1
00:00:01,994 --> 00:00:04,779
يمكنك توديع التصفيات مجدّدا"

2
00:00:04,813 --> 00:00:07,148
إذا اردت الاحترام الآن
(اذهب إلى ملعب (لامبو

3
00:00:07,166 --> 00:00:08,333
(واهزم فريق (غرين باي باكرز

4
00:00:08,367 --> 00:00:10,151
(انتم تستمعون إلى (جاك مادين

5
00:00:10,169 --> 00:00:13,254
وتغطية أخرى منّي في برنامج
"(ذا رايان كينق) على إذاعة (كي بول)

6
00:00:13,288 --> 00:00:14,839
! لقد عدت

7
00:00:14,873 --> 00:00:16,858
مرحبا

8
00:00:16,892 --> 00:00:18,960
التالي , استضافة لاعب الوسط"
"(لفريق (نيويورك جيتس) (نيك مانجولد

9
00:00:18,994 --> 00:00:21,846
ستيفن) , ايّتها السيّدة)

10
00:00:21,880 --> 00:00:23,848
! لقد عدت
وافضل من ايّ وقت مضى

11
00:00:23,882 --> 00:00:25,833
(رايان)
لقد قالوا بأنّك اتّصلت

12
00:00:25,851 --> 00:00:27,185
جاك) ؟)
! (جاك مادين)

13
00:00:27,219 --> 00:00:29,020
ليس عليك ان تقوم بهذا بعد الآن

14
00:00:29,054 --> 00:00:30,888
لقد استمعت إليك في طريقي إلى هنا

15
00:00:30,939 --> 00:00:32,339
اداؤك لم يكن قويّا

16
00:00:32,358 --> 00:00:34,609
لنذهب إلى مكتبي
حسنا ؟

17
00:00:34,643 --> 00:00:36,277
ليس من المفترض ان تعود بعد

18
00:00:36,311 --> 00:00:37,678
انا بخير

19
00:00:37,696 --> 00:00:39,147
انا مستعدّ للظهور على الهواء

20
00:00:39,181 --> 00:00:41,733
لقد اكتسبت صفات جديدة استفزازية
عند وصفي للأشياء

21
00:00:41,784 --> 00:00:43,735
"الألعاب الأولمبية باتت غريبة جدّا"

22
00:00:43,786 --> 00:00:44,852
"هل قال ذلك للتّو"

23
00:00:44,870 --> 00:00:46,320
إنّه قال ذلك للتّو

24
00:00:46,354 --> 00:00:48,623
(يا رجل , ينبغي عليك التعامل مع (جيني

25
00:00:48,657 --> 00:00:50,024
انت تتذكّر (جيني) , صح ؟

26
00:00:50,059 --> 00:00:53,828
بالطبع
تقريبا طولها يصل إلى هنا , متمّمة لصفاتي

27
00:00:53,862 --> 00:00:55,630
لا تأتي كثيرا مؤخّرا

28
00:00:55,664 --> 00:00:57,882
زوجتك ماتت منذ شهر

29
00:00:57,916 --> 00:00:59,650
كيف لك ان تكون بخير ؟

30
00:00:59,685 --> 00:01:02,220
سأكون بخير إذا كان الآخرين بخير

31
00:01:02,254 --> 00:01:04,922
وهذا يعني لا مزيد من النظرات الحزينة

32
00:01:04,973 --> 00:01:06,674
ولا مزيد من الورود

33
00:01:06,708 --> 00:01:09,844
ولا مزيد من الكعك المثير للعطف

34
00:01:13,265 --> 00:01:15,183
لقد ادركت للتّو بأنّه

35
00:01:15,217 --> 00:01:17,068
ليس هناك ما يدعى بـ كعك مثير للعطف

36
00:01:17,102 --> 00:01:18,653
مارغريت) , عيد ميلاد سعيد لبلوغك الستّين)

37
00:01:18,687 --> 00:01:19,771
إنّني اعرف ما الأمر

38
00:01:19,822 --> 00:01:20,988
وانا احبّ (مارغريت) ايضا

39
00:01:21,023 --> 00:01:23,357
ولكنّه من المستحيل انّ عمرها ستّين

40
00:01:23,391 --> 00:01:24,909
انظر , الشركة تعتقد وانا اتّفق معها

41
00:01:24,943 --> 00:01:26,611
بأنّك تحتاج إلى بعض المساعدة
حسنا ؟

42
00:01:26,662 --> 00:01:28,029
كاري) , تفضّلي)

43
00:01:28,063 --> 00:01:29,213
لقد وضعنا معا قائمة بأسماء

44
00:01:29,248 --> 00:01:30,731
الاشخاص الذين يمكنك التحدّث معهم

45
00:01:30,749 --> 00:01:33,167
انتي بجانبه ؟
انتي تعملين لديّ

46
00:01:33,202 --> 00:01:34,702
انا دائما بجانبك

47
00:01:34,736 --> 00:01:36,254
انت ذكيّ , ووسيم

48
00:01:36,288 --> 00:01:38,122
ما الذي تفعلينه ؟
لا اعلم

49
00:01:38,173 --> 00:01:40,007
علاج ؟
جلسات علاج جماعية ؟

50
00:01:40,042 --> 00:01:41,909
.. لا , هذا
هذا ليس لي

51
00:01:41,927 --> 00:01:43,594
انظر , لن اكذب

52
00:01:43,629 --> 00:01:45,847
لقد مررت بـ ايّام سيئة
ولكنّ لهذا السبب انا هنا

53
00:01:45,881 --> 00:01:47,682
هنا استطيع الشعور بنفسي

54
00:01:47,716 --> 00:01:50,101
هذا ما احتاج إليه

55
00:01:50,135 --> 00:01:52,220
عشرة جلسات , احصل على توقيع على الورقة

56
00:01:52,254 --> 00:01:54,105
وعندها يمكنك العودة

57
00:01:56,141 --> 00:01:59,060
عشرة جلسات
عشرة ساعات من الحديث عن مشاعري

58
00:01:59,094 --> 00:02:00,394
فهمتي , هل تعلمين ماذا احتاج ؟
مشاعر

59
00:02:02,114 --> 00:02:03,948
فقط سوف اجلس في الخلف
واستمع إلى ايّ شيء

60
00:02:03,982 --> 00:02:05,149
املئي هذا << يقصد الآيبود
بـمـاذا ؟

61
00:02:05,200 --> 00:02:06,818
من فضلك

62
00:02:06,869 --> 00:02:09,103
لقد سمعتها كلّها مرّات عديدة << تقصد الأغاني

63
00:02:09,121 --> 00:02:10,905
"(برنامج (ذا رايان كينق"

64
00:02:10,939 --> 00:02:13,291
"(برنامج (ذا رايان كينق"
"(برنامج (ذا رايان كينق"

65
00:02:13,325 --> 00:02:15,042
(مرحبا بكم مجدّدا في برنامج (ذا رايان كينق"

66
00:02:15,077 --> 00:02:17,328
(ما زال معي نجم فريق (بوسطن سيلتيكس) (كيفن جارنيت

67
00:02:17,379 --> 00:02:19,163
كي جي) , شكرا لبقائك معنا)

68
00:02:19,214 --> 00:02:20,832
هذا من دواعي سروري , يا رجل

69
00:02:20,883 --> 00:02:22,216
في ايّ وقت اكون فيه معك هي مجرّد دقائق

70
00:02:22,251 --> 00:02:24,001
واضمن بأنّك لن تنتقدني

71
00:02:24,052 --> 00:02:25,920
كيف) , انت الرجل , 14 مرّة عالتوالي)

72
00:02:25,954 --> 00:02:27,839
بطل على العالم , لهذا إليك هذا السؤال

73
00:02:27,890 --> 00:02:30,258
من هو أقبح رجل لعبت معه ؟

74
00:02:30,292 --> 00:02:31,116
حقّا يا رجل ؟

75
00:02:31,117 --> 00:02:34,345
أهذا ما تفعله في وقت استراحتك ؟

76
00:02:34,396 --> 00:02:37,798
أهذه مجموعة غيّر حياتك ؟

77
00:02:37,816 --> 00:02:40,818
شكرا لك , يا مولاي

78
00:02:49,311 --> 00:02:51,812
.. مرحبا , هل هذه هي مجموعة

79
00:02:51,830 --> 00:02:54,282
غيّر حياتك
غيّر حياتك , صحيح

80
00:02:54,316 --> 00:02:57,001
اذا .. هل هي خاصّة بشكل اساسي
بالأشخاص الذين ربحوا اليانصيب

81
00:02:57,035 --> 00:02:59,153
أو .. ؟

82
00:02:59,171 --> 00:03:01,672
مرحبا
مرحبا

83
00:03:01,707 --> 00:03:03,291
مرحبا

84
00:03:03,325 --> 00:03:05,543
حسنا

85
00:03:05,594 --> 00:03:07,211
يا جماعة , (لورين) على الهاتف

86
00:03:07,262 --> 00:03:09,263
إنّها متأخّرة , وقد طلبت منّي ان ابدأ

87
00:03:09,298 --> 00:03:11,632
لا تقلقي (لورين) سأجعلك فخورة

88
00:03:11,666 --> 00:03:13,634
يمكنني تولّي هذا الأمر تماما

89
00:03:13,668 --> 00:03:15,553
يا إلـهـي
! هنالك شخص جديد

90
00:03:15,604 --> 00:03:17,722
اجل , لقد سمع ذلك

91
00:03:17,773 --> 00:03:19,941
(آسفـة (لورين

92
00:03:19,975 --> 00:03:21,978
اهلا بك

93
00:03:24,012 --> 00:03:26,564
مرحبا
(انا (رايان

94
00:03:26,615 --> 00:03:27,899
انا فقط سأراقب

95
00:03:27,950 --> 00:03:29,817
لذا فقط تظاهروا بأنّي لست هنا

96
00:03:29,851 --> 00:03:32,153
وهذا بالتأكيد ما سأفعله انا

97
00:03:32,187 --> 00:03:34,622
حسنا , دعونا نتدخّل

98
00:03:34,656 --> 00:03:37,358
هل الجميع جالس ؟
اجل

99
00:03:37,376 --> 00:03:39,693
لماذا اشعر بأنّ التغيير الحاصل في حياتك

100
00:03:39,711 --> 00:03:42,296
يتضمّن ارتداء بذلة مصنوعة من جلد أناس آخرين ؟

101
00:03:44,132 --> 00:03:47,084
من يريد ان يبدأ ؟
من الذي على يميني ؟

102
00:03:47,135 --> 00:03:48,336
(إنّه (أوين) يا (جورج

103
00:03:48,370 --> 00:03:49,921
إنّه لن يقول ايّ شيء

104
00:03:49,972 --> 00:03:52,089
بحقّكم , انا سأبدأ

105
00:03:52,140 --> 00:03:55,760
(غدا سيكون قد مضى 5 اشهر منذ وفاة (باتريشا

106
00:03:55,811 --> 00:03:57,812
توقّفي عن أخذ الملاحظات حالا

107
00:03:57,846 --> 00:03:59,380
اشتقت إلى سماع شخيرها

108
00:03:59,414 --> 00:04:01,816
لا استطيع ان انام في سريرنا

109
00:04:01,850 --> 00:04:04,885
خمسة شهور وانا انام على الأريكة
اطفالي يعتقدون بأنّي مجنونة

110
00:04:04,903 --> 00:04:07,038
ينبغي ان تكوني سعيدة
لديك عائلة

111
00:04:07,072 --> 00:04:08,239
اتمنّى بأن يكون لديّ عائلة

112
00:04:08,273 --> 00:04:10,224
وكوني سعيدة لأنّ لديك سرير

113
00:04:10,242 --> 00:04:11,859
البنك أخذ سريري

114
00:04:11,893 --> 00:04:13,694
حسنا , مشاكلي اسوأ من مشاكلكم بكثير

115
00:04:13,728 --> 00:04:16,370
(يا جماعة توقّفوا , انتم تعلمون بأنّ (لورين
قالت بأنّه لا ينبغي علينا ان نقارن تجاربنا

116
00:04:16,371 --> 00:04:20,001
لا , لا , لا
لا تتوقّفوا

117
00:04:20,035 --> 00:04:22,569
آسف , ولكنّ هذا هو الجزء المرح

118
00:04:22,588 --> 00:04:24,589
البشر يتنافسون
نحن نحبّ المراتب

119
00:04:24,623 --> 00:04:26,340
فريق (دودجيرس) يحتلّ المرتبة الرابعة

120
00:04:26,375 --> 00:04:27,908
باك إن بلاك) يحتلّ المرتبة الثالثة من ناحية الألبومات)

121
00:04:27,926 --> 00:04:29,243
الأكثر مبيعا طوال الوقت

122
00:04:29,261 --> 00:04:31,212
برادلي كوبير) يعتبر أكثر الرجال الأحياء جاذبية)

123
00:04:31,246 --> 00:04:32,746
(لأنّه من الواضح انّ مجلّة (بيبول

124
00:04:32,764 --> 00:04:35,850
(لم تسمع ابدا بـ السيّد (رايان جوسلينق

125
00:04:35,884 --> 00:04:37,134
لنكن صريحين , عندما نجلس هنا

126
00:04:37,185 --> 00:04:39,053
ونستمع إلى مشاكل الآخرين

127
00:04:39,087 --> 00:04:41,105
ربّما تبتسم وتومئ برأسك
ولكنّه على حقّ

128
00:04:41,139 --> 00:04:42,974
جزء كبير منك يفكّر

129
00:04:43,025 --> 00:04:44,692
"مشكلتي اسوأ من مشكلتك"

130
00:04:44,726 --> 00:04:47,278
هل انا على حقّ ؟
انظر , ايّها الشخص الجديد

131
00:04:47,312 --> 00:04:49,730
لا اعلم من تكون , ولكنّ نعم انت على حقّ

132
00:04:49,764 --> 00:04:53,868
من مشكلته هي الأسوأ ؟

133
00:04:53,902 --> 00:04:56,203
حسنا

134
00:04:56,238 --> 00:04:57,905
سوف نكتشف ذلك

135
00:04:57,939 --> 00:04:59,156
ما الذي تفعله ؟

136
00:04:59,207 --> 00:05:01,742
سوف نقيم مسابقة تحدّي صغيرة

137
00:05:01,776 --> 00:05:03,294
لرؤية من سيخسر لمن

138
00:05:03,328 --> 00:05:05,212
.. لا اعتقد بأنّ (لورين) تريدنا ان

139
00:05:05,247 --> 00:05:06,714
.. (تبّا لما تريده (لورا

140
00:05:06,748 --> 00:05:08,615
اسمها (لورين) وقد كانت

141
00:05:08,634 --> 00:05:11,052
ذو دور فعّال في رحلة شفائي

142
00:05:11,086 --> 00:05:13,620
انتي تخيفينني
جيّد

143
00:05:13,639 --> 00:05:15,139
وهذه هي اماكن اسمائكم

144
00:05:15,173 --> 00:05:17,258
جميعنا وصلنا بنجاح إلى البطولة

145
00:05:17,292 --> 00:05:19,176
تهانينا

146
00:05:19,227 --> 00:05:20,728
والآن , سوف نبدأ المنافسة .. واحد ضد واحد

147
00:05:20,762 --> 00:05:22,796
لديكم 5 ثواني لقول قصّتكم الحزينة

148
00:05:22,814 --> 00:05:25,066
الفائزون يتقدّمون , ثمّ نلعب بضع جولات

149
00:05:25,100 --> 00:05:27,601
وبعدها نعرف بشكل نهائي من الفائز بالتحدّي

150
00:05:27,635 --> 00:05:30,154
هل جميعكم مشتركون ؟

151
00:05:31,823 --> 00:05:34,641
"*يمكننا ان نطلق عليها "مارس سادنيس
سلسة بطولات بين كليّات كرة السلّة في أمريكا*

152
00:05:34,660 --> 00:05:37,111
حسنا

153
00:05:37,145 --> 00:05:39,196
بالضبط هذا ما سنطلق عليها

154
00:05:39,247 --> 00:05:41,666
أوين) انا احبّك)
لقد وقعت للتّو في حبّك

155
00:05:41,700 --> 00:05:43,751
اعلم بأنّها مفاجئة
انت رجل اللوحة

156
00:05:43,785 --> 00:05:45,286
حسنا , لدينا عدد فردي من الاشخاص

157
00:05:45,320 --> 00:05:46,754
هل هنالك شخص يودّ التنحي جانبا ؟

158
00:05:46,788 --> 00:05:48,289
انا استطيع فعل ذلك
احبّ انا اشاهد

159
00:05:48,323 --> 00:05:50,074
انا متأكّد من ذلك

160
00:05:50,108 --> 00:05:52,343
حسنا , ابدأوا

161
00:05:52,377 --> 00:05:54,011
وظيفة كبيرة , خطيبة , اصدقاء

162
00:05:54,046 --> 00:05:56,263
تركت ذلك كلّه من اجل الغناء , وفشلت

163
00:05:56,298 --> 00:05:58,699
وكأنّه هايكو* حزين
نوع من الشعر الياباني الحزين*

164
00:05:58,734 --> 00:06:00,968
حسنا , دورك

165
00:06:01,002 --> 00:06:02,536
سيّدي ؟
انا آسف

166
00:06:02,571 --> 00:06:03,771
هل تخاطبني ؟

167
00:06:03,805 --> 00:06:05,106
من الصعب عليّ أن اكون متأكّدا

168
00:06:05,140 --> 00:06:07,808
وذلك لأنّني اعمى

169
00:06:07,842 --> 00:06:09,944
جورج) لا يعبث)

170
00:06:09,978 --> 00:06:13,280
انت يا سيّدي سوف تتقدّم للأمام

171
00:06:13,315 --> 00:06:15,032
خمسة ثواني .. ابدأ

172
00:06:15,067 --> 00:06:17,068
حسنا , لقد عدت إلى البيت من العمل

173
00:06:17,119 --> 00:06:18,652
من المفترض ان تكون (بات) موجودة

174
00:06:18,686 --> 00:06:20,321
وكان المنزل هادئ جدّا
تبّقى ثانيتين

175
00:06:20,355 --> 00:06:22,323
.. صعدت السلالم وعبرت من خلال الممرّ

176
00:06:22,357 --> 00:06:24,075
الوقت انتهى
لقد ماتت , إنّها ميّتة

177
00:06:24,126 --> 00:06:25,626
قلبها انفجر لأنّها لم

178
00:06:25,660 --> 00:06:27,128
تتناول حبوبها الّلعينة
متأسّـف

179
00:06:27,162 --> 00:06:28,195
لقد تمّ استثنائك من المسابقة

180
00:06:28,213 --> 00:06:30,697
إدارة الوقت مهمّة يا جماعة

181
00:06:30,716 --> 00:06:32,666
لقد خسرتي
! لا

182
00:06:32,700 --> 00:06:34,051
لا يمكنني ان اخسر لهذا

183
00:06:34,086 --> 00:06:35,720
ثلاث ثواني

184
00:06:35,754 --> 00:06:37,304
قطّتي ماتت

185
00:06:37,339 --> 00:06:39,173
عمليّا

186
00:06:39,207 --> 00:06:42,209
موت قطّة يتغلّب على موت انسان حقيقي
هذه مفاجأتنا الأولى

187
00:06:42,227 --> 00:06:44,178
يا لها من قصّة سيندريلا
يعني بكلامه بأنّه شيء لا يصدّق <<

188
00:06:44,212 --> 00:06:46,213
هذا كان اسم قطّتي

189
00:06:46,231 --> 00:06:48,349
سيندريلا كان اسمها

190
00:06:48,383 --> 00:06:50,050
يا إلـهـي

191
00:06:50,068 --> 00:06:52,427
انظروا , اصدقائي يعتقدون بأنّني
ينبغي ان اكون هنا , ولكنّني بخير

192
00:06:52,428 --> 00:06:54,354
إنّه ليس بخير , إنّه في حالة نكران تامّ

193
00:06:54,355 --> 00:06:55,156
خمس ثواني

194
00:06:55,190 --> 00:06:56,690
حينما عدت من قوّات الجيش

195
00:06:56,724 --> 00:06:58,192
وجدت زوجتي مع طفلي الجديد

196
00:06:58,226 --> 00:07:00,327
حسنا , لقد فاتتك الولادة ؟
والحمل ايضا

197
00:07:00,362 --> 00:07:02,279
داني) زوجتك وعشيقها ارسلوك)

198
00:07:02,330 --> 00:07:04,081
إلى ربع النهائي
رائع

199
00:07:04,116 --> 00:07:06,167
لم أرى الغروب منذ 20 سنة

200
00:07:06,201 --> 00:07:07,284
وبالنسبة لـ (ميجان فوكس) ؟

201
00:07:07,335 --> 00:07:09,069
قيل لي انّها جذّابة

202
00:07:09,087 --> 00:07:10,621
لم اعرف ذلك

203
00:07:12,624 --> 00:07:14,175
واصدقائها هنا ايضا

204
00:07:14,209 --> 00:07:15,926
حسنا , إذا كانت لغة (دون) الإسبانية جيّدة

205
00:07:15,961 --> 00:07:17,878
إذا ليس لدّي سبب لكي أصدّق بأنّها كذلك

206
00:07:17,912 --> 00:07:19,680
تلك قصّة محزنة

207
00:07:19,714 --> 00:07:21,048
انا آســف
لقد خرجت

208
00:07:21,082 --> 00:07:24,935
حسنا
! إنّها لعبة ممتعة

209
00:07:24,970 --> 00:07:26,804
(حسنا , (جورج
عماك

210
00:07:26,855 --> 00:07:28,222
قام بإرسالك إلى ربع النهائي

211
00:07:28,256 --> 00:07:29,607
ولكنّ اعتقد بأنّ هنالك المزيد من قصصك

212
00:07:29,641 --> 00:07:30,757
ماذا لديك بعد لنا ؟

213
00:07:30,776 --> 00:07:32,193
مرض السكّري , التهاب المفاصل

214
00:07:32,227 --> 00:07:34,094
اصبت بسكتة دماغية
وثلاث نوبات قلبية

215
00:07:34,112 --> 00:07:35,762
جورج) سوف ينتقل إلة النهائيّات)

216
00:07:37,232 --> 00:07:38,765
سونيا) انا آسف ولكنّك ما زلتي صغيرة)

217
00:07:38,784 --> 00:07:40,767
الكثير من الاشياء السيئة سوف تحصل لك

218
00:07:40,786 --> 00:07:42,269
سوف تعودين

219
00:07:42,287 --> 00:07:43,821
لا يمكنك رؤية ذلك

220
00:07:43,872 --> 00:07:46,773
فوستا) هذه فرصتك عزيزتي)

221
00:07:46,792 --> 00:07:48,626
عرق النّساء* , القوباء المنطقية** , الفتاق
ألم يمتد على الوجه الخلفي من الفخذ والساق*
فيروس يصيب الأعصاب ويتسبّب في طفح مؤلم**

222
00:07:48,660 --> 00:07:50,777
كسرت وركي , فقدت اصبع قدمي

223
00:07:50,796 --> 00:07:53,297
هذه اليدّ لا تعمل

224
00:07:53,348 --> 00:07:54,882
"لقد سمعت كلمة "موريتوس

225
00:07:54,916 --> 00:07:56,300
"واعتقد بأنّها تعني "أب

226
00:07:56,351 --> 00:07:59,236
"و "أخ" و "أحذية

227
00:07:59,271 --> 00:08:00,805
لدينا فائز

228
00:08:00,856 --> 00:08:03,524
!إنّها انا! , لقد فزت! , اجل

229
00:08:05,760 --> 00:08:07,561
لقد انتهت المسابقة

230
00:08:07,595 --> 00:08:10,698
! وهذه هي لحظة انتصارها المشرقة والّلامعة

231
00:08:10,732 --> 00:08:14,702
لقد خسرت , لقد خسرت
لقد خسرت , لقد خسرت

232
00:08:22,610 --> 00:08:24,962
مرحبا , اسمك (لورين) أليس كذلك ؟

233
00:08:24,996 --> 00:08:27,664
لديّ ورقة , أريد منكي ان توقّيعيها

234
00:08:30,001 --> 00:08:31,585
لما لا نرحّب بصديقنا

235
00:08:31,619 --> 00:08:34,572
(الجديد و الحماسيّ (رايان

236
00:08:34,606 --> 00:08:36,724
(اهلا بك (رايان
اهلا بك

237
00:08:36,758 --> 00:08:39,643
والآن , بخصوص ما رأيته عندما وصلت

238
00:08:39,678 --> 00:08:42,179
نحن لا نحاول ان نقارن تجاربنا

239
00:08:42,230 --> 00:08:43,731
لماذا لدينا تلك القاعدة ؟

240
00:08:43,765 --> 00:08:45,566
لأنّه إذا قمنا بمقارنة تجاربنا
سيوحي ذلك بأنّ

241
00:08:45,600 --> 00:08:47,518
تجربة شخص ما

242
00:08:47,569 --> 00:08:49,303
ستكون أقلّ أو أكثر إقناعا من الآخر

243
00:08:49,321 --> 00:08:50,971
(شكرا لكي , (يولاندا

244
00:08:50,989 --> 00:08:56,243
... و يا (فوستا) متى ما اردتي نزع تلك

245
00:08:56,278 --> 00:08:58,979
انزعيها

246
00:09:00,115 --> 00:09:00,998
هل يمكنك إدراك ذلك يا (رايان) ؟

247
00:09:01,032 --> 00:09:02,116
لماذا لدينا تلك القاعدة ؟

248
00:09:02,150 --> 00:09:04,118
بالطبع
(شكرا لك (رايان

249
00:09:04,152 --> 00:09:05,836
شكرا لك

250
00:09:05,871 --> 00:09:07,988
وشكرا لقولك اسمي كثيرا

251
00:09:08,006 --> 00:09:10,558
إنّه شيء غريب , ولكنّه جميل

252
00:09:10,592 --> 00:09:12,659
من المهمّ ان نضحك

253
00:09:12,677 --> 00:09:14,845
ولكنّه من المهمّ ايضا ان نبكي

254
00:09:14,880 --> 00:09:17,264
.. نغنّي , نرقص
ان نسبح

255
00:09:17,299 --> 00:09:18,849
ليس كثيرا

256
00:09:18,884 --> 00:09:21,185
ما القواسم المشتركة بين الفكاهة والدرع (رايان) ؟

257
00:09:21,219 --> 00:09:22,970
لقد كان لهم دخل

258
00:09:23,004 --> 00:09:27,641
في الحرب العظيمة للدّجاج المطّاطي عام 1983 ؟

259
00:09:32,614 --> 00:09:34,014
حسنا

260
00:09:34,032 --> 00:09:37,067
لا , في الواقع جميعها تقوم بـتشتيت الألم

261
00:09:37,118 --> 00:09:39,186
بعيدا عن اعضائنا الضعيفة التي يمكن ان يصيبها

262
00:09:39,204 --> 00:09:41,739
ولكنّنا نحن هنا لنعانق الألم
لا لنشتّته

263
00:09:41,773 --> 00:09:43,540
لما لا نفعل ذلك جميعا ؟

264
00:09:43,575 --> 00:09:45,075
حسنا , لماذا لا نحضن أنفسنا

265
00:09:45,126 --> 00:09:47,244
و نقوم بطيّ انفسنا داخل عناق كبير وجميل ؟

266
00:09:51,866 --> 00:09:53,884
والآن عند سماعكم لصوت الجرس

267
00:09:53,919 --> 00:09:55,302
.. اريد منكم جميعا ان

268
00:09:55,337 --> 00:09:56,804
اريدك ان تذكر الخمسة الاوائل الأجمل على الترتيب"

269
00:09:56,838 --> 00:09:58,222
يا رجل , بربّك
.. اعني

270
00:09:58,256 --> 00:10:00,307
بأنّي لست الرجل الأكثر جمالا في الملعب

271
00:10:00,342 --> 00:10:02,242
(هذا جنون , يا (كي جي

272
00:10:02,277 --> 00:10:04,561
في الواقع , اعتقد بغضّ النّظر
عن ايّ كوكب انت منه

273
00:10:04,596 --> 00:10:06,030
"ستكون اجمل رجل هناك

274
00:11:11,922 --> 00:11:13,740
حسنا
لدينا تشكيلة واسعة

275
00:11:13,791 --> 00:11:15,041
من التجارب هنا

276
00:11:15,075 --> 00:11:16,659
ولكنّ اليوم , اودّ منّا ان نركّز على

277
00:11:16,693 --> 00:11:17,910
القواسم المشتركة بيننا

278
00:11:17,961 --> 00:11:19,378
والآن بما انّ الكلّ وجد له رفيق

279
00:11:19,413 --> 00:11:20,747
اريد منكم إيجاد ثلاث كلمات

280
00:11:20,798 --> 00:11:23,032
تعبّر عن تجاربكم المشتركة

281
00:11:23,050 --> 00:11:25,585
اسمع , انا هنا فقط لأحصل على توقيع لورقتي

282
00:11:25,636 --> 00:11:27,837
لذا , إذا اردت ان تتحدّث
فلا تقلق

283
00:11:27,871 --> 00:11:30,973
لأنّي لن اجعلك تتعمّق في الحديث
أو ايّ شيء من هذا القبيل

284
00:11:31,008 --> 00:11:32,508
رايان) , هل سنح لك الوقت للإطّلاع على القواعد)

285
00:11:32,542 --> 00:11:33,676
التي اعطيتك ايّاها الأسبوع الماضي ؟

286
00:11:33,710 --> 00:11:36,395
لقد سنح لي الوقت لفعل ذلك , اجل

287
00:11:36,430 --> 00:11:38,380
عظيم

288
00:11:39,616 --> 00:11:41,934
ما الذي تريد التحدّث عنه ؟

289
00:11:44,438 --> 00:11:46,823
لا .. لا أرى احد سوانا يفعل ذلك

290
00:11:47,941 --> 00:11:49,075
لا

291
00:11:49,109 --> 00:11:50,493
لا , شكرا لك

292
00:11:52,830 --> 00:11:54,831
لا يعجبني هذا

293
00:11:54,865 --> 00:11:56,783
آن) , كل شيء يحدث لسبب معيّن)

294
00:11:56,834 --> 00:11:58,918
لنفرض انّ رجلا آخر لم يجعل زوجتي حامل

295
00:11:58,952 --> 00:12:00,953
ما كنت التقيت بأشخاص رائعين مثلكم

296
00:12:02,539 --> 00:12:05,741
إنّك احمق لعين , أتعلم ذلك ؟

297
00:12:05,759 --> 00:12:07,794
ايّ شيء له علاقة بحيوان أليف و مرحاض

298
00:12:07,845 --> 00:12:09,045
اجده مضحك جدّا

299
00:12:09,079 --> 00:12:10,296
هل هذا شعوري انا فقط ؟

300
00:12:10,347 --> 00:12:12,632
نعم إنّه انت فقط , اجل

301
00:12:14,518 --> 00:12:16,585
لا تورّطنا في مشكلة
ابق حزينا

302
00:12:16,603 --> 00:12:17,937
إليك المفضّل لديّ

303
00:12:17,971 --> 00:12:20,589
هل تعلم انّك تستطيع ان تكتب عنوان في قوقل

304
00:12:20,607 --> 00:12:21,941
وسوف تظهر لك صورة ؟

305
00:12:21,975 --> 00:12:23,759
حسنا
هنالك سيّارة خاصّة

306
00:12:23,777 --> 00:12:25,778
تقود بالقرب من هنا
ويوجد كاميرا كبيرة

307
00:12:25,813 --> 00:12:27,897
موجودة فوقها
حيث تقوم بإلتقاط صور لكلّ شارع

308
00:12:27,931 --> 00:12:31,317
حسنا , احيانا بعض النّاس
يرى السيّارة فيلاحقها

309
00:12:31,368 --> 00:12:32,869
ويفعل اشياء غريبة حقّا

310
00:12:34,321 --> 00:12:36,289
والصور بنهاية المطاف
تحمّل على الموقع الإلكتروني

311
00:12:36,323 --> 00:12:37,907
(لذا تفقّد هؤلاء الإثنين الغريبي الأطوار في (النرويج

312
00:12:37,941 --> 00:12:39,659
إنّهم يرتدون ملابسهم كالحمقى

313
00:12:39,710 --> 00:12:40,877
ويركضون خلف السيّارة

314
00:12:40,911 --> 00:12:42,295
هل هم يرتديان معدّات للغوص ؟

315
00:12:42,329 --> 00:12:44,297
اجل , ويحملون معهم ايضا عصي شوكيّة

316
00:12:44,331 --> 00:12:46,499
إنّه شيء مضحك , أليس كذلك ؟
مضحك جدّا

317
00:12:46,550 --> 00:12:47,550
اجل , لقد قام أخي بإرسال هذا المقطع لي

318
00:12:47,584 --> 00:12:49,752
قبل يوم من حصول الحادث له

319
00:12:51,621 --> 00:12:53,556
... أخي الكبير

320
00:12:53,590 --> 00:12:56,509
... يتزلّج
إنّه في غيبوبة

321
00:12:56,560 --> 00:12:58,794
دماغه , وكأنّه ليس موجودا

322
00:13:05,302 --> 00:13:08,604
لديّ هنا بعض الأشياء المضحكة جدّا

323
00:13:08,638 --> 00:13:12,275
اجل , اجل

324
00:13:12,309 --> 00:13:14,911
حسنا , قبل ان نغادر

325
00:13:14,945 --> 00:13:17,646
اودّ ان اسمع من بعضكم

326
00:13:17,664 --> 00:13:18,647
رايان) ؟)

327
00:13:18,665 --> 00:13:21,000
ماذا كانت كلماتك الثلاث ؟

328
00:13:22,002 --> 00:13:23,419
معذرة ؟

329
00:13:23,453 --> 00:13:24,787
كلماتك الثلاث
التمرين

330
00:13:24,821 --> 00:13:26,655
كلماتي الثلاث ؟
(مع (أوين

331
00:13:26,673 --> 00:13:28,758
كلماتنا الثلاث ؟

332
00:13:28,792 --> 00:13:30,710
حسنا , حسنا

333
00:13:30,761 --> 00:13:33,829
حسنا , الـ ... الكلمة الأولى

334
00:13:33,847 --> 00:13:35,464
إنّها , انا و (أوين) لذا من الواضح جدّا

335
00:13:35,498 --> 00:13:36,799
انّك عرفتيها

336
00:13:36,833 --> 00:13:38,351
لذا لن اضجرك بها

337
00:13:38,385 --> 00:13:39,518
الكلمة الثانية

338
00:13:39,553 --> 00:13:40,853
ربّما تفاجئكي

339
00:13:40,888 --> 00:13:41,938
"إنّها "أناناس

340
00:13:41,972 --> 00:13:43,606
افضّل ان لا اقول السبب

341
00:13:43,640 --> 00:13:46,025
رايان) هل تحترم ما نفعله هنا ؟)

342
00:13:46,059 --> 00:13:48,027
لا يهمّ ما الذي اعتقده

343
00:13:48,061 --> 00:13:49,061
اجل , إنّه يهمّ

344
00:13:49,112 --> 00:13:50,479
إنّه مكان آمن

345
00:13:50,513 --> 00:13:52,481
من فضلك اخبرنا

346
00:13:54,468 --> 00:13:57,686
حسنا , اعتقد انّ هذا كلّه غباء

347
00:13:57,704 --> 00:13:59,355
.. الحديث , النحيب

348
00:13:59,373 --> 00:14:01,407
إنّها تعيق من التقدّم بحياتكم

349
00:14:01,458 --> 00:14:02,875
انظروا

350
00:14:02,910 --> 00:14:04,794
فريق (بوسطن ريد سوكس) لم يفز ببطولة

351
00:14:04,828 --> 00:14:05,962
منذ 86 سنة

352
00:14:05,996 --> 00:14:07,914
النّاس قضوا حياتهم كلّها

353
00:14:07,965 --> 00:14:09,465
وهم ينتابهم الهوس بخصوص الموسم السابق

354
00:14:09,499 --> 00:14:10,883
والنّحيب على الّلعنة

355
00:14:10,918 --> 00:14:13,252
بحلول عام 2004 , اكتشفوا الحلّ

356
00:14:13,303 --> 00:14:14,536
لم يكونوا بحاجة لأن ينتحبوا

357
00:14:14,554 --> 00:14:15,972
(بل كانوا بحاجة لتوظيف (ثيو إيبيستين

358
00:14:16,006 --> 00:14:17,556
لأخذ بعض المنشّطات , والفوز

359
00:14:17,591 --> 00:14:18,758
(آن)

360
00:14:18,809 --> 00:14:21,510
انتي سيّدة رائعة وعصبيّة جدّا

361
00:14:21,544 --> 00:14:23,012
هل الحديث يفيد معك ؟

362
00:14:23,046 --> 00:14:24,430
لما لا تحاولين ان تلاكمي ؟

363
00:14:24,481 --> 00:14:25,881
متى كانت آخر مرّة ضربتي فيها شخص ما ؟

364
00:14:25,899 --> 00:14:28,517
منذ وقت طويل
بالضبط

365
00:14:28,551 --> 00:14:30,519
داني) لقد تمّت خيانتك)

366
00:14:30,553 --> 00:14:31,988
ولكنّك رجل وسيم

367
00:14:32,022 --> 00:14:33,773
متى كانت آخر مرّة اقمت فيها علاقة مع امرأة ؟

368
00:14:33,824 --> 00:14:35,408
وهل كانت بالمصادفة امرأة سوداء ؟

369
00:14:35,442 --> 00:14:37,893
لا تساعدني
فقط لا تفعل ذلك

370
00:14:37,911 --> 00:14:39,495
انا فقط اقول , يكفي حديثا

371
00:14:39,529 --> 00:14:41,280
! اذهبوا وافعلوا شيئا

372
00:14:43,383 --> 00:14:47,503
وبهذا , ينبغي علينا جميعا ان نذهب لفعل شيء

373
00:14:47,537 --> 00:14:48,788
هذه نهاية جلستنا

374
00:14:48,839 --> 00:14:51,340
سوف اراكم الاسبوع القادم
كونوا بخير

375
00:14:51,375 --> 00:14:53,926
(سيّدة (لورين
نسيتي ان توقّعي على ورقتي

376
00:14:53,961 --> 00:14:55,511
آسفة , لا يمكنني توقيع هذه

377
00:14:55,545 --> 00:14:57,346
مرحبا , كيف حالك ؟

378
00:14:57,381 --> 00:14:59,849
ارجوك وقّعي ورقتي
اريد العودة إلى العمل

379
00:14:59,883 --> 00:15:01,350
إنّي ارى احتياجاتك بشكل مختلف

380
00:15:01,385 --> 00:15:02,969
يجب عليك إخراج ما في داخلك

381
00:15:03,020 --> 00:15:04,753
"الحزن يجب ان يُشهَد لكي يلتئم"

382
00:15:04,771 --> 00:15:06,272
(إنّها إحدى مقولات (إليزابيث كوبلر روس

383
00:15:06,306 --> 00:15:08,757
"إليكي إحدى المقولات "وقّعي ورقتي

384
00:15:08,775 --> 00:15:10,926
حسنا (رايان) هنالك شيء ينمو في داخلك

385
00:15:10,944 --> 00:15:12,895
وإذا لم تتعامل معه , فإنّه سيخرج

386
00:15:12,929 --> 00:15:15,648
على الأرجح بعنف وفي اسوأ وقت ممكن

387
00:15:15,699 --> 00:15:17,733
انت ببساطة سوف تنفجر

388
00:15:20,320 --> 00:15:22,288
انظري , انا متأكّد من انّك تعرفين اختصاصك

389
00:15:22,322 --> 00:15:24,290
انتي ماذا .. معالجة مرخّص لها ؟

390
00:15:24,324 --> 00:15:25,624
.. ولكنّ مع ذلك
في الواقع , انا لست كذلك

391
00:15:27,260 --> 00:15:28,761
حسنا , جيّد

392
00:15:28,795 --> 00:15:30,713
ولكنّك مؤهلة للعمل , أليس كذلك ؟

393
00:15:30,747 --> 00:15:32,598
ولكنّه حصلت لكي تغيّرات كبيرة في حياتك ؟

394
00:15:32,632 --> 00:15:34,850
إنّ تجاربي الشخصيّة ليست
في الحقيقة هي المشكلة هنا

395
00:15:34,885 --> 00:15:37,937
.. لذا
اراك الاسبوع القادم

396
00:15:41,308 --> 00:15:42,558
وانت الآن داخل سيّارتي

397
00:15:42,592 --> 00:15:43,592
انا داخل سيّارتك

398
00:15:43,610 --> 00:15:45,394
ما الذي يؤهلك بالضبط

399
00:15:45,428 --> 00:15:46,612
لإخبار النّاس بأيّ شيء ؟

400
00:15:46,646 --> 00:15:48,481
لقد شاركت في مجالات التوعية

401
00:15:48,532 --> 00:15:50,700
وإدراك الذات لمدّة عقد تقريبا

402
00:15:50,734 --> 00:15:53,268
"ذلك يبدو تقريبا بلا معنى مثل "جلسات تغيير الحياة

403
00:15:53,286 --> 00:15:54,870
مجموعة لتغيير التفكير و الحياة

404
00:15:54,905 --> 00:15:56,288
... ورحلة من الدهشة

405
00:15:56,323 --> 00:15:57,323
توقّف عن إضافة الاشياء

406
00:15:57,374 --> 00:15:58,908
من التساؤل
توقّف

407
00:15:58,942 --> 00:16:00,409
لقد قمت بقيادة مجموعات

408
00:16:00,443 --> 00:16:01,794
ولقد قمت بمساعدة الآلاف من الأشخاص

409
00:16:01,828 --> 00:16:04,380
ضمن برنامج للتوعية مشهور عالميا

410
00:16:04,414 --> 00:16:05,715
يدعى ؟
ماذا .. ؟

411
00:16:06,750 --> 00:16:09,752
(لورين)

412
00:16:11,304 --> 00:16:12,972
"ويت واتشيرس"

413
00:16:13,006 --> 00:16:15,891
هل انتي جادّة ؟

414
00:16:15,926 --> 00:16:17,960
هل هذا هو الشخص الذي سيخبرني
كيف اتجاوز خسارتي ؟

415
00:16:17,994 --> 00:16:19,428
ليس لديك تدريب

416
00:16:19,463 --> 00:16:21,230
والشيء الوحيد

417
00:16:21,264 --> 00:16:22,398
الذي خسرتيه ابدا هو 30 رطلا

418
00:16:22,432 --> 00:16:24,767
! أربعين رطلا
وقد حافظت على ذلك

419
00:16:25,852 --> 00:16:27,269
اجل , إنّها جيّدة

420
00:16:28,638 --> 00:16:30,823
لقد جعلوني اسافر لعدّة
اماكن لكي ألقي خطابات

421
00:16:30,857 --> 00:16:32,324
لقد تمّت استشارتي

422
00:16:32,359 --> 00:16:33,909
عندما قاموا بتغيير نظام النّقاط

423
00:16:33,944 --> 00:16:36,245
لا نقاط للفاكهة
انا من وضعها

424
00:16:36,279 --> 00:16:37,446
انتي من وضعها

425
00:16:37,480 --> 00:16:38,914
ولكنّي اردت التوسّع اكثر

426
00:16:38,949 --> 00:16:40,482
والقيام بمساعدة جميع أنواع النّاس

427
00:16:40,500 --> 00:16:41,534
والآن لقد فعلت ذلك

428
00:16:41,585 --> 00:16:43,335
حسنا , انا اعرف ما الذي يحتاجون إليه

429
00:16:43,370 --> 00:16:45,538
انا رائعة في تعاملي مع النّاس

430
00:16:45,589 --> 00:16:46,589
! لديّ موهبة

431
00:16:49,826 --> 00:16:51,260
لقد فعلت العجائب مع الولد

432
00:16:51,294 --> 00:16:54,263
الذي لديه أخ في غيبوبة

433
00:16:56,433 --> 00:16:58,500
(انتظر , (رايان

434
00:16:58,518 --> 00:16:59,802
هل تقصد (أوين) ؟

435
00:16:59,836 --> 00:17:01,520
هل تحدّث معك عن أخيه ؟

436
00:17:01,555 --> 00:17:02,638
اجل

437
00:17:02,672 --> 00:17:04,223
! هذا شيء ضخم

438
00:17:04,274 --> 00:17:05,775
إنّه يأتي إلى هنا منذ شهرين

439
00:17:05,809 --> 00:17:06,776
ولم يقل شيئا

440
00:17:07,811 --> 00:17:09,361
هل فقذ ايّ وزن ؟

441
00:17:09,396 --> 00:17:11,814
من السهل جدّا ان تسخر منّي

442
00:17:11,848 --> 00:17:12,815
ومّما نفعله هنا

443
00:17:12,849 --> 00:17:14,200
هل تعلم ما الأمر الصعب

444
00:17:14,234 --> 00:17:15,684
والذي يتطلّب شجاعة ؟
البوح بما في داخلك

445
00:17:15,702 --> 00:17:17,536
كنت سأوقّع ورقتك لو أنّك قمت بمشاركتنا

446
00:17:17,571 --> 00:17:19,705
.. معلومة واحدة صغيرة عن خسارتك

447
00:17:19,739 --> 00:17:21,874
اسم زوجتك , كيف قابلتها

448
00:17:21,908 --> 00:17:23,325
كيف فقدتها
! حسنا , حسنا , حسنا

449
00:17:23,359 --> 00:17:24,577
هل تريدين منّي التحدّث ؟
سوف اتحدّث

450
00:17:24,628 --> 00:17:25,861
اصيبت بنوع من امراض الدم

451
00:17:25,879 --> 00:17:26,862
"سالومونيس"

452
00:17:26,880 --> 00:17:27,963
ليوم واحد كانت مريضة

453
00:17:27,998 --> 00:17:29,582
وفي اليوم التالي ماتت

454
00:17:29,633 --> 00:17:31,584
إنّها الفتاة الوحيدة التي احببتها ابدا

455
00:17:31,635 --> 00:17:33,552
والآن إنّها ميّتة

456
00:17:34,721 --> 00:17:36,338
انظري , انا متأكّد انّ الذي تفعلينه

457
00:17:36,372 --> 00:17:37,640
صائب لمعظم النّاس

458
00:17:37,674 --> 00:17:39,842
ولكنّ بالنسبة لي
اريد العودة إلى حياتي

459
00:17:39,876 --> 00:17:42,428
ارجوك , فقط وقّعي ورقتي

460
00:17:42,479 --> 00:17:45,380
يمكنك ان تقولي بأنّني حضرت جميع العشر جلسات

461
00:17:45,398 --> 00:17:46,682
اعتقد بأنّكي تريدين المساعدة

462
00:17:46,716 --> 00:17:48,434
لذا ارجوك , ساعديني

463
00:17:51,888 --> 00:17:54,356
حسنا

464
00:17:56,743 --> 00:17:58,744
لقد انتهيت

465
00:17:58,778 --> 00:17:59,995
شكرا لكي
شكرا لك

466
00:18:00,030 --> 00:18:01,947
تلك كانت شجاعة منك

467
00:18:04,334 --> 00:18:06,452
لم تكن شجاعة

468
00:18:06,503 --> 00:18:08,237
لقد كانت

469
00:18:08,255 --> 00:18:09,922
.. لم أقل

470
00:18:09,956 --> 00:18:11,290
الحقيقة

471
00:18:11,341 --> 00:18:12,574
أيّ جزئيّة ؟

472
00:18:12,592 --> 00:18:14,576
الأمر بأكمله , لقد اختلقته

473
00:18:14,594 --> 00:18:17,246
سالومونيس" ليس بمرض"

474
00:18:17,264 --> 00:18:19,581
إنّه مطعم هناك

475
00:18:19,599 --> 00:18:22,518
لقد قمت بخداعك

476
00:18:23,753 --> 00:18:25,587
اردت حقّا ان اعود إلى العمل

477
00:18:27,607 --> 00:18:29,258
حسنا

478
00:18:29,276 --> 00:18:30,526
(إلى الّلقاء , (رايان

479
00:18:30,560 --> 00:18:31,810
انا افعل لك خدمة

480
00:18:31,862 --> 00:18:33,279
انتي لا تريدين شخصا يفعل ذلك

481
00:18:33,313 --> 00:18:35,447
في مجموعتك

482
00:18:35,482 --> 00:18:36,866
! أنت سيّدة لطيفة

483
00:18:36,900 --> 00:18:39,869
سوف ارسل لك جميع اصدقائي الحزينون

484
00:18:44,873 --> 00:18:45,703
(حسنا , اسمع (تيريل

485
00:18:45,704 --> 00:18:47,174
اريد ان اتحدّث معك عن الوقت

486
00:18:47,209 --> 00:18:48,175
الذي كنت تلعب فيه في
الدوري المحلّي كرة القدم

487
00:18:48,210 --> 00:18:49,176
هل يمكنك البقاء معنا ؟

488
00:18:49,211 --> 00:18:50,428
فقط لا تسألني

489
00:18:50,462 --> 00:18:51,429
عن ايّ واحد من زملاء فريقي قبيح ؟

490
00:18:51,463 --> 00:18:53,856
حسنا , عندما نعود (تيريل أوينس) سيخبرنا

491
00:18:53,857 --> 00:18:54,865
عن ايّ واحد من زملائه

492
00:18:54,900 --> 00:18:57,134
يجده الأكثر جاذبيّة

493
00:18:58,454 --> 00:19:00,788
تناسق رائع , صديقي
شكرا لـ إستضافتي

494
00:19:00,839 --> 00:19:03,341
لقد انتهينا
إنّه لأمر جيّد ان تعود

495
00:19:04,710 --> 00:19:05,677
ماذا لديك هنا ؟

496
00:19:05,711 --> 00:19:07,295
ورود , سلال

497
00:19:07,346 --> 00:19:08,463
أشياء النّاس ترسلها مع
علمهم بأنّك لست بحاجتها

498
00:19:08,514 --> 00:19:09,964
حسنا , عظيم بالنّسبة لأول يوم عودة

499
00:19:10,015 --> 00:19:11,966
لقد كنتي رائعة
شكرا لك

500
00:19:12,017 --> 00:19:14,352
لا , اعني قولي ذلك لي

501
00:19:14,386 --> 00:19:15,436
بالطبع

502
00:19:16,605 --> 00:19:18,089
كنت جيّدا , اعدك

503
00:19:18,107 --> 00:19:19,090
هل تعتقدين ذلك ؟

504
00:19:21,393 --> 00:19:22,360
.. أفضل من المرّة

505
00:19:23,395 --> 00:19:25,530
! ايّها الأحمق
! أنت

506
00:19:25,564 --> 00:19:26,531
.. انتظر
(تيريل)

507
00:19:26,565 --> 00:19:28,099
! ابعد هاتفك

508
00:19:29,785 --> 00:19:31,402
توقّف

509
00:19:32,437 --> 00:19:33,488
يا رجل , هل هذه مزحة ؟

510
00:19:33,539 --> 00:19:34,739
هل انت مجنون ؟
توقّف عن المراسلة بهاتفك

511
00:19:34,773 --> 00:19:36,207
سوف تقتل شخص ما بهذا

512
00:19:36,241 --> 00:19:37,325
اعرف تماما من سوف أقتل

513
00:19:37,376 --> 00:19:38,376
هل ستضربني ؟

514
00:19:38,410 --> 00:19:39,377
! احترس

515
00:19:39,411 --> 00:19:40,378
يمكنك ان تطرد

516
00:19:40,412 --> 00:19:41,612
من دوري البطالة

517
00:19:41,630 --> 00:19:43,331
! المحلّي السخيف

518
00:19:43,382 --> 00:19:44,582
هيّا , هل تريد بعضا من هذا ؟

519
00:19:44,616 --> 00:19:46,283
... هيّا , انا
ما الذي تفعلينه ؟

520
00:19:46,301 --> 00:19:47,552
ما هو مقدار قوّتك ؟

521
00:19:47,586 --> 00:19:48,786
! اتركيني
توقّفوا , انا بخير

522
00:19:48,804 --> 00:19:50,621
انا بخير

523
00:19:50,639 --> 00:19:52,123
! رمي البرتقال على السيّارة
! هذا ليس الطريق السريع

524
00:19:52,141 --> 00:19:54,225
ما خطبك ؟

525
00:19:54,259 --> 00:19:56,127
! إنّه لاعب كرة قدم

526
00:19:56,145 --> 00:19:57,795
حسنا
! لديّ فقط شخص واحد يمسكني

527
00:19:57,813 --> 00:19:59,731
هذه حقّا إهانة

528
00:19:59,765 --> 00:20:01,149
هذا تبذير غير لائق للفاكهة

529
00:20:03,185 --> 00:20:05,737
هل .. هل انت بخير ؟

530
00:20:05,771 --> 00:20:09,774
لقد انفجرت غضبا نوعا ما

531
00:20:12,411 --> 00:20:15,363
كلّ ليلة , نفس البائع يتّصل

532
00:20:15,414 --> 00:20:16,697
(ليسأل عن (باتريشا

533
00:20:16,749 --> 00:20:19,033
انا آسـفة , ولكنّها ما زالت ميّتة

534
00:20:19,084 --> 00:20:21,652
ولكنّ لتتأكّد عاود الاتّصال ليلة الغد

535
00:20:21,670 --> 00:20:23,538
إلـهـي

536
00:20:23,589 --> 00:20:24,822
انا هنا

537
00:20:24,840 --> 00:20:27,125
آسف لتأخّري

538
00:20:27,159 --> 00:20:28,325
اعلم ذلك , القاعدة التاسعة

539
00:20:28,343 --> 00:20:31,045
سوف .. سوف اتحسّن

540
00:20:31,096 --> 00:20:33,631
(شكرا لك (داني

541
00:20:33,665 --> 00:20:35,433
انا متفاجأة لرؤيتك

542
00:20:39,721 --> 00:20:43,724
لقد كان حادث سيّارة

543
00:20:45,260 --> 00:20:46,577
كانت تراسل بهاتفها

544
00:20:48,113 --> 00:20:50,665
.. جيني) , هذا)

545
00:20:50,699 --> 00:20:52,733
هذا اسمها

546
00:20:52,785 --> 00:20:55,486
كانت تقود , ليس بسرعة

547
00:20:55,521 --> 00:20:58,355
ولكنّ في تلك اللحظة
ولم تستطع الإنتظار

548
00:20:58,373 --> 00:21:01,192
ارادت ان تخبرني بأنّ اشتري كيس من القهوة

549
00:21:01,210 --> 00:21:03,211
لذا على الأقل كان شيئا مهمّا

550
00:21:07,549 --> 00:21:12,086
لقد تجاوزت علامة قف

551
00:21:12,137 --> 00:21:13,805
وكان هنالك رجل يعبر

552
00:21:15,373 --> 00:21:16,373
وهنا حصل الحادث

553
00:21:19,178 --> 00:21:22,146
لقد كانت الفتاة الوحيدة التي احببتها ابدا

554
00:21:22,181 --> 00:21:25,516
تلك الجزئية كانت صحيحة

555
00:21:29,271 --> 00:21:31,255
لا اعلم كيف اقوم بهذا

556
00:21:32,441 --> 00:21:33,774
انت تبلي بلاء حسنا

557
00:21:36,228 --> 00:21:40,481
.. لقد كانت

558
00:21:40,516 --> 00:21:43,084
.. اعلم بأنّه ليس من المفترض ان نقاطع

559
00:21:43,118 --> 00:21:44,368
.. القاعدة السابعة

560
00:21:44,402 --> 00:21:47,455
ولكنّ هل من الممكن ان اقاطع نفسي ؟

561
00:21:47,506 --> 00:21:50,174
(أوين)

562
00:21:50,209 --> 00:21:52,076
تفقّد السيّارة التي عند الإشارة

563
00:21:54,847 --> 00:21:57,431
.. عدم المقاطعة هي القاعدة العاشرة , بالواقع

564
00:21:57,466 --> 00:21:59,183
ما الذي يحدث ؟

565
00:22:03,355 --> 00:22:05,256
! رجل قوقل

566
00:22:25,444 --> 00:22:26,410
مرحبا ؟

567
00:22:26,444 --> 00:22:29,413
رايان) , لقد كنّا نوعا ما في منتصف الجلسة)

568
00:22:29,447 --> 00:22:31,666
فهمتك تماما , ولكنّنا نفعل عمل جيّد هنا

569
00:22:31,717 --> 00:22:33,117
مفيد جدّا

570
00:22:33,135 --> 00:22:34,335
اخشى من انّ هذا سيأخذ بعض الوقت

571
00:22:34,386 --> 00:22:36,804
مثل هذا المقدار من التقدّم

572
00:22:36,838 --> 00:22:38,723
إنّه فقط هؤلاء النّاس يريدون
... حقّا استرجاع اغراضهم

573
00:22:38,757 --> 00:22:40,091
حسنا , فهمتك

574
00:22:40,125 --> 00:22:41,092
رايان) ؟)

575
00:22:42,000 --> 00:22:54,000
<b>:: تــمــت الــتــرجـــمـــة بــواســطــة ::
A.Y.I.E.D</b>