1
00:00:03,077 --> 00:00:11,461
مجموعة
space net
تقدم

2
00:00:11,461 --> 00:00:17,546
elfen lied
الحلقة السابعة
المواجهه

3
00:00:18,546 --> 00:00:24,976
ترجمة ولصق وأعداد
زخات(ابوحنين)المطر

4
00:01:35,169 --> 00:01:35,962
أجيبيني

5
00:01:36,421 --> 00:01:38,089
ما هي تلك القرون؟

6
00:01:38,965 --> 00:01:42,135
حتي لو معك ألف شخص
أنت لن تستطيع أن تضربني

7
00:01:42,635 --> 00:01:43,761
ماذا تقولين؟

8
00:01:44,345 --> 00:01:45,179
أنت محظوظ

9
00:01:46,055 --> 00:01:50,518
ابي قال لي أن أكون فتاة طيبة لذا لن أقتلك هنا

10
00:01:54,647 --> 00:01:57,400
أنتي لا تستطيعين أن تتحركي تحت
تهديد هذا المسدس

11
00:01:57,859 --> 00:01:58,901
أنتي مخطأة

12
00:01:59,986 --> 00:02:02,071
أنتي امراة حمقاء حقا

13
00:02:05,408 --> 00:02:07,160
توقفي عن السخرية مني

14
00:02:14,250 --> 00:02:16,919
ما هذا الشيء ؟يبدو ثقيلا

15
00:02:17,211 --> 00:02:20,131
المقدرة الخاصة بسلاح جنستن 50

16
00:02:20,882 --> 00:02:24,469
انتي لا تستطيعين اللإفلات بسهولة
هذا 9 ملم

17
00:02:25,219 --> 00:02:26,471
أتريدين أن تفلتي بمجرد خدش بسيط

18
00:02:26,471 --> 00:02:27,096
أتريدين أن تفلتي بمجرد خدش بسيط

19
00:02:27,180 --> 00:02:29,098
أنا سوف أتحرك أسرع منك وأنتي ستموتين

20
00:02:29,724 --> 00:02:31,684
اياديك لا تستطيع الوصول الي

21
00:02:36,689 --> 00:02:38,483
ونتا

22
00:02:42,153 --> 00:02:43,154
كويتا

23
00:02:43,905 --> 00:02:45,823
نياو حللتي حبل ونتا مرة أخري

24
00:02:50,495 --> 00:02:53,164
اليس رائعا عودة نياو الينا؟

25
00:02:53,539 --> 00:02:57,126
انا سعيدة فعلا بعودة نياو ولكن

26
00:02:57,210 --> 00:02:59,045
نياو ماذا تفعلين؟

27
00:03:02,256 --> 00:03:04,342
لا لا ذلك خطير

28
00:03:05,885 --> 00:03:07,595
مايو ما المشكلة؟

29
00:03:07,887 --> 00:03:09,263
لا شيء

30
00:03:10,473 --> 00:03:12,225
مايو لديك واجب منزلي اليس كذلك؟

31
00:03:12,350 --> 00:03:14,560
لا بأس سأقوم بهذا لوحدي

32
00:03:14,936 --> 00:03:16,437
أنا اريد أن اساعدك

33
00:03:16,604 --> 00:03:18,856
بمعنى آخر إذا اتركيني

34
00:03:20,733 --> 00:03:22,360
اذا مايو تقول انها سعيدة بمساعدتي

35
00:03:23,486 --> 00:03:26,489
لأني أنا ايضا عضو في العائلة

36
00:03:33,162 --> 00:03:33,204
لقد عملنا الكثير لقد جاء الوقت الذي
يقدمو لنا الاخرين يد المساعدة

37
00:03:37,291 --> 00:03:41,045
يجب أن يتوقفو عن هذا ويجهزو المائدة

38
00:03:42,588 --> 00:03:44,340
أضن انه سوف يكون أفضل أخبارهم

39
00:03:46,801 --> 00:03:48,594
ولكن ماذا صنعت نياو؟

40
00:03:49,971 --> 00:03:52,598
كم عدد البشر الذين خدعتيهم بهذة الطريقة

41
00:03:52,974 --> 00:03:55,143
أذا لم تخبريني بمكان البنات انا سوف أقتلك

42
00:03:55,434 --> 00:03:58,229
مكان ..ماذا تقصد بمكان؟

43
00:03:58,437 --> 00:03:59,605
أنا لست أبلة

44
00:03:59,981 --> 00:04:04,610
لقد وجدت في هذا المكان فقط فتاتين مقرنتين

45
00:04:04,944 --> 00:04:05,611
قرون؟

46
00:04:06,320 --> 00:04:07,530
هل تتحدث عن لوسي؟

47
00:04:07,989 --> 00:04:09,782
اذا انتي تعرفينها

48
00:04:12,952 --> 00:04:14,871
تلك الفتاة اين هي؟

49
00:04:15,454 --> 00:04:16,289
انا لا أعرف

50
00:04:16,664 --> 00:04:18,249
هل تريدين أن تموتين بشكل بشع؟

51
00:04:18,708 --> 00:04:21,377
لماذا...لماذا تفعل هذا؟

52
00:04:21,878 --> 00:04:25,089
بلرغم من أن بابا قال أن لا أحارب

53
00:04:25,506 --> 00:04:27,300
بلرغم أنني كنت أرغب في أن اشرف هذا الطلب

54
00:04:27,800 --> 00:04:30,261
بلرغم من أنني لم أفعل أي شيء سيء

55
00:04:30,553 --> 00:04:32,096
تقولين لم تفعلي اي شيء سيء؟

56
00:04:32,180 --> 00:04:33,473
نانا فتاة طيبة

57
00:04:34,015 --> 00:04:38,978
لا تحارب أحدا وتريد أن
تعيش بسلام وبعد ذلك

58
00:04:39,479 --> 00:04:41,814
المتوحشة.لا تحاولي أن تخدعيني بهذا الهراء

59
00:04:42,523 --> 00:04:44,650
اوة متران...متران

60
00:04:46,027 --> 00:04:50,323
أنت تتظاهرين بلأنسانية
ووجودك لوحدة عدو لها

61
00:04:50,781 --> 00:04:52,950
ليس في هذا المكان

62
00:04:53,701 --> 00:04:54,660
أنت علي خطأ

63
00:04:55,036 --> 00:04:56,871
بابا لا يكذب

64
00:04:57,705 --> 00:04:59,290
فكري في الأمر

65
00:04:59,707 --> 00:05:05,129
لذلك كل شخص ولد مثلك يجب أن يموت فورا

66
00:05:06,047 --> 00:05:11,219
سبب أنك ما زلتي حية
هو أنك موضع تجارب

67
00:05:11,219 --> 00:05:11,969
هذا غير صحيح

68
00:05:13,012 --> 00:05:16,724
أنتي مجرد دودة تحمل فيروس
سوف يحطم العالم

69
00:05:17,850 --> 00:05:19,185
هذا غير صحيح

70
00:05:19,810 --> 00:05:25,525
أنتي مجرد دودة تحمل فيروس
سوف يحطم العالم

71
00:05:25,566 --> 00:05:26,526
هذا غير صحيح

72
00:05:26,651 --> 00:05:29,070
لهذا يجب أن تباد هذة الدودة

73
00:05:29,362 --> 00:05:30,530
هذا غير صحيح

74
00:05:30,947 --> 00:05:33,991
لهذا السبب طلبو مني قتلك

75
00:05:39,830 --> 00:05:42,792
اذا لماذا انا ولد؟

76
00:05:43,543 --> 00:05:46,754
هل ليس من حقي العيش في هذا العالم؟

77
00:05:47,547 --> 00:05:49,298
اوه انتي تستوعبي ببطي

78
00:05:51,092 --> 00:05:52,760
اخيرا تريد أن  تقول

79
00:05:53,719 --> 00:05:57,515
اذا من الأفضل لي أن أبيد العالم

80
00:05:58,933 --> 00:05:59,559
أنتي

81
00:05:59,767 --> 00:06:02,520
هذا جيد لي أن يقتل ويدفن كل شخص

82
00:06:05,815 --> 00:06:08,901
علي كل حال
اين كنتي كل هذة الفترة الماضية؟

83
00:06:09,944 --> 00:06:11,904
اوة احزر انه مستحيل عليك

84
00:06:12,446 --> 00:06:13,698
هي بخير اليس كذلك؟

85
00:06:13,823 --> 00:06:16,158
في الوقت الحالي هي رجعت بسلام

86
00:06:16,951 --> 00:06:19,036
حسنا هذا صحيح ولكن

87
00:06:19,745 --> 00:06:21,622
ما زلت أتسائل

88
00:06:29,714 --> 00:06:32,842
اوة أكتشفتي شخصيتك الحقيقية أخيرا

89
00:06:33,551 --> 00:06:37,722
صديقتك قالت في البداية نياو نياو
وبعدها نحن خذلنا حارسنا

90
00:06:48,316 --> 00:06:51,068
بلرغم اني اصبت لم يخرج دم

91
00:06:56,324 --> 00:06:59,452
انتي من الأفضل لك أن لا تقتربي أكثر

92
00:07:00,244 --> 00:07:02,580
هل فهمتي لماذا اركض هنا؟

93
00:07:07,668 --> 00:07:08,753
هل فهمتي

94
00:07:09,170 --> 00:07:12,381
لا شيء سقط هنا يمكن ان يكون سلاحك

95
00:07:12,965 --> 00:07:16,510
ابتعد عنك 5 امتار انا استطيع ان اصيب قلبك

96
00:07:16,802 --> 00:07:21,390
اما انتي مجرد شاذ استطاعتك ثلاث امتار
بشعة المنظر اليس كذلك؟

97
00:07:22,350 --> 00:07:28,064
اسقطي نفسك وانا سوف اغفر لك ولكن
بحركة خطوة واحدة سوف أقتلك

98
00:07:30,649 --> 00:07:31,359
انتي

99
00:07:34,153 --> 00:07:35,279
هل تريدين الموت؟

100
00:07:49,251 --> 00:07:51,003
بحق الجحيم أنا كنت ابعد من ثلاث امتار

101
00:07:58,511 --> 00:08:00,429
اتعرف..لقد فقدت سلاحك

102
00:08:01,013 --> 00:08:03,015
أركع وسوف أغفر لك

103
00:08:03,724 --> 00:08:05,059
هذا ممتع

104
00:08:07,353 --> 00:08:09,105
من قال انه ليس عندي الا سلاح واحد

105
00:08:13,651 --> 00:08:15,319
اللعنة

106
00:08:16,070 --> 00:08:19,365
يدي لا تستطيع أن تحتمل طلقة بندقية العيار 50

107
00:08:23,619 --> 00:08:24,370
دم

108
00:08:30,668 --> 00:08:33,421
هذا غير حقيقي هذا يؤلم هذا يؤلم بابا

109
00:08:33,421 --> 00:08:36,340
هذا غير حقيقي هذا يؤلم هذا يؤلم بابا

110
00:08:37,800 --> 00:08:38,592
انتي

111
00:08:51,772 --> 00:08:53,441
ما الذي حدث لذراعك؟

112
00:08:53,566 --> 00:08:55,067
انت لست نصف نائم؟

113
00:08:55,401 --> 00:08:58,529
لقد فعلتها رفيقتك

114
00:08:58,738 --> 00:08:59,530
رفيقتي؟

115
00:09:00,030 --> 00:09:01,532
هي ليست رفيقتي او أي شي أخر

116
00:09:02,908 --> 00:09:05,661
هذا جسمي ايضا اتلف من قبل لوسي

117
00:09:06,078 --> 00:09:08,122
تلك الفتاة هي عدوة لي

118
00:09:09,540 --> 00:09:12,001
ذلك يعني ان لنا نفس العدو

119
00:09:12,626 --> 00:09:13,252
عدو؟

120
00:09:14,503 --> 00:09:15,379
هذا صحيح

121
00:09:16,046 --> 00:09:18,549
تلك الفتاة عدوتي

122
00:09:19,133 --> 00:09:21,427
لكن لا تبدو لي انها حول هنا

123
00:09:21,802 --> 00:09:22,428
ماذا؟

124
00:09:23,137 --> 00:09:26,766
نحن الديكلس لدينا قدرة علي الأحساس
بوجود بعضنا

125
00:09:27,933 --> 00:09:28,809
حقا؟

126
00:09:29,685 --> 00:09:32,271
ما رأيك أن نتعاون؟

127
00:09:34,190 --> 00:09:38,319
أن نحارب سوية سيكون ذلك أسهل لأيقاف لوسي

128
00:09:38,569 --> 00:09:39,320
أنا ارفض

129
00:09:40,696 --> 00:09:42,740
انا سوف أقتلها بيدي هاتين

130
00:09:43,324 --> 00:09:45,534
اصطحاب فتاة صغيرة معي سوف يبطأني

131
00:09:46,952 --> 00:09:47,745
انا ارى

132
00:09:55,669 --> 00:09:59,757
انتي.لقد قلتي أن بأكانك ان تحسي بحضور تلك الفتاة

133
00:10:01,300 --> 00:10:02,051
افهم

134
00:10:04,970 --> 00:10:07,431
اذا احسستي بحضورها اتصلي بي

135
00:10:09,934 --> 00:10:10,684
ما هذا؟

136
00:10:11,185 --> 00:10:12,311
اليس بأمكانك اخباري برؤيتها

137
00:10:12,770 --> 00:10:14,522
اتصلي برقم هاتفي الخلوي

138
00:10:15,356 --> 00:10:16,524
ما الهاتف الخلوي؟

139
00:10:18,859 --> 00:10:19,777
لا يهم

140
00:10:20,319 --> 00:10:21,946
انا سوف اكون علي هذا الشاطيء طوال الوقت

141
00:10:22,196 --> 00:10:26,075
انا سوف أخبرك الأن ..لا تحاربي لوحدك

142
00:10:26,659 --> 00:10:30,287
ماذا تقول أنت لا تكون مغرور علي كل حال

143
00:10:40,464 --> 00:10:41,090
هاه

144
00:10:41,549 --> 00:10:42,800
انا لا اصافحك

145
00:10:43,050 --> 00:10:45,135
من الصعب النهوض بيد واحدة فعلا

146
00:10:52,017 --> 00:10:55,062
انتي فعلتيها عن قصد ..هل أنتي بلهاء؟

147
00:10:55,563 --> 00:10:56,772
اوة تعرف؟
اوة تعرف؟

148
00:10:59,275 --> 00:11:02,570
اذا كريما ترك تلك الببغاء تهرب

149
00:11:03,863 --> 00:11:06,240
ينتشرون كنحل عامل

150
00:11:06,740 --> 00:11:09,201
وحوش بلا عقل هدفها الوحيد قتل البشر

151
00:11:12,872 --> 00:11:16,792
لهذا السبب القبض علي لوسي شيء مهم جدا لنا

152
00:11:17,376 --> 00:11:20,004
اذا  ماذا سوف ينتج من هذا الجهد كبير لهذا الهدف؟

153
00:11:20,713 --> 00:11:21,589
ولكن

154
00:11:22,882 --> 00:11:25,634
انا سمعت ان المدير فقد بنتا

155
00:11:26,677 --> 00:11:30,931
واصبح يعتبر العدد سبعة بنتا له

156
00:11:34,143 --> 00:11:35,853
كريما قال هذا؟

157
00:11:36,312 --> 00:11:40,274
نعم.بنتة كانت مصابة بفايروس الموجة

158
00:11:40,900 --> 00:11:44,445
ثم بيديه هو سلم بنتة

159
00:11:45,362 --> 00:11:47,489
مهما كان ينظر أليها هو رجل أحمق

160
00:11:47,781 --> 00:11:49,700
الرئيس ..ما الشي المفترض أن نفعلة؟

161
00:11:50,451 --> 00:11:52,244
انا قررت تأجيل العقاب

162
00:11:53,454 --> 00:11:57,750
ولكن يبدو لي ماذا سوف يكون عقابة

163
00:12:12,348 --> 00:12:14,850
نانا..في الشرق انتي

164
00:12:15,559 --> 00:12:17,186
علي الأقل سوف تعيشين

165
00:12:20,439 --> 00:12:24,234
ماذا افعل ايفترض بي أن أعمل من الأن فصاعدا بابا؟

166
00:12:30,032 --> 00:12:30,866
ما هذا الورق؟

167
00:12:34,870 --> 00:12:36,830
انا جائعة

168
00:12:43,796 --> 00:12:45,756
ما هذا رائحة شهية

169
00:12:49,802 --> 00:12:50,761
هل تسمح لس

170
00:12:50,761 --> 00:12:52,096
مرحبا ماذا تريدين؟

171
00:12:55,307 --> 00:12:56,016
ما هذا؟

172
00:12:56,850 --> 00:12:59,645
انا اريد هذا

173
00:12:59,979 --> 00:13:01,271
هوب 500 ين

174
00:13:02,022 --> 00:13:03,065
500 ين

175
00:13:06,694 --> 00:13:08,070
بازلاء نسيج كرنب شليك

176
00:13:08,362 --> 00:13:09,613
انا اريد كريما الشكولاتة

177
00:13:09,655 --> 00:13:11,865
اهلا بك هو ب500 ين

178
00:13:18,288 --> 00:13:20,249
مرحبا بقدومك ..شكرا لك

179
00:13:21,333 --> 00:13:22,084
سيدي

180
00:13:22,084 --> 00:13:22,835
500ين

181
00:13:22,835 --> 00:13:23,002
500ين

182
00:13:23,377 --> 00:13:24,253
انت ليس لديك صحيح؟

183
00:13:24,420 --> 00:13:26,547
انتي تسدين الطريق لذا اذهبي بعيدا

184
00:13:29,800 --> 00:13:31,260
ماذا مع تلك الفتاة؟

185
00:13:31,385 --> 00:13:32,386
يبدو عليها الارهاق

186
00:13:33,387 --> 00:13:34,263
ماذا يجب أن أفعل؟

187
00:13:34,722 --> 00:13:37,766
بدون 500 ين لا أستطيع أن أكل شيئا

188
00:13:40,477 --> 00:13:41,520
لقد جلبتهم

189
00:13:42,438 --> 00:13:43,480
اوة هذا هنا

190
00:13:45,441 --> 00:13:46,984
اين مايو؟

191
00:13:47,359 --> 00:13:50,112
لقد قالت انها سوف تأخذ ونتا للتنزة بلخارج

192
00:13:51,071 --> 00:13:51,989
في هذا الوقت

193
00:13:52,197 --> 00:13:54,324
فقط حول هذة المنطقة

194
00:13:55,701 --> 00:13:58,704
يجب ان اعرف اكثر حول نياو

195
00:14:01,957 --> 00:14:02,624
وجدها

196
00:14:04,042 --> 00:14:05,377
ونتا

197
00:14:11,759 --> 00:14:14,595
انا فقد لوسي هنا حقا

198
00:14:24,897 --> 00:14:28,066
لربما انا فعلا رميت من قبل بابا

199
00:14:29,443 --> 00:14:33,113
بابا انا لا اعرف ما العمل

200
00:14:33,781 --> 00:14:34,990
اريد أن أراك بابا

201
00:14:35,157 --> 00:14:37,618
انا وحيدة بابا

202
00:14:41,789 --> 00:14:42,706
أنا اسفة

203
00:14:43,332 --> 00:14:45,501
هو بلعادة لا ينبح هكذا

204
00:14:51,757 --> 00:14:52,758
هذة الفتاة

205
00:14:55,052 --> 00:14:57,095
عظيم هم ما زالو هناك

206
00:14:57,721 --> 00:14:59,890
ما المسألة ؟يبدو انكي لست جيدة

207
00:15:00,516 --> 00:15:02,935
هذا صحيح انه كان حلم

208
00:15:03,602 --> 00:15:06,438
انا واثقة السيقان لا يمكن ان تخرج وتصبح ملحقة

209
00:15:07,189 --> 00:15:09,149
عديم الفائدة انا لم استطيع بعد تعلم هذا الشيء

210
00:15:11,610 --> 00:15:13,862
عموما ماذا كنتي تريدين مني؟

211
00:15:16,114 --> 00:15:18,033
هااا ماذا

212
00:15:30,796 --> 00:15:33,048
انتي حقا تحبين هذة الساعة

213
00:15:34,258 --> 00:15:37,344
حسنا اذن هو مكسور من البداية
لذلك لست قلق

214
00:15:40,931 --> 00:15:43,308
كبف أستطعتي أن تهربي من الأستاذ؟

215
00:15:43,976 --> 00:15:45,102
عندما ذهبت هناك

216
00:15:46,979 --> 00:15:47,729
كويتا

217
00:15:48,689 --> 00:15:50,274
لا شيء

218
00:15:51,149 --> 00:15:53,110
معلمك لم يكن هناك

219
00:15:54,820 --> 00:15:56,697
حقا ليس هناك ما يدعو للقلق

220
00:16:04,496 --> 00:16:06,206
انتي هل أستيقضتي؟

221
00:16:06,790 --> 00:16:07,875
انا خفت

222
00:16:08,208 --> 00:16:10,377
انهرتي فجأة ولم تستطيعي أن تنهضي

223
00:16:12,504 --> 00:16:15,632
ذلك المخلوق بدا قلقا عليك طوال الوقت

224
00:16:20,220 --> 00:16:22,389
اما كان يجب أن يخرج هذا

225
00:16:23,473 --> 00:16:25,183
نعم لربما

226
00:16:26,894 --> 00:16:29,062
بهذا وضعنا كل واحدة في مكانها

227
00:16:32,900 --> 00:16:34,902
ذلك الساق

228
00:16:35,277 --> 00:16:36,445
اوة هذا

229
00:16:36,778 --> 00:16:38,822
هو سينفصل اذا لم أكن حذرة

230
00:16:39,323 --> 00:16:40,616
سينفصل؟

231
00:16:40,908 --> 00:16:41,867
هذا صحيح

232
00:16:42,409 --> 00:16:43,994
تلك الوسائل

233
00:16:46,580 --> 00:16:47,164
سيدتي

234
00:16:47,205 --> 00:16:47,831
هذا

235
00:16:48,749 --> 00:16:50,167
انتي منزعجة من هذا

236
00:16:50,250 --> 00:16:51,209
ذلك

237
00:16:51,960 --> 00:16:54,588
هذا صحيح انا مختلفة عن اي شخص

238
00:16:55,339 --> 00:16:57,716
لا انا اعتقد أنهم لطفاء

239
00:16:58,050 --> 00:16:58,717
حقا؟

240
00:16:59,593 --> 00:17:00,636
هل انت متأكدة؟

241
00:17:03,680 --> 00:17:06,767
لكي اكون صادقة معك نانا تعتقد هذا ايضا

242
00:17:07,893 --> 00:17:09,311
لأن في بيتي.

243
00:17:10,270 --> 00:17:10,938
سيدتي

244
00:17:11,229 --> 00:17:11,813
نعم

245
00:17:14,691 --> 00:17:16,276
انا لدي طلب منك

246
00:17:17,444 --> 00:17:18,362
ما هو؟

247
00:17:19,321 --> 00:17:24,117
هل يمكن أن نصبح أصدقاء؟

248
00:17:24,326 --> 00:17:25,535
أصدقاء

249
00:17:26,411 --> 00:17:29,248
نانا كانت دائما

250
00:17:30,582 --> 00:17:32,459
تعيش في نوع من مؤسسة

251
00:17:33,210 --> 00:17:36,171
لا تعرف اي شيء عن العالم في الخارج

252
00:17:36,964 --> 00:17:38,340
لم يعد بلأمكان العودة الي هناك

253
00:17:38,840 --> 00:17:43,136
لا يوجد طعام .. يمكنني تحمل ذلك ولكن

254
00:17:44,096 --> 00:17:45,931
أن أعيش وحيدة

255
00:17:47,140 --> 00:17:48,850
أنا موافقة

256
00:17:50,894 --> 00:17:54,481
شخص مثلي بخير,,أنا سعيدة بأن نكون أصدقاء

257
00:17:55,065 --> 00:17:55,899
حقا

258
00:17:56,984 --> 00:17:58,944
انا نانا وانتي؟

259
00:17:59,319 --> 00:18:01,822
أنا اسمي مايو

260
00:18:09,079 --> 00:18:11,581
هذة المرة الأولي التي أحصل فيها علي صديقة

261
00:18:14,001 --> 00:18:17,462
أوة يحترق بسرعة ورق عديم الفائدة

262
00:18:17,671 --> 00:18:19,798
هذة الأوراق عديمة الفائدة

263
00:18:20,215 --> 00:18:22,509
اوة لا لا

264
00:18:22,509 --> 00:18:24,720
لا تحرقي المال

265
00:18:25,637 --> 00:18:29,641
أوة هل أحرقتي الكثير

266
00:18:29,975 --> 00:18:32,227
ولكن ما زال هناك الكثير

267
00:18:33,186 --> 00:18:34,938
ما المسئلة؟لماذا عندك الكثير

268
00:18:35,147 --> 00:18:37,899
عندما تركت المؤسسة بابا أعطاني هذا

269
00:18:38,275 --> 00:18:41,528
بدلا من هذة الأوراق كانت 500 ين ستكون أفضل

270
00:18:43,196 --> 00:18:47,075
نانا انتي فعلا لا تعرفي اي شي عن المال

271
00:18:47,826 --> 00:18:50,954
لا تسخري مني..علي الأقل اعرف ذلك الشيء

272
00:18:52,539 --> 00:18:57,461
هل تعرفين أن هذا المال يشكل خطر عليك ؟

273
00:18:57,961 --> 00:18:59,629
!!خطر

274
00:19:00,339 --> 00:19:05,510
لأنك عنا تنامين سوف يهجون عليك  ويسرقونة منك

275
00:19:06,053 --> 00:19:06,887
يهجمون

276
00:19:07,679 --> 00:19:13,352
انتي لا تعرفين ماذا يعني المال وان بأمكانك به أن ترتاحين

277
00:19:14,311 --> 00:19:15,937
أنا أسفة أنا أسفة

278
00:19:15,937 --> 00:19:21,318
لقد كذبنت بخصوص المال
رجاء علميني عن المال

279
00:19:21,318 --> 00:19:21,360
لقد كذبنت بخصوص المال
رجاء علميني عن المال

280
00:19:21,902 --> 00:19:25,822
بهذا نحن سواء لأن بعض الذي قلت كذب أيضا

281
00:19:35,582 --> 00:19:38,001
هذة الأوراق المحروقة أيضا مال

282
00:19:38,543 --> 00:19:41,296
حسنا أذا دعينا من نستعمل كل هذا ونذهب لتناول الطعام

283
00:19:41,421 --> 00:19:43,256
يجب أن لا تستخدمية مثل هذا

284
00:19:43,548 --> 00:19:46,009
لا يجب ...هذا صعب

285
00:19:47,552 --> 00:19:49,471
أنا أحسدك نانا

286
00:19:49,930 --> 00:19:51,640
هذا المال الكثير

287
00:19:51,973 --> 00:19:55,727
لا بد انه كان قلق عليك جدا لكي يعطيك مثل هذا

288
00:19:56,395 --> 00:19:57,187
حقا

289
00:19:57,771 --> 00:20:01,191
بلاحري كل هذا المال هو من عند بابا

290
00:20:01,983 --> 00:20:05,112
فقط قلق أنسان عليك لهذة الدرجة
يجعلني احسدك

291
00:20:08,281 --> 00:20:09,491
نانا

292
00:20:09,741 --> 00:20:10,409
نعم

293
00:20:10,784 --> 00:20:13,745
يبدو أن هناك رجل يبحث عن نياو

294
00:20:14,079 --> 00:20:15,580
هل تعرفين اي شيء عنه؟

295
00:20:16,039 --> 00:20:17,916
نياو؟من هي؟

296
00:20:18,125 --> 00:20:20,961
تعرفي الفتاة التي صادفتي هنا

297
00:20:21,294 --> 00:20:22,003
هنا

298
00:20:22,587 --> 00:20:24,423
انتي يجب أن لا تحاربي

299
00:20:25,173 --> 00:20:27,551
أنا رأيت مايو في ذلك الوقت

300
00:20:28,301 --> 00:20:30,637
أذا الشخص الأخر يدعا نياو

301
00:20:31,179 --> 00:20:34,724
هي تعيش معي في نفس البيت
الذي يعتنون بي

302
00:20:35,058 --> 00:20:38,270
تبدو مثلك بلقرون

303
00:20:44,568 --> 00:20:46,111
سوف أذهب للبحث في هذة المنطقة

304
00:20:47,362 --> 00:20:50,031
هي أخذت وقت اطول من الازم لتمشيت الكلب

305
00:20:50,782 --> 00:20:53,743
ليست كنياو لذلك لا أعرف الطريق الذي ستأتي منه

306
00:20:55,370 --> 00:20:56,121
حظا موفقا

307
00:20:58,582 --> 00:21:00,125
ماذا تفعلين؟

308
00:21:00,125 --> 00:21:02,210
يبدو بأنها تذكرت شيء غريب

309
00:21:02,669 --> 00:21:05,338
انها بخير:اذهب الأن وابحث عنها

310
00:21:05,839 --> 00:21:06,590
حسنا

311
00:21:08,717 --> 00:21:12,721
أنتظري لا تلمسي هذا

312
00:21:12,929 --> 00:21:14,389
هذا يضايقني

313
00:21:15,265 --> 00:21:16,099
هنا؟

314
00:21:17,434 --> 00:21:19,186
ليس هناك اي أحساس لا أضن انها هنا

315
00:21:19,603 --> 00:21:21,605
انا لا استطيع أن احس حضورها

316
00:21:22,147 --> 00:21:23,773
أوجدي لوسي

317
00:21:24,816 --> 00:21:26,526
ماذا بك نانا؟

318
00:21:27,235 --> 00:21:30,530
أنا لا أحس وجود اي شيء لا شك أنه المكان الخاطىء

319
00:21:36,161 --> 00:21:37,037
سيدي

320
00:21:37,996 --> 00:21:38,788
أنتي

321
00:21:40,415 --> 00:21:41,541
ما هذة القرون؟

322
00:21:41,875 --> 00:21:44,127
من أين اتيتي؟من أنتي؟

323
00:21:44,419 --> 00:21:45,420
كويتا

324
00:21:46,004 --> 00:21:48,215
اوة أنا اسف

325
00:21:48,256 --> 00:21:48,882
انا ما كنت أعني

326
00:21:49,132 --> 00:21:50,759
أنا قابلتها الأن

327
00:21:51,009 --> 00:21:52,344
أنا قابلتها الأن
قالت أنها تريد مقابلة نياو

328
00:21:52,636 --> 00:21:53,386
نياو؟

329
00:21:53,678 --> 00:21:57,516
لكن يبدو أنها ليست الفتاة التي تعرف

330
00:21:57,891 --> 00:21:59,559
أنتظري نانا

331
00:22:01,228 --> 00:22:02,270
أنا أسفة

332
00:22:03,188 --> 00:22:04,814
علي كل حال انتظري

333
00:22:05,148 --> 00:22:06,399
هناك بعض الاسئلة لدي

334
00:22:06,733 --> 00:22:08,360
ولكن كويتا

335
00:22:09,611 --> 00:22:12,280
يبدو انها جائعة

336
00:22:12,364 --> 00:22:12,864
هااا

337
00:22:13,365 --> 00:22:16,076
هناك بعض العشاء بقي حقا

338
00:22:16,743 --> 00:22:17,702
الغذاء

339
00:22:18,078 --> 00:22:21,790
حسنا الان سوف أدخل وأنتم اتبعوني

340
00:22:23,041 --> 00:22:23,416
تعالي

341
00:22:25,001 --> 00:22:25,544
انا فعلا اشعر بلجوع

342
00:22:25,544 --> 00:22:26,169
انا فعلا اشعر بلجوع

343
00:22:26,169 --> 00:22:26,378
انا فعلا اشعر بلجوع

344
00:22:28,088 --> 00:22:29,631
ورطيني بوجبة طغام

345
00:22:30,257 --> 00:22:31,883
لا تقلقي بهذا الشأن لا تقلقي

346
00:22:33,593 --> 00:22:35,387
انا قلت توقفي عن هذا

347
00:22:36,888 --> 00:22:38,682
هل عدت؟

348
00:22:38,890 --> 00:22:39,766
كويتا

349
00:22:40,267 --> 00:22:42,394
اوة؟هو يلصق

350
00:22:42,978 --> 00:22:44,187
هذا بيت كبير

351
00:22:44,437 --> 00:22:46,398
كان في الأصل مطعم

352
00:22:47,065 --> 00:22:47,983
مطعم؟

353
00:22:49,025 --> 00:22:50,193
كويتا

354
00:23:05,792 --> 00:23:06,459
قدمة لكم هذة الحلقة من

355
00:23:06,459 --> 00:23:10,543
space net

356
00:23:11,751 --> 00:23:17,085
مع تحيات
زخات المطر

357
00:23:18,085 --> 00:23:28,460
الي اللقاء في الحلقة القادمة

