00:11:06,007 --> 00:11:08,968
يجب ان نجد معانيها الخاصة للاشياء

117
00:11:13,056 --> 00:11:13,848
مايو؟

118
00:11:17,310 --> 00:11:22,565
هذا ليس صحيح انا اضايقكم

119
00:11:26,402 --> 00:11:29,405
حتي في الوقت الذي يجب ان اكون سعيدة
الدموع تخرج مني

120
00:11:30,490 --> 00:11:32,450
حتي في الوقت الذي يجب ان اكون سعيدة
الدموع تخرج مني

121
00:11:47,006 --> 00:11:48,091
انا سأخرج

122
00:11:55,264 --> 00:11:56,933
انا سعيدة لمايو

123
00:11:57,517 --> 00:12:00,103
هي سعيدة منذ اصبحة تذهب الي المدرسة

124
00:12:02,730 --> 00:12:05,608
الي متي تنوي النوم؟

125
00:12:06,359 --> 00:12:08,861
انا سوف انهض انا سوف انهض

126
00:12:09,070 --> 00:12:10,780
اوة يجب ان اغلق باب المطبخ

127
00:12:11,155 --> 00:12:12,824
ارجوك ساعدني

128
00:12:15,159 --> 00:12:17,787
لكنّها وافقت بدون أن تسبّب لأيّ المشاكل

129
00:12:18,413 --> 00:12:19,205
ماذا؟

130
00:12:19,831 --> 00:12:21,541
والدة مايو

131
00:12:21,958 --> 00:12:23,960
اعتقد بأنها سوف تكون أكثر صعوبة

132
00:12:26,838 --> 00:12:27,880
انت لا تسلم بنتك عادة الي الناس الذين لا تعرفهم

133
00:12:27,880 --> 00:12:30,300
انت لا تسلم بنتك عادة الي الناس الذين لا تعرفهم

134
00:12:30,675 --> 00:12:33,678
يبدو بأنها لم تستدعي الشرطة

135
00:12:34,220 --> 00:12:35,388
هكذا يجب أن تقول

136
00:12:36,139 --> 00:12:38,891
هي قررت بدون ان يكون هناك اي اسئلة

137
00:12:39,267 --> 00:12:40,560
ذلك جيد

138
00:12:41,144 --> 00:12:43,104
ولكن لا تجمع بنات أكثر

139
00:12:43,104 --> 00:12:43,479
ولكن لا تجمع بنات أكثر

140
00:12:43,521 --> 00:12:46,482
انا لم اخذها لببيت لسبب الذي تعتقدين

141
00:12:46,482 --> 00:12:48,484
هيا نحن يجب ان نصل لممدرسة

142
00:12:48,526 --> 00:12:49,944
عجل واستعد

143
00:12:54,407 --> 00:12:55,783
اووة..حسنا حسنا حسنا

144
00:12:55,783 --> 00:12:58,244
اووة..حسنا حسنا حسنا

145
00:13:01,914 --> 00:13:04,375
فكرة جيدة..يجب ان لا تزيلي هذة الربطة

146
00:13:06,085 --> 00:13:06,878
يجب ان لا تقولي نيوو

147
00:13:06,878 --> 00:13:07,253
يجب ان لا تقولي نيوو

148
00:13:07,670 --> 00:13:08,004
حسنا

149
00:13:08,004 --> 00:13:08,171
حسنا

150
00:13:08,338 --> 00:13:11,799
نياو هي تتذكر الكلمات ببطأ

151
00:13:11,799 --> 00:13:11,924
نياو هي تتذكر الكلمات ببطأ

152
00:13:12,467 --> 00:13:15,303
سيكون امر جيد اذا هي عرفة تقرأ اسمائنا علي الأقل

153
00:13:15,637 --> 00:13:16,471
بمرور الوقت بمرور الوقت

154
00:13:16,471 --> 00:13:17,263
بمرور الوقت بمرور الوقت

155
00:13:20,892 --> 00:13:23,728
سمعت ان المعلم غريب الأطوار ولة سمعة سيئة

156
00:13:24,520 --> 00:13:26,773
هو مشهور لأنة استأجر بدون ان يمر بأي اختبار

157
00:13:27,148 --> 00:13:28,858
ذلك النوع من الوجوة

158
00:13:28,858 --> 00:13:29,609
نعم

159
00:13:31,819 --> 00:13:34,614
سيكون مزعج اذا ما طارد نياو

160
00:13:34,656 --> 00:13:36,115
يوكا

161
00:13:37,200 --> 00:13:39,827
معلوماتك ليست مؤكدة

162
00:13:40,119 --> 00:13:43,831
ما الذين تقولة فجاة؟

163
00:13:43,873 --> 00:13:47,669
النتيجة المتوسطة هنا ليست ذلك المستوى العالي على خلاف الكليّة الطبية

164
00:13:48,378 --> 00:13:50,838
أوة حسنا انا فقط أثرثر

165
00:13:52,131 --> 00:13:54,133
انا اعرف وانا اخذت كل الأختبارات

166
00:13:54,384 --> 00:13:55,635
ماذا؟

167
00:13:55,969 --> 00:13:57,720
حسنا حسنا هذا صحيح

168
00:13:57,720 --> 00:14:00,390
انا غبية كويتا

169
00:14:07,230 --> 00:14:07,480
في عام 1952 مرأة استطاعة انتاج مركب مائي لجعلها مخلوقا عضويا .ولكن

170
00:14:07,480 --> 00:14:12,402
في عام 1952 مرأة استطاعة انتاج مركب مائي لجعلها مخلوقا عضويا .ولكن

171
00:14:13,486 --> 00:14:14,112
انت

172
00:14:14,445 --> 00:14:15,405
نعم

173
00:14:15,780 --> 00:14:18,491
ما سبب استعمال المرأة  لقطب تنجستن كهربائي؟

174
00:14:20,076 --> 00:14:21,077
أنا لا اعرف

175
00:14:21,619 --> 00:14:22,912
هل يوجد احد يعرف

176
00:14:23,663 --> 00:14:24,872
هل يوجد احد يعرف

177
00:14:26,207 --> 00:14:27,000
نعم

178
00:14:27,625 --> 00:14:28,418
بلهاء

179
00:14:38,136 --> 00:14:38,845
انتي

180
00:14:43,224 --> 00:14:44,309
ماذا يجري هنا؟

181
00:14:45,435 --> 00:14:46,227
لماذا هي هنا؟

182
00:14:47,437 --> 00:14:50,356
اسف هذة البنت مريضة نحن
سوف نأخذها

183
00:14:50,565 --> 00:14:52,775
نحن سوف نذهب

184
00:14:54,444 --> 00:14:55,361
انتظرو

185
00:14:57,071 --> 00:14:58,489
اليوم المحاضرة ملغية

186
00:14:59,324 --> 00:15:00,950
انتم الثلاثة تعالو معي

187
00:15:02,201 --> 00:15:06,372
هذه البنت. . . لوسي. . . طفلة أخّي الأصغر.

188
00:15:08,249 --> 00:15:11,294
لذلك اود أخباري ما الذي جري؟

189
00:15:13,671 --> 00:15:19,218
البنت كانت تمشي علي الشاطيء والشرطة كانت تبحث عنها وانتم
اخذتموها الي البيت

190
00:15:20,094 --> 00:15:24,766
بدت لي بأنها تطارد من قبل شخص ما
لذلك أرد حمايتها

191
00:15:25,600 --> 00:15:27,810
هل تدركون الشيء الذي صنعتم؟

192
00:15:28,770 --> 00:15:31,230
انها جريمة أختطاف فتاة

193
00:15:33,733 --> 00:15:36,110
لا نحن فقط

194
00:15:36,569 --> 00:15:37,945
سأخذ حق رعايتها

195
00:15:38,905 --> 00:15:39,697
لماذا؟

196
00:15:40,615 --> 00:15:41,866
ماذا تعتقدون حقا؟

197
00:15:42,158 --> 00:15:45,828
هل تتصورون كم هي قلقة عائلة هذة الفتاة؟

198
00:15:46,162 --> 00:15:47,747
فقط أستمع للقصتها للحظة

199
00:15:47,747 --> 00:15:48,164
فقط أستمع للقصتها للحظة

200
00:15:48,456 --> 00:15:52,335
ذاكرتها ولغتها
بلكاد لا تتعدا الاشارات

201
00:15:55,088 --> 00:16:00,426
هي يجب ان تعاد الي ابويها مهما كان

202
00:16:01,678 --> 00:16:04,347
انا سوف اعتني بها

203
00:16:05,390 --> 00:16:07,100
اترك هذا العمل لي

204
00:16:07,350 --> 00:16:08,726
وانتم عليكم الذهاب للمنزل

205
00:16:09,185 --> 00:16:12,105
ذلك احادي الجانب ..صحيح هو؟

206
00:16:13,940 --> 00:16:15,024
اتفهم ذلك جيدا

207
00:16:15,191 --> 00:16:16,067
كويتا

208
00:16:16,192 --> 00:16:22,240
نياو ....هذة الفتاة ائتمنها لديك

209
00:16:27,203 --> 00:16:28,037
كويتا

210
00:16:36,713 --> 00:16:38,589
كوني حذرة نياو

211
00:16:46,097 --> 00:16:47,140
كويتا

212
00:16:48,975 --> 00:16:51,269
كويتا..كويتا

213
00:16:51,644 --> 00:16:54,689
كويتا..كويتا

214
00:17:06,743 --> 00:17:09,037
اسف لاني جعلتك تأتين معي الي هنا

215
00:17:10,747 --> 00:17:13,666
شعرت فجأة بأن لي الرغبة بأن ارى هذا المنظر

216
00:17:15,126 --> 00:17:17,587
احببت هذا المكان دائما..اليس كذلك؟

217
00:17:17,754 --> 00:17:18,796
هناك

218
00:17:19,547 --> 00:17:23,426
لم استطيع ان اناقشة

219
00:17:24,594 --> 00:17:28,139
هو كان خاطئ لأخذها للبيت  مع كل ذلك

220
00:17:29,098 --> 00:17:31,267
تلك حالة تختلف عن مايو

221
00:17:31,976 --> 00:17:36,939
نياو ستكون سعيدة عندما تعود الي البيت

222
00:17:37,607 --> 00:17:38,524
ذلك صحيح

223
00:17:40,026 --> 00:17:43,696
هي كانت لفترة قصيرة عائشة معنا
ولكنها كانت سعيدة بذلك

224
00:17:48,576 --> 00:17:49,369
كويتا

225
00:17:50,745 --> 00:17:53,915
أبلة لماذا تبكي؟انت رجل اليس كذلك؟

226
00:17:54,499 --> 00:17:55,875
لا تبك كثيرا

227
00:17:56,626 --> 00:17:59,629
اذا بكيت مثل هذا انا سوف

228
00:18:07,470 --> 00:18:11,057
غدة البانل التي تحت شحمة الأذن  لديكلس هائلة

229
00:18:11,516 --> 00:18:13,559
قد يكونو حاولو معالجتها بلموجات

230
00:18:14,352 --> 00:18:15,603
هذا محتمل جدا

231
00:18:17,480 --> 00:18:20,233
لكنة لن يسبب فقدان الأنجاب والذاكرة

232
00:18:24,195 --> 00:18:25,989
لا استطيع ان اجدة

233
00:18:26,030 --> 00:18:30,535
هذا الكون لا يستطيع مساعدتك لأنك لا شيء
سوى قاتلة

234
00:18:31,953 --> 00:18:34,580
لوسي ألا تعتقدين أن هذا الشيء رائع؟

235
00:18:35,081 --> 00:18:40,211
نحن سوف ننهي 150000سنة من تاريخ البشر

236
00:18:41,629 --> 00:18:43,006
ارجوك نامي لفترة قصيرة

237
00:18:44,215 --> 00:18:45,967
وعندما تستقضين

238
00:18:46,843 --> 00:18:49,971
سوف نكون أدم وحواء للجيل الجديد من البشرية

239
00:18:51,139 --> 00:18:53,933
سوف تحملين أطفالي

240
00:18:55,768 --> 00:18:57,020
مرحبا بعودتكم

241
00:18:58,646 --> 00:19:00,648
اين نياو

242
00:19:02,025 --> 00:19:02,734
سيدي؟

243
00:19:04,569 --> 00:19:05,820
أسفة مايو

244
00:19:06,279 --> 00:19:07,447
سوف نخبرك فيما بعد

245
00:19:11,993 --> 00:19:13,453
افهم

246
00:19:15,496 --> 00:19:17,498
ولكن كنت اريد ان اودع نياو

247
00:19:19,417 --> 00:19:22,253
حسنا..هل بأمكاننا زيارتها في وقت لاحق؟

248
00:19:22,629 --> 00:19:24,756
ليس عندي اي فكرة

249
00:19:29,886 --> 00:19:32,180
ما زلت اتسائل هل ذلك الشخص صادق؟

250
00:19:35,892 --> 00:19:37,727
اوة سيدي

251
00:19:38,019 --> 00:19:39,395
ايجاد عائلتها مثل ذلك

252
00:19:40,146 --> 00:19:42,440
انا لا اعتقدة فعلا

253
00:19:47,070 --> 00:19:50,031
هل تتذكر تصرفاتة الغريبة

254
00:19:50,490 --> 00:19:53,826
ايضا ما سمعتة عن سمعتة
السيئة

255
00:19:54,994 --> 00:19:57,372
انا ارى اننا يجب ان نذهب لدكتور ككزاوي
مرة أخري ونتحدث معة

256
00:19:59,207 --> 00:20:00,541
هذا صحيح

257
00:20:07,882 --> 00:20:09,801
اذا لنبدأ

258
00:20:10,677 --> 00:20:12,679
حسنا ليلة سعيدة

259
00:20:12,762 --> 00:20:14,097
ليلة سعيدة مايو

260
00:20:25,900 --> 00:20:26,776
كويتا

261
00:20:28,820 --> 00:20:32,198
لو غبت عن البيت

262
00:20:33,658 --> 00:20:35,535
هل سوف تبكي علي مثلها؟

263
00:20:39,122 --> 00:20:40,832
انا لا اعرف

264
00:20:42,125 --> 00:20:44,877
انا لا اريد ان ابكي ولكن يحدث ذلك

265
00:20:47,088 --> 00:20:48,131
اتفهم

266
00:20:49,215 --> 00:20:50,925
انا سوف اذهب للفراش

267
00:20:52,010 --> 00:20:53,553
هل سوف تستحم

268
00:20:54,053 --> 00:20:55,096
ليلة سعيدة

269
00:20:55,555 --> 00:20:57,223
لك ايضا

270
00:21:05,273 --> 00:21:06,482
الأبلة كويتا

271
00:21:06,816 --> 00:21:08,192
انا لا اريد ان اسمع مثل ذلك

272
00:21:08,818 --> 00:21:09,819
أبلة

273
00:21:15,575 --> 00:21:17,744
كنت اعتقد انني سوف احصل عليك يوما ما

274
00:21:18,036 --> 00:21:20,038
لكن لم اتخيل انه سوف يكون في هذا المكان

275
00:21:21,456 --> 00:21:25,418
لم يختارني ابي لقد اختارتني السماء

276
00:21:41,017 --> 00:21:42,602
الم تنامي؟

277
00:21:42,810 --> 00:21:45,897
النائم شخصيتي الأخري

278
00:21:46,773 --> 00:21:48,149
من انت بحق الجحيم؟

279
00:21:48,775 --> 00:21:49,525
انتظري

280
00:21:49,901 --> 00:21:51,361
انا الذي اطلقت سراحك

281
00:21:51,986 --> 00:21:52,028
انا الوحيد الذي اطلق سراحك

282
00:21:55,198 --> 00:21:57,283
انا وابي لنا نفس التطلعات ولكن

283
00:21:58,409 --> 00:22:01,704
انا لا اوافقة في حبسك

284
00:22:02,330 --> 00:22:04,958
ولهذا قمت بأطلاق سراحك

285
00:22:05,458 --> 00:22:08,002
انت يجب ان تكوني مخلصة لصفاتك الوراثية

286
00:22:08,336 --> 00:22:12,256
وهي ابادت البشرية

287
00:22:12,632 --> 00:22:15,426
يجب ان تبيدين معي البشرية القديمة

288
00:22:15,718 --> 00:22:18,388
ونبني عالم جديد من الديكلس

289
00:22:19,430 --> 00:22:20,390
كيف ترين هذا لوسي؟

290
00:22:20,974 --> 00:22:22,350
اليس هذا رائعا

291
00:22:25,436 --> 00:22:26,479
ارجع

292
00:22:27,271 --> 00:22:28,314
اسمعيني لوسي

293
00:22:28,815 --> 00:22:31,150
نحن لسنا اعداء نحن رفقاء

294
00:22:32,235 --> 00:22:34,195
انت قرد غبي

295
00:22:34,529 --> 00:22:35,279
انتي مخطأة

296
00:22:38,199 --> 00:22:40,493
نحن لدينا نفس الشيء

297
00:22:41,285 --> 00:22:42,161
هذا الشي لم تتوقعية؟

298
00:22:43,871 --> 00:22:47,250
انا لدي قرون في اليسار ولكن

299
00:22:47,834 --> 00:22:50,295
لوسي انتي مختلفة

300
00:22:50,670 --> 00:22:52,338
انتظرنا شخص بهذة الصفات النقية بلهفة

301
00:22:56,718 --> 00:23:01,180
انا لست بحاجة اليك

302
00:23:09,314 --> 00:23:10,023
قدمة هذة الحلقة من

303
00:23:10,273 --> 00:23:10,606
مجموعة space net البريدية

304
00:23:10,606 --> 00:23:10,857
نتمني ان تكونو قد قضيتم احلى وأمتع الأوقات برفقتنا

305
00:23:11,065 --> 00:23:11,691
space net
http://groups.google.com.sa/group/spacenet

306
00:23:11,691 --> 00:23:11,774
الي اللقاء

