1
00:00:36,727 --> 00:00:47,630
<font color="#ffff00">
تـرجـمــة
 OmaR KaseM AkA WaD_MasTooL</font>

2
00:01:18,918 --> 00:01:20,118
شكراً لكٍ

3
00:01:38,779 --> 00:01:40,332
أتسمح لي بالإنضمام إليك؟

4
00:01:40,399 --> 00:01:41,566
بالطبع، من فضلك

5
00:01:43,373 --> 00:01:44,940
انا روبن -
انا لوي -

6
00:01:45,060 --> 00:01:46,309
نعم، أنا أعرف
من اللطيف مقابلتك

7
00:01:46,376 --> 00:01:47,477
أنت أيضا

8
00:01:47,544 --> 00:01:48,978
هل أستطيع الحصول على فنجان من القهوة؟

9
00:01:55,148 --> 00:01:57,717
إذن...كنت تعرف بارني؟

10
00:01:57,784 --> 00:01:59,252
نعم، بالتأكيد

11
00:02:02,757 --> 00:02:04,725
هل كنتم مقربين؟

12
00:02:04,792 --> 00:02:06,961
حسناً

13
00:02:07,029 --> 00:02:10,064
لقد عملت في النادي

14
00:02:10,132 --> 00:02:12,533
حلبة الضحك -
نعم -

15
00:02:12,601 --> 00:02:15,804
هل كنت مقرب له؟

16
00:02:15,872 --> 00:02:17,273
هل كنت -
كنت اعرفه -

17
00:02:17,341 --> 00:02:18,841
هل كنت

18
00:02:18,909 --> 00:02:21,077
هل كان صديقك لك
او كان

19
00:02:21,145 --> 00:02:23,713
لقد كان نسيب زوجتي السابقة

20
00:02:23,781 --> 00:02:25,849
لذا...لقد كان مهم لك

21
00:02:31,323 --> 00:02:32,857
أنا متأكد من أن بارني

22
00:02:32,925 --> 00:02:34,425
كان اكبر احمق عرفته
في حياتي

23
00:02:34,493 --> 00:02:35,927
نعم

24
00:02:35,995 --> 00:02:38,363
لقد كان كذلك معي

25
00:02:40,967 --> 00:02:42,568
أعني لقد كان
اسوء رجل في العالم

26
00:02:42,636 --> 00:02:43,869
نعم لقد كرهته ، صحيح؟

27
00:02:43,937 --> 00:02:44,904
نعم -
كرهته؟ -

28
00:02:44,972 --> 00:02:46,272
كرهته

29
00:02:46,340 --> 00:02:47,340
احمق

30
00:02:47,407 --> 00:02:48,608
لقد كان احمق وغبي

31
00:02:48,675 --> 00:02:50,176
لقد كرهته

32
00:02:50,244 --> 00:02:51,478
كل الأشخاص الفكاهيين
كرهوه

33
00:02:51,545 --> 00:02:53,179
حقاً؟ -
نعم -

34
00:02:53,247 --> 00:02:54,347
لقد كان يدفع القليل

35
00:02:54,415 --> 00:02:55,815
يضرب الشيكات

36
00:02:55,883 --> 00:02:57,317
لقد كذب

37
00:02:57,385 --> 00:03:00,020
لقد كان سيء فحسب

38
00:03:00,087 --> 00:03:01,988
كنت أعرف انه لن يكون
اي احد في جنازته اليوم

39
00:03:02,056 --> 00:03:03,223
يا إلهي، نعم

40
00:03:03,291 --> 00:03:04,691
وعندما

41
00:03:04,759 --> 00:03:07,227
هذا غريب لإنه عندما مات
لم أشعر بشيء

42
00:03:07,294 --> 00:03:09,762
مثلي -
لم أهتم -

43
00:03:09,830 --> 00:03:11,531
ولكن كنت أعرف

44
00:03:11,598 --> 00:03:14,166
عندما تصورته ينزل
تحت الأرض

45
00:03:14,234 --> 00:03:17,670
ولا أحد هناك
انه وحده

46
00:03:17,738 --> 00:03:20,173
اعطاني الكوابيس

47
00:03:20,240 --> 00:03:21,641
أنا أيضا

48
00:03:24,078 --> 00:03:26,479
لقد كنت متزوج لأخت زوجته

49
00:03:26,547 --> 00:03:28,281
لقد وضعت المال
في هذا النادي

50
00:03:28,349 --> 00:03:30,617
حقاً؟ -
حوالي نصف مليون دولار -

51
00:03:30,685 --> 00:03:33,487
وبالإضافة الى ذلك لقد سرق مني
مئة ألف دولار

52
00:03:33,555 --> 00:03:35,289
حقاً؟ -
نعم -

53
00:03:35,357 --> 00:03:36,390
ولم أستطع الذهاب وراءه

54
00:03:36,458 --> 00:03:37,591
أنت تعرف ، ماذا يمكنني فعله؟

55
00:03:37,659 --> 00:03:40,094
انه من العائلة لذا كان علي
أن أتركه

56
00:03:40,162 --> 00:03:41,429
ثم إليك اسوء جزء

57
00:03:41,497 --> 00:03:42,730
لقد ظل يريد مصداقتي
ومرافقتي

58
00:03:42,798 --> 00:03:45,233
لم يتركني في حالي

59
00:03:45,301 --> 00:03:48,068
اشترى مركب بالفلوس
التي سرقها مني

60
00:03:48,136 --> 00:03:50,170
ظل يريدني أن أذهب
على هذا المركب

61
00:03:50,238 --> 00:03:52,306
على متن المركب الذي
اشتراه بمالي

62
00:03:52,373 --> 00:03:54,374
سرق منك؟ -
نعم -

63
00:03:54,442 --> 00:03:55,809
هذا أمر مدهش

64
00:03:55,877 --> 00:03:56,810
أتعلم
الشيء الذي به

65
00:03:56,878 --> 00:03:58,712
أراد أن يحبه الجميع

66
00:03:58,780 --> 00:04:01,082
حتى عندما كان يقتلهم
هذا هو الشيء مع هذا الرجل

67
00:04:01,149 --> 00:04:02,783
لقد كان هكذا
مع الجميع

68
00:04:02,851 --> 00:04:05,152
أعني ، كان يتوسل الفكاهيين
ليرافقهم

69
00:04:05,219 --> 00:04:06,954
اساء معاملتنا

70
00:04:07,021 --> 00:04:08,389
ولكن بعد العرض
يقول

71
00:04:08,456 --> 00:04:09,590
"مرحباً ، اين نحن ذاهبون؟

72
00:04:09,658 --> 00:04:11,158
"هيا دعونا نذهب مع بعض

73
00:04:11,226 --> 00:04:12,226
أين تريد الذهاب؟"

74
00:04:12,293 --> 00:04:13,560
"هيا يا اصدقاء

75
00:04:13,628 --> 00:04:14,962
"لنذهب الى سيارة الليموزين

76
00:04:15,029 --> 00:04:17,064
دعونا نذهب الى نادي التعري" -
نادي التعري -

77
00:04:17,132 --> 00:04:18,232
نادي التعري

78
00:04:18,299 --> 00:04:19,399
نعم

79
00:04:19,467 --> 00:04:20,400
ماذا كان اسم المكان
الذي بجانب

80
00:04:20,468 --> 00:04:21,635
نفق بروكلين؟

81
00:04:21,703 --> 00:04:23,270
الحلوة الخيرية -
الحلوة الخيرية -

82
00:04:23,338 --> 00:04:24,305
في كل مرة آتي الى المدينة
يريدني

83
00:04:24,372 --> 00:04:25,573
أن اذهب الى هناك معه

84
00:04:25,640 --> 00:04:27,741
كان يقول
"مرحباً يا روبي يجب أن تأتي

85
00:04:27,809 --> 00:04:29,944
"وتنظر الى الأثداء
في هذا المكان الجديد

86
00:04:30,012 --> 00:04:31,179
"في الحلوة الخيرية

87
00:04:33,449 --> 00:04:34,882
توسل الجميع ليذهبوا
الى هناك

88
00:04:34,950 --> 00:04:36,551
هل ذهبت معه ابداً؟ -
لا ، ولا مرة -

89
00:04:36,618 --> 00:04:37,952
ابداً؟ -
ابداً -

90
00:04:38,020 --> 00:04:39,387
لم أذهب الى هناك ايضاً -
لا -

91
00:04:39,455 --> 00:04:41,089
لم أعرف اي احد ذهب معه
الى هذا النادي

92
00:04:41,157 --> 00:04:42,557
ولا مرة -
لا -

93
00:04:57,439 --> 00:04:59,507
يا ساداتي
للدقيقتين القادمتين

94
00:04:59,575 --> 00:05:02,644
لفتين رقص على الحضن
بـ 20 دولار

95
00:05:02,711 --> 00:05:04,045
حالياً ، من آجل متعتكم

96
00:05:04,113 --> 00:05:06,114
على المسرح الرئيسي لدينا
امبير دامبرا

97
00:05:06,182 --> 00:05:08,450
وسوبا لوسا

98
00:05:08,518 --> 00:05:10,752
لنجعل تلك الدولارات تطير
وتلك المشاريب تطفو

99
00:05:17,794 --> 00:05:19,762
تريد الرقص؟

100
00:05:19,830 --> 00:05:21,464
لا ، شكراً لكٍ

101
00:05:21,532 --> 00:05:23,733
وأنت؟

102
00:05:23,800 --> 00:05:25,535
لا ، شكراً لكٍ

103
00:05:25,602 --> 00:05:27,670
شكراً جزيلاً

104
00:05:27,738 --> 00:05:29,706
تريدوا رقصة مزدوجة؟

105
00:05:29,774 --> 00:05:31,408
لا ، شكراً لكٍ

106
00:05:31,476 --> 00:05:32,910
نعم، شكراً جزيلا -
انا على مايرام -

107
00:05:32,977 --> 00:05:34,378
إذن لا تريدوا الرقص؟

108
00:05:34,446 --> 00:05:36,115
لا -
لا -

109
00:05:36,182 --> 00:05:37,550
لسنا نريد -
إذن لماذا أنتم هنا؟ -

110
00:05:37,617 --> 00:05:39,785
حسناً

111
00:05:39,853 --> 00:05:42,221
نحن

112
00:05:42,289 --> 00:05:45,157
لقد توفى صديق لنا

113
00:05:45,225 --> 00:05:47,326
من توفى؟

114
00:05:47,394 --> 00:05:50,964
فقط رجل عرفناه كان يأتي
الى هنا ، لذا

115
00:05:51,031 --> 00:05:51,999
انا أعمل هنا
لمدة عشر سنوات

116
00:05:52,066 --> 00:05:53,667
من كان؟

117
00:05:53,735 --> 00:05:54,868
بارني روس

118
00:05:56,504 --> 00:05:57,738
بارني روس؟

119
00:05:59,774 --> 00:06:03,076
انتظر، أنا لا أفهم

120
00:06:03,144 --> 00:06:04,611
بارني روس مات

121
00:06:08,115 --> 00:06:09,483
بارني

122
00:06:11,920 --> 00:06:13,820
أنا آسف

123
00:06:13,888 --> 00:06:14,954
تعال الى هنا

124
00:06:28,901 --> 00:06:31,436
السيدات والسادة
آسف لمقاطعتكم

125
00:06:31,504 --> 00:06:33,705
الاحتفالات هنا
في الحلوة الخيرة للحظة

126
00:06:33,773 --> 00:06:37,409
لكننا بحاجة للإشادة
في الوقت الحالي

127
00:06:37,477 --> 00:06:39,278
إلى رجل

128
00:06:39,345 --> 00:06:41,747
بصراحة، كنا جميعا نحبه

129
00:06:41,815 --> 00:06:44,483
الذي كان قد وافته المنية

130
00:06:44,551 --> 00:06:47,386
رجل جيد، رجل سخي

131
00:06:47,454 --> 00:06:50,122
بارني روس

132
00:06:50,190 --> 00:06:52,124
بارني

133
00:06:52,192 --> 00:06:53,959
هذا من آجلك ياصديقي

134
00:07:45,532 --> 00:07:46,732
يا رجل ، لقد كان شرف لي
مقابلتك

135
00:07:46,800 --> 00:07:48,367
انا ايضاً -
اراك لاحقاً -

136
00:07:48,435 --> 00:07:50,169
مهلا، هل يمكن أن تفعل لي معروفا؟ -
نعم -

137
00:07:50,237 --> 00:07:51,838
لو

138
00:07:51,905 --> 00:07:53,106
سأذهب لجنازتك -
نعم -

139
00:07:53,173 --> 00:07:54,440
هل؟ -
من يموت اولاً -

140
00:07:54,508 --> 00:07:55,675
حسناً، جيد

141
00:07:55,743 --> 00:07:56,976
اراك لاحقاً يا صديقي -
كان من الرائع رؤيتك ، اراك لاحقاً -

142
00:08:02,644 --> 00:08:03,606
هيا ياعزيزتي

143
00:08:03,828 --> 00:08:05,795
هل سنذهب لنأتي بـ جين الآن؟

144
00:08:05,863 --> 00:08:07,864
لا ، إنها مع امك اليوم -
جيد -

145
00:08:07,932 --> 00:08:10,166
اريد يوم معك بمفردنا -
رائع -

146
00:08:10,234 --> 00:08:11,768
انا ايضاً -
ماذا تريدي أن تفعلي؟ -

147
00:08:11,836 --> 00:08:13,503
تريدي الحصول على شيء للأكل؟ -
لا ادري -

148
00:08:13,571 --> 00:08:15,172
نتمشى؟

149
00:08:15,240 --> 00:08:16,306
اياً ما تريديه -
لوي -

150
00:08:16,374 --> 00:08:18,575
أتساءل إذا كان بوسعي أن اطلب
منك شيء

151
00:08:18,643 --> 00:08:20,244
بالتأكيد، ما الأمر؟

152
00:08:20,311 --> 00:08:22,913
لدي حالة طارئة
واحتاج

153
00:08:22,981 --> 00:08:25,249
واتساءل إذا كان بإمكانك
مراقبة نيفر من آجلي

154
00:08:25,317 --> 00:08:27,084
ربما خذه الى منزلك
لـ لعبة الموعد

155
00:08:27,152 --> 00:08:28,919
ويمكنني التقاطه لاحقاً

156
00:08:28,987 --> 00:08:30,587
بالتأكيد، لديك حالة طارئة؟

157
00:08:30,655 --> 00:08:31,921
ماذا هناك؟

158
00:08:31,989 --> 00:08:33,656
اقوم بعملية إزالة المهبل

159
00:08:36,259 --> 00:08:37,660
أنا آسف

160
00:08:37,727 --> 00:08:39,962
لا، انها اختيارية

161
00:08:40,030 --> 00:08:42,532
لقد اخترت إزالته

162
00:08:42,599 --> 00:08:43,933
ولكن لدي استشارة

163
00:08:44,001 --> 00:08:45,301
وبإمكانهم فعلها
اليوم فحسب

164
00:08:45,369 --> 00:08:47,036
حسناً

165
00:08:47,103 --> 00:08:49,071
يجب أن اذهب الآن
لأستمر على الجدول الزمني

166
00:08:49,138 --> 00:08:52,541
اريد إزالة مهبلي
قبل عيد الفصح

167
00:08:52,609 --> 00:08:53,909
حسناً ، إذن انتٍ تريديني

168
00:08:53,977 --> 00:08:56,412
أن اراقب نيفر
بينما تقومي بهذا؟

169
00:08:56,480 --> 00:08:57,814
نعم، هل يمكنك من فضلك؟

170
00:08:57,881 --> 00:08:59,315
أنا أعلم أننا لسنا أصدقاء

171
00:08:59,383 --> 00:09:00,983
ولكن انت الشخص الوحيد
في هذه المدرسة

172
00:09:01,051 --> 00:09:04,387
الذي يمكنني الثقة به

173
00:09:04,455 --> 00:09:06,556
ابي؟ -
ماذا؟ -

174
00:09:06,624 --> 00:09:08,358
ماذا؟ -
ابي، لا اريد أن اقوم بـ لعبة المواعدة مع نيفر -

175
00:09:08,426 --> 00:09:09,993
لا تفعلي ذلك ياعزيزتي

176
00:09:10,061 --> 00:09:11,161
امه تحتاج مساعدتنا

177
00:09:11,228 --> 00:09:12,863
ولكن يا ابي -
لا اسكتي -

178
00:09:12,930 --> 00:09:14,931
أنا آسف

179
00:09:14,999 --> 00:09:16,433
حسناً، تريديني مراقبة نيفر

180
00:09:16,500 --> 00:09:18,068
ثم انتٍ تذهبي

181
00:09:18,135 --> 00:09:19,836
نعم -
حسناً -

182
00:09:19,903 --> 00:09:21,270
سيكون من دواعي سرورنا
وجوده معنا

183
00:09:21,338 --> 00:09:24,140
واتصلي بي فحسب
بعد عمليتك

184
00:09:24,208 --> 00:09:25,241
شكراً لك -
بالتأكيد -

185
00:09:25,309 --> 00:09:26,843
ايضاً، احتاجك أن تعلم

186
00:09:26,910 --> 00:09:28,578
اني لا اقول له
"لا"

187
00:09:32,449 --> 00:09:35,651
ولا يمكنه تناول اي شيء
به كربونات

188
00:09:35,719 --> 00:09:37,319
كربونات؟

189
00:09:37,387 --> 00:09:39,521
كل شيء من الصين

190
00:09:39,589 --> 00:09:40,656
حسناً

191
00:09:45,028 --> 00:09:47,529
هل لديك أي طعام
في منزلك؟

192
00:09:47,597 --> 00:09:49,864
نعم، نعم
لدينا الكثير من الطعام

193
00:09:50,032 --> 00:09:51,566
سنقوم

194
00:09:51,633 --> 00:09:53,834
ابي؟ -
تعالي ياعزيزتي -

195
00:09:53,902 --> 00:09:55,836
انظري -
ابي ، انا لا اريد حقاً اللعب معه -

196
00:09:55,904 --> 00:09:57,571
أعلم، ولكن امه تحتاج الى
مساعدتنا

197
00:10:05,913 --> 00:10:08,081
تباً
اركضوا ، اركضوا

198
00:10:08,149 --> 00:10:09,916
اخرجوا من هنا
تحركوا ، تحركوا

199
00:10:09,984 --> 00:10:10,984
اخرجوا من هنا

200
00:10:21,495 --> 00:10:23,296
حسناً يا رفاق

201
00:10:23,364 --> 00:10:24,531
إذن ماذا تريد أن تفعل؟

202
00:10:24,599 --> 00:10:26,099
نريد

203
00:10:31,472 --> 00:10:33,406
أنت جائع؟

204
00:10:33,474 --> 00:10:34,374
حسناً، هيا

205
00:10:37,979 --> 00:10:39,313
الكروبنات

206
00:10:41,916 --> 00:10:44,318
اسمع يا نيفر

207
00:10:44,385 --> 00:10:46,420
لقد قالت أمك لي
انه لا يمكنك تناول اي شيء

208
00:10:46,487 --> 00:10:47,888
يحتوي على كربونات

209
00:10:47,955 --> 00:10:51,158
وصراحةً لا اعرف ماذا يعني هذا

210
00:10:51,225 --> 00:10:53,226
لذا سوف أحتاج بعد الإرشاد
منك ، حسناً؟

211
00:10:56,231 --> 00:10:57,932
حسناً

212
00:10:57,999 --> 00:11:00,668
دعنا نرى

213
00:11:00,736 --> 00:11:03,004
ماذا عن
شطيرة زبدة الفول السوداني؟

214
00:11:03,072 --> 00:11:04,873
لا أستطيع تناولها

215
00:11:04,940 --> 00:11:07,142
هل هو الفول السوداني
أو الخبز أو ما هو

216
00:11:07,210 --> 00:11:08,143
لا أستطيع

217
00:11:08,211 --> 00:11:10,479
أمي تقول اني سأموت

218
00:11:10,547 --> 00:11:11,614
هذا خطير جداً

219
00:11:11,681 --> 00:11:12,715
هل لديك حساسية؟

220
00:11:12,783 --> 00:11:14,784
تقول اني سأموت

221
00:11:14,852 --> 00:11:16,486
حسناً

222
00:11:16,554 --> 00:11:18,054
ماذا عن بعض البيض؟

223
00:11:18,122 --> 00:11:20,156
سوف اطبخ لك بعض البيض

224
00:11:20,223 --> 00:11:22,925
الجزر؟ -
أنا أكره الجزر -

225
00:11:22,993 --> 00:11:24,560
تريد تفاحة؟ -
سوف اموت -

226
00:11:24,628 --> 00:11:26,128
حسناً اسمع يا نيفر

227
00:11:26,196 --> 00:11:27,863
أعلم أن امك تقول هذه الأشياء لك

228
00:11:27,931 --> 00:11:29,498
يمكنني تناول هذا

229
00:11:29,566 --> 00:11:30,733
برغر

230
00:11:30,800 --> 00:11:32,901
أتريد أن اطبخ لك البرغر؟

231
00:11:32,969 --> 00:11:33,902
لا يمكنني تناوله مطبوخ

232
00:11:33,970 --> 00:11:35,704
اللحم فحسب

233
00:11:35,771 --> 00:11:37,472
تريد اكله ني؟ -
في وعاء -

234
00:11:37,540 --> 00:11:39,207
اتناول منه الكثير
احب هذا

235
00:11:39,275 --> 00:11:41,977
تريد مني أن اعطيك لحم ني
في وعاء؟

236
00:11:42,045 --> 00:11:44,413
أمك تعطيك هذا؟ -
نعم -

237
00:11:44,481 --> 00:11:47,050
حسناً تفضل يا قاتل

238
00:11:48,252 --> 00:11:50,320
آسف

239
00:11:50,388 --> 00:11:51,688
مرحباً؟

240
00:11:51,756 --> 00:11:53,490
مرحباً يا لوي
انه دوغ

241
00:11:53,558 --> 00:11:55,159
مرحباً يا دوغ

242
00:11:55,226 --> 00:11:57,661
مرحباً ، هل يمكنك القيام بـ مقابلة
على الراديو في خلال دقائق؟

243
00:11:57,729 --> 00:11:59,830
لماذا؟

244
00:11:59,897 --> 00:12:02,232
سوف تقوم بعرض في مدينة كانساس
بعد اسبوعين

245
00:12:02,300 --> 00:12:04,335
وبيع التذاكر قليل

246
00:12:04,402 --> 00:12:07,137
يا رجل ، لقد قلت لك لا تحجز لي
في مدينة كانساس

247
00:12:07,205 --> 00:12:09,072
انهم يكرهوني هناك

248
00:12:09,140 --> 00:12:11,375
حصلت لك على مقابلة
في محطة اذاعية كبيرة

249
00:12:11,442 --> 00:12:13,110
والتي يجب أن تساعد حقاً

250
00:12:13,177 --> 00:12:15,912
تريدني...تريدني أن اقوم بالمقابلة
على الراديو الآن؟

251
00:12:15,980 --> 00:12:17,447
انه ليس حتى وقت السواقة

252
00:12:17,515 --> 00:12:19,016
لا يهم، الإقتصاد سيء جداً
في مدينة كانساس

253
00:12:19,083 --> 00:12:20,718
لا احد في العمل على اي حال

254
00:12:20,785 --> 00:12:23,220
عدد مستعمين الإذاعة كثيرين جداً
في فترات بعد الظهر

255
00:12:23,288 --> 00:12:25,122
نعم ولكن يادوغ
اكره مقابلات الراديو

256
00:12:25,190 --> 00:12:27,158
هناك دائماً شخص احمق
وصديقه الاحمق

257
00:12:27,225 --> 00:12:28,393
أنا اعلم
أنا اعلم

258
00:12:28,460 --> 00:12:29,694
ولكن اقضي 10 دقائق
مع هؤلاء الشباب

259
00:12:29,762 --> 00:12:31,362
وسوف تقوم بجني الكثير من المال
الأسبوع المقبل

260
00:12:31,430 --> 00:12:33,799
هذا يستحق -
ألا يمكنك فقط الحجز لي -

261
00:12:33,866 --> 00:12:35,334
في مدينة يحب
الناس فيها أن يروني

262
00:12:35,401 --> 00:12:37,135
دون الحاجة إلى الاستماع إلى
بعض الطاقة العالية

263
00:12:37,203 --> 00:12:39,070
أنا اخبرك فحسب بـ حالة
الإقتصاد

264
00:12:39,138 --> 00:12:40,238
لا اريدك أن تذهب لمدينة
كانساس

265
00:12:40,305 --> 00:12:42,306
وعدم جني اي مال

266
00:12:42,374 --> 00:12:43,574
حسناً

267
00:12:43,642 --> 00:12:45,076
حسناً، سأفعل ذلك

268
00:12:45,143 --> 00:12:46,844
سوف اجعلهم يتصلون بك
في خلال 15 دقيقة

269
00:12:46,912 --> 00:12:48,113
حسناً

270
00:12:48,181 --> 00:12:49,081
حسناً ، اتحدث إليك لاحقاً

271
00:12:49,149 --> 00:12:50,849
وداعا

272
00:12:50,917 --> 00:12:52,617
هؤلاء الرجال
هذا جنون

273
00:13:00,259 --> 00:13:01,592
نيفر؟

274
00:13:10,369 --> 00:13:12,503
هل القيت للتو سجادتي
من النافذة؟

275
00:13:12,571 --> 00:13:13,805
إذن؟

276
00:13:21,781 --> 00:13:23,048
مهلاً ، هذه سجادتي

277
00:13:24,617 --> 00:13:26,118
مهلاً هذه
هذه سجادتي

278
00:13:38,499 --> 00:13:39,967
اسمع ، لدي مكاملة مهمة

279
00:13:40,034 --> 00:13:42,503
لذا احتاج شيئاً يمكنك فعله
بينما افعل ذلك

280
00:13:42,570 --> 00:13:44,505
هل يمكنني اللعب مع ليلي؟

281
00:13:44,573 --> 00:13:45,706
انه ليست في المزاج
لهذا

282
00:13:45,774 --> 00:13:47,141
تريد مشاهدة التلفاز؟

283
00:13:47,209 --> 00:13:48,476
أمي لا تسمح بذلك

284
00:13:48,544 --> 00:13:50,345
حسناً، لكن أمك
ليست هنا

285
00:13:50,413 --> 00:13:52,514
انت معي وانا اقول يمكنك مشاهدته -
انه غير مناسب -

286
00:13:55,318 --> 00:13:57,453
حسناً، حسناً
ماذا تريد ان تفعل؟

287
00:13:57,520 --> 00:13:59,321
هل يمكن ان تعطيني حمام؟

288
00:13:59,389 --> 00:14:00,556
تريد آخذ حمام؟

289
00:14:00,623 --> 00:14:02,424
اريدك أن تعطيني حمام
وتغسلني

290
00:14:02,492 --> 00:14:04,260
هذا لن يحدث -
لماذا؟ -

291
00:14:04,327 --> 00:14:06,195
لأن هذا ليس مناسب

292
00:14:06,263 --> 00:14:07,963
لماذا؟

293
00:14:09,699 --> 00:14:10,899
انظر، يمكنك أن تأخذ حماما

294
00:14:10,967 --> 00:14:13,335
ولكن يجب أن تعطيه لنفسك
حسناً؟

295
00:14:13,403 --> 00:14:14,870
حسناً

296
00:14:14,938 --> 00:14:15,971
حسناً، هيا

297
00:14:22,834 --> 00:14:24,168
حسناً

298
00:14:24,236 --> 00:14:26,203
حسناً يا نيفر
سوف اتركك الآن

299
00:14:26,271 --> 00:14:27,638
وسوف اطلب منك
ألا

300
00:14:27,706 --> 00:14:29,440
تدمر اي شيء

301
00:14:29,508 --> 00:14:30,875
إذا يمكنك فقط الجلوس
في الحوض بـ سلام

302
00:14:30,943 --> 00:14:33,677
بينما اتحدث على الهاتف

303
00:14:33,745 --> 00:14:35,313
حسناً انظر
إذا ظللت هاديء

304
00:14:35,380 --> 00:14:36,614
بينما اتحدث على الهاتف

305
00:14:36,682 --> 00:14:39,617
سوف أعطيك وعاء من اللحم ، حسناً؟

306
00:14:39,685 --> 00:14:41,152
حسناً -
حسناً -

307
00:14:41,219 --> 00:14:42,053
حظ سعيد

308
00:14:42,120 --> 00:14:44,021
هذه مكالمتي

309
00:14:44,089 --> 00:14:45,423
مرحباً؟

310
00:14:45,491 --> 00:14:46,691
مرحباً
هل هذا لوي؟

311
00:14:46,759 --> 00:14:48,260
نعم

312
00:14:48,327 --> 00:14:49,761
انا جيف ، انا منتج العرض

313
00:14:49,829 --> 00:14:51,797
سوف تكون على الهواء
في خلال دقيقة ، حسناً؟

314
00:14:51,865 --> 00:14:53,599
حسناً

315
00:14:53,667 --> 00:14:55,367
حسناً ، سوف تكون مع
تريسر وبيج

316
00:14:55,435 --> 00:14:57,403
والخرم ديان

317
00:14:57,470 --> 00:14:58,904
الخرم؟

318
00:14:58,972 --> 00:15:00,406
سوف تسمع بعض الموسيقى
الآن

319
00:15:00,473 --> 00:15:01,907
ثم ستكون على الهواء

320
00:15:01,975 --> 00:15:03,676
انتظر فحسب ، شكراً لك -
حسناً ، شكراً -

321
00:15:11,518 --> 00:15:12,651
هذا افضل يا دي

322
00:15:12,719 --> 00:15:14,186
قادم اليكم
تشاو داون

323
00:15:14,254 --> 00:15:16,255
هذا ما يقولونه في اخلف

324
00:15:16,323 --> 00:15:18,524
لا تقول
"هذا صوت "الماما جام

325
00:15:18,592 --> 00:15:20,126
لدينا على الخط
لوي سي كي

326
00:15:20,193 --> 00:15:21,460
مرحباً

327
00:15:21,528 --> 00:15:23,496
حسناً -
مرحباً يا لوي -

328
00:15:23,563 --> 00:15:24,864
مرحباً

329
00:15:24,931 --> 00:15:25,964
مرحباً ، شكراً للقدوم على
"تشاو داون"

330
00:15:26,032 --> 00:15:27,232
يجب أن نأخذ بعض الوقت

331
00:15:27,300 --> 00:15:29,335
خذ بعض الوقت

332
00:15:29,402 --> 00:15:31,136
حسناً، شكراً لاستضافتي

333
00:15:31,204 --> 00:15:33,706
لوي سي كي
مضحك طوال الوقت

334
00:15:33,773 --> 00:15:36,008
انه مضحك

335
00:15:36,076 --> 00:15:38,244
وفقط يا جامي
سوف يكون

336
00:15:38,311 --> 00:15:40,346
في نادي الكوميديا
"ستانفورد والأبناء"

337
00:15:40,414 --> 00:15:42,782
الأسبوع المقبل من يوم
الخميس الى السبت مساءً

338
00:15:42,849 --> 00:15:45,785
يمكنكم الحصول على التذاكر بالذهاب
StanfordsComedyClub. com الى موقع

339
00:15:45,852 --> 00:15:47,153
هذا صحيح

340
00:15:47,221 --> 00:15:50,089
إذن يا لوي، ما رأ]ك
في

341
00:15:50,157 --> 00:15:51,791
"داون تشاو الرائع"

342
00:15:51,859 --> 00:15:53,459
"نذهب الى الغوغائية؟"

343
00:15:53,527 --> 00:15:55,095
انا لا اريد أن اكون مكان هذا الرجل
لأنه يبدو

344
00:15:55,162 --> 00:15:56,563
يبدو في كثير من المتاعب

345
00:15:56,630 --> 00:15:58,999
يا إلهي

346
00:15:59,067 --> 00:16:01,467
"هذا "كارمديجا

347
00:16:03,370 --> 00:16:05,138
اخرس يا بيج

348
00:16:05,206 --> 00:16:06,973
"هذا "كارمالاكو

349
00:16:08,642 --> 00:16:11,210
ماذا عن الرجل على غطاء
مجلة "شام دو"؟

350
00:16:11,278 --> 00:16:12,979
ربما يكون مهذاراً قليلاً

351
00:16:13,047 --> 00:16:15,015
حسناً ، كما تعلم ربما ، صحيح؟

352
00:16:16,384 --> 00:16:18,985
لوي سي كي -
هذا سيء جداً -

353
00:16:19,053 --> 00:16:22,254
لوي سي كي سوف يكون في نادي الكوميديا
"ستانفورد والأبناء"

354
00:16:22,322 --> 00:16:24,123
من الخميس الى السبت
الفترة المسائية

355
00:16:24,191 --> 00:16:27,560
يمكنكم الحصول على التذاكر بالذهاب
StanfordsComedyClub. com الى موقع

356
00:16:27,627 --> 00:16:28,994
لوي -
نعم؟ -

357
00:16:29,062 --> 00:16:31,630
هل ذهبت ابداً الى مطعم
"ديم ديم بيني"

358
00:16:31,697 --> 00:16:33,465
نعم بالتأكيد
انا رجل اعزب ، لما لا؟

359
00:16:33,533 --> 00:16:34,533
قف
لا

360
00:16:34,600 --> 00:16:36,034
ها هو يصيح
"تمت مضاجعتها"

361
00:16:36,102 --> 00:16:38,236
ربما ارتدي واقيين ذكريين ايضاً

362
00:16:38,304 --> 00:16:41,373
لوي سي كي قذر
رجل قذر

363
00:16:41,441 --> 00:16:42,941
لوي مهلاً
ما رأيك

364
00:16:43,009 --> 00:16:45,177
في قنبلة مدينة كانساس؟

365
00:16:45,244 --> 00:16:46,645
مدينة كانساس

366
00:16:46,713 --> 00:16:48,747
حسناً ، كنت اذهب الى هناك
للعمل في النوادي

367
00:16:48,814 --> 00:16:50,015
على مدى السنوات العشر الماضية أو نحو ذلك

368
00:16:51,451 --> 00:16:53,285
وكنت اود أن اقول
مدينة كانساس

369
00:16:53,353 --> 00:16:55,287
هي أسوأ مدينة
رأيتها في حياتي

370
00:16:55,354 --> 00:16:58,223
أعني ، مدينة زبالة صحيح؟

371
00:16:58,291 --> 00:17:00,359
يجب أن تكون اسوء مدينة
في امريكا الشمالية

372
00:17:00,427 --> 00:17:03,128
وهذا يشمل المكسيك
وكندا

373
00:17:06,665 --> 00:17:08,033
مرحباً؟

374
00:17:08,100 --> 00:17:11,035
حسناً لوي سي كي
شكراً لقدومك على الهواء

375
00:17:11,103 --> 00:17:13,638
حسناً

376
00:17:13,706 --> 00:17:15,540
مرحباً؟ -
ابي -

377
00:17:15,608 --> 00:17:18,844
ابي ، هناك رائحة سيئة جداً
قادمة من الحمام

378
00:17:18,911 --> 00:17:20,278
لا

379
00:17:20,346 --> 00:17:21,379
يا إلهي

380
00:17:23,349 --> 00:17:24,949
اللعنة عليك

381
00:17:29,054 --> 00:17:31,289
نيفر ، ماذا؟

382
00:17:31,357 --> 00:17:33,558
ما هذا؟

383
00:17:35,094 --> 00:17:36,694
يا إلهي

384
00:17:36,762 --> 00:17:38,462
لقد اسهلت في الحوض

385
00:17:38,530 --> 00:17:39,930
يا إلهي

386
00:17:39,998 --> 00:17:41,799
هذا مقرف يا ابي

387
00:17:41,867 --> 00:17:43,801
حسناً اذهب اذهب
اخرج من هنا

388
00:17:43,868 --> 00:17:44,802
هذا مقرف

389
00:17:46,304 --> 00:17:47,471
"لقد اسهلت"

390
00:17:47,538 --> 00:17:48,972
حسناً

391
00:17:53,277 --> 00:17:55,311
حسناً سوف

392
00:17:55,379 --> 00:17:56,913
انت سوف

393
00:17:56,980 --> 00:18:00,282
سوف افرغ الحوض

394
00:18:00,350 --> 00:18:02,651
وانت سوف تخرج

395
00:18:02,719 --> 00:18:04,686
سوف انزل هذه ، حسناً؟

396
00:18:04,754 --> 00:18:06,054
إليك ما سنفعله

397
00:18:23,440 --> 00:18:26,876
اسمع يا نيفر
لا اعلم ماذا بك

398
00:18:26,944 --> 00:18:28,278
اعلم انه انت وامك فحسب

399
00:18:31,749 --> 00:18:33,216
اريد فقط

400
00:18:33,284 --> 00:18:34,717
اريد فقط أن اخبرك
إذا احتجت

401
00:18:34,785 --> 00:18:36,686
انت تتحدث عن اي شيء

402
00:18:36,754 --> 00:18:38,321
كما تعلم نرى بعضنا
في المدرسة

403
00:18:38,388 --> 00:18:42,658
لذا إذا احتجتني
يمكنك التحدث معي

404
00:18:42,726 --> 00:18:45,028
الحديث عن ماذا؟

405
00:18:45,095 --> 00:18:46,429
حسناً كما تعلم
الأمر متروك اليك

406
00:18:46,496 --> 00:18:47,730
لا يهم

407
00:18:47,798 --> 00:18:50,100
إذا فكرت في شيء
تحتاج التحدث فيه

408
00:18:50,168 --> 00:18:51,602
ربما لن تفعل

409
00:18:51,669 --> 00:18:53,804
انا فقط اقول

410
00:18:53,872 --> 00:18:55,239
يمكنك التحدث معي

411
00:18:55,307 --> 00:18:57,442
ليلي لا تحبني

412
00:18:57,509 --> 00:18:58,843
لا

413
00:18:58,911 --> 00:19:01,946
لا، انها لا تحبك -
لماذا؟ -

414
00:19:02,014 --> 00:19:05,183
لانك تأكل اللحم الني
وتتغوط في الحوض

415
00:19:05,250 --> 00:19:07,919
وانت تدمر كل شيء

416
00:19:07,986 --> 00:19:09,387
وطالما تتصرف مثل هذا

417
00:19:09,455 --> 00:19:10,922
لن يحبك احد

418
00:19:10,989 --> 00:19:13,057
لن يريد اي احد أن يكون
بجوارك

419
00:19:13,125 --> 00:19:15,160
امي تقول أن اي اختيار
افعله هو جيد

420
00:19:15,227 --> 00:19:16,828
لأنني أحب نفسي

421
00:19:19,064 --> 00:19:20,898
امك

422
00:19:20,966 --> 00:19:22,934
امك خاطئة

423
00:19:23,002 --> 00:19:24,369
سوف أخبرها
انك قلت هذا

424
00:19:24,437 --> 00:19:25,937
هذا على مايرام
اخبرها

425
00:19:26,005 --> 00:19:27,605
سوف اتقبل ردة الفعل

426
00:19:42,155 --> 00:19:43,355
هذه هي
هيا

427
00:20:06,897 --> 00:20:08,297
لقد قلت لك من قبل يارجل

428
00:20:08,365 --> 00:20:09,865
لا افهم اللغة الافريقية

429
00:20:13,871 --> 00:20:15,972
انظر، أنا لا أفهم ما
تتحدث عنه بحق الجحيم

430
00:20:16,039 --> 00:20:17,440
إذا كنت تريد التحدث معي

431
00:20:17,507 --> 00:20:20,609
حدثني في اشياء مفيدة
حسناً؟

432
00:20:20,677 --> 00:20:22,311
لقد اخرجت ريح
حسناً؟

433
00:20:22,378 --> 00:20:23,946
أترى كم رائع هذا؟

434
00:20:24,014 --> 00:20:26,415
حسناً
حسناً؟

435
00:20:26,483 --> 00:20:29,051
هذا الشخص يتم دفنه
في جرف الايكيا

436
00:20:29,118 --> 00:20:31,286
انظر لهذا الرجل ياصاح
أتمزح معي؟

437
00:20:31,354 --> 00:20:33,528
بما إنك لا تفهم عن ماذا اتحدث

438
00:20:33,648 --> 00:20:35,177
يجب أن اذهب لمركز تعليم الكبار

439
00:20:35,297 --> 00:20:37,421
لأتعلم اللغة الافريقية
حتى اعود للعمل

440
00:20:37,541 --> 00:20:39,932
واخبرك اني لا اريد سماع
تلك اللغة اللعينة

441
00:20:42,479 --> 00:20:44,549
إيه؟

442
00:20:45,396 --> 00:20:46,461
أنا أكرهك

443
00:20:47,056 --> 00:20:57,148
<font color="#ffff00">
تـرجـمــة
 OmaR KaseM AkA WaD_MasTooL</font>
