1
00:00:42,355 --> 00:00:46,091
حسناً , ما مقدار الماء الموجود ؟

2
00:00:45,159 --> 00:00:49,341
يومان
لو أنقصنا الحصص إلى النصف

3
00:00:49,365 --> 00:00:52,031
لقد قلصناها بالأمس -
و في اليوم الذي قبله -

4
00:01:05,383 --> 00:01:07,520
"لازلنا على بعد أميال من "بهروش

5
00:01:07,543 --> 00:01:09,653
و لم تهب الرياح منذ أيام

6
00:01:09,676 --> 00:01:12,998
و الذي يعني أنها ستهب قريباً

7
00:01:13,019 --> 00:01:15,637
لا تقلقوا
ما وضعنا بالنسبه للطعام

8
00:01:15,660 --> 00:01:18,418
بخير إذا ماكنت تحب الثوم

9
00:01:18,441 --> 00:01:22,318
يمكننا تناوله مع هذا
مهما يكون

10
00:01:23,281 --> 00:01:25,359
على إفتراض أنها لن تأكلنا

11
00:01:25,382 --> 00:01:27,509
أنظروا , أنا متأكد أن "الطباخ" سصنع لنا شيئ خفيف لتناوله

12
00:01:27,531 --> 00:01:29,822
أتظن ذلك ؟

13
00:01:30,982 --> 00:01:33,095
لقد رأيت سفينه للتو

14
00:01:33,119 --> 00:01:35,950
لم يكن هنالك نسيم حتى
من أين قد تأتي سفينة ؟

15
00:01:35,973 --> 00:01:38,554
لقد رأيتها , سفينه

16
00:01:38,577 --> 00:01:39,892
سوف ألقي نظرة

17
00:01:39,916 --> 00:01:42,845
سوف آتي معك

18
00:01:54,370 --> 00:01:56,766
أنه يهذي

19
00:01:56,789 --> 00:01:59,711
لم يتناول أي منا أكثر من شربة من الماء

20
00:01:59,717 --> 00:02:03,433
أعلم لاكن هذا الجوى السيئ سيمضي

21
00:02:03,456 --> 00:02:09,548
أنا متأكد فقط علينا التحمل و الصبر

22
00:02:09,572 --> 00:02:13,645
أقصى درجات الصبر التي يمكننا أن نصل لها

23
00:02:13,669 --> 00:02:16,810
لقد ظننت أن هنالك سفينه

24
00:02:16,827 --> 00:02:18,682
بالطبع لا

25
00:02:33,441 --> 00:02:38,398
<font color="800800" size=44>(سندباد)</font>
<font color="773466" size=34>*الموسم الأول - الحلقة الرابعة*</font>
<font color="ABCDEF" size=44>"عنوان الحلقة: عجوز البحر "</font>

26
00:02:38,399 --> 00:02:57,156
<font color="FF6600">Hussain193 ترجمة</font>
<font color="FF6600">Hussain.193@hotmail.com</font>

27
00:03:15,088 --> 00:03:19,102
طرد تلك المرأة كان الفعل الصائب

28
00:03:22,220 --> 00:03:25,155
لقد كانت الوحيدة التي بدت متفهمة

29
00:03:25,179 --> 00:03:26,941
ألمك ؟

30
00:03:27,750 --> 00:03:31,633
ترن) لم تشعر بألمك هي فقط تعرفت عليه و غذته)

31
00:03:31,656 --> 00:03:34,873
لكي تربطك بها
و تحركك على هواها

32
00:03:38,254 --> 00:03:44,073
الإنتقام يا أخي أداة تدمير

33
00:03:44,097 --> 00:03:46,246
هذا مافي قلبي

34
00:03:46,269 --> 00:03:48,695
الذي تبنيه و ليس الذي تدمره

35
00:03:48,719 --> 00:03:51,852
سوف يكون شاهد على حبك لإبنك

36
00:03:54,658 --> 00:04:00,772
أخي , أرجوك إنسى هذا الأمر

37
00:04:10,316 --> 00:04:13,020
الأخ مدفون هنا

38
00:04:41,574 --> 00:04:44,746
إذا ً (سندباد) , (جميل) سيساعدني على إيجادك

39
00:05:37,008 --> 00:05:38,640
غبي

40
00:05:43,245 --> 00:05:48,344
أخطاء , الحركات الثلاث الأخير
علي الرجوع فيها

41
00:05:48,368 --> 00:05:51,179
لا , أيها "الطباخ" , ما الذي تفعله ؟
لا يمكنك تغيرها

42
00:06:03,072 --> 00:06:10,498
الحرارة , و الليالي الياردة
ذالك غير منطقي

43
00:06:10,522 --> 00:06:13,148
الرياح الجنوبية كان المفترض أن تدفعنا

44
00:06:13,172 --> 00:06:17,269
ألقي نظرة أيها "الطباخ" , هلا فعلت ؟

45
00:06:17,337 --> 00:06:19,621
"أيها "الطباخ

46
00:06:19,633 --> 00:06:21,253
من الحكمة أن تبتعد عن الشمس

47
00:06:21,277 --> 00:06:24,861
الآن ؟ أم فيما بعد ؟

48
00:06:26,235 --> 00:06:29,751
هل يهم ؟

49
00:06:30,596 --> 00:06:31,864
هيا

50
00:06:40,723 --> 00:06:45,429
ستظن بعد هذا الحر
الهواء البارد سيكون جيداً

51
00:07:14,191 --> 00:07:17,608
نعم

52
00:07:17,632 --> 00:07:20,744
لقد إصطدت واحدة

53
00:07:20,767 --> 00:07:23,797
الآن على الأقل بمكننا الأكل

54
00:07:28,706 --> 00:07:32,629
من الأفضل أن تكوني لذيذة
كراقصة بيزنطية

55
00:07:32,652 --> 00:07:35,502
فاسدة

56
00:07:36,501 --> 00:07:38,426
ميته مسيقاً

57
00:07:39,601 --> 00:07:42,665
لا يمكننا أكلها

58
00:07:47,524 --> 00:07:50,292
هنا

59
00:07:50,316 --> 00:07:52,676
هنالك أنظروا

60
00:07:52,699 --> 00:07:55,224
ماذا ؟
ضوء

61
00:07:59,365 --> 00:08:04,511
عقلك يخدعك ؟
لا , لا ,لا

62
00:08:04,534 --> 00:08:08,164
هناك . مصباح

63
00:08:08,187 --> 00:08:11,349
لابد أنها سفينة -
ربما يريدون جذب إنتباهنا -

64
00:08:11,372 --> 00:08:13,478
إذا يمكنهم الإنتظار حتى النهار

65
00:08:13,494 --> 00:08:14,621
سفينة

66
00:08:14,645 --> 00:08:16,147
لاكن يمكن أن يكون لديهم طعام وشراب

67
00:08:17,756 --> 00:08:22,105
علينا التحقق من ذلك -
(لا , أنا أتفق مع (جنر

68
00:08:25,639 --> 00:08:29,435
قد تكون رحلت بحلول الصباح -
علينا الذهاب الآن -

69
00:08:29,455 --> 00:08:32,662
إذا كان الرجل الضخم خائف من الظلام سأذهب معك

70
00:09:11,467 --> 00:09:13,814
إنها أكثر هدوءً من منزل رجل ميت

71
00:09:13,837 --> 00:09:15,868
لديك معرفة بذلك

72
00:09:15,892 --> 00:09:16,972
سهل السرقة

73
00:09:21,920 --> 00:09:23,610
آه أنه بارد

74
00:09:25,726 --> 00:09:27,934
هل أنت بخير ؟ -
نعم بالطبع -

75
00:09:32,582 --> 00:09:34,707
(رينا)

76
00:10:10,424 --> 00:10:13,571
تبدوا كأنها وليمة عشاء

77
00:10:22,007 --> 00:10:25,271
لنخرج من هنا -
.........حيث توجد الفضة  -

78
00:10:27,210 --> 00:10:30,181
أنت على حق علينا المغادرة

79
00:10:38,406 --> 00:10:41,416
لابد من وجود المؤونة في مكان ما

80
00:10:41,536 --> 00:10:45,254
لنتحقق من المخزن

81
00:11:01,410 --> 00:11:05,085
أبداً , ليس على سفينتي

82
00:11:05,762 --> 00:11:09,009
ما الذي تفعله ؟ -
لا يمكننا تركه كي يموت -

83
00:11:09,032 --> 00:11:10,899
لا تعلم أي شيئ عن سبل البحر

84
00:11:10,922 --> 00:11:12,113
حيث توجد بطه حادة الطباع مثلك

85
00:11:12,136 --> 00:11:14,336
لقد ولدت في هذه المياه

86
00:11:14,359 --> 00:11:17,758
الطاعون قتل رفاقه في السفينه
و لا بد أنه مصاب

87
00:11:17,781 --> 00:11:19,366
سوف نموت أسرع بقليل

88
00:11:19,391 --> 00:11:23,064
هل رأيت موت بالطاعون من قبل أيه الطبيب الصغير ؟

89
00:11:32,814 --> 00:11:34,316
لم تعثروا على شيئ ؟

90
00:11:36,148 --> 00:11:40,086
لا طعام ولا ماء ؟ -
ألقي نظرة بنفسك -

91
00:11:40,767 --> 00:11:43,930
لا بد أنه كان هنالك شيئ -
ديدان -

92
00:11:43,954 --> 00:11:46,948
"يسروع" -
و ليمة متعفنة -
<font color="FF6600">( اليُسْروع: هي يرقة تمثل المرحلة الثانية من مراحل حياة الفراشة )</font>

93
00:11:47,652 --> 00:11:51,989
ربما غفلتم عن شيئ علينا أن نرتادها مجدداً في وضح النهار

94
00:11:52,013 --> 00:11:53,985
من هو ؟

95
00:11:54,009 --> 00:11:57,266
إحذر , ربما يكون مصاب بالطاعون

96
00:11:58,593 --> 00:12:02,313
تلك العلامات على وجهه

97
00:12:08,287 --> 00:12:09,919
ألا يمكنكم رأيتها ؟

98
00:12:11,993 --> 00:12:14,952
المكان بأكمله تنبعث منه رائحة الموت

99
00:12:18,898 --> 00:12:21,938
سفينته , لقد إختفت , أين هي

100
00:12:21,962 --> 00:12:25,909
سراب
السفينه لا تزال هناك

101
00:12:25,933 --> 00:12:29,834
......نرى صوره  -
(أعلم ما يكون السراب (أنور -

102
00:12:29,852 --> 00:12:33,292
عند غروب الشمس سوف تصبح مَرْئية مجدداً

103
00:13:00,653 --> 00:13:02,972
.....أرى

104
00:13:04,853 --> 00:13:06,908
الدماء التي على روحك

105
00:13:11,147 --> 00:13:15,480
جنر) ؟)

106
00:13:16,361 --> 00:13:19,055
ماذا ؟
ما الذي حدث ؟

107
00:13:19,079 --> 00:13:21,890
(جنر)

108
00:13:29,446 --> 00:13:32,563
أين أنا ؟

109
00:13:32,586 --> 00:13:34,066
أنت بأمان

110
00:13:34,089 --> 00:13:36,831
من أنت ؟ -
(أناسيتوس) -

111
00:13:36,855 --> 00:13:41,484
يوناني -
الطاقم ما الذي حدث لهم ؟ -

112
00:13:41,507 --> 00:13:45,100
الكثير من الأسئلة

113
00:13:45,124 --> 00:13:48,480
من أنت ؟ -
(سندباد) -

114
00:13:49,008 --> 00:13:56,511
لقد إلتقينا من قبل -
لا أنت مخطأ -

115
00:13:56,534 --> 00:13:58,601
إنه بالحاجة للراحة

116
00:13:58,615 --> 00:14:01,914
بصرف النظر عنك
لقد كانت هناك حفلت زواج

117
00:14:01,935 --> 00:14:07,304
لا أعلم أي شيئ عن ذلك الأمر -
....... الآخرون يريدون المـ -

118
00:14:10,175 --> 00:14:11,802
الماء

119
00:14:39,832 --> 00:14:42,286
هذا من فعله

120
00:14:46,370 --> 00:14:48,816
أناسيتوس) لم يترك بمفرده منذ صعد على ظهر السفينة )

121
00:14:48,839 --> 00:14:52,080
لم يكن عليك أبداً جلبه إلى سفينتي

122
00:14:53,700 --> 00:14:55,520
أنظر

123
00:15:24,984 --> 00:15:31,862
لم هربت .....من قومك

124
00:15:31,885 --> 00:15:34,320
لم تكن لتفهم

125
00:15:36,598 --> 00:15:39,145
لقد ظنوا أن علي إلتزام لأفي به

126
00:15:39,169 --> 00:15:43,599
مدينتنا كانت مهددة بعدوا عظيم منذ سنين

127
00:15:43,623 --> 00:15:46,927
كبرائنا عقدوا إتفاقية و تم إنقاذنا

128
00:15:46,951 --> 00:15:49,464
لاكن ثمناً ما كان يجب دفعه

129
00:15:54,494 --> 00:15:58,703
أمور كهذه سوف تنخر فيك إذا ما تركتها

130
00:15:59,202 --> 00:16:01,233
من الأفضل أن تضعيها خلفك

131
00:16:04,913 --> 00:16:10,174
هل ذلك ممكن على الإطلاق ؟
أخوك , هل وضعته خلفك ؟

132
00:16:31,012 --> 00:16:33,935
دعني أساعدك -
شكراً لك -

133
00:16:36,893 --> 00:16:41,802
عليك أن ترتاح -
أردت تنفس الهواء النقي -

134
00:16:48,113 --> 00:16:52,890
الحياة هبة سريعة الزوال , أليست كذلك ؟

135
00:16:55,095 --> 00:17:00,598
نعم -
قلتها بإحساس -

136
00:17:02,136 --> 00:17:08,077
لقد فقدت أبي مأخراً

137
00:17:09,109 --> 00:17:11,551
أنا آسف , يابنتي

138
00:17:11,575 --> 00:17:17,644
لاكن بالرغم من ذلك بعض الأشاء التي تم فقدها
يمكن العثور عليها مجدداً

139
00:17:34,116 --> 00:17:36,475
هذا ليس أمراً طبيعياً

140
00:17:36,499 --> 00:17:39,417
الرجل العجوز والسفينة لهما دور فيه

141
00:17:39,440 --> 00:17:42,507
الطباخ" يعلم ذلك" -
الطباخ" ليس على طبيعته" -

142
00:17:42,531 --> 00:17:45,396
أتحداك أن تسرق كل ماتريد

143
00:17:45,408 --> 00:17:49,615
سوف لن أنتقم

144
00:17:49,638 --> 00:17:51,858
هنا

145
00:17:51,882 --> 00:17:56,872
لا ديون للصحراء
و لا حليب للجمل

146
00:18:01,976 --> 00:18:04,221
(سوف أجلب (أنور

147
00:18:05,501 --> 00:18:09,394
هل تعرف أعمال "أبو الهاشم الزهراوي" ؟

148
00:18:09,418 --> 00:18:13,394
أبو الهاشم" بالطبع "

149
00:18:13,417 --> 00:18:16,752
عجوز مثلي يحاول متابعت

150
00:18:16,775 --> 00:18:20,098
كل السبل التي تحاول الإمداد في عمر اليشر

151
00:18:20,122 --> 00:18:23,706
أنه بحق سيد الجراحين

152
00:18:23,707 --> 00:18:27,167
غير وجه الجراحة كما نعرفها

153
00:18:28,760 --> 00:18:33,829
هل قرأت مقالة (أبو الهاشم) الطبية ؟

154
00:18:33,850 --> 00:18:38,404
لا , هل قرأتها ؟ -
"نعم في "إشبيلية -

155
00:18:38,427 --> 00:18:43,316
بالاتينية القديمة

156
00:18:43,340 --> 00:18:46,861
الآن أخبرني

157
00:18:48,035 --> 00:18:54,268
ما الذي يفعله فتى لامع مثل
في سفينه كهذه ؟

158
00:18:54,269 --> 00:18:57,373
ماذا ؟

159
00:18:57,396 --> 00:19:03,047
لو أمكن الحجر أن يشرب
فسيتمكن من الطيران

160
00:19:03,070 --> 00:19:05,924
السعادة -
ضعوه في الظل -

161
00:19:05,947 --> 00:19:08,516
أيها "الطباخ" , هيا

162
00:19:08,540 --> 00:19:14,176
دجاجة,دجاجة,دجاجة

163
00:19:16,758 --> 00:19:19,558
أن حالته متقدمة , وسوف نلحقه , أليس كذلك ؟

164
00:19:19,582 --> 00:19:21,648
لابد من وجود شيئ يمكننا فعله

165
00:19:21,672 --> 00:19:26,064
نبقى معاً
و نشغل بعضنا بعضاً

166
00:20:05,108 --> 00:20:08,622
ماذا عنك أكنت دائماً تاجر مقايضة ؟

167
00:20:08,642 --> 00:20:12,548
دائماً وحيد ؟ -
هل بإمكاني الإنضمام لكم ؟ -

168
00:20:14,048 --> 00:20:17,191
........إذا لمن يكن لديك مانع أفضل أن  -
بالطبع -

169
00:20:19,046 --> 00:20:22,634
من فضلك إجلس

170
00:20:24,125 --> 00:20:26,687
قصص ؟

171
00:20:28,375 --> 00:20:31,299
نبقي عقولنا مشغولة

172
00:20:32,484 --> 00:20:35,090
أخبرنا عن رحلاتك -
من دون إهانة -

173
00:20:35,114 --> 00:20:37,535
كلما كبر الرجل كلما طالت قصصه

174
00:20:37,559 --> 00:20:38,921
(رينا)

175
00:20:38,944 --> 00:20:42,698
لا , إنها تقول الحقيقة

176
00:20:42,721 --> 00:20:45,478
على أي حال لقد رويت لكم قصتي

177
00:20:45,502 --> 00:20:48,742
لقد زرت جميع الأماكن
لاكنك لا تنتمي لأي مكان

178
00:20:49,406 --> 00:20:52,464
ماذا عنك يا أبنتي ؟

179
00:20:52,488 --> 00:20:55,654
لست إبنت أحد

180
00:20:59,902 --> 00:21:05,453
"عندما كنا أطفال كنا نذهب للساحة القديمة في "البصرة

181
00:21:05,476 --> 00:21:10,067
نضع الوحل في خفي التجار الأغنياء

182
00:21:10,086 --> 00:21:13,878
ثم ندلهم على محلنا لتلميع الأحذية

183
00:21:13,901 --> 00:21:17,705
لطيف

184
00:21:19,103 --> 00:21:24,358
في أحد الأيام نحن  -
"لقد قلت "نحن -

185
00:21:25,286 --> 00:21:27,997
أنت و من ؟

186
00:21:28,021 --> 00:21:32,471
.....أ ..... أ

187
00:21:59,249 --> 00:22:01,716
لقد رأيت شيئً في اللهب

188
00:22:03,919 --> 00:22:06,187
لا

189
00:22:09,548 --> 00:22:13,161
يكفي من القصص

190
00:22:17,394 --> 00:22:19,730
حسناً , ربما يمكننا الغناء

191
00:22:19,754 --> 00:22:23,837
أُفَضِلُ لعبة شراب ممتعة

192
00:22:25,140 --> 00:22:28,452
علي أن أذهب و ألقي نظرة على الخرائط

193
00:22:28,471 --> 00:22:32,674
(نحن لا نتحرك (أنور -
بالرغم من ذلك من الأفضل أن نتأكد -

194
00:22:32,698 --> 00:22:35,580
نتأكد من موقعنا

195
00:22:36,999 --> 00:22:39,651
من كان الذي في اللهب ؟

196
00:22:39,675 --> 00:22:40,978
هل رأيته ؟

197
00:22:41,002 --> 00:22:44,053
خدعة في عقلك

198
00:22:44,077 --> 00:22:48,172
أياً كان فأنت تفتقده

199
00:22:48,196 --> 00:22:50,955
إنه ميت

200
00:22:50,979 --> 00:22:54,215
الذنب ..... شعور طبيعي

201
00:22:54,238 --> 00:22:56,704
موت شخص عزيز

202
00:23:08,969 --> 00:23:13,532
لقد كان أخوك من رأيت في اللهب , أليس كذلك ؟

203
00:23:13,555 --> 00:23:17,190
أنا آسفة أنا أتفهم ذلك -
أنت لم تفهمي أي شيئ -

204
00:23:17,208 --> 00:23:20,131
الذي حصل قد حصل

205
00:23:20,155 --> 00:23:23,986
بالإضافة إلى أن مقتل والدك كانت واقعة أليمة لا أكثر

206
00:23:24,010 --> 00:23:27,826
لا أكثر ؟
أنه أنت الذي لم يفهم أي شيئ

207
00:23:27,850 --> 00:23:34,071
أعرف الشفقت على النفس عندما أراها
إذهبي و إبكي حتى تنامي أيتها الأميرة

208
00:23:34,094 --> 00:23:36,713
أنت لا تعلم أي شيئ عن حقيقة من أكون

209
00:23:36,736 --> 00:23:41,973
أنت تظن أن الدموع تأتيني بسهولة
أنني لا أكترث إلا بنفسي ؟

210
00:23:45,684 --> 00:23:49,184
لو كان يعتقد بذلك فهو مخطئ

211
00:23:51,907 --> 00:23:56,968
سندباد) لم يتقبل خسارته حتا الآن)

212
00:23:59,193 --> 00:24:04,642
لا يمكِنُكَ عَقْدُ السلم مع الأشباح -
إذا أمكنك , هل ستفعلين ؟ -

213
00:24:06,200 --> 00:24:10,651
بعض الأحيان الأشياء المفقودة يمكن العثور عليها

214
00:25:37,587 --> 00:25:40,289
فليساعدني أحد

215
00:26:02,090 --> 00:26:06,979
تهيؤات سببها العطش

216
00:26:07,002 --> 00:26:11,700
"لقد حلمت أني أمشي بين أعمدة مكتبة "الإسكندرية

217
00:26:11,712 --> 00:26:13,591
بينما كانت تحترق

218
00:26:13,614 --> 00:26:15,777
لاكن ذلك ماكانت عليه , حلم

219
00:26:17,679 --> 00:26:18,842
هل  أنت بخير ؟

220
00:26:18,865 --> 00:26:21,316
لقد شممت المعدن في الدم

221
00:26:24,064 --> 00:26:26,505
لقد سمعت الصرخات

222
00:26:34,495 --> 00:26:38,593
هذه الرؤى بدت أكثر واقعية من الواقع

223
00:26:38,617 --> 00:26:41,068
تبدوا كأنك تتحدث عن خبرة

224
00:26:41,092 --> 00:26:44,661
على الأغلب أنه لا شيئ
عدا أنا نتصور مخاوفنا

225
00:26:44,685 --> 00:26:48,699
لا أخاف من شيئ -
عدى رجل عجوز مسالم -

226
00:27:00,578 --> 00:27:06,341
.....حسناً هل رأيت  -
أنا ؟ لا , لا

227
00:27:06,364 --> 00:27:08,959
"من الأفضل أن تذهب و تشق على "الطباخ

228
00:27:32,742 --> 00:27:34,476
سيدي

229
00:27:44,437 --> 00:27:47,655
لقد قلت أني سأسلبك حياتك إذا ما عدتي

230
00:27:47,723 --> 00:27:49,757
لقد عصيت أوامرك

231
00:27:49,780 --> 00:27:54,054
لأنه من دون حبك ورعايتك ليس لحياتي قيمة

232
00:27:55,200 --> 00:27:59,444
لاكن قبل أن تفعل دعني أقدم لك خدمة أخيرة

233
00:27:59,467 --> 00:28:03,422
لدي حب أخي ولست بحاجة لخدماتك الخبيثة

234
00:28:03,445 --> 00:28:05,905
هل بإستطاعة أخيك أن يقدم لك (سندباد) ؟

235
00:28:09,012 --> 00:28:13,885
أين هو ؟ -
"إنه يبحر بإتجاه "بهروش -

236
00:28:17,280 --> 00:28:19,384
الفنون السوداء أظهرت لي

237
00:28:55,666 --> 00:28:57,887
دعيني أرى

238
00:30:17,483 --> 00:30:19,228
من فضلك

239
00:30:20,743 --> 00:30:23,127
أنت عطشة

240
00:30:25,287 --> 00:30:27,424
إشربي

241
00:30:36,031 --> 00:30:40,316
أتعلمين لم أنا هنا ؟
جيد

242
00:30:44,871 --> 00:30:52,621
يمكنك أن تبطل ما حصل , تعيد أبي للحياة؟

243
00:30:56,032 --> 00:30:58,051
من مئات السنين

244
00:30:58,075 --> 00:31:03,089
شعبك عانوا على يد عدو مريع

245
00:31:04,148 --> 00:31:08,739
لقد إستعبدوا رجالنا , سبوا نسائنا

246
00:31:09,455 --> 00:31:12,052
لاكن وباء عظيم إجتاح ديارهم

247
00:31:12,076 --> 00:31:14,894
أنا من أرسل ذلك الوباء إليهم

248
00:31:14,906 --> 00:31:17,918
لأن أسلافكم أتوا لي و ترجوني لكي أساعدهم

249
00:31:17,985 --> 00:31:22,878
و في المقابل يد إحدى فتيات سادتنا

250
00:31:22,897 --> 00:31:26,959
تقدم لك للزواج -
شرطي الخاص -

251
00:31:29,112 --> 00:31:31,831
لم أطلب أبداً أن يتم إختياري

252
00:31:34,114 --> 00:31:38,547
عندما حل الموعد لم أستطع فعل ذلك

253
00:31:38,571 --> 00:31:41,573
لقد كنت أنانية
لقد رغبت في العيش

254
00:31:41,641 --> 00:31:45,110
لا تثقلي على روحك , إبنتي

255
00:31:45,628 --> 00:31:50,586
أبي , رأى خوفي

256
00:31:52,285 --> 00:31:57,784
ساعدني على الفرار
مضحياً بكل شيئ

257
00:31:57,808 --> 00:32:01,667
....حب قومه له , موقعه

258
00:32:04,393 --> 00:32:06,025
حياته

259
00:32:06,049 --> 00:32:08,899
و ما الذي أعطيته له في المقابل ؟

260
00:32:11,602 --> 00:32:13,203
لا شيئ

261
00:32:17,419 --> 00:32:20,176
لم أعطه أي شيئ

262
00:32:24,073 --> 00:32:29,285
دعه يعيش مجدداً , وسوف أكون من نصيبك .... بمحض إرادتي

263
00:32:32,888 --> 00:32:37,267
لاكن هذا الإتفاق بيننا

264
00:32:37,291 --> 00:32:41,467
لن تأذي (سندباد) و الآخرين

265
00:32:41,491 --> 00:32:44,132
ما لم يتدخلوا

266
00:32:44,133 --> 00:32:48,822
الآن ليس وقتهم
إنه وقتك

267
00:33:08,726 --> 00:33:11,896
(هراء (جنر
"و إحتضار "الطباخ

268
00:33:11,920 --> 00:33:14,244
ليس له أي تفسير

269
00:33:16,736 --> 00:33:21,318
بحديثه عن الطب والعلم كسب إعجابي

270
00:33:21,341 --> 00:33:25,416
كل شيئ حوله غير منطقي

271
00:33:25,440 --> 00:33:28,435
كيف لعجوز مثله أن يكون الناجي الوحيد في سفينة

272
00:33:28,458 --> 00:33:31,162
لا بد أنها تحمل على متنها رجال أصحاء

273
00:33:31,182 --> 00:33:33,040
السمك الميت ؟

274
00:33:33,064 --> 00:33:35,894
أجواء تتعدى قوانين الطبيعة

275
00:33:35,918 --> 00:33:40,133
بالإضافة لإسمه -
أناسيتوس) ؟) -

276
00:33:40,156 --> 00:33:43,274
هل له معنى ؟ -
" لا يمكن قهره " -

277
00:33:44,248 --> 00:33:46,503
إذا ً ؟
والداه كانا متفائلين

278
00:33:46,526 --> 00:33:49,109
و هذا

279
00:33:50,248 --> 00:33:53,806
"في بعض الحضارات الفراشة ترمز للـ"لا يمكن قهره

280
00:33:53,830 --> 00:33:56,352
فقط قل ما تريد قوله

281
00:33:56,375 --> 00:33:59,017
بالحديث كعالم

282
00:33:59,957 --> 00:34:02,904
كيف يمكن له أن يكون ؟ -
يكون من ؟ -

283
00:34:04,372 --> 00:34:07,363
"الموت " -
الموت" ؟" -

284
00:34:09,642 --> 00:34:11,310
على هيئة شخص ؟

285
00:34:12,821 --> 00:34:15,739
صديقي أنت لقد جننت أكثر مما أتوقع

286
00:34:15,762 --> 00:34:17,559
الآن من هو منغلق التفكير ؟

287
00:34:17,582 --> 00:34:20,261
على الأقل لم أفقد عقلي -
دعه  يتحدث -

288
00:34:20,285 --> 00:34:22,345
بحق الرب لو فقدت عقلي

289
00:34:22,368 --> 00:34:24,634
لما واجهت صعوبة مع الفكرة

290
00:34:24,658 --> 00:34:26,782
حسناً ,لا مشكلة , لا مشكلة

291
00:34:26,806 --> 00:34:29,342
للحظة لنساير الأمر

292
00:34:29,366 --> 00:34:32,918
ما الذي يفعله الموت على ظهر سفينتنا ؟

293
00:34:32,942 --> 00:34:33,904
صه

294
00:34:33,928 --> 00:34:39,638
إسألوا (نالا) إذا ماكان أحد يعرف
سبب تواجده هنا فإنه هي

295
00:34:39,654 --> 00:34:43,071
لقد رأيتها معه -
لتوها فقدت والدها -

296
00:34:43,096 --> 00:34:46,504
لم ترى وجهها عندما سمعت عن وليمة الزواج

297
00:34:46,528 --> 00:34:47,925
أين (نالا) ؟

298
00:34:47,937 --> 00:34:49,954
إنها على سطح السفينة -
و العجوز ؟ -

299
00:34:53,443 --> 00:34:56,161
(نالا) -
(نالا) -

300
00:35:02,634 --> 00:35:04,368
"الموت"

301
00:35:10,856 --> 00:35:13,475
لقد كان "الموت" من عقد قومها إتفاق معه

302
00:35:13,498 --> 00:35:15,987
لقد كانت الثمن الذي كان عليهم تسديده

303
00:36:24,239 --> 00:36:26,952
"أي شخص كان ليخاف من "الموت

304
00:36:26,970 --> 00:36:28,414
لم أكن خائفاً

305
00:36:28,481 --> 00:36:31,352
قلق

306
00:36:32,796 --> 00:36:34,320
أي أحمق لن يكون قلق ؟

307
00:36:55,443 --> 00:37:01,067
سوف أريه من الخائف

308
00:37:15,531 --> 00:37:19,628
لأعيد والدك للحياة

309
00:37:19,652 --> 00:37:25,800
عليك أن تكوني زوجتي في زواج الموت

310
00:37:33,311 --> 00:37:37,239
نالا) توقفي , ليس عليك فعل ذلك)

311
00:37:37,262 --> 00:37:38,933
إحموا سيدكم

312
00:37:53,587 --> 00:37:57,752
تعالي معي -
نالا) لا) -

313
00:37:57,775 --> 00:38:00,318
إذا ما ذهبت معك
سيحيى أبي مجدداً

314
00:38:00,341 --> 00:38:03,965
لايمكن لأحد أن يعود من أرض الأموت
أنت تعرفين ذلك

315
00:38:03,977 --> 00:38:09,299
أياً تكن الأكاذيب التي حاكها لك
إقبلي هديت والدك , عيشي

316
00:38:09,323 --> 00:38:12,672
(نالا)

317
00:38:12,696 --> 00:38:14,942
(سندباد)

318
00:38:14,966 --> 00:38:17,248
والدك ,ينتظر أترين  ؟

319
00:38:22,388 --> 00:38:23,555
(نالا)

320
00:38:26,258 --> 00:38:27,855
(نالا)

321
00:38:29,112 --> 00:38:33,123
إنه مسرور بهديتك

322
00:38:33,147 --> 00:38:35,753
لقد رأى دموعك

323
00:38:35,777 --> 00:38:38,771
(نالا)
إنها خدعة

324
00:38:41,236 --> 00:38:47,635
دموعي ؟
الدموع التي لم أتمكن من ذرفها

325
00:38:55,772 --> 00:38:59,659
قومك وعدوني بحياتك

326
00:38:59,682 --> 00:39:03,101
ليس لديك خيار

327
00:39:07,175 --> 00:39:11,200
إنها مقايضة ولا بد من إحترامها

328
00:39:11,268 --> 00:39:14,334
لم أعقد أي مقايضة

329
00:39:14,358 --> 00:39:17,906
أرني وجهك الحقيقي

330
00:40:14,909 --> 00:40:19,680
جنر)  , هنا)

331
00:40:28,908 --> 00:40:30,575
الطباخ" ؟"

332
00:40:34,867 --> 00:40:37,885
لا يمكنك تركنا يا صاحبي

333
00:40:40,944 --> 00:40:43,949
أتسمع ذلك ؟

334
00:40:50,863 --> 00:40:52,196
لا يمكن ذلك

335
00:41:26,876 --> 00:42:09,515
<font color="FF6600">Hussain193 ترجمة</font>
<font color="FF6600">Hussain.193@hotmail.com</font>

